[xml] Update galician 8.7.5.xml

Close #16019
This commit is contained in:
Juan 2025-01-04 12:56:23 +01:00 committed by Don Ho
parent 79b59ff0b5
commit b6c177088d

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Galego" filename="galician.xml" version="8.7.1"> <Native-Langue name="Galego" filename="galician.xml" version="8.7.5">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -93,6 +93,7 @@ Translation note:
<Item id="41003" name="&amp;Pechar pestana activa"/> <Item id="41003" name="&amp;Pechar pestana activa"/>
<Item id="41004" name="P&amp;echar tódalas pestanas"/> <Item id="41004" name="P&amp;echar tódalas pestanas"/>
<Item id="41005" name="Pechar as outras pestanas"/> <Item id="41005" name="Pechar as outras pestanas"/>
<Item id="41026" name="Pechar todo excepto os documentos fixados"/>
<Item id="41009" name="Pechar todo á esquerda"/> <Item id="41009" name="Pechar todo á esquerda"/>
<Item id="41018" name="Pechar todo á dereita"/> <Item id="41018" name="Pechar todo á dereita"/>
<Item id="41024" name="Pechar todo sen cambios"/> <Item id="41024" name="Pechar todo sen cambios"/>
@ -419,9 +420,11 @@ Translation note:
<Item CMDID="41003" name="Pechar"/> <Item CMDID="41003" name="Pechar"/>
<Item CMDID="0" name="Pechar múltiples pestanas"/> <Item CMDID="0" name="Pechar múltiples pestanas"/>
<Item CMDID="41005" name="Pechar todo MENOS esto"/> <Item CMDID="41005" name="Pechar todo MENOS esto"/>
<Item CMDID="41026" name="Pechar todo excepto os documentos fixados"/>
<Item CMDID="41009" name="Pechar todo á esquerda"/> <Item CMDID="41009" name="Pechar todo á esquerda"/>
<Item CMDID="41018" name="Pechar todo á dereita"/> <Item CMDID="41018" name="Pechar todo á dereita"/>
<Item CMDID="41024" name="Pechar todo sin cambios"/> <Item CMDID="41024" name="Pechar todo sin cambios"/>
<Item CMDID="44048" name="Fixar pestana" alternativeName="Liberar pestana"/>
<Item CMDID="41006" name="Gardar"/> <Item CMDID="41006" name="Gardar"/>
<Item CMDID="41008" name="Gardar como..."/> <Item CMDID="41008" name="Gardar como..."/>
<Item CMDID="1" name="Abrir en"/> <Item CMDID="1" name="Abrir en"/>
@ -595,8 +598,8 @@ Translation note:
<Item id="1934" name="Co&amp;piar ao portapapeis"/> <Item id="1934" name="Co&amp;piar ao portapapeis"/>
<Item id="2" name="Pe&amp;char"/> <Item id="2" name="Pe&amp;char"/>
</SHA512FromTextDlg> </SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Administrar complementos" titleAvailable="Dispoñible" titleUpdates="Actualizar" titleInstalled="Instalado" titleIncompatible="Incompatible"> <PluginsAdminDlg title="Administrar complementos" titleAvailable="Dispoñibles" titleUpdates="Actualizar" titleInstalled="Instalados" titleIncompatible="Incompatibles">
<ColumnPlugin name="Complemento"/> <ColumnPlugin name="Complementos"/>
<ColumnVersion name="Versión"/> <ColumnVersion name="Versión"/>
<Item id="5501" name="&amp;Buscar:"/> <Item id="5501" name="&amp;Buscar:"/>
<Item id="5503" name="&amp;Instalar"/> <Item id="5503" name="&amp;Instalar"/>
@ -629,16 +632,16 @@ Translation note:
<Item id="2219" name="Palabras clave predeterminadas"/> <Item id="2219" name="Palabras clave predeterminadas"/>
<Item id="2221" name="Palabras clave definidas polo usuario"/> <Item id="2221" name="Palabras clave definidas polo usuario"/>
<Item id="2225" name="Linguaxe:"/> <Item id="2225" name="Linguaxe:"/>
<Item id="2226" name="Forzar a cor de primeiro plano para tódolos estilos"/> <Item id="2226" name="Forzar cor para primeiro plano"/>
<Item id="2227" name="Forzar a cor de fondo para tódolos estilos"/> <Item id="2227" name="Forzar cor de fondo"/>
<Item id="2228" name="Forzar a elección do tipo de letra para todos los estilos"/> <Item id="2228" name="Forzar a elección do tipo de letra"/>
<Item id="2229" name="Forzar tamaño de fonte para tódolos estilos"/> <Item id="2229" name="Forzar tamaño de fonte"/>
<Item id="2230" name="Forzar grosa para tódolos estilos"/> <Item id="2230" name="Forzar fonte grosa"/>
<Item id="2231" name="Forzar cursiva para tódolos estilos"/> <Item id="2231" name="Forzar fonte en cursiva"/>
<Item id="2232" name="Forzar subliñado para tódolos estilos"/> <Item id="2232" name="Forzar fonte subliñada"/>
<Item id="2234" name="Ir a Configuración"/> <Item id="2234" name="Ir a Configuración"/>
<Item id="2235" name="Que é &quot;Global override&quot;?"/> <Item id="2235" name="Que é &quot;Global override&quot;?"/>
<!-- Don't translate "&quot;Global override&quot;" --> <!-- Don't translate "Global override" -->
</SubDialog> </SubDialog>
</StyleConfig> </StyleConfig>
@ -955,8 +958,9 @@ Translation note:
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar e soltar)"/> <Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar e soltar)"/>
<Item id="6109" name="Oscurecer pestanas inactivas"/> <Item id="6109" name="Oscurecer pestanas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Barra de cor na pestana activa"/> <Item id="6110" name="Barra de cor na pestana activa"/>
<Item id="6112" name="Botón de peche en cada pestana"/> <Item id="6112" name="Botón de peche"/>
<Item id="6113" name="Dobre clic para pechar pestana"/> <Item id="6113" name="Dobre clic para pechar pestana"/>
<Item id="6115" name="Activar a opción de fixar pestanas"/>
<Item id="6118" name="Oculta"/> <Item id="6118" name="Oculta"/>
<Item id="6119" name="Multiliña"/> <Item id="6119" name="Multiliña"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/> <Item id="6120" name="Vertical"/>
@ -967,8 +971,8 @@ Translation note:
<Item id="6134" name="Ocultar"/> <Item id="6134" name="Ocultar"/>
<Item id="6131" name="Menú"/> <Item id="6131" name="Menú"/>
<Item id="6122" name="Ocultar barra de opcións (Alt ou F10 para activar/desactivar)"/> <Item id="6122" name="Ocultar barra de opcións (Alt ou F10 para mostrala/ocultala)"/>
<Item id="6132" name="Ocultar atallos ▼ ✕ na dereita da barra de menús (é necesario reiniciar Notepad++)"/> <Item id="6132" name="Ocultar atallos ▼ ✕ na dereita da barra de menús (reiniciar Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/> <Item id="6123" name="Idioma"/>
</Global> </Global>
@ -1185,6 +1189,7 @@ Translation note:
<Item id="6908" name="Encher o campo de busca co texto seleccionado"/> <Item id="6908" name="Encher o campo de busca co texto seleccionado"/>
<Item id="6909" name="Seleccionar a palabra baixo o cursor se non hai nada seleccionado"/> <Item id="6909" name="Seleccionar a palabra baixo o cursor se non hai nada seleccionado"/>
<Item id="6910" name="Tamaño para a comprobación automática en &quot;Selección&quot;"/> <Item id="6910" name="Tamaño para a comprobación automática en &quot;Selección&quot;"/>
<Item id="6913" name="Completar o campo de busca na ruta dos arquivos en función do documento activo"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Arquivos recentes"> <RecentFilesHistory title="Arquivos recentes">
@ -1314,6 +1319,7 @@ Translation note:
<Element name="Ningunha acción na"/> <Element name="Ningunha acción na"/>
<Element name="Minimizar na"/> <Element name="Minimizar na"/>
<Element name="Pechar na"/> <Element name="Pechar na"/>
<Element name="Minimizar / Pechar na"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<Item id="6308" name="barra de notificacións"/> <Item id="6308" name="barra de notificacións"/>
<Item id="6312" name="Autodetectar estado do arquivo"/> <Item id="6312" name="Autodetectar estado do arquivo"/>
@ -1402,7 +1408,7 @@ Pode reactivalo en Preferencias se o desexa."/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; --> </DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; -->
<DebugInfo title="Información de depuración"> <DebugInfo title="Información de depuración">
<Item id="1752" name="&amp;Copiar información de depuración ao portapapeis"/> <Item id="1752" name="&amp;Copiar información ao portapapeis"/>
<Item id="1" name="OK"/> <Item id="1" name="OK"/>
</DebugInfo> </DebugInfo>
</Dialog> </Dialog>
@ -1511,7 +1517,7 @@ Parece que o arquivo para abrir no é un arquivo de proxecto válido."/>
É necesario darlle outro."/> É necesario darlle outro."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Eliminar a linguaxe actual" message="¿Está seguro?"/> <UDLRemoveCurrentLang title="Eliminar a linguaxe actual" message="¿Está seguro?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Confirmación" message="¿Está seguro de que desexa eliminar este acceso directo?"/> <SCMapperDoDeleteOrNot title="Confirmación" message="¿Está seguro de que desexa eliminar este acceso directo?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problema de valor de rango" message="Debe escribir entre 0 e 255."/> <FindCharRangeValueError title="Problema de valor de rango" message="Debe escribir entre 0 e 255."/><!-- HowToReproduce: Search menu, then Find characters in range, select Custom range, enter 999 in either edit box, press Find. -->
<OpenInAdminMode title="Erro ao gardar" message="O arquivo non se pode gardar e pode estar protexido. <OpenInAdminMode title="Erro ao gardar" message="O arquivo non se pode gardar e pode estar protexido.
¿Desexa iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/> ¿Desexa iniciar Notepad++ en modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Erro ao gardar" message="O arquivo non se pode gardar e pode estar protexido. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Erro ao gardar" message="O arquivo non se pode gardar e pode estar protexido.
@ -1552,6 +1558,8 @@ Pulse o botón Aceptar para abrir o cadro de diálogo Buscar ou fixar o foco nel
Se necesita a función de busca regex cara atrás, consulte o manual do usuario para obter instruccións sobre como activala."/> Se necesita a función de busca regex cara atrás, consulte o manual do usuario para obter instruccións sobre como activala."/>
<PrintError title="0" message="Non se pode iniciar a impresión do documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. --> <PrintError title="0" message="Non se pode iniciar a impresión do documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Advertencia da busca" message="O estado do recadro &quot;Na selección&quot; modificouse automáticamente.
Por favor, comprobe a condición da busca antes de realizar a acción."/><!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial do portapapeis"/> <PanelTitle name="Historial do portapapeis"/>
@ -1662,7 +1670,7 @@ Se necesita a función de busca regex cara atrás, consulte o manual do usuario
<word-chars-list-tip value="Isto permítelle incluir caracteres adicionais nos caracteres da palabra actual ao facer dobre clic para seleccionar ou buscar coa opción &quot;Só palabras completas&quot; marcada."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Isto permítelle incluir caracteres adicionais nos caracteres da palabra actual ao facer dobre clic para seleccionar ou buscar coa opción &quot;Só palabras completas&quot; marcada."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Vaia a &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar a cor personalizada EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/> <eol-custom-color-tip value="Abre o &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar a cor personalizada EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/> <word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espazo(s)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espazo(s)"/>
@ -1687,6 +1695,7 @@ Buscar en tódolos arquivos pero excluir as carpetas de probas, bin &amp;&amp; b
Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexistros de forma recursiva: Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexistros de forma recursiva:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Seleccione a carpeta na que desexa buscar"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Seleccione a carpeta na que desexa buscar"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-in-files-dir-from-active-doc-tip value="Completar o campo Directorio según o documento activo"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [<<] -->
<find-status-top-reached value="Chegouse ao inicio do documento, encontrada a primeira coincidencia empezando desde o final."/> <find-status-top-reached value="Chegouse ao inicio do documento, encontrada a primeira coincidencia empezando desde o final."/>
<find-status-end-reached value="Chegouse ao final do documento, encontrada a primeira coincidencia empezando desde o inicio."/> <find-status-end-reached value="Chegouse ao final do documento, encontrada a primeira coincidencia empezando desde o inicio."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituír en arquivos: cambiado 1 elemento."/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Substituír en arquivos: cambiado 1 elemento."/>
@ -1720,7 +1729,9 @@ Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexist
<finder-collapse-all value="Contraer todo"/> <finder-collapse-all value="Contraer todo"/>
<finder-uncollapse-all value="Expandir todo"/> <finder-uncollapse-all value="Expandir todo"/>
<finder-copy value="Copiar liña(s) seleccionada(s)"/> <finder-copy value="Copiar liña(s) seleccionada(s)"/>
<finder-copy-selected-paths value="Copiar nome(s) de ruta(s) seleccionada(s)"/>
<finder-clear-all value="Limpar todo"/> <finder-clear-all value="Limpar todo"/>
<finder-open-selected-paths value="Abrir ruta(s) seleccionada(s)"/>
<finder-purge-for-every-search value="Depurar para cada busca"/> <finder-purge-for-every-search value="Depurar para cada busca"/>
<finder-wrap-long-lines value="Axustar lonxitude do texto"/> <finder-wrap-long-lines value="Axustar lonxitude do texto"/>
<common-ok value="OK"/> <common-ok value="OK"/>
@ -1780,7 +1791,7 @@ Buscar en tódolos arquivos pero excluir tódalas carpetas de rexistro ou rexist
<contextMenu-styleOneToken value="Dar estilo a unha coincidencia"/> <contextMenu-styleOneToken value="Dar estilo a unha coincidencia"/>
<contextMenu-clearStyle value="Borrar estilo"/> <contextMenu-clearStyle value="Borrar estilo"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de complementos"/> <contextMenu-PluginCommands value="Comandos de complementos"/>
<largeFileRestriction-tip value="Algunhas funcións poden diminuír o rendemento en arquivos grandes. Pódense desactivar automaticamente ao abrir arquivos deste tamaño. Aquí pode personalizar ditas funcións. <largeFileRestriction-tip value="Algunhas funcións poden diminuír o rendemento en arquivos grandes. Poden desactivarse de forma automática ao abrir arquivos deste tamaño. Pode personalizar aquí ditas funcións.
NOTA: NOTA:
1. A modificación das opcións implica reabrir os arquivos grandes que teña abertos para obter un comportamento adecuado. 1. A modificación das opcións implica reabrir os arquivos grandes que teña abertos para obter un comportamento adecuado.
@ -1814,13 +1825,13 @@ Faga clic no botón dereito &quot;?&quot; para abrir o sitio web do manual do us
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar axustes de apariencia de caracteres non imprimibles aos caracteres de control C0, C1 e Unicode EOL (liña seguinte, separador de liña e separador de párrafo)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar axustes de apariencia de caracteres non imprimibles aos caracteres de control C0, C1 e Unicode EOL (liña seguinte, separador de liña e separador de párrafo)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados na zona de edición para marcar automáticamente o recadro &quot;Selección&quot; cando se activa o diálogo Buscar. O valor máximo é 1024. Estableza o valor en 0 para desactivar a comprobación automática."/> <searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados na zona de edición para marcar automáticamente o recadro &quot;Selección&quot; cando se activa o diálogo Buscar. O valor máximo é 1024. Estableza o valor en 0 para desactivar a comprobación automática."/>
<verticalEdge-tip value="Engada o seu marcador de columna indicando a súa posición cun número decimal. Pode definir varios marcadores utilizando espazos en branco para separar os distintos números."/> <verticalEdge-tip value="Engada o seu marcador de columna indicando a súa posición cun número decimal. Pode definir varios marcadores utilizando espazos en branco para separar os distintos números."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Manteña pulsada a tecla Maiús mentras pulsa Gardar para abrir a copia despois de guardala."/> <fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Manteña pulsada a tecla Maiús mentras pulsa Gardar para abrir a copia despois de gardala."/>
<autoIndentBasic-tip value="Asegúrese de que a sangría da liña actual (é dicir, a nova liña creada ao pulsar a tecla ENTER) coincide coa sangría da liña anterior."/> <autoIndentBasic-tip value="Asegúrese de que a sangría da liña actual (é dicir, a nova liña creada ao pulsar a tecla ENTER) coincide coa sangría da liña anterior."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Habilitar a sangría intelixente para linguaxes &quot;C-like&quot; e Python. As linguaxes &quot;C-like&quot; inclúen: <autoIndentAdvanced-tip value="Habilitar a sangría intelixente para linguaxes &quot;C-like&quot; e Python. As linguaxes &quot;C-like&quot; inclúen:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON. C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON.
Se selecciona o modo avanzado pero non edita arquivos nas linguaxes mencionadas, a sangría permanecerá no modo básico."/> Se selecciona o modo avanzado pero non edita arquivos nas linguaxes mencionadas, a sangría permanecerá no modo básico."/>
<!-- Don't translate &quot;Global override&quot; and &quot;Default Style&quot; --> <!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value="Activando &quot;Global override&quot; aquí, anulará esa opción en tódolos estilos de linguaxe. É posible que desexe usar a configuración &quot;Default Style&quot;."/> <global-override-tip value="Activando &quot;Global override&quot; aquí, anulará esa opción en tódolos estilos de linguaxe. É posible que desexe usar a configuración &quot;Default Style&quot;."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>