mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-24 22:34:54 +02:00
parent
779c97a660
commit
c02c8c9739
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2; last update by Marcello, 16 Mar 2025, for Notepad++ 8.7.9
|
||||
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy, updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2; last update by Marcello, 20 Apr 2025, for Notepad++ 8.8
|
||||
Translation note:
|
||||
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
|
||||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.7.9">
|
||||
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.8">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -946,15 +946,38 @@ Translation note:
|
||||
<Preference title="Preferências">
|
||||
<Item id="6001" name="Fechar"/>
|
||||
<Global title="Geral">
|
||||
<Item id="6101" name="Barra de ferramentas"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Fluent UI: ícones pequenos"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Fluent UI: ícones grandes"/>
|
||||
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI: ícones pequenos"/>
|
||||
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI: ícones grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Padrão: ícones pequenos"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Localização"/>
|
||||
<Item id="6131" name="Menu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ocultar (use teclas Alt ou F10 para alternar)"/>
|
||||
<Item id="6132" name="Ocultar atalhos à direita + ▼ ✕"/>
|
||||
<Item id="6133" name="Barra de Status"/>
|
||||
<Item id="6134" name="Ocultar"/>
|
||||
</Global>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de abas"/>
|
||||
<Toolbar title="Ferramentas">
|
||||
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Ícones contornados: pequenos"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Ícones contornados: grandes"/>
|
||||
<Item id="6129" name="Ícones cheios: pequenos"/>
|
||||
<Item id="6130" name="Ícones cheios: grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Ícones clássicos: pequenos"/>
|
||||
<Item id="6011" name="Colorização"/>
|
||||
<Item id="6012" name="Completo"/>
|
||||
<Item id="6013" name="Parcial"/>
|
||||
<Item id="6014" name="Escolha de Cor"/>
|
||||
<Item id="6015" name="Padrão"/>
|
||||
<Item id="6016" name="Vermelho"/>
|
||||
<Item id="6017" name="Azul"/>
|
||||
<Item id="6018" name="Verde"/>
|
||||
<Item id="6019" name="Roxo"/>
|
||||
<Item id="6020" name="Ciano"/>
|
||||
<Item id="6021" name="Verde Azeitona"/>
|
||||
<Item id="6022" name="Amarelo"/>
|
||||
<Item id="6023" name="Cor base do Sistema"/>
|
||||
<Item id="6024" name="Particularizado"/>
|
||||
</Toolbar>
|
||||
|
||||
<Tabbar title="Barra de Abas">
|
||||
<Item id="6107" name="Reduzir"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Travar (sem arrastar e soltar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Mudar cor de aba inativa"/>
|
||||
@ -963,21 +986,13 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="6112" name="Mostrar o botão fechar"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Fechar documento com duplo clique"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Habilitar recurso de fixar aba"/>
|
||||
<Item id="6135" name="Mostrar apenas botões fixados"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilinhas"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Sair ao fechar a última aba"/>
|
||||
<Item id="6128" name="Ícones alternativos"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6133" name="Barra de Status"/>
|
||||
<Item id="6134" name="Ocultar"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6131" name="Menu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ocultar (use Alt ou F10 para alternar)"/>
|
||||
<Item id="6132" name="Ocultar atalhos à direita + ▼ ✕"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6123" name="Localização"/>
|
||||
</Global>
|
||||
</Tabbar>
|
||||
|
||||
<Scintillas title="Edição 1">
|
||||
<Item id="6216" name="Configurações do cursor"/>
|
||||
@ -996,6 +1011,7 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="6239" name="Manter a seleção ao clicar com o botão direito fora da seleção"/>
|
||||
<Item id="6245" name="Habilitar espaço virtual"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Habilitar Copiar/Recortar Linha sem seleção"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Aplicar cor customizada em texto selecionado"/>
|
||||
<Item id="6651" name="Indicador de linha atual"/>
|
||||
<Item id="6652" name="Nenhum"/>
|
||||
<Item id="6653" name="Destacar fundo"/>
|
||||
@ -1522,6 +1538,11 @@ Deseja continuar?"/>
|
||||
<UDLNewNameError title="Erro UDL" message="Esse nome é usado por outro idioma.
|
||||
Por favor, dê outro."/>
|
||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Remover a linguagem atual" message="Você tem certeza?"/>
|
||||
<UDL_importSuccessful title="Linguagem Definida pelo Usuário" message="Importação efetuada com sucesso."/>
|
||||
<UDL_importFails title="Linguagem Definida pelo Usuário" message="Erro na importação."/>
|
||||
<UDL_saveBeforeImport title="Linguagem Definida pelo Usuário" message="Antes de exportar, salve sua definição de linguagem clicando no botão "Salvar como..."."/> <!-- HowToReproduce: Choose "User Defined Language" in User Language combobox, then click on "Export... button". -->
|
||||
<UDL_exportSuccessful title="Linguagem Definida pelo Usuário" message="Exportação efetuada com sucesso."/>
|
||||
<UDL_exportFails title="Linguagem Definida pelo Usuário" message="Erro na exportação."/>
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Você tem certeza?" message="Tem certeza de que deseja excluir este atalho?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Problema do Valor do intervalo" message="Você deve escolher entre 0 e 255."/> <!-- Como Reproduzir: No menu 'Localizar', depois 'Localizar caracteres em um intervalo', selecione 'Meu intervalo', digite 999 nas duas caixas de edição, e clique em 'Localizar'. -->
|
||||
<OpenInAdminMode title="Falha ao salvar" message="O arquivo não pode ser salvo e pode estar protegido.
|
||||
@ -1838,9 +1859,22 @@ Clique no botão "?" à direita para abrir o site com o Manual do Usu
|
||||
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON.
|
||||
|
||||
Se você ativar o modo avançado mas não editar arquivos destas linguagens, a indentação continuará em modo básico."/>
|
||||
|
||||
<!-- Não traduzir "Global override" e "Default Style" -->
|
||||
<global-override-tip value="Habilitar o "Global override" aqui vai prevalecer sobre este parâmetro em todos os estilos de linguagem. O que provavelmente é desejado é usar as configurações de "Default Style""/>
|
||||
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Pode melhorar a renderização de caracteres especiais ou resolver alguns problemas gráficos, reinicie o Notepad++ para aplicar as mudanças."/>
|
||||
|
||||
<!-- Devido ao espaço limitado na barra de status, se as traduções para 'length' & 'lines' forem muito maiores do que o texto em Inglês, por favor deixe-os em Inglês ao invés de traduzi-los. -->
|
||||
<statusbar-length-lines value="tamanho: $STR_REPLACE1$ linhas: $STR_REPLACE2$"/>
|
||||
|
||||
<!-- Devido ao espaço limitado na barra de status, se as traduções para 'Ln' & 'Col' forem muito maiores do que o texto em Inglês, por favor deixe-os em Inglês ao invés de traduzi-los. -->
|
||||
<statusbar-Ln-Col value="Ln: $STR_REPLACE1$ Col: $STR_REPLACE2$"/>
|
||||
|
||||
<!-- Devido ao espaço limitado na barra de status, se as traduções para 'Pos' & 'Sel' forem muito maiores do que o texto em Inglês, por favor deixe-os em Inglês ao invés de traduzi-los. -->
|
||||
<statusbar-Pos value="Pos: "/>
|
||||
<statusbar-Sel value="Sel: "/>
|
||||
<statusbar-Sel-number value="Sel"/>
|
||||
<toolbar-accent-tip value="Esta opção faz com que os ícondes de sua barra de ferramentas sigam a cor principal do sistema Windows. A cor principal é a cor de destaque usada em botões, margens, e títulos no Menu Iniciar do Windows. Para alterar, acesse Configurações > Preferências > Cores, e então selecione seu padrão de cores preferido."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user