Update localization: Hong Kong Cantonese...

As at commit 9c66ff9 of this repo.

Close #9773
This commit is contained in:
Edditoria 2021-04-17 01:18:43 +08:00 committed by Don HO
parent 58b33ecbd7
commit bcb6911527
1 changed files with 73 additions and 39 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="7.9.4"> <Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="7.9.6">
<!--// <!--//
This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese. This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese.
Welcome issues and pull requests in Github repository: Welcome issues and pull requests in Github repository:
@ -40,6 +40,7 @@
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="特殊貼上"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="特殊貼上"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="處理揀選範圍"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="處理揀選範圍"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="全部標記"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="全部標記"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="單一標記"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="去除標記"/> <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="去除標記"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="上個標記"/> <Item subMenuId="search-jumpUp" name="上個標記"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="下個標記"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="下個標記"/>
@ -135,7 +136,8 @@
<Item id="42064" name="跟小數位調轉咁排(「,」當做小數點)"/> <Item id="42064" name="跟小數位調轉咁排(「,」當做小數點)"/>
<Item id="42065" name="跟小數位排(「.」當做小數點)"/> <Item id="42065" name="跟小數位排(「.」當做小數點)"/>
<Item id="42066" name="跟小數位調轉咁排(「.」當做小數點)"/> <Item id="42066" name="跟小數位調轉咁排(「.」當做小數點)"/>
<Item id="42078" name="求其咁排"/> <Item id="42083" name="反轉排"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="42078" name="求其排"/>
<Item id="42016" name="轉大楷(&amp;U)"/> <Item id="42016" name="轉大楷(&amp;U)"/>
<Item id="42017" name="轉細楷(&amp;L)"/> <Item id="42017" name="轉細楷(&amp;L)"/>
<Item id="42067" name="每個單字字首大楷,其它細楷(&amp;P)"/> <Item id="42067" name="每個單字字首大楷,其它細楷(&amp;P)"/>
@ -255,6 +257,11 @@
<Item id="43059" name="格式五"/> <!-- #new v7.9.1 --> <Item id="43059" name="格式五"/> <!-- #new v7.9.1 -->
<Item id="43060" name="所有格式"/> <!-- #new v7.9.1 --> <Item id="43060" name="所有格式"/> <!-- #new v7.9.1 -->
<Item id="43061" name="搵嘢標記"/> <!-- #new v7.9.1 --> <Item id="43061" name="搵嘢標記"/> <!-- #new v7.9.1 -->
<Item id="43062" name="格式一"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43063" name="格式二"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43064" name="格式三"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43065" name="格式四"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43066" name="格式五"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43045" name="顯示搜尋結果視窗"/> <Item id="43045" name="顯示搜尋結果視窗"/>
<Item id="43046" name="下一個搜尋結果"/> <Item id="43046" name="下一個搜尋結果"/>
<Item id="43047" name="上一個搜尋結果"/> <Item id="43047" name="上一個搜尋結果"/>
@ -265,6 +272,7 @@
<!-- menu: View (cont'd) --> <!-- menu: View (cont'd) -->
<Item id="44009" name="Post-It 便利貼模式"/> <Item id="44009" name="Post-It 便利貼模式"/>
<Item id="44010" name="摺埋所有層級"/> <Item id="44010" name="摺埋所有層級"/>
<Item id="44011" name="免干擾模式"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="44019" name="顯示所有字元"/> <Item id="44019" name="顯示所有字元"/>
<Item id="44020" name="顯示縮排輔助線"/> <Item id="44020" name="顯示縮排輔助線"/>
<Item id="44022" name="自動換行"/> <Item id="44022" name="自動換行"/>
@ -312,14 +320,14 @@
<!-- menu: Encoding --> <!-- menu: Encoding -->
<Item id="45004" name="ANSI"/> <Item id="45004" name="ANSI"/>
<Item id="45005" name="UTF-8 with BOM"/> <Item id="45005" name="UTF-8 with BOM"/>
<Item id="45006" name="UCS-2BE with BOM"/> <Item id="45006" name="UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="UCS-2LE with BOM"/> <Item id="45007" name="UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="UTF-8"/> <Item id="45008" name="UTF-8"/>
<Item id="45009" name="轉做 ANSI"/> <Item id="45009" name="轉做 ANSI"/>
<Item id="45010" name="轉做 UTF-8"/> <Item id="45010" name="轉做 UTF-8"/>
<Item id="45011" name="轉做 UTF-8 with BOM"/> <Item id="45011" name="轉做 UTF-8 with BOM"/>
<Item id="45012" name="轉做 UCS-2BE with BOM"/> <Item id="45012" name="轉做 UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="轉做 UCS-2LE with BOM"/> <Item id="45013" name="轉做 UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5正體中文"/> <Item id="45060" name="Big5正體中文"/>
<Item id="45061" name="GB2312簡體中文"/> <Item id="45061" name="GB2312簡體中文"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: 冰島文"/> <Item id="45054" name="OEM 861: 冰島文"/>
@ -337,7 +345,7 @@
<Item id="46001" name="主題風格設定..."/> <Item id="46001" name="主題風格設定..."/>
<!-- menu: Language --> <!-- menu: Language -->
<Item id="46250" name="定義嘅程式語言..."/> <Item id="46250" name="定義嘅程式語言..."/>
<Item id="46300" name="打開自訂程式語言嘅資料夾..."/> <Item id="46300" name="打開自訂程式語言嘅資料夾..."/>
<Item id="46180" name="通用使用者設定"/> <Item id="46180" name="通用使用者設定"/>
@ -494,8 +502,8 @@
<Item id="2008" name="字元位置(&amp;O)"/> <Item id="2008" name="字元位置(&amp;O)"/>
<Item id="1" name="跳過去"/> <Item id="1" name="跳過去"/>
<Item id="2" name="邊度都唔去"/> <Item id="2" name="邊度都唔去"/>
<Item id="2004" name="喺呢度:"/> <Item id="2004" name="喺呢度:"/>
<Item id="2005" name="想去:"/> <Item id="2005" name="想去:"/>
<Item id="2006" name="去到盡喺呢度:"/> <Item id="2006" name="去到盡喺呢度:"/>
</GoToLine> </GoToLine>
@ -601,6 +609,11 @@
<Item id="43026" name="全部標記:使用格式三嘅顏色"/> <Item id="43026" name="全部標記:使用格式三嘅顏色"/>
<Item id="43028" name="全部標記:使用格式四嘅顏色"/> <Item id="43028" name="全部標記:使用格式四嘅顏色"/>
<Item id="43030" name="全部標記:使用格式五嘅顏色"/> <Item id="43030" name="全部標記:使用格式五嘅顏色"/>
<Item id="43062" name="單一標記:使用格式一嘅顏色"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43063" name="單一標記:使用格式二嘅顏色"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43064" name="單一標記:使用格式三嘅顏色"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43065" name="單一標記:使用格式四嘅顏色"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43066" name="單一標記:使用格式五嘅顏色"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="43023" name="去除標記:清除格式一嘅顏色"/> <Item id="43023" name="去除標記:清除格式一嘅顏色"/>
<Item id="43025" name="去除標記:清除格式二嘅顏色"/> <Item id="43025" name="去除標記:清除格式二嘅顏色"/>
<Item id="43027" name="去除標記:清除格式三嘅顏色"/> <Item id="43027" name="去除標記:清除格式三嘅顏色"/>
@ -856,9 +869,11 @@
<Global title="一般"> <Global title="一般">
<Item id="6101" name="工具列"/> <Item id="6101" name="工具列"/>
<Item id="6102" name="隱藏"/> <Item id="6102" name="隱藏"/>
<Item id="6103" name="細圖示"/> <Item id="6103" name="滑脫脫介面:細圖示"/> <!-- "Fluent UI" -->
<Item id="6104" name="大圖示"/> <Item id="6104" name="滑脫脫介面:大圖示"/> <!-- "Fluent UI" -->
<Item id="6105" name="標準圖示"/> <Item id="6129" name="肥嘟嘟介面:細圖示"/> <!-- "Filled Fluent UI" --> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6130" name="肥嘟嘟介面:大圖示"/> <!-- "Filled Fluent UI" --> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6105" name="標準介面:細圖示"/>
<Item id="6106" name="Tab Bar"/> <Item id="6106" name="Tab Bar"/>
<Item id="6107" name="縮細"/> <Item id="6107" name="縮細"/>
<Item id="6108" name="鎖定(唔畀 drag-and-drop"/> <Item id="6108" name="鎖定(唔畀 drag-and-drop"/>
@ -897,6 +912,11 @@
<Item id="6239" name="喺揀選範圍以外撳滑鼠右掣,保留揀選範圍"/> <!-- #moved in v7.9.2 --> <Item id="6239" name="喺揀選範圍以外撳滑鼠右掣,保留揀選範圍"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Dark Mode"> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="7101" name="啟用 dark mode"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="7106" name="* 重新啟動 Notepad++ 先至會完整生效"/> <!-- #new v7.9.6 -->
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="邊界/邊框/邊緣線"> <MarginsBorderEdge title="邊界/邊框/邊緣線">
<Item id="6201" name="摺疊符號風格"/> <Item id="6201" name="摺疊符號風格"/>
<Item id="6202" name="精簡"/> <Item id="6202" name="精簡"/>
@ -915,6 +935,10 @@
想劃多啲線嘅話,用空格分隔多組數字就得。"/> 想劃多啲線嘅話,用空格分隔多組數字就得。"/>
<Item id="6231" name="邊框闊度"/> <Item id="6231" name="邊框闊度"/>
<Item id="6235" name="無邊框"/> <Item id="6235" name="無邊框"/>
<Item id="6208" name="框內留白"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6209" name="左"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6210" name="右"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6212" name="免干擾模式"/> <!-- #new v7.9.6 -->
</MarginsBorderEdge> </MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="新文件"> <NewDoc title="新文件">
@ -926,8 +950,8 @@
<Item id="6406" name="ANSI"/> <Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/> <Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 with BOM"/> <Item id="6408" name="UTF-8 with BOM"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian with BOM"/> <Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian with BOM"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian with BOM"/> <Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian with BOM"/>
<Item id="6411" name="預設程式語言:"/> <Item id="6411" name="預設程式語言:"/>
<Item id="6419" name="新文件"/> <Item id="6419" name="新文件"/>
<Item id="6420" name="套用到打開咗嗰啲 ANSI 檔案"/> <Item id="6420" name="套用到打開咗嗰啲 ANSI 檔案"/>
@ -941,7 +965,7 @@
</DefaultDir> </DefaultDir>
<FileAssoc title="檔案關聯"> <FileAssoc title="檔案關聯">
<Item id="4008" name="想改下面啲設定,麻煩閂咗個 Notepad++,然後「以系統管理員身份執行」重新打開 Notepad++。"/> <Item id="4008" name="想改下面啲設定,麻煩閂咗個 Notepad++,然後「以系統管理員身份執行」重新打開 Notepad++。"/>
<Item id="4009" name="支援嘅副檔名:"/> <Item id="4009" name="支援嘅副檔名:"/>
<Item id="4010" name="登記咗嘅副檔名:"/> <Item id="4010" name="登記咗嘅副檔名:"/>
</FileAssoc> </FileAssoc>
@ -959,8 +983,12 @@
</Language> </Language>
<Highlighting title="醒目提示"> <Highlighting title="醒目提示">
<Item id="6351" name="全部標記"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6352" name="符合大細楷"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6353" name="符合完整單字"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6333" name="醒目提示"/> <Item id="6333" name="醒目提示"/>
<Item id="6326" name="啟動"/> <Item id="6326" name="啟動"/>
<Item id="6354" name="配對方式"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6332" name="符合大細楷"/> <Item id="6332" name="符合大細楷"/>
<Item id="6338" name="符合完整單字"/> <Item id="6338" name="符合完整單字"/>
<Item id="6339" name="套用搵同取代功能對話框嘅設定"/> <Item id="6339" name="套用搵同取代功能對話框嘅設定"/>
@ -997,7 +1025,7 @@
<Item id="6722" name="右邊"/> <Item id="6722" name="右邊"/>
<Item id="6723" name="加入"/> <Item id="6723" name="加入"/>
<Item id="6725" name="變數:"/> <Item id="6725" name="變數:"/>
<Item id="6727" name="呢度會顯示啲變數設定"/> <Item id="6727" name="呢度會顯示啲變數設定"/>
<Item id="6728" name="頁首同埋頁尾"/> <Item id="6728" name="頁首同埋頁尾"/>
</Print> </Print>
@ -1006,6 +1034,7 @@
<Item id="6902" name="搵/取代對話框啲字用等寬字型(需要重開 Notepad++"/> <Item id="6902" name="搵/取代對話框啲字用等寬字型(需要重開 Notepad++"/>
<Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/> <Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/>
<Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要再次確認"/> <Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要再次確認"/>
<Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 -->
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄"> <RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄">
@ -1071,7 +1100,7 @@
<Item id="6161" name="單字字元清單"/> <Item id="6161" name="單字字元清單"/>
<Item id="6162" name="用預設嘅單字字元清單"/> <Item id="6162" name="用預設嘅單字字元清單"/>
<Item id="6163" name="加啲字作為單字嘅一部分 <Item id="6163" name="加啲字作為單字嘅一部分
(唔好揀呢項,除非知道搞緊咩啦)"/> (唔好揀呢項,除非知道搞緊咩啦)"/>
</Delimiter> </Delimiter>
<Cloud title="雲端同埋連結"> <Cloud title="雲端同埋連結">
@ -1091,7 +1120,7 @@
<Item id="6273" name="Google"/> <Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/> <Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/> <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Set 想要嘅搜尋器:"/> <Item id="6276" name="Set 想要嘅搜尋器:"/>
<!-- 嗱!咪撚搞「例子:」後面啲字呀嗱 --> <!-- 嗱!咪撚搞「例子:」後面啲字呀嗱 -->
<Item id="6278" name="例子: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/> <Item id="6278" name="例子: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine> </SearchEngine>
@ -1108,7 +1137,6 @@
<Item id="6325" name="更新後轆去最後一行"/> <Item id="6325" name="更新後轆去最後一行"/>
<Item id="6322" name="工作階段檔案副檔名:"/> <Item id="6322" name="工作階段檔案副檔名:"/>
<Item id="6323" name="自動更新 Notepad++"/> <Item id="6323" name="自動更新 Notepad++"/>
<Item id="6351" name="Save 對話框將副檔名過濾成 *.* 而唔係 *.txt"/> <!-- #new v7.9.1 -->
<Item id="6324" name="文件切換器Ctrl + Tab 掣)"/> <Item id="6324" name="文件切換器Ctrl + Tab 掣)"/>
<Item id="6331" name="標題列淨係顯示檔案名"/> <Item id="6331" name="標題列淨係顯示檔案名"/>
<Item id="6334" name="自動偵測檔案編碼"/> <Item id="6334" name="自動偵測檔案編碼"/>
@ -1183,29 +1211,29 @@
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ 係 placeholder 嚟,唔好改啊嗱 --> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ 係 placeholder 嚟,唔好改啊嗱 -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="編輯快顯功能表" message="編輯 contextMenu.xml Notepad++ <ContextMenuXmlEditWarning title="編輯快顯功能表" message="編輯 contextMenu.xml Notepad++
改完記得重新啟動 Notepad++,咁先至會生效。"/> 改完記得重新啟動 Notepad++,咁先至會生效。"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Save 而家嘅改動" message="必須要 save <SaveCurrentModifWarning title="Save 而家嘅改動" message="必須要 save
留意返save 咗就冇得復原。 留意返save 咗就冇得復原。
仲繼唔繼續?"/> 仲繼唔繼續?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="警告:冇得復原" message="必須要 save <LoseUndoAbilityWarning title="警告:冇得復原" message="必須要 save
留意返save 咗就冇得復原。 留意返save 咗就冇得復原。
仲繼唔繼續?"/> 仲繼唔繼續?"/>
<CannotMoveDoc title="搬去新嘅 Notepad++ 個體" message="份文件有嘢改過save 咗佢再試吓啦。"/> <CannotMoveDoc title="搬去新嘅 Notepad++ 個體" message="份文件有嘢改過save 咗佢再試吓啦。"/>
<DocReloadWarning title="喺磁碟重新 load 過" message="留意返!改過嘅嘢會冇晒,係咪真係要再 load 過呢個檔案?"/> <DocReloadWarning title="喺磁碟重新 load 過" message="留意返!改過嘅嘢會冇晒,係咪真係要再 load 過呢個檔案?"/>
<FileLockedWarning title="儲存失敗" message="麻煩檢查吓,係咪有其它應用程式開咗呢個檔案。"/> <FileLockedWarning title="儲存失敗" message="麻煩檢查吓,係咪有其它應用程式開咗呢個檔案。"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="已經喺 Notepad++ 度開咗呢個檔案。"/> <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="已經喺 Notepad++ 度開咗呢個檔案。"/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rename failed" message="改呢個名已經用緊喺另一個 tab 度。"/> <!-- #new v7.9.2 --> <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rename failed" message="改呢個名已經用緊喺另一個 tab 度。"/> <!-- #new v7.9.2 -->
<DeleteFileFailed title="掉去垃圾桶" message="剷唔走個檔案。"/> <DeleteFileFailed title="掉去垃圾桶" message="剷唔走個檔案。"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="太多檔案" message="成 $INT_REPLACE$ <NbFileToOpenImportantWarning title="太多檔案" message="成 $INT_REPLACE$
係咪真係要開晒先?"/> 係咪真係要開晒先?"/>
<SettingsOnCloudError title="雲端設定" message="條雲端路徑似乎 set <SettingsOnCloudError title="雲端設定" message="條雲端路徑似乎 set
資料夾冇足夠嘅寫入權限,而家清除嘅雲端設定, 資料夾冇足夠嘅寫入權限,而家清除嘅雲端設定,
麻煩去「偏好設定」重新 set 過。"/> 麻煩去「偏好設定」重新 set 過。"/>
<FilePathNotFoundWarning title="打開檔案" message="想打開嘅檔案唔存在。"/> <FilePathNotFoundWarning title="打開檔案" message="想打開嘅檔案唔存在。"/>
<SessionFileInvalidError title="Load 唔到個工作階段" message="個工作階段檔案損毀咗或者無效。"/> <SessionFileInvalidError title="Load 唔到個工作階段" message="個工作階段檔案損毀咗或者無效。"/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="操作無效" message="由於喺「偏好設定:預設資料夾」閂咗「拖放資料夾去視窗嗰陣,會打開資料夾裏面所有檔案,而唔係放入去資料夾工作區」呢個選項,只能夠拖放文件或者資料夾其中一種。 <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="操作無效" message="由於喺「偏好設定:預設資料夾」閂咗「拖放資料夾去視窗嗰陣,會打開資料夾裏面所有檔案,而唔係放入去資料夾工作區」呢個選項,只能夠拖放文件或者資料夾其中一種。
有需要就啟用呢個選項,然後再試一次。"/> 有需要就啟用呢個選項,然後再試一次。"/>
<SortingError title="排次序出錯" message="第 $INT_REPLACE$ 行出問題,無法子以整數排次序。"/> <SortingError title="排次序出錯" message="第 $INT_REPLACE$ 行出問題,無法子以整數排次序。"/>
<ColumnModeTip title="欄位模式" message="貼士用「Alt + 滑鼠拖拉揀選」或者「Alt + Shift + keyboard 方向掣」嚟切換去欄位模式。"/> <ColumnModeTip title="欄位模式" message="貼士用「Alt + 滑鼠拖拉揀選」或者「Alt + Shift + keyboard 方向掣」嚟切換去欄位模式。"/>
@ -1217,7 +1245,7 @@ $STR_REPLACE$
」,係咪真係要剷先?"/> 」,係咪真係要剷先?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Save" message="檔案嘅備份已經畀另一個程式剷走咗。 <NoBackupDoSaveFile title="Save" message="檔案嘅備份已經畀另一個程式剷走咗。
如果唔想遺失數據就 save 低佢啦。 如果唔想遺失數據就 save 低佢啦。
想唔想 save「$STR_REPLACE$」呢?"/> 想唔想 save「$STR_REPLACE$」呢?"/>
<DoReloadOrNot title="Reload" message="「$STR_REPLACE$」 <DoReloadOrNot title="Reload" message="「$STR_REPLACE$」
已經畀另一個程式改過嘢。 已經畀另一個程式改過嘢。
@ -1225,8 +1253,8 @@ $STR_REPLACE$
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Reload" message="「$STR_REPLACE$」 <DoReloadOrNotAndLooseChange title="Reload" message="「$STR_REPLACE$」
已經畀另一個程式改過嘢。 已經畀另一個程式改過嘢。
Reload 會放棄喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/> Reload 會放棄喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="系統太舊" message="似乎個系統太舊啦喂,呢個功能唔 work真係唔好意思。"/> <PrehistoricSystemDetected title="系統太舊" message="似乎個系統太舊啦喂,呢個功能唔 work真係唔好意思。"/>
<XpUpdaterProblem title="更新 Notepad++" message="由於 Windows XP XP <XpUpdaterProblem title="更新 Notepad++" message="由於 Windows XP XP
要唔要去 Notepad++ 網站,下載最新嘅版本呢?"/> 要唔要去 Notepad++ 網站,下載最新嘅版本呢?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="設定更新程式嘅代理伺服器" message="麻煩「以系統管理員身份執行」Notepad++,再設定代理伺服器。"/> <GUpProxyConfNeedAdminMode title="設定更新程式嘅代理伺服器" message="麻煩「以系統管理員身份執行」Notepad++,再設定代理伺服器。"/>
@ -1243,13 +1271,13 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<LoadLangsFailed title="設定" message="Load langs.xml <LoadLangsFailed title="設定" message="Load langs.xml
使唔使回復個檔案?"/> 使唔使回復個檔案?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="設定" message="Load 唔到「langs.xml」。"/> <LoadLangsFailedFinal title="設定" message="Load 唔到「langs.xml」。"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="資料夾工作區問題" message="要加入嘅資料夾「$STR_REPLACE$」,已經以子資料夾嘅形式出現喺工作區裏面。 <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="資料夾工作區問題" message="要加入嘅資料夾「$STR_REPLACE$」,已經以子資料夾嘅形式出現喺工作區裏面。
如果仍然想咁做,唯有喺工作區剷走包含佢嘅資料夾,先至可以加返上去。"/> 如果仍然想咁做,唯有喺工作區剷走包含佢嘅資料夾,先至可以加返上去。"/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Project 工作區有嘢改動過,使唔使 save"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Project 工作區有嘢改動過,使唔使 save"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="寫入 project 工作區檔案嗰陣出錯save 唔到。"/> <!-- #new v7.9.4 --> <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="寫入 project 工作區檔案嗰陣出錯save 唔到。"/> <!-- #new v7.9.4 -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="打開工作區" message="用緊呢個工作區改過嘢,使唔使 save 咗佢先呢?"/> <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="打開工作區" message="用緊呢個工作區改過嘢,使唔使 save 咗佢先呢?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="新工作區" message="用緊呢個工作區改過嘢,使唔使 save 咗佢先呢?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="新工作區" message="用緊呢個工作區改過嘢,使唔使 save 咗佢先呢?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="打開工作區" message="打唔開個工作區。 <ProjectPanelOpenFailed title="打開工作區" message="打唔開個工作區。
似乎係個工作區檔案無效又或者損毀咗。"/> 似乎係個工作區檔案無效又或者損毀咗。"/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="喺 project 度剷走資料夾" message="咁樣會剷走埋佢啲子項目。 <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="喺 project 度剷走資料夾" message="咁樣會剷走埋佢啲子項目。
@ -1262,7 +1290,7 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
唔該改另一個名啦。"/> 唔該改另一個名啦。"/>
<UDLRemoveCurrentLang title="剷除程式語言" message="係咪真係要咁做?"/> <UDLRemoveCurrentLang title="剷除程式語言" message="係咪真係要咁做?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="剷除快捷鍵" message="係咪真係要咁做"/> <SCMapperDoDeleteOrNot title="剷除快捷鍵" message="係咪真係要咁做"/>
<FindCharRangeValueError title="輸入值範圍錯誤" message="輸入嘅數值應該要介乎 0 到 255 之間先至啱。"/> <FindCharRangeValueError title="輸入值範圍錯誤" message="輸入嘅數值應該要介乎 0 到 255 之間先至啱。"/>
<OpenInAdminMode title="Save 唔到" message="Save <OpenInAdminMode title="Save 唔到" message="Save
想唔想用系統管理員身份重新打開 Notepad++"/> 想唔想用系統管理員身份重新打開 Notepad++"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Save 唔到" message="Save <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Save 唔到" message="Save
@ -1272,7 +1300,7 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<ExitToUpdatePlugins title="即將會閂 Notepad++" message="係嘅話Notepad++ plugin(s) <ExitToUpdatePlugins title="即將會閂 Notepad++" message="係嘅話Notepad++ plugin(s)
搞掂晒安裝程序Notepad++ 就會重新啟動。 搞掂晒安裝程序Notepad++ 就會重新啟動。
係咪繼續?"/> 係咪繼續?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="重新啟動 Notepad++" message="必須重新啟動 Notepad++ 先至可以 load 啲外掛。"/> <NeedToRestartToLoadPlugins title="重新啟動 Notepad++" message="必須重新啟動 Notepad++ 先至可以 load 啲外掛。"/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="剪貼簿記錄"/> <PanelTitle name="剪貼簿記錄"/>
@ -1374,7 +1402,7 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ 同埋 $STR_REPLACE$ 係 placeholders 嚟,唔好改啊嗱 --> <!-- $INT_REPLACE$ 同埋 $STR_REPLACE$ 係 placeholders 嚟,唔好改啊嗱 -->
<word-chars-list-tip value="呢度要嚟喺現時嘅單字字元清單附加字元double-click 揀字又或者剔咗「符合完整單字」嚟搵嘢就會包埋。"/> <word-chars-list-tip value="呢度要嚟喺現時嘅單字字元清單附加字元double-click 揀字又或者剔咗「符合完整單字」嚟搵嘢就會包埋。"/>
<word-chars-list-warning-begin value="留意返:嘅清單裏頭有"/> <word-chars-list-warning-begin value="留意返:嘅清單裏頭有"/>
<word-chars-list-space-warning value=" $INT_REPLACE$ 個空格"/> <word-chars-list-space-warning value=" $INT_REPLACE$ 個空格"/>
<word-chars-list-tab-warning value=" $INT_REPLACE$ 個 tab "/> <word-chars-list-tab-warning value=" $INT_REPLACE$ 個 tab "/>
<word-chars-list-warning-end value="。"/> <word-chars-list-warning-end value="。"/>
@ -1397,6 +1425,7 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="喺所有打開咗嘅文件執行取代:取代咗 $INT_REPLACE$ 次。"/> <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="喺所有打開咗嘅文件執行取代:取代咗 $INT_REPLACE$ 次。"/>
<find-status-mark-re-malformed value="標記:規則運算式無效。"/> <find-status-mark-re-malformed value="標記:規則運算式無效。"/>
<find-status-invalid-re value="搵嘢:規則運算式無效。"/> <find-status-invalid-re value="搵嘢:規則運算式無效。"/>
<find-status-search-failed value="搵嘢:搜尋失敗,衰咗。"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<find-status-mark-1-match value="標記: 1 個符合結果。"/> <find-status-mark-1-match value="標記: 1 個符合結果。"/>
<find-status-mark-nb-matches value="標記: $INT_REPLACE$ 個符合結果。"/> <find-status-mark-nb-matches value="標記: $INT_REPLACE$ 個符合結果。"/>
<find-status-count-re-malformed value="數量:規則運算式無效。"/> <find-status-count-re-malformed value="數量:規則運算式無效。"/>
@ -1409,8 +1438,9 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<find-status-replace-end-reached value="取代:由上而下取代咗 1 次,已經過咗文件結尾。"/> <find-status-replace-end-reached value="取代:由上而下取代咗 1 次,已經過咗文件結尾。"/>
<find-status-replace-top-reached value="取代:由下而上取代咗 1 次,已經過咗文件開端。"/> <find-status-replace-top-reached value="取代:由下而上取代咗 1 次,已經過咗文件開端。"/>
<find-status-replaced-next-found value="取代:取代咗 1 次,搵到下一個。"/> <find-status-replaced-next-found value="取代:取代咗 1 次,搵到下一個。"/>
<find-status-replaced-without-continuing value="取代:取代咗 1 次。"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<find-status-replaced-next-not-found value="取代:取代咗 1 次,再搵唔到下一個喇。"/> <find-status-replaced-next-not-found value="取代:取代咗 1 次,再搵唔到下一個喇。"/>
<find-status-replace-not-found value="取代:搵唔到要嘅嘢。"/> <find-status-replace-not-found value="取代:搵唔到要嘅嘢。"/>
<find-status-replace-readonly value="取代:無法取代,因為檔案屬性係唯讀。"/> <find-status-replace-readonly value="取代:無法取代,因為檔案屬性係唯讀。"/>
<find-status-cannot-find value="搵:搵唔到「$STR_REPLACE$」。"/> <find-status-cannot-find value="搵:搵唔到「$STR_REPLACE$」。"/>
<find-status-scope-selection value="(限揀選範圍)"/> <find-status-scope-selection value="(限揀選範圍)"/>
@ -1423,9 +1453,11 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<finder-uncollapse-all value="展開所有層級"/> <finder-uncollapse-all value="展開所有層級"/>
<finder-copy value="抄低呢(幾)行"/> <finder-copy value="抄低呢(幾)行"/>
<finder-copy-verbatim value="抄"/> <!-- #new v7.9.2 --> <finder-copy-verbatim value="抄"/> <!-- #new v7.9.2 -->
<finder-copy-paths value="抄低檔案路徑"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<finder-select-all value="揀晒"/> <finder-select-all value="揀晒"/>
<finder-clear-all value="全部清除"/> <finder-clear-all value="全部清除"/>
<finder-open-all value="全部打開"/> <finder-open-all value="全部打開"/>
<finder-purge-for-every-search value="次次都清走搜尋結果"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<finder-wrap-long-lines value="自動換行"/> <finder-wrap-long-lines value="自動換行"/>
<common-ok value="OK"/> <common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="取消"/> <common-cancel value="取消"/>
@ -1452,11 +1484,11 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<summary-nbsel1 value=" 個揀咗嘅字元("/> <summary-nbsel1 value=" 個揀咗嘅字元("/>
<summary-nbsel2 value=" bytes揀咗 "/> <summary-nbsel2 value=" bytes揀咗 "/>
<summary-nbrange value=" 個範圍數"/> <summary-nbrange value=" 個範圍數"/>
<find-in-files-progress-title value="等我搵搵先啊吓,幫緊您幫緊您..."/> <!-- #new v7.9.3 --> <find-in-files-progress-title value="等我搵搵先啊吓,幫緊你幫緊你..."/> <!-- #new v7.9.3 -->
<replace-in-files-confirm-title value="係咪真係先?"/> <replace-in-files-confirm-title value="係咪真係先?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="係咪真係要喺呢度執行取代:"/> <replace-in-files-confirm-directory value="係咪真係要喺呢度執行取代:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="檔案類型:"/> <replace-in-files-confirm-filetype value="檔案類型:"/>
<replace-in-files-progress-title value="幫您搞緊啦吓,幫緊您幫緊您..."/> <!-- #new v7.9.3 --> <replace-in-files-progress-title value="幫你搞緊啦吓,幫緊你幫緊你..."/> <!-- #new v7.9.3 -->
<replace-in-projects-confirm-title value="係咪真係先?"/> <!-- #new v7.9.4 --> <replace-in-projects-confirm-title value="係咪真係先?"/> <!-- #new v7.9.4 -->
<replace-in-projects-confirm-message value="係咪真係要喺 Project Panel(s) 嘅所有文件執行取代?"/> <!-- #new v7.9.4 --> <replace-in-projects-confirm-message value="係咪真係要喺 Project Panel(s) 嘅所有文件執行取代?"/> <!-- #new v7.9.4 -->
<replace-in-open-docs-confirm-title value="係咪真係先?"/> <replace-in-open-docs-confirm-title value="係咪真係先?"/>
@ -1470,6 +1502,8 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<find-result-line-prefix value="行數"/> <!-- Must not begin with space or tab character --> <!-- #new v7.9.2 --> <find-result-line-prefix value="行數"/> <!-- Must not begin with space or tab character --> <!-- #new v7.9.2 -->
<find-regex-zero-length-match value="我覺得自己係零囉" /> <!-- 字元相符不過長度係零 --> <find-regex-zero-length-match value="我覺得自己係零囉" /> <!-- 字元相符不過長度係零 -->
<session-save-folder-as-workspace value="Save 埋資料夾工作區" /> <!-- #new v7.9.3 --> <session-save-folder-as-workspace value="Save 埋資料夾工作區" /> <!-- #new v7.9.3 -->
<tab-untitled-string value="new " /> <!-- #new v7.9.6 -->
<file-save-assign-type value="追加副檔名(&amp;A)" /> <!-- #new v7.9.6 -->
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>