Update Bulgarian translation

Closes #3278
This commit is contained in:
Rusi Dimitrov 2017-05-15 20:37:58 +03:00 committed by Don HO
parent 2f5a79dadd
commit cb3df2a3a3
1 changed files with 20 additions and 10 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
## Bulgarian localization for Notepad++ ## ## Bulgarian localization for Notepad++ ##
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
Last revision:...: 19.03.2017 by RDD Last revision:...: 15.05.2017 by RDD
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803 Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
@ -494,7 +494,7 @@
<Item id="20015" name="Внасяне..."/> <Item id="20015" name="Внасяне..."/>
<Item id="20016" name="Изнасяне..."/> <Item id="20016" name="Изнасяне..."/>
<Item id="20001" name="Закачане"/> <Item id="20001" name="Закачане"/>
<Item id="20012" name=олеми/малки букви"/> <Item id="20012" name=лавни/малки букви"/>
<Item id="20009" name="разш.:"/> <Item id="20009" name="разш.:"/>
<Item id="20002" name="Преименуване"/> <Item id="20002" name="Преименуване"/>
<Item id="20004" name="Премахване"/> <Item id="20004" name="Премахване"/>
@ -894,6 +894,9 @@
<Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl+Tab)"/> <Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6114" name="Включено"/> <Item id="6114" name="Включено"/>
<Item id="6117" name="Приоритет на последно използваните"/> <Item id="6117" name="Приоритет на последно използваните"/>
<Item id="6344" name="Надникване в документи"/>
<Item id="6345" name="Надникване в раздел"/>
<Item id="6346" name="Надникване в &quot;Карта на документа&quot;"/>
<Item id="6318" name="Отваряне на Уеб-връзки"/> <Item id="6318" name="Отваряне на Уеб-връзки"/>
<Item id="6319" name="Включено"/> <Item id="6319" name="Включено"/>
<Item id="6320" name="Без подчертаване"/> <Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
@ -901,12 +904,12 @@
<Item id="6307" name="Включено"/> <Item id="6307" name="Включено"/>
<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/> <Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
<Item id="6325" name="Превъртане до последният ред"/> <Item id="6325" name="Превъртане до последният ред"/>
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/> <Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
<Item id="6115" name="Повтаряне на отстъпа от предния ред"/> <Item id="6115" name="Повтаряне на отстъпа от предния ред"/>
<Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/> <Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/>
<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/> <Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
<Item id="6335" name="Обратно наклонена черта като превключващ знак за SQL"/> <Item id="6335" name="Обратно наклонена черта като превключващ знак за SQL"/>
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
<Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/> <Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/>
<Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/> <Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/>
</MISC> </MISC>
@ -955,11 +958,11 @@
<Item id="1924" name="Копиране в системния буфер"/> <Item id="1924" name="Копиране в системния буфер"/>
<Item id="2" name="Затваряне"/> <Item id="2" name="Затваряне"/>
</MD5FromFilesDlg> </MD5FromFilesDlg>
<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнене..." --> <!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнение..." -->
<MultiMacro title="Многократно стартиране на макрос"> <MultiMacro title="Многократно изпълнение на макрос">
<Item id="8006" name="Макрос:"/> <Item id="8006" name="Макрос:"/>
<Item id="8001" name="Стартиране"/> <Item id="8001" name="Изпълняване"/>
<Item id="8005" name="път"/> <Item id="8005" name="път(и)"/>
<Item id="8002" name="Изпълняване до края на файла"/> <Item id="8002" name="Изпълняване до края на файла"/>
<Item id="1" name="Стартиране"/> <Item id="1" name="Стартиране"/>
<Item id="2" name="Отказ"/> <Item id="2" name="Отказ"/>
@ -1069,9 +1072,8 @@
</DocSwitcher> </DocSwitcher>
<!-- Прозорци със съобщения --> <!-- Прозорци със съобщения -->
<MessageBox> <MessageBox>
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте: &#x0A;&#x0A;&quot;Alt + избор с мишката&quot;&#x0A;&quot;Alt + Shift + избор с мишката&quot;&#x0A;&quot;Alt + Shift + клавиш стрелка&quot;&#x0A;&#x0A;Не забравяйте, че първо трябва да натиснете клавиш Alt."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++&#x0A;&#x0A;Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++"/> <ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++&#x0A;&#x0A;Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++"/>
<NppHelpAbsentWarning title="Несъществуващ файл" message=" не съществува. Моля, изтеглете го от сайта на Notepad++"/> <NppHelpAbsentWarning title="Несъществуващ файл" message="&#x0A;не съществува. Моля, изтеглете го от сайта на Notepad++"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Запис на текущите промени" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.&#x0A;Записаните промени не могат да бъдат отменяни&#x0A;&#x0A;Продължаване?"/> <SaveCurrentModifWarning title="Запис на текущите промени" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.&#x0A;Записаните промени не могат да бъдат отменяни&#x0A;&#x0A;Продължаване?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Загуба на възможността за отмяна" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.&#x0A;Записаните промени не могат да бъдат отменяни&#x0A;&#x0A;Продължаване?"/> <LoseUndoAbilityWarning title="Загуба на възможността за отмяна" message="Текущите промени трябва да бъдат записани.&#x0A;Записаните промени не могат да бъдат отменяни&#x0A;&#x0A;Продължаване?"/>
<CannotMoveDoc title="Преместване в нов прозорец на Notepad++" message="Документа е променен, запишете го и опитайте отново."/> <CannotMoveDoc title="Преместване в нов прозорец на Notepad++" message="Документа е променен, запишете го и опитайте отново."/>
@ -1084,6 +1086,14 @@
<SettingsOnCloudError title="Настройки за облачно синхронизирана папка" message="Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство &quot;само за четене&quot; или на папка, изискваща права за запис.&#x0A;Вашите настройки ще бъдат отменени.&#x0A;Моля, върнете в първоначално състояние стойността им чрез опциите в &quot;Предпочитания...&quot;"/> <SettingsOnCloudError title="Настройки за облачно синхронизирана папка" message="Изглежда, че пътят на настройките за облака е зададен на устройство &quot;само за четене&quot; или на папка, изискваща права за запис.&#x0A;Вашите настройки ще бъдат отменени.&#x0A;Моля, върнете в първоначално състояние стойността им чрез опциите в &quot;Предпочитания...&quot;"/>
<FilePathNotFoundWarning title="Отваряне на файл" message="Файлът, който се опитвате да отворите не съществува."/> <FilePathNotFoundWarning title="Отваряне на файл" message="Файлът, който се опитвате да отворите не съществува."/>
<SessionFileInvalidError title="Неуспешно зареждане на сесия" message="Невалиден или повреден файл за сесия."/> <SessionFileInvalidError title="Неуспешно зареждане на сесия" message="Невалиден или повреден файл за сесия."/>
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте: &#x0A;&#x0A;&quot;Alt + избор с мишката&quot;&#x0A;&quot;Alt + Shift + избор с мишката&quot;&#x0A;&quot;Alt + Shift + клавиш стрелка&quot;&#x0A;&#x0A;Не забравяйте, че първо трябва да натиснете клавиш Alt."/>
<!-- $STR_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<SortingError title="Грешка при сортиране" message="Сортирането на числа не може да се изпълни заради ред $STR_REPLACE$."/>
<BufferInvalidWarning title="Неуспешно записване" message="Не може да се запази: Невалиден буфер."/>
<OpenInAdminMode title="Неуспешно записване" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.&#x0A;Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права."/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешно записване" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.&#x0A;Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим &quot;Директория като работно място&quot;, можете да влачите само файлове или папки, но не и двете.&#x0A;&#x0A;За да разрешите това действие, трябва да включите опцията &quot;Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца&quot; в секция &quot;Път по подразбиране&quot; на предпочитаните настройки."/>
</MessageBox> </MessageBox>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>