mirror of
				https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
				synced 2025-10-29 18:43:50 +01:00 
			
		
		
		
	Update polish.xml to 7.9.1
Update polish.xml to 7.9.1 and some corrects. Close #9057
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									bd3e8214b9
								
							
						
					
					
						commit
						b1880cde63
					
				| @ -1,9 +1,19 @@ | ||||
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | ||||
| <!-- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019) --> | ||||
| <!-- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020) --> | ||||
| <!-- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 7.9 (09.09.2020) --> | ||||
| <!-- | ||||
| The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. | ||||
| --> | ||||
| <!-- | ||||
|     History of Polish translation for Notepad++: | ||||
| 
 | ||||
|         - Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 7.9.1 (24.10.2020) | ||||
|         - Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020) | ||||
|         - Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019) | ||||
|      | ||||
|     The most recent version of this file can usually be downloaded from: | ||||
|         https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml | ||||
| --> | ||||
| <NotepadPlus> | ||||
|     <Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="7.9"> | ||||
|     <Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="7.9.1"> | ||||
|         <Menu> | ||||
|             <Main> | ||||
|                 <!-- Główne menu --> | ||||
| @ -40,6 +50,7 @@ | ||||
|                     <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznacz wszystko"/> | ||||
|                     <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Przejdź wyżej"/> | ||||
|                     <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Przejdź niżej"/> | ||||
|                     <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiuj ostylowany tekst"/> | ||||
|                     <Item subMenuId="search-bookmark" name="Zakładki"/> | ||||
|                     <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Wyświetl obecny plik w..."/> | ||||
|                     <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Niewidoczne znaki"/> | ||||
| @ -76,8 +87,9 @@ | ||||
|                 <Commands> | ||||
|                     <Item id="41001" name="&Nowy"/> | ||||
|                     <Item id="41002" name="&Otwórz"/> | ||||
|                     <Item id="41019" name="Użyj domyślnego eksploratora"/> | ||||
|                     <Item id="41020" name="Użyj wiersza poleceń"/> | ||||
|                     <Item id="41019" name="W eksploratorze plików"/> | ||||
|                     <Item id="41020" name="W wierszu poleceń"/> | ||||
|                     <Item id="41025" name="W obszarze roboczym"/> | ||||
|                     <Item id="41003" name="Za&mknij"/> | ||||
|                     <Item id="41004" name="Zamknij &wszystko"/> | ||||
|                     <Item id="41005" name="Zamknij wszystko prócz bieżącego pliku"/> | ||||
| @ -110,15 +122,18 @@ | ||||
|                     <Item id="42008" name="Zwiększ wcięcie"/> | ||||
|                     <Item id="42009" name="Zmniejsz wcięcie"/> | ||||
|                     <Item id="42010" name="Powtórz bieżącą linię"/> | ||||
|                     <Item id="42077" name="Usuń linie powtórzone kolejno"/> | ||||
|                     <Item id="42079" name="Usuń powtórzone linie"/> | ||||
|                     <Item id="42077" name="Usuń przyległe powtórzone linie"/> | ||||
|                     <Item id="42012" name="Podziel linię"/> | ||||
|                     <Item id="42013" name="Połącz linie"/> | ||||
|                     <Item id="42014" name="Przenieś bieżącą linię do góry"/> | ||||
|                     <Item id="42015" name="Przenieś bieżącą linię w dół"/> | ||||
|                     <Item id="42059" name="Sortuj linie rosnąco..."/> | ||||
|                     <Item id="42060" name="Sortuj linie malejąco..."/> | ||||
|                     <Item id="42061" name="Sortuj rosnąco jako liczby całkowite"/> <!--Sort Lines As Integers Descending--> | ||||
|                     <Item id="42062" name="Sortuj malejąco jako liczby całkowite"/> <!--Sort Lines As Integers Descending--> | ||||
|                     <Item id="42059" name="Sortuj linie rosnąco"/> | ||||
|                     <Item id="42060" name="Sortuj linie malejąco"/> | ||||
|                     <Item id="42080" name="Sortuj rosnąco ignorując wielkość znaków"/> | ||||
|                     <Item id="42081" name="Sortuj malejąco ignorując wielkość znaków"/> | ||||
|                     <Item id="42061" name="Sortuj rosnąco jako liczby całkowite"/> | ||||
|                     <Item id="42062" name="Sortuj malejąco jako liczby całkowite"/> | ||||
|                     <Item id="42063" name="Sortuj rosnąco jako liczby dziesiętne z przecinkiem"/> | ||||
|                     <Item id="42064" name="Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z przecinkiem"/> | ||||
|                     <Item id="42065" name="Sortuj rosnąco jako liczby dziesiętne z kropką"/> | ||||
| @ -133,15 +148,15 @@ | ||||
|                     <Item id="42071" name="&oDWRÓC wIELKOŚĆ lITER"/> | ||||
|                     <Item id="42072" name="&loSoWA WIelKość liTEr"/> | ||||
|                     <Item id="42073" name="Otwórz plik"/> | ||||
|                     <Item id="42074" name="Otwórz folder z plikiem w Eksploratorze"/> | ||||
|                     <Item id="42074" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/> | ||||
|                     <Item id="42075" name="Wyszukaj w Internecie"/> | ||||
|                     <Item id="42076" name="Zmień wyszukiwarkę..."/> | ||||
|                     <Item id="42018" name="Rozpocznij &nagrywanie"/> | ||||
|                     <Item id="42019" name="&Zatrzymaj nagrywanie"/> | ||||
|                     <Item id="42021" name="&Odtwórz"/> | ||||
|                     <Item id="42022" name="Przełącz komentarz liniowy"/> | ||||
|                     <Item id="42023" name="Wstaw komentarz blokowy"/> <!--Block Comment--> | ||||
|                     <Item id="42047" name="Usuń komentarz blokowy"/> <!--Block Unoomment--> | ||||
|                     <Item id="42023" name="Wstaw komentarz blokowy"/> | ||||
|                     <Item id="42047" name="Usuń komentarz blokowy"/> | ||||
|                     <Item id="42024" name="Usuń spacje na końcach linii"/> | ||||
|                     <Item id="42042" name="Usuń spacje na początkach linii"/> | ||||
|                     <Item id="42043" name="Usuń spacje na początkach i końcach linii"/> | ||||
| @ -207,18 +222,25 @@ | ||||
|                     <Item id="43030" name="Wyróżnienie 5."/> <!-- zaznacz > 'using' --> | ||||
|                     <Item id="43031" name="Wyróżnienie 5."/> <!-- odznacz > 'clear' --> | ||||
|                     <Item id="43032" name="Wszystkie wyróżnienia"/> | ||||
|                     <Item id="43033" name="1. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43034" name="2. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43035" name="3. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43036" name="4. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43037" name="5. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43038" name="Znajdź styl"/> | ||||
|                     <Item id="43039" name="1. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43040" name="2. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43041" name="3. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43042" name="4. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43043" name="5. styl"/> | ||||
|                     <Item id="43044" name="Znajdź styl"/> | ||||
|                     <Item id="43033" name="Wyróżnienie 1."/> | ||||
|                     <Item id="43034" name="Wyróżnienie 2."/> | ||||
|                     <Item id="43035" name="Wyróżnienie 3."/> | ||||
|                     <Item id="43036" name="Wyróżnienie 4."/> | ||||
|                     <Item id="43037" name="Wyróżnienie 5."/> | ||||
|                     <Item id="43038" name="Oznaczenie"/> | ||||
|                     <Item id="43039" name="Wyróżnienie 1."/> | ||||
|                     <Item id="43040" name="Wyróżnienie 2."/> | ||||
|                     <Item id="43041" name="Wyróżnienie 3."/> | ||||
|                     <Item id="43042" name="Wyróżnienie 4."/> | ||||
|                     <Item id="43043" name="Wyróżnienie 5."/> | ||||
|                     <Item id="43044" name="Oznaczenie"/> | ||||
|                     <Item id="43055" name="Wyróżnienie 1."/> | ||||
|                     <Item id="43056" name="Wyróżnienie 2."/> | ||||
|                     <Item id="43057" name="Wyróżnienie 3."/> | ||||
|                     <Item id="43058" name="Wyróżnienie 4."/> | ||||
|                     <Item id="43059" name="Wyróżnienie 5."/> | ||||
|                     <Item id="43060" name="Wszystkie wyróżnienia"/> | ||||
|                     <Item id="43061" name="Wszystkie oznaczenia"/> | ||||
|                     <Item id="43045" name="Okno wyników wyszukiwania"/> | ||||
|                     <Item id="43046" name="Następny wynik wyszukiwania"/> | ||||
|                     <Item id="43047" name="Poprzedni wynik wyszukiwania"/> | ||||
| @ -256,7 +278,7 @@ | ||||
|                     <Item id="44098" name="Przesuń kartę do przodu"/> | ||||
|                     <Item id="44099" name="Przesuń kartę do tyłu"/> | ||||
|                     <Item id="44032" name="Przełącz tryb pełnoekranowy"/> | ||||
|                     <Item id="44033" name="Przywróć domyślne"/> <!-- przybliżenie --> | ||||
|                     <Item id="44033" name="Przywróć domyślne"/> | ||||
|                     <Item id="44034" name="Zawsze na wierzchu"/> | ||||
|                     <Item id="44035" name="Synchronizuj przewijanie pionowe"/> | ||||
|                     <Item id="44036" name="Synchronizuj przewijanie poziome"/> | ||||
| @ -323,8 +345,6 @@ | ||||
|                     <Item id="50000" name="Uzupełnianie funkcji"/> | ||||
|                     <Item id="50001" name="Uzupełnianie słów"/> | ||||
|                     <Item id="50002" name="Podpowiadanie parametrów funkcji"/> | ||||
|                     <Item id="50003" name="Przełącz na poprzedni dokument"/> | ||||
|                     <Item id="50004" name="Przełącz na następny dokument"/> | ||||
|                     <Item id="50005" name="Przełącz nagrywanie makra"/> | ||||
|                     <Item id="50006" name="Uzupełnianie ścieżek"/> | ||||
|                     <Item id="44042" name="Ukryj zaznaczone linie"/> | ||||
| @ -356,16 +376,17 @@ | ||||
|                     <Item CMID="16" name="Odśwież"/> | ||||
|                     <Item CMID="17" name="Zamknij wszystko po lewej"/> | ||||
|                     <Item CMID="18" name="Zamknij wszystko po prawej"/> | ||||
|                     <Item CMID="19" name="Otwórz folder zawierający w Eksploratorze"/> | ||||
|                     <Item CMID="20" name="Otwórz folder zawierający w Wierszu polecenia"/> | ||||
|                     <Item CMID="19" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/> | ||||
|                     <Item CMID="20" name="Otwórz folder zawierający w wierszu poleceń"/> | ||||
|                     <Item CMID="21" name="Otwórz w domyślnym programie"/> | ||||
|                     <Item CMID="22" name="Zamknij wszystko bez zapisywania"/> | ||||
|                     <Item CMID="23" name="Otwórz folder zawierający w obszarze roboczym"/> | ||||
|             </TabBar> | ||||
|         </Menu> | ||||
| 
 | ||||
|         <Dialog> | ||||
|             <Find title="" titleFind="Szukaj" titleReplace="Zastąp" titleFindInFiles="Szukaj w plikach" titleMark="Oznacz"> | ||||
|                 <Item id="1"    name="Szukaj"/> <!-- Find Next --> | ||||
|                 <Item id="1"    name="Znajdź następny"/> <!-- Find Next --> | ||||
|                 <Item id="1722" name="W tekście wyżej"/> | ||||
|                 <Item id="2"    name="Zamknij"/> | ||||
|                 <Item id="1620" name="Szukany &tekst:"/> | ||||
| @ -400,7 +421,8 @@ | ||||
|                 <Item id="1686" name="&Przeźroczystość okna"/> | ||||
|                 <Item id="1703" name="&. jako nowa linia"/> | ||||
|                 <Item id="1721" name="▲"/> | ||||
|                 <Item id="1723" name="▼ Następne wystąpienie"/> | ||||
|                 <Item id="1723" name="▼ Znajdź następny"/> | ||||
|                 <Item id="1725" name="Kopiuj oznaczony tekst"/> | ||||
|             </Find> | ||||
| 
 | ||||
|             <FindCharsInRange title="Zakres zestawu znaków..."> | ||||
| @ -516,8 +538,8 @@ | ||||
|                 <ConflictInfoOk name="Brak sprzecznego skrótu dla tej pozycji."/> | ||||
|                 <ConflictInfoEditing name="Brak sprzeczności."/> | ||||
|                 <MainCommandNames> | ||||
|                     <Item id="41019" name="Otwórz folder zawierający w Eksploratorze"/> | ||||
|                     <Item id="41020" name="Otwórz folder zawierający w Wierszu polecenia"/> | ||||
|                     <Item id="41019" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/> | ||||
|                     <Item id="41020" name="Otwórz folder zawierający w wierszu poleceń"/> | ||||
|                     <Item id="41021" name="Przywróć ostatni zamknięty plik"/> | ||||
|                     <Item id="45001" name="Konwertuj na format Windows (CR LF)"/> | ||||
|                     <Item id="45002" name="Konwertuj na format Unix (LF)"/> | ||||
| @ -545,6 +567,13 @@ | ||||
|                     <Item id="43042" name="Następne wyróżnienie 4."/> | ||||
|                     <Item id="43043" name="Następne wyróżnienie 5."/> | ||||
|                     <Item id="43044" name="Następne oznaczenie"/> | ||||
|                     <Item id="43055" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 1."/> | ||||
|                     <Item id="43056" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 2."/> | ||||
|                     <Item id="43057" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 3."/> | ||||
|                     <Item id="43058" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 4."/> | ||||
|                     <Item id="43059" name="Kopiuj ostylowany tekst - wyróżnienie 5."/> | ||||
|                     <Item id="43060" name="Kopiuj ostylowany tekst - wszystkie wyróżnienia"/> | ||||
|                     <Item id="43061" name="Kopiuj ostylowany tekst - wszystkie oznaczenia"/> | ||||
|                     <Item id="44100" name="Wyświetl obecny plik w Firefox"/> | ||||
|                     <Item id="44101" name="Wyświetl obecny plik w Chrome"/> | ||||
|                     <Item id="44103" name="Wyświetl obecny plik w IE"/> | ||||
| @ -790,6 +819,8 @@ | ||||
|                     <Item id="6125" name="Lista dokumentów"/> | ||||
|                     <Item id="6126" name="Pokazuj"/> | ||||
|                     <Item id="6127" name="Bez kolumny z rozszerzeniami"/> | ||||
| 
 | ||||
|                     <Item id="6128" name="Alternatywne ikony"/> | ||||
|                 </Global> | ||||
|                 <Scintillas title="Edycja"> | ||||
|                     <Item id="6216" name="Kursor"/> | ||||
| @ -825,7 +856,7 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic | ||||
|                     <Item id="6231" name="Grubość ramki"/> | ||||
|                     <Item id="6235" name="Brak ramki"/> | ||||
|                     <Item id="6236" name="Umożliwiaj przewijanie poza ostatnią linię"/> | ||||
|                     <Item id="6239" name="Zachowaj zaznaczenie po kliknięciu prawym przyciskiem myszy poza zaznaczeniem"/> | ||||
|                     <Item id="6239" name="Zachowaj zaznaczenie po kliku prawym przyciskiem myszy poza zaznaczeniem"/> | ||||
|                 </Scintillas> | ||||
| 
 | ||||
|                 <NewDoc title="Nowy dokument"> | ||||
| @ -1017,12 +1048,13 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic | ||||
|                     <Item id="6320" name="Nie podkreślaj"/> | ||||
|                     <Item id="6322" name="Rozszerzenie pliku sesji:"/> | ||||
|                     <Item id="6323" name="Automatycznie aktualizuj Notepad++"/> | ||||
|                     <Item id="6351" name="W oknie zapisu dla Normal Text ustaw filtr rozszerzenia pliku na .* zamiast .txt"/> | ||||
|                     <Item id="6324" name="Przełączanie dokumentów (Ctrl+TAB)"/> | ||||
|                     <Item id="6331" name="Pokazuj w pasku tytułu tylko nazwę pliku"/> | ||||
|                     <Item id="6334" name="Automatycznie wykrywaj kodowanie"/> | ||||
|                     <Item id="6349" name="Użyj DirectWrite (może poprawić wyświetlanie znaków specjalnych, wymagany restart Notepad++)"/> | ||||
|                     <Item id="6350" name="Włącz tryb fullbox"/> | ||||
|                     <Item id="6337" name="Rozszerzenie pliku projektu:"/> <!-- obszaru roboczego --> | ||||
|                     <Item id="6337" name="Rozszerzenie pliku projektu:"/> | ||||
|                     <Item id="6114" name="Włącz"/> | ||||
|                     <Item id="6117" name="Zgodnie z ostatnim użyciem (MRU)"/> | ||||
|                     <Item id="6344" name="Podgląd dokumentów"/> | ||||
| @ -1085,34 +1117,32 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic | ||||
|         <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> | ||||
|             <ContextMenuXmlEditWarning title="Edycja menu kontekstowego" message="Edycja pliku contextMenu.xml pozwala na zmianę menu kontekstowego dostępnego w Notepad++ pod prawym przyciskiem myszy. | ||||
| Żeby zmiany dokonane contextMenu.xml weszły w życie, konieczne jest ponowne uruchomienie Notepad++."/> | ||||
|             <NppHelpAbsentWarning title="Plik nie istnieje" message=" | ||||
| nie istnieje. Można go pobrać ze strony internetowej Notepad++."/> | ||||
|             <SaveCurrentModifWarning title="Zapis bieżących zmian" message="Bieżące zmiany muszą zostać zapisane. | ||||
| Po zapisaniu nie będzie można ich wycofać. | ||||
| 
 | ||||
| Kontynuować?"/> | ||||
| Kontynuować?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. --> | ||||
|             <LoseUndoAbilityWarning title="Utrata możliwości cofania zmian" message="Bieżące zmiany muszą zostać zapisane. | ||||
| Po zapisaniu nie będzie można ich wycofać. | ||||
| 
 | ||||
| Kontynuować?"/> | ||||
|             <CannotMoveDoc title="Przeniesienie do nowej instancji Notepad++" message="Dokument został zmodyfikowany. Zapisz go i spróbuj ponownie."/> | ||||
| Kontynuować?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. --> | ||||
|             <CannotMoveDoc title="Przeniesienie do nowej instancji Notepad++" message="Dokument został zmodyfikowany. Zapisz go i spróbuj ponownie."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. --> | ||||
|             <DocReloadWarning title="Ponowne załadowanie" message="Czy na pewno chcesz ponownie załadować bieżący plik i stracić wszystkie dokonane w nim zmiany?"/> | ||||
|             <FileLockedWarning title="Nieudany zapis" message="Plik może być obecnie otwarty w innym programie."/> | ||||
|             <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Plik jest już otwarty w Notepad++."/> | ||||
|             <DeleteFileFailed title="Usuwanie pliku" message="Nie udało się usunąć pliku."/> | ||||
|             <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Plik jest już otwarty w Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. --> | ||||
|             <DeleteFileFailed title="Usuwanie pliku" message="Nie udało się usunąć pliku."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
| 
 | ||||
|             <NbFileToOpenImportantWarning title="Otwarcie wielu plików" message="Liczba plików do otwarcia wynosi $INT_REPLACE$. | ||||
| Czy na pewno chcesz tyle otworzyć?"/> | ||||
| Czy na pewno chcesz tyle otworzyć?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. --> | ||||
|             <SettingsOnCloudError title="Ustawienia chmury" message="Folder podany w ścieżce chmury dostępny jest tylko do odczytu | ||||
| lub potrzebuje specjalnych uprawnień do modyfikacji jego zawartości. | ||||
| Ustawienia chmury zostaną wycofane. Nową ścieżkę można podać w oknie preferencji."/> | ||||
|             <FilePathNotFoundWarning title="Otwarcie pliku" message="Wybrany plik nie istnieje."/> | ||||
|             <SessionFileInvalidError title="Ładowanie sesji" message="Nie udało się załadować sesji. Plik sesji jest uszkodzony lub nieprawidłowy."/> | ||||
|             <FilePathNotFoundWarning title="Otwarcie pliku" message="Wybrany plik nie istnieje."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
|             <SessionFileInvalidError title="Ładowanie sesji" message="Nie udało się załadować sesji. Plik sesji jest uszkodzony lub nieprawidłowy."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". --> | ||||
|             <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Nieprawidłowe działanie" message="Pliki i foldery muszą być przenoszone do programu osobno, ponieważ aktywny jest tryb „Folder jako Projekt”. | ||||
| Żeby to zmienić, należy włączyć opcję „Nie traktuj przenoszonego folderu jako obszaru roboczego, tylko ładuj wszystkie jego pliki” w zakładce „Domyślna ścieżka” w oknie preferencji."/> | ||||
|             <SortingError title="Błąd sortowania" message="Nie można wykonać sortowania przez linię numer $INT_REPLACE$."/> | ||||
|             <SortingError title="Błąd sortowania" message="Nie można wykonać sortowania przez linię numer $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
|             <ColumnModeTip title="Wskazówka dotycząca edycji kolumnowej" message="ALT+LPM oraz Alt+Shift+Strzałka przełączają tryb kolumnowy."/> | ||||
|             <BufferInvalidWarning title="Błąd zapisywania" message="Nie udało się zapisać. Błąd bufora."/> | ||||
|             <BufferInvalidWarning title="Błąd zapisywania" message="Nie udało się zapisać. Błąd bufora."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
|             <DoCloseOrNot title="Zachowywanie nieistniejącego pliku" message="Plik „$STR_REPLACE$” nie istnieje. | ||||
| Czy mimo to zachować go w edytorze?"/> | ||||
|             <DoDeleteOrNot title="Usuwanie" message="Plik „$STR_REPLACE$” | ||||
| @ -1129,28 +1159,28 @@ Przeładować go?"/> | ||||
| 
 | ||||
| został zmodyfikowany przez inny program. | ||||
| Przeładować go i stracić wszystkie zmiany dokonane w Notepad++?"/> | ||||
|             <PrehistoricSystemDetected title="Antyczny system" message="Wykryto antyczny system operacyjny. Przepraszamy, ale ta funkcja działa jedynie na nowoczesnych systemach."/> | ||||
|             <PrehistoricSystemDetected title="Antyczny system" message="Wykryto antyczny system operacyjny. Przepraszamy, ale ta funkcja działa jedynie na nowoczesnych systemach."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. --> | ||||
|             <XpUpdaterProblem title="Samoaktualizacja Notepad++" message="Automatyczne aktualizowanie Notepad++ jest niemożliwe w systemie Windows XP ze względu na przestarzałe sposoby ochrony systemu. | ||||
| Uruchomić stronę internetową Notepad++ z najnowszą wersją programu?"/> | ||||
| Uruchomić stronę internetową Notepad++ z najnowszą wersją programu?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. --> | ||||
|             <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxy Settings" message="Uruchom Notepad++ w trybie administratora aby skonfigurować proxy."/> | ||||
|             <DocTooDirtyToMonitor title="Problem z monitorowaniem" message="Plik został naruszony. Musi zostać pierw zapisany, żeby mógł być monitorowany."/> | ||||
|             <DocNoExistToMonitor title="Problem z monitorowaniem" message="Plik musi istnieć na dysku, żeby być monitorowany."/> | ||||
|             <FileTooBigToOpen title="Problem z rozmiarem" message="Plik jest zbyt duży, żeby mógł być otwarty przez Notepad++."/> | ||||
|             <FileTooBigToOpen title="Problem z rozmiarem" message="Plik jest zbyt duży, żeby mógł być otwarty przez Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). --> | ||||
|             <CreateNewFileOrNot title="Tworzenie nowego pliku" message="Plik „$STR_REPLACE$” nie istnieje. Utworzyć go?"/> | ||||
|             <CreateNewFileError title="Tworzenie nowego pliku" message="Nie można utworzyć pliku o nazwie „$STR_REPLACE$”."/> | ||||
|             <CreateNewFileError title="Tworzenie nowego pliku" message="Nie można utworzyć pliku o nazwie „$STR_REPLACE$”."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
|             <OpenFileError title="Błąd" message="Nie można otworzyć pliku „$STR_REPLACE$”."/> | ||||
|             <FileBackupFailed title="Błąd kopii zapasowej" message="Nie udało się utworzyć kopii zapasowej poprzedniej wersji pliku w katalogu „$STR_REPLACE$”. | ||||
| 
 | ||||
| Zapisać bieżący plik bez kopii?"/> | ||||
| Zapisać bieżący plik bez kopii?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
|             <LoadStylersFailed title="Błąd pliku stylers.xml" message="Nie udało się załadować pliku „$STR_REPLACE$”!"/> | ||||
|             <LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Nie udało się załadować pliku „langs.xml”! | ||||
| Odzyskać go?"/> | ||||
|             <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Nie udało się załadować pliku „langs.xml”!"/> | ||||
| Odzyskać go?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. --> | ||||
|             <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Nie udało się załadować pliku „langs.xml”!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. --> | ||||
|             <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem z obszarem roboczym" message="Przed dodaniem folderu „$STR_REPLACE$” | ||||
| należy usunąć z niego podfolder."/> | ||||
| należy usunąć z niego podfolder."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". --> | ||||
| 
 | ||||
|             <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Obszar roboczy został zmodyfikowany. Zapisać go?"/> | ||||
|             <ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Twój obszar roboczy nie został zapisany."/> | ||||
|             <ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Twój obszar roboczy nie został zapisany."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> | ||||
|             <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otwarcie obszaru roboczego" message="Bieżący obszar roboczy został zmodyfikowany. Zapisać bieżący projekt?"/> | ||||
|             <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nowy obszar roboczy" message="Bieżący obszar roboczy został zmodyfikowany. Zapisać bieżący projekt?"/> | ||||
|             <ProjectPanelOpenFailed title="Otwarcie obszaru roboczego" message="Nie udało się otworzyć projektu. | ||||
| @ -1170,12 +1200,12 @@ Proszę wybrać inną."/> | ||||
| Czy chcesz uruchomić Notepad++ jako Administrator?"/> | ||||
|             <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Błąd zapisywania" message="Nie udało się zapisać pliku, ponieważ ten może być chroniony. | ||||
| Czy chcesz uruchomić Notepad++ jako Administrator?"/> | ||||
|             <OpenInAdminModeFailed title="Błąd uprawnień Administratora" message="Nie udało się otworzyć Notepad++ jako Administrator."/> | ||||
|             <OpenInAdminModeFailed title="Błąd uprawnień Administratora" message="Nie udało się otworzyć Notepad++ jako Administrator."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. --> | ||||
|             <ViewInBrowser title="Przeglądanie pliku w przeglądarce" message="Nie udało się odnaleźć powiązanego programu w systemie."/> | ||||
|             <ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ musi zostać zamknięty" message="Kliknięcie TAK zamknie Notepad++. | ||||
| Notepad++ uruchomi się ponownie, kiedy tylko wszystkie działania zostaną zakończone. | ||||
| Kontynuować?"/> | ||||
|             <NeedToRestartToLoadPlugins title="Ponowne uruchomienie Notepad++" message="Notepad++ musi zostać ponownie uruchomiony, aby zainstalowane wtyczki mogły działać."/> | ||||
|             <NeedToRestartToLoadPlugins title="Ponowne uruchomienie Notepad++" message="Notepad++ musi zostać ponownie uruchomiony, aby zainstalowane wtyczki mogły działać."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> | ||||
|         </MessageBox> | ||||
|         <ClipboardHistory> | ||||
|             <PanelTitle name="Historia schowka"/> | ||||
| @ -1218,7 +1248,7 @@ Kontynuować?"/> | ||||
|                 <Item id="3515" name="Otwórz"/> | ||||
|                 <Item id="3516" name="Ścieżka do schowka"/> | ||||
|                 <Item id="3517" name="Szukaj w plikach..."/> | ||||
|                 <Item id="3518" name="Otwórz w Eksploratorze"/> | ||||
|                 <Item id="3518" name="Otwórz w eksploratorze plików"/> | ||||
|                 <Item id="3519" name="Otwórz w wierszu poleceń"/> | ||||
|                 <Item id="3520" name="Nazwa pliku do schowka"/> | ||||
|             </Menus> | ||||
| @ -1271,21 +1301,22 @@ Kontynuować?"/> | ||||
|         </ProjectManager> | ||||
|         <MiscStrings> | ||||
|             <!-- $INT_REPLACE$  and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> | ||||
|             <word-chars-list-tip value="Pozwala to włączać określone znaki do zaznaczenia powstałego w wyniku podwójnego kliknięcia LPM na słowo lub wyszukania frazy z zaznaczoną opcją „Patrz tylko na całe słowa”."/> | ||||
|             <word-chars-list-tip value="Pozwala to włączać określone znaki do zaznaczenia powstałego w wyniku podwójnego kliknięcia LPM na słowo lub wyszukania frazy z zaznaczoną opcją „Patrz tylko na całe słowa”."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> | ||||
| 
 | ||||
|             <word-chars-list-warning-begin value="Uwaga! W twojej liście są: "/> | ||||
|             <word-chars-list-space-warning value="spacja ($INT_REPLACE$)"/> | ||||
|             <word-chars-list-tab-warning value="tabulator ($INT_REPLACE$)"/> | ||||
|             <word-chars-list-warning-end value="."/> | ||||
|             <word-chars-list-space-warning value="spacje ($INT_REPLACE$)"/> | ||||
|             <word-chars-list-tab-warning value="tabulatory ($INT_REPLACE$)"/> | ||||
|             <word-chars-list-warning-end value="."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. --> | ||||
|             <cloud-invalid-warning value="Nieprawidłowa ścieżka."/> | ||||
|             <cloud-restart-warning value="Wymagane ponowne uruchomienie Notepad++."/> | ||||
|             <cloud-select-folder value="Wybierz folder, który Notepad++ ma wykorzystywać do zapisu i odczytu swoich ustawień."/> | ||||
|             <cloud-select-folder value="Wybierz folder, który Notepad++ ma wykorzystywać do zapisu i odczytu swoich ustawień."/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. --> | ||||
|             <shift-change-direction-tip value="Shift+Enter pozwala wyszukiwać w drugą stronę."/> | ||||
|             <two-find-buttons-tip value="Tryb dwóch przycisków szukania"/> | ||||
|             <find-in-files-filter-tip value="Szukaj wśród plików cpp, cxx, h, hxx i hpp: | ||||
| *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp | ||||
| 
 | ||||
| Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem exe, obj i log: | ||||
| *.* !*.exe !*.obj !*.log"/> | ||||
| *.* !*.exe !*.obj !*.log"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" secction of Find dialog. --> | ||||
|             <find-status-top-reached value="Szukanie: Plik przeszukano do góry. Znaleziono 1. wystąpienie od dołu."/> | ||||
|             <find-status-end-reached value="Szukanie: Plik przeszukano do dołu. Znaleziono 1. wystąpienie od góry."/> | ||||
|             <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamienianie w plikach: Zamieniono 1 wystąpienie"/> | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user