[xml] Update spanish to v 8.5.3

Close #13537
This commit is contained in:
Juan 2023-04-15 13:35:37 +02:00 committed by Don Ho
parent 97ad88227b
commit c9fa1742e0

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
<!--
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.5.1">
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.5.3">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -116,8 +116,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42084" name="Fecha y hora (corta)"/>
<Item id="42085" name="Fecha y hora (larga)"/>
<Item id="42086" name="Fecha y hora (personalizada)"/>
<Item id="42008" name="Aumentar sangría de línea"/>
<Item id="42009" name="Reducir sangría de línea"/>
<Item id="42008" name="Aumentar"/>
<Item id="42009" name="Reducir"/>
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
<Item id="42079" name="Eliminar líneas duplicadas"/>
<Item id="42077" name="Eliminar líneas consecutivas duplicadas"/>
@ -206,7 +206,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="43050" name="Invertir marcas"/>
<Item id="43052" name="Buscar caract&amp;eres por tipo..."/>
<Item id="43053" name="Seleccio&amp;nar todo lo coincidente"/>
<Item id="43009" name="Ir al delimitador si&amp;métrico"/>
<Item id="43009" name="Ir al delimi&amp;tador simétrico"/>
<Item id="43010" name="Buscar &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Búsqueda &amp;incremental"/>
<Item id="43013" name="Buscar en arc&amp;hivos"/>
@ -296,6 +296,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44114" name="Aplicar color 4"/>
<Item id="44115" name="Aplicar color 5"/>
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres no imprimibles"/>
<Item id="44131" name="Mostrar caracteres de control &amp; EOL de Unicode"/>
<Item id="44032" name="Activar el modo de pantalla completa"/>
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
@ -440,20 +441,20 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="1620" name="Qué &amp;buscar:"/>
<Item id="1603" name="Solo &amp;palabras completas"/>
<Item id="1604" name="Coincidir &amp;mayúsculas y minúsculas"/>
<Item id="1605" name="Expresión re&amp;gular"/>
<Item id="1605" name="Expresión &amp;regular"/>
<Item id="1606" name="Buscar en todo el d&amp;ocumento"/>
<Item id="1614" name="Con&amp;tar"/>
<Item id="1615" name="Marcar todo"/>
<Item id="1616" name="Marcar &amp;línea"/>
<Item id="1618" name="Depurar en cada búsqueda"/>
<Item id="1611" name="S&amp;ustituir con:"/>
<Item id="1608" name="Sustitui&amp;r"/>
<Item id="1608" name="&amp;Sustituir"/>
<Item id="1609" name="Sustituir &amp;todo"/>
<Item id="1687" name="Al perder el foco"/>
<Item id="1688" name="Siempre"/>
<Item id="1632" name="En la selecc&amp;ión"/>
<Item id="1632" name="En la sele&amp;cción"/>
<Item id="1633" name="Borrar marcas"/>
<Item id="1635" name="Sustituir en t&amp;odos los archivos abiertos"/>
<Item id="1635" name="Sustituir en to&amp;dos los archivos abiertos"/>
<Item id="1636" name="Buscar en todos los &amp;archivos abiertos"/>
<Item id="1654" name="Filtro&amp;s:"/>
<Item id="1655" name="Car&amp;peta:"/>
@ -489,10 +490,10 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Rango de búsqueda de caracteres">
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="2901" name="Caracteres no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Mi rango:"/>
<Item id="2903" name="Especifique rango"/>
<Item id="2906" name="&amp;Arriba"/>
<Item id="2907" name="A&amp;bajo"/>
<Item id="2908" name="Dirección"/>
@ -727,7 +728,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="20003" name="Crear nuevo..."/>
<Item id="20004" name="Borrar"/>
<Item id="20005" name="Guardar como..."/>
<Item id="20007" name="Lenguaje del usuario: "/>
<Item id="20007" name="Lenguaje"/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignorar MAYÚS/minús"/>
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
@ -738,7 +739,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="25030" name="Opciones de fuente:"/>
<Item id="25006" name="Primer plano"/>
<Item id="25007" name="Fondo"/>
<Item id="25031" name="Nombre:"/>
<Item id="25031" name="Tipo:"/>
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
<Item id="25001" name="Negrita"/>
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
@ -819,7 +820,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="22622" name="Estilo"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentario &amp;&amp; Número">
<Item id="23003" name="Posición de comentario de la línea"/>
<Item id="23003" name="Posición del comentario de línea"/>
<Item id="23004" name="Sin límite"/>
<Item id="23005" name="Siempre al inicio de línea"/>
<Item id="23006" name="Permitir espacios libres previos"/>
@ -828,7 +829,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="23323" name="Abrir"/>
<Item id="23324" name="Continuación"/>
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
<Item id="23301" name="Estilo de comentario de línea"/>
<Item id="23301" name="Estilo de comentario"/>
<Item id="23124" name="Estilo"/>
<Item id="23122" name="Abrir"/>
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
@ -848,10 +849,10 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="23247" name="Ambos"/>
</Comment>
<Operator title="Operadores &amp;&amp; Delimitador">
<Item id="24101" name="Estilo operadores"/>
<Item id="24101" name="Estilo de los operadores"/>
<Item id="24113" name="Estilo"/>
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necesita separadores)"/>
<Item id="24116" name="Operador 1"/>
<Item id="24117" name="Operador 2 (necesita separadores)"/>
<Item id="24201" name="Estilo del delimitador 1"/>
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
@ -921,7 +922,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6131" name="Menú"/>
<Item id="6122" name="Ocultar barra de opciones (Alt o F10 para activar/desactivar)"/>
<Item id="6132" name="Ocultar atajos ▼ ✕ en la derecha de la barra de menús (es necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id="6132" name="Ocultar atajos ▼ ✕ en la derecha de la barra de menús (es necesario reiniciar Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/>
<Item id="6128" name="Iconos alternativos"/>
@ -932,8 +933,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6219" name="Intermitencia:"/>
<Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6246" name="Hacer que los comandos de plegado/desplegado del nivel actual sean conmutables"/>
<Item id="6225" name="Activar edición múltiple (Ctrl. + clic/selección)"/>
<Item id="6246" name="Comandos de plegado/desplegado del nivel actual conmutables"/>
<Item id="6225" name="Habilitar edición múltiple (Ctrl. + clic/selección)"/>
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
<Item id="6229" name="Alineado"/>
@ -956,6 +957,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6254" name="Abreviatura"/>
<Item id="6255" name="Punto de código"/>
<Item id="6256" name="Color personalizado"/>
<Item id="6258" name="Aplicar a C0, C1 &amp; EOL de Unicode"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Modo oscuro">
@ -1113,7 +1115,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="6904" name="Confirmar &quot;Sustituir todo&quot; en todos los documentos abiertos"/>
<Item id="6905" name="Sustituir: no ir a la siguiente coincidencia"/>
<Item id="6906" name="Ventana de resultados de búsqueda: mostrar solo una entrada por línea encontrada"/>
<Item id="6907" name="Cuando se invoca el diálogo de búsqueda"/>
<Item id="6907" name="Al abrir el cuadro de búsqueda"/>
<Item id="6908" name="Rellenar el campo de búsqueda con el texto seleccionado"/>
<Item id="6909" name="Seleccionar la palabra bajo el cursor si no hay nada seleccionado"/>
</Searching>
@ -1280,7 +1282,12 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="2033" name="&amp;Número a insertar"/>
<Item id="2030" name="Número &amp;inicial:"/>
<Item id="2031" name="Incre&amp;mentar en:"/>
<Item id="2035" name="&amp;Ceros delante"/>
<Item id="2038" name="&amp;Dirección:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Ninguno"/>
<Element name="Ceros"/>
<Element name="Espacios"/>
</ComboBox>
<Item id="2036" name="&amp;Repetir:"/>
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="&amp;Decimal"/>
@ -1291,8 +1298,8 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Buscar en los resultados de las búsquedas">
<Item id="1" name="Buscar todo"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="1" name="Buscar todo"/>
<Item id="2" name="Cerrar"/>
<Item id="1711" name="&amp;Buscar:"/>
<Item id="1713" name="Buscar solo en las líneas encontradas"/>
<Item id="1714" name="Buscar &amp;solo palabra completa"/>
@ -1404,7 +1411,7 @@ Este archivo ha sido modificado por otro programa.
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema en &quot;Carpeta como espacio de trabajo&quot;" message="Existe una subcarpeta de la carpeta que desea agregar.
Elimine su carpeta raíz del panel antes de agregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="El espacio de trabajo se modificó. ¿Desea guardarlo?"/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="El espacio de trabajo ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Se produjo un error al escribir su archivo del espacio de trabajo.
Su espacio de trabajo no se ha guardado."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir espacio de trabajo" message="El espacio de trabajo actual se modificó. ¿Desea guardar el proyecto actual?"/>
@ -1437,6 +1444,12 @@ Notepad++ se reiniciará después de que finalicen todas.
<LanguageMenuCompactWarning title="Menú compacto de lenguajes" message="Esta opción se cambiará en el siguiente inicio."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="¡Los cambios no guardados serán descartados!
¿Quiere guardar los cambios antes de cambiar de tema?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilidad de Macro y Ejecutar" message="Los comandos Macro y Ejecutar guardados en Notepad++ v.8.5.2 (o anterior) pueden no ser compatibles con la versión actual de Notepad++.
Pruebe estos comandos y, si es necesario, vuelva a editarlos.
Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores.
Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo &quot;shortcuts.xml&quot; y lo guardará como &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Cambie el nombre de &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
@ -1462,8 +1475,9 @@ Notepad++ se reiniciará después de que finalicen todas.
<ColumnVal name="Valor"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Carácter"/>
<ColumnHtmlNumber name="Número HTML"/>
<ColumnHtmlName name="Código HTML"/>
<ColumnHtmlName name="Nombre HTML"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML decimal"/>
<ColumnHtmlHexNb name="HTML hexadecimal"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa del documento"/>
@ -1636,6 +1650,7 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
<summary-nbrange value=" rangos"/>
<progress-hits-title value="Coincidencias:"/>
<progress-cancel-button value="Cancelar"/>
<progress-cancel-info value="Cancelando operación, por favor espere..."/>
<find-in-files-progress-title value="Progreso de búsqueda en archivos..."/>
@ -1650,7 +1665,7 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<find-result-caption value="Encontrar resultados"/>
<find-result-title value="Buscar"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="(Hay $INT_REPLACE1$ coincidencia(s) en $INT_REPLACE2$ archivo(s) de $INT_REPLACE3$ búsqueda(s))"/>
<find-result-title-info-selections value="(Hay $INT_REPLACE1$ coincidencias en $INT_REPLACE2$ búsquedas de $INT_REPLACE3$)"/>
<find-result-title-info-selections value="(Hay $INT_REPLACE1$ coincidencias en $INT_REPLACE2$ selecciones de $INT_REPLACE3$ búsquedas)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modo de filtro: mostrar solo los resultados buscados"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ coincidencias)"/>
<find-result-line-prefix value="Línea"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
@ -1676,8 +1691,6 @@ NOTA:
<npcNote-tip value="Representación de espacios en blanco seleccionados &quot;no ASCII&quot; y caracteres no imprimibles (de control).
NOTA:
Es posible que algunos caracteres ya tengan alguna representación y, por tanto, sean visibles. El separador de línea y el separador de párrafo ya están representados, por defecto, por abreviatura.
El uso de la representación desactivará los efectos de caracteres en el texto.
Para ver la lista completa de espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados, consulte el manual del usuario.
@ -1700,6 +1713,7 @@ Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vaya al Configurador de estilos para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>