Update swedish.xml

Added new strings, removed outdated strings, made changes to existing strings

Close #14939
This commit is contained in:
A. Regnander 2024-04-04 23:42:45 +02:00 committed by Don Ho
parent 1183b4bb63
commit cb9fb5c22d

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.6"> <Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.6.3">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -304,6 +304,8 @@ Translation note:
<Item id="44092" name="Flik nr. 7"/> <Item id="44092" name="Flik nr. 7"/>
<Item id="44093" name="Flik nr. 8"/> <Item id="44093" name="Flik nr. 8"/>
<Item id="44094" name="Flik nr. 9"/> <Item id="44094" name="Flik nr. 9"/>
<Item id="44116" name="Första fliken"/>
<Item id="44117" name="Sista fliken"/>
<Item id="44095" name="Nästa flik"/> <Item id="44095" name="Nästa flik"/>
<Item id="44096" name="Föregående flik"/> <Item id="44096" name="Föregående flik"/>
<Item id="44097" name="Övervakning (tail -f)"/> <Item id="44097" name="Övervakning (tail -f)"/>
@ -346,12 +348,12 @@ Translation note:
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordiska"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Nordiska"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugisiska"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugisiska"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Franska"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Franska"/>
<Item id="10001" name="Flytta till annan vy"/> <Item id="10001" name="Flytta till annan vy"/>
<Item id="10002" name="Klona till annan vy"/> <Item id="10002" name="Klona till annan vy"/>
<Item id="10003" name="Flytta till ny instans"/> <Item id="10003" name="Flytta till ny instans"/>
<Item id="10004" name="Öppna i ny instans"/> <Item id="10004" name="Öppna i ny instans"/>
<Item id="10005" name="Flytta till början"/>
<Item id="10006" name="Flytta till slutet"/>
<Item id="46001" name="Stilkonfigurering..."/> <Item id="46001" name="Stilkonfigurering..."/>
<Item id="46250" name="Definiera ditt språk..."/> <Item id="46250" name="Definiera ditt språk..."/>
<Item id="46300" name="Öppna mapp för användardefinierade språk..."/> <Item id="46300" name="Öppna mapp för användardefinierade språk..."/>
@ -437,6 +439,8 @@ Translation note:
<Item CMDID="42030" name="Kopiera filens namn"/> <Item CMDID="42030" name="Kopiera filens namn"/>
<Item CMDID="42031" name="Kopiera aktuella mappens sökväg"/> <Item CMDID="42031" name="Kopiera aktuella mappens sökväg"/>
<Item CMDID="3" name="Flytta dokument"/> <Item CMDID="3" name="Flytta dokument"/>
<Item CMDID="10005" name="Flytta till början"/>
<Item CMDID="10006" name="Flytta till slutet"/>
<Item CMDID="10001" name="Flytta till annan vy"/> <Item CMDID="10001" name="Flytta till annan vy"/>
<Item CMDID="10002" name="Klona till annan vy"/> <Item CMDID="10002" name="Klona till annan vy"/>
<Item CMDID="10003" name="Flytta till ny instans"/> <Item CMDID="10003" name="Flytta till ny instans"/>
@ -510,9 +514,9 @@ Translation note:
</Find> </Find>
<IncrementalFind title=""> <IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Sök"/> <Item id="1681" name="Sök:"/>
<Item id="1685" name="Matcha skiftläge"/> <Item id="1685" name="&amp;Matcha skiftläge"/>
<Item id="1690" name="Markera alla"/> <Item id="1690" name="M&amp;arkera alla"/>
</IncrementalFind> </IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Hitta tecken i intervall..."> <FindCharsInRange title="Hitta tecken i intervall...">
@ -599,8 +603,8 @@ Translation note:
<Item id="5504" name="&amp;Uppdatera"/> <Item id="5504" name="&amp;Uppdatera"/>
<Item id="5505" name="&amp;Ta bort"/> <Item id="5505" name="&amp;Ta bort"/>
<Item id="5508" name="&amp;Nästa"/> <Item id="5508" name="&amp;Nästa"/>
<Item id="5509" name="Version av insticksmodullista"/> <Item id="5509" name="Insticksprogramslistans version:"/>
<Item id="5511" name="Kodförvar för insticksmodullista"/> <Item id="5511" name="Insticksprogramslistans källkod"/>
<Item id="2" name="Stäng"/> <Item id="2" name="Stäng"/>
</PluginsAdminDlg> </PluginsAdminDlg>
@ -814,7 +818,6 @@ Translation note:
<Item id="21101" name="Standardformat"/> <Item id="21101" name="Standardformat"/>
<Item id="21102" name="Format"/> <Item id="21102" name="Format"/>
<Item id="21105" name="Dokumentation"/> <Item id="21105" name="Dokumentation"/>
<Item id="21104" name="Tillfällig dokumentation:"/>
<Item id="21106" name="&amp;Kompakt gruppering (gruppera tomma rader)"/> <Item id="21106" name="&amp;Kompakt gruppering (gruppera tomma rader)"/>
<Item id="21220" name="Stil för gruppering i kod 1"/> <Item id="21220" name="Stil för gruppering i kod 1"/>
<Item id="21224" name="Början:"/> <Item id="21224" name="Början:"/>
@ -947,7 +950,7 @@ Translation note:
<Item id="6106" name="Flikfält"/> <Item id="6106" name="Flikfält"/>
<Item id="6107" name="Förminska"/> <Item id="6107" name="Förminska"/>
<Item id="6108" name="Lås positioner (inget drag-och-släpp)"/> <Item id="6108" name="Lås flikar (inget drag-och-släpp)"/>
<Item id="6109" name="Gör inaktiva flikar mörkare"/> <Item id="6109" name="Gör inaktiva flikar mörkare"/>
<Item id="6110" name="Markera aktiv flik med en färgad linje"/> <Item id="6110" name="Markera aktiv flik med en färgad linje"/>
<Item id="6112" name="Visa flikstängningsknapp på varje flik"/> <Item id="6112" name="Visa flikstängningsknapp på varje flik"/>
@ -963,41 +966,51 @@ Translation note:
<Item id="6131" name="Meny"/> <Item id="6131" name="Meny"/>
<Item id="6122" name="Dölj menyraden (använd Alt eller F10 för att visa)"/> <Item id="6122" name="Dölj menyraden (använd Alt eller F10 för att visa)"/>
<Item id="6132" name="Dölj knapparna ▼ ✕ på högersidan i menyfältet (kräver omstart av Notepad++)"/> <Item id="6132" name="Dölj knapparna ▼ ✕ på menyfältets högersida (kräver omstart av Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Gränssnittsspråk"/> <Item id="6123" name="Gränssnittsspråk"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Redigering">
<Scintillas title="Redigering 1">
<Item id="6216" name="Inställningar för textmarkör"/> <Item id="6216" name="Inställningar för textmarkör"/>
<Item id="6217" name="Bredd:"/> <Item id="6217" name="Bredd:"/>
<Item id="6219" name="Blinkhastighet:"/> <Item id="6219" name="Blinkhastighet:"/>
<Item id="6221" name="S"/> <Item id="6221" name="S"/>
<Item id="6222" name="L"/> <Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6246" name="Möjliggör att styra kommandon för att gruppera/avgruppera nuvarande nivå"/> <Item id="6246" name="Låt kommandon gruppera/avgruppera nuvarande nivå"/>
<Item id="6227" name="Radbrytning"/> <Item id="6227" name="Radbrytning"/>
<Item id="6228" name="Standard"/> <Item id="6228" name="Standard"/>
<Item id="6229" name="Justerad"/> <Item id="6229" name="Justerad"/>
<Item id="6230" name="Indrag"/> <Item id="6230" name="Indrag"/>
<Item id="6234" name="Inaktivera avancerade bläddringfunktioner p.g.a. problem med pekplattor"/> <Item id="6234" name="Inaktivera avancerade skrollfunktioner p.g.a. problem med pekplattor"/>
<Item id="6215" name="Aktivera teckenutjämning"/> <Item id="6215" name="Aktivera teckenutjämning"/>
<Item id="6236" name="Aktivera bläddring förbi sista raden"/> <Item id="6236" name="Gör det möjligt att skrolla förbi sista raden"/>
<Item id="6239" name="Behåll markering när man klickar utanför markeringen"/> <Item id="6239" name="Behåll markering när man klickar utanför markeringen"/>
<Item id="6245" name="Aktivera virtuellt utrymme"/> <Item id="6245" name="Aktivera virtuellt utrymme"/>
<Item id="6214" name="Kopiera/klipp ut aktuell rad när ingenting är markerat"/>
<Item id="6651" name="Indikator för aktuell rad"/> <Item id="6651" name="Indikator för aktuell rad"/>
<Item id="6652" name="Ingen"/> <Item id="6652" name="Ingen"/>
<Item id="6653" name="Markerad bakgrund"/> <Item id="6653" name="Markerad bakgrund"/>
<Item id="6654" name="Kontur"/> <Item id="6654" name="Kontur"/>
<Item id="6655" name="Bredd"/> <Item id="6655" name="Bredd:"/>
</Scintillas>
<Scintillas2 title="Redigering 2">
<Item id="6521" name="Multiredigering"/>
<Item id="6522" name="Aktivera multiredigering (Ctrl + musklick/markering)"/>
<Item id="6523" name="Aktivera kolumnmarkering för att multiredigera"/>
<Item id="6247" name="Radslut (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" --> <Item id="6247" name="Radslut (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Standard"/> <Item id="6248" name="Standard"/>
<Item id="6249" name="Vanlig text"/> <Item id="6249" name="Vanlig text"/>
<Item id="6250" name="Anpassad färg"/> <Item id="6250" name="Anpassad färg"/>
<Item id="6252" name="Icke utskrivbara tecken"/> <Item id="6252" name="Icke utskrivbara tecken"/>
<Item id="6260" name="Utseende"/>
<Item id="6254" name="Förkortning"/> <Item id="6254" name="Förkortning"/>
<Item id="6255" name="Kodpunkt"/> <Item id="6255" name="Kodpunkt"/>
<Item id="6256" name="Anpassad färg"/> <Item id="6256" name="Anpassad färg"/>
<Item id="6258" name="Tillämpa på C0, C1 och Unicode-radslut"/> <Item id="6258" name="Tillämpa utseendeinställningar på C0, C1 och Unicode-radslut"/>
</Scintillas> <Item id="6259" name="Förhindra att kontrolltecken (C0-kod) visas i dokument"/>
</Scintillas2>
<DarkMode title="Mörkt läge"> <DarkMode title="Mörkt läge">
<Item id="7131" name="Ljust läge"/> <Item id="7131" name="Ljust läge"/>
@ -1027,7 +1040,7 @@ Translation note:
<Item id="7135" name="Toner"/> <Item id="7135" name="Toner"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Marginaler/kantlinje"> <MarginsBorderEdge title="Marginaler/kantlinjer">
<Item id="6201" name="Stil på gruppering"/> <Item id="6201" name="Stil på gruppering"/>
<Item id="6202" name="Enkel"/> <Item id="6202" name="Enkel"/>
<Item id="6203" name="Pilar"/> <Item id="6203" name="Pilar"/>
@ -1039,11 +1052,11 @@ Translation note:
<Item id="6292" name="Dynamisk bredd"/> <Item id="6292" name="Dynamisk bredd"/>
<Item id="6293" name="Konstant bredd"/> <Item id="6293" name="Konstant bredd"/>
<Item id="6207" name="Visa bokmärken"/> <Item id="6207" name="Visa bokmärken"/>
<Item id="6223" name="Visa förändringshistorik"/> <Item id="6295" name="Förändringshistorik"/>
<Item id="6223" name="Visa i marginalerna"/>
<Item id="6296" name="Visa i texten"/>
<Item id="6211" name="Inställningar för lodrätt kantläge"/> <Item id="6211" name="Inställningar för lodrätt kantläge"/>
<Item id="6213" name="Bakgrundsläge"/> <Item id="6213" name="Bakgrundsläge"/>
<Item id="6237" name="Lägg till din kolumnmarkör genom att ange dess position med ett decimaltal.
Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6231" name="Bredd på kantlinjer"/> <Item id="6231" name="Bredd på kantlinjer"/>
<Item id="6235" name="Kantlös"/> <Item id="6235" name="Kantlös"/>
<Item id="6208" name="Utfyllnad"/> <Item id="6208" name="Utfyllnad"/>
@ -1065,7 +1078,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian med BOM"/> <Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian med BOM"/>
<Item id="6411" name="Standardspråk:"/> <Item id="6411" name="Standardspråk:"/>
<Item id="6419" name="Nytt dokument"/> <Item id="6419" name="Nytt dokument"/>
<Item id="6420" name="Tillämpa på öppnade filer med ANSI"/> <Item id="6420" name="Tillämpa på öppnade ANSI-filer"/>
<Item id="6432" name="Öppna alltid ett nytt dokument vid uppstart"/> <Item id="6432" name="Öppna alltid ett nytt dokument vid uppstart"/>
</NewDoc> </NewDoc>
@ -1081,6 +1094,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="4009" name="Kompatibla filändelser:"/> <Item id="4009" name="Kompatibla filändelser:"/>
<Item id="4010" name="Registrerade filändelser:"/> <Item id="4010" name="Registrerade filändelser:"/>
</FileAssoc> </FileAssoc>
<Language title="Språk"> <Language title="Språk">
<Item id="6505" name="Tillgängliga"/> <Item id="6505" name="Tillgängliga"/>
<Item id="6506" name="Inaktiverade"/> <Item id="6506" name="Inaktiverade"/>
@ -1154,11 +1168,11 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6903" name="Sökdialogen stannar öppen efter sökningar som matar ut till resultatfönstret"/> <Item id="6903" name="Sökdialogen stannar öppen efter sökningar som matar ut till resultatfönstret"/>
<Item id="6904" name="Visa bekräftelsedialog för &quot;Ersätt alla i alla öppna dokument&quot;"/> <Item id="6904" name="Visa bekräftelsedialog för &quot;Ersätt alla i alla öppna dokument&quot;"/>
<Item id="6905" name="Ersätt: Hoppa inte till nästa förekomst"/> <Item id="6905" name="Ersätt: Hoppa inte till nästa förekomst"/>
<Item id="6906" name="Resultatfönstret: Visa endast en post per funnen rad"/> <Item id="6906" name="Resultatfönstret: Visa endast en post per funnen rad om det är möjligt"/>
<Item id="6907" name="När sökdialogen öppnas"/> <Item id="6907" name="När sökdialogen öppnas"/>
<Item id="6908" name="Fyll sökfältet med markerad text"/> <Item id="6908" name="Fyll sökfältet med markerad text"/>
<Item id="6909" name="Markera ord under textmarkören när ingenting är markerat"/> <Item id="6909" name="Markera ord under textmarkören när ingenting är markerat"/>
<Item id="6910" name="Minimal storlek för att automatiskt markera &quot;I markering&quot;"/> <Item id="6910" name="Minimal storlek för att markera &quot;I markering&quot; automatiskt"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Senast öppnade filer"> <RecentFilesHistory title="Senast öppnade filer">
@ -1188,7 +1202,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6803" name="Mapp:"/> <Item id="6803" name="Mapp:"/>
</Backup> </Backup>
<AutoCompletion title="Autokomplettering"> <AutoCompletion title="Automatisk komplettering">
<Item id="6115" name="Automatiskt indrag"/> <Item id="6115" name="Automatiskt indrag"/>
<Item id="6807" name="Automatisk komplettering"/> <Item id="6807" name="Automatisk komplettering"/>
<Item id="6808" name="Aktivera vid varje inmatning"/> <Item id="6808" name="Aktivera vid varje inmatning"/>
@ -1212,7 +1226,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6866" name="Matchat par 3:"/> <Item id="6866" name="Matchat par 3:"/>
</AutoCompletion> </AutoCompletion>
<MultiInstance title="Flera instanser"> <MultiInstance title="Flera instanser och datum">
<Item id="6151" name="Inställningar för flera instanser"/> <Item id="6151" name="Inställningar för flera instanser"/>
<Item id="6152" name="Öppna session i en ny instans (och spara sessionen automatiskt vid avslut)"/> <Item id="6152" name="Öppna session i en ny instans (och spara sessionen automatiskt vid avslut)"/>
<Item id="6153" name="Alltid flera instanser"/> <Item id="6153" name="Alltid flera instanser"/>
@ -1222,7 +1236,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6175" name="Omvänd standardordning av datum och tid (kort och lång format)"/> <Item id="6175" name="Omvänd standardordning av datum och tid (kort och lång format)"/>
<Item id="6172" name="Anpassat format:"/> <Item id="6172" name="Anpassat format:"/>
<Item id="6181" name="Paneltillstånd och [-nosession] *"/> <Item id="6181" name="Paneltillstånd och [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="Kom ihåg paneltillstånd (panelen är öppen) i andra instanser (flera instanser) eller när kommandoradsparameter används [-nosession]"/> <Item id="6182" name="Kom ihåg paneltillstånden (om de är öppna) i andra instanser (vid flera instanser) eller när kommandoradsparametern [-nosession] används"/>
<Item id="6183" name="Urklippshistorik"/> <Item id="6183" name="Urklippshistorik"/>
<Item id="6184" name="Dokumentlista"/> <Item id="6184" name="Dokumentlista"/>
<Item id="6185" name="Teckenpanel"/> <Item id="6185" name="Teckenpanel"/>
@ -1388,6 +1402,7 @@ Vill du fortsätta?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and
<FileLockedWarning title="Misslyckades att spara" message="Kontrollera om denna fil är öppen i ett annat program"/> <FileLockedWarning title="Misslyckades att spara" message="Kontrollera om denna fil är öppen i ett annat program"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Filen är redan öppen i Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. --> <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Filen är redan öppen i Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Misslyckades att byta namn" message="Det angivna filnamnet används redan i en annan flik."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. --> <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Misslyckades att byta namn" message="Det angivna filnamnet används redan i en annan flik."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Misslyckades att byta namn" message="Det angivna filnamnet kan varken vara tomt eller endast innehålla blanksteg eller tabb."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Radera fil" message="Misslyckades att radera filen"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <DeleteFileFailed title="Radera fil" message="Misslyckades att radera filen"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="För många filer att öppna" message="$INT_REPLACE$ filer håller på att öppnas. <NbFileToOpenImportantWarning title="För många filer att öppna" message="$INT_REPLACE$ filer håller på att öppnas.
@ -1484,7 +1499,7 @@ Vill du fortsätta?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att läsa in de insticksprogram du har installerat."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att läsa in de insticksprogram du har installerat."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att aktivera förändringshistoriken."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. --> <ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att aktivera förändringshistoriken."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Windows-session avslutas" message="Windows-sessionen håller på att avslutas men du har osparad data. Vill du avsluta Notepad++ nu?"/> <WindowsSessionExit title="Notepad++ - Windows-session avslutas" message="Windows-sessionen håller på att avslutas men du har osparad data. Vill du avsluta Notepad++ nu?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompakt språkmeny" message="Detta alternativ kommer ändras vid nästa uppstart."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. --> <LanguageMenuCompactWarning title="Kompakt språkmeny" message="Detta alternativ kommer att ändras vid nästa uppstart."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Osparade ändringar håller på att ignoreras! <SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Osparade ändringar håller på att ignoreras!
Vill du spara dina ändringar innan du byter tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. --> Vill du spara dina ändringar innan du byter tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilitet för makron och körbara kommandon" message="Dina makron och körbara kommandon som har sparats i Notepad++ v.8.5.2 (eller äldre) kanske inte är kompatibla med den nuvarande versionen av Notepad++. <MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilitet för makron och körbara kommandon" message="Dina makron och körbara kommandon som har sparats i Notepad++ v.8.5.2 (eller äldre) kanske inte är kompatibla med den nuvarande versionen av Notepad++.
@ -1496,10 +1511,14 @@ Byt namn på &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&q
<NotEnoughRoom4Saving title="Misslyckades att spara" message="Misslyckades att spara filen. <NotEnoughRoom4Saving title="Misslyckades att spara" message="Misslyckades att spara filen.
Det verkar inte finnas tillräckligt mycket diskutrymme för att spara filen. Din fil sparades inte."/> Det verkar inte finnas tillräckligt mycket diskutrymme för att spara filen. Din fil sparades inte."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Filen är otillgänglig" message="Vissa filer från din manuellt sparade session &quot;$STR_REPLACE$&quot; är otillgängliga. De kan öppnas som platshållare i form av tomma och skrivskyddade dokument. <FileInaccessibleUserSession title="Filen är otillgänglig" message="Vissa filer från din manuellt sparade session &quot;$STR_REPLACE$&quot; är otillgängliga. De kan öppnas som platshållare i form av tomma och skrivskyddade dokument.
Vill du skapa dessa platshållare? Vill du skapa dessa platshållare?
OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din manuellt sparade session INTE modifieras vid avslut."/> OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din manuellt sparade session INTE modifieras vid avslut."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Filen är otillgänglig" message="Vissa filer från din föregående session är otillgängliga. De kan öppnas som platshållare i form av tomma och skrivskyddade dokument. <FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Filen är otillgänglig" message="Vissa filer från din föregående session är otillgängliga. De kan öppnas som platshållare i form av tomma och skrivskyddade dokument.
Vill du skapa dessa platshållare? Vill du skapa dessa platshållare?
OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din session MODIFIERAS VID AVSLUT! Vi föreslår att du nu säkerhetskopierar din &quot;session.xml&quot;."/> OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din session MODIFIERAS VID AVSLUT! Vi föreslår att du nu säkerhetskopierar din &quot;session.xml&quot;."/>
<RTLvsDirectWrite title="Kan inte köra RTL" message="RTL är inte kompatibelt med DirectWrite-läget. Inaktivera DirectWrite-läget under avsnittet Övrigt i inställningarna och starta sedan om Notepad++."/> <RTLvsDirectWrite title="Kan inte köra RTL" message="RTL är inte kompatibelt med DirectWrite-läget. Inaktivera DirectWrite-läget under avsnittet Övrigt i inställningarna och starta sedan om Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Undantag: Minnesallokering av fil misslyckades" message="Det finns förmodligen inte tillräckligt mycket ledigt angränsande minne för att filen ska kunna läsas in av Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). --> <FileMemoryAllocationFailed title="Undantag: Minnesallokering av fil misslyckades" message="Det finns förmodligen inte tillräckligt mycket ledigt angränsande minne för att filen ska kunna läsas in av Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
@ -1610,7 +1629,7 @@ OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din sessi
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value="Detta gör det möjligt att inkludera ytterligare tecken i aktuella ordtecken när du dubbelklickar för att välja eller söka med alternativet &quot;Matcha enbart hela ord&quot; valt."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Detta gör det möjligt att inkludera ytterligare tecken i aktuella ordtecken när du dubbelklickar för att välja eller söka med alternativet &quot;Matcha enbart hela ord&quot; markerat."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för radslut (&quot;EOL custom color&quot;)."/> <eol-custom-color-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för radslut (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
@ -1622,11 +1641,10 @@ OBS: Om du inte skapar platshållarna eller stänger dem senare kommer din sessi
<backup-select-folder value="Välj en mapp för säkerhetskopior"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] --> <backup-select-folder value="Välj en mapp för säkerhetskopior"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Felaktig sökväg."/> <cloud-invalid-warning value="Felaktig sökväg."/>
<cloud-restart-warning value="Starta om Notepad++ för att ändringarna ska börja gälla."/> <cloud-restart-warning value="Starta om Notepad++ för att ändringarna ska börja gälla."/>
<cloud-select-folder value="Välj en mapp som Notepad++ ska läsa/skriva sina inställningar"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. --> <cloud-select-folder value="Välj en mapp där Notepad++ ska läsa/skriva sina inställningar"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Välj en standardmapp"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] --> <default-open-save-select-folder value="Välj en standardmapp"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Använd Shift + Enter för att söka i omvänd riktning"/> <shift-change-direction-tip value="Använd Shift + Enter för att söka i omvänd riktning"/>
<two-find-buttons-tip value="Sök med två knappar"/> <two-find-buttons-tip value="Sök med två knappar"/>
<file-rename-title value="Byt namn"/>
<find-in-files-filter-tip value="Hitta i cpp, cxx, h, hxx och hpp: <find-in-files-filter-tip value="Hitta i cpp, cxx, h, hxx och hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
@ -1643,18 +1661,14 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<find-status-end-reached value="Sök: Hittade första förekomsten från början. Slutet av dokumentet har passerats."/> <find-status-end-reached value="Sök: Hittade första förekomsten från början. Slutet av dokumentet har passerats."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Ersätt i filer: 1 förekomst ersattes"/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Ersätt i filer: 1 förekomst ersattes"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Ersätt i filer: $INT_REPLACE$ förekomster ersattes"/> <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Ersätt i filer: $INT_REPLACE$ förekomster ersattes"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Ersätt i öppna filer: Det reguljära uttrycket är felaktigt"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Ersätt i öppna filer: 1 förekomst ersattes"/> <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Ersätt i öppna filer: 1 förekomst ersattes"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Ersätt i öppna filer: $INT_REPLACE$ förekomster ersattes"/> <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Ersätt i öppna filer: $INT_REPLACE$ förekomster ersattes"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Markera: Det reguljära uttrycket är felaktigt"/>
<find-status-invalid-re value="Sök: Felaktigt reguljärt uttryck"/> <find-status-invalid-re value="Sök: Felaktigt reguljärt uttryck"/>
<find-status-search-failed value="Sök: Sökningen misslyckades"/> <find-status-search-failed value="Sök: Sökningen misslyckades"/>
<find-status-mark-1-match value="Markera: 1 matchning"/> <find-status-mark-1-match value="Markera: 1 matchning"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Markera: $INT_REPLACE$ matchningar"/> <find-status-mark-nb-matches value="Markera: $INT_REPLACE$ matchningar"/>
<find-status-count-re-malformed value="Antal sökträffar: Det reguljära uttrycket för sökning är felaktigt"/>
<find-status-count-1-match value="Antal sökträffar: 1 matchning"/> <find-status-count-1-match value="Antal sökträffar: 1 matchning"/>
<find-status-count-nb-matches value="Antal sökträffar: $INT_REPLACE$ matchningar"/> <find-status-count-nb-matches value="Antal sökträffar: $INT_REPLACE$ matchningar"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Ersätt alla: Det reguljära uttrycket är felaktigt"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Ersätt alla: 1 förekomst ersattes"/> <find-status-replaceall-1-replaced value="Ersätt alla: 1 förekomst ersattes"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Ersätt alla: $INT_REPLACE$ förekomster ersattes"/> <find-status-replaceall-nb-replaced value="Ersätt alla: $INT_REPLACE$ förekomster ersattes"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Ersätt alla: Kan inte ersätta text. Aktuellt dokument är skrivskyddat"/> <find-status-replaceall-readonly value="Ersätt alla: Kan inte ersätta text. Aktuellt dokument är skrivskyddat"/>
@ -1676,9 +1690,7 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<finder-collapse-all value="Minimera alla"/> <finder-collapse-all value="Minimera alla"/>
<finder-uncollapse-all value="Expandera alla"/> <finder-uncollapse-all value="Expandera alla"/>
<finder-copy value="Kopiera markerad(e) rad(er)"/> <finder-copy value="Kopiera markerad(e) rad(er)"/>
<finder-copy-verbatim value="Kopiera"/>
<finder-copy-paths value="Kopiera sökväg(ar)"/> <finder-copy-paths value="Kopiera sökväg(ar)"/>
<finder-select-all value="Markera alla"/>
<finder-clear-all value="Rensa alla"/> <finder-clear-all value="Rensa alla"/>
<finder-open-all value="Öppna alla"/> <finder-open-all value="Öppna alla"/>
<finder-purge-for-every-search value="Rensa efter varje sökning"/> <finder-purge-for-every-search value="Rensa efter varje sökning"/>
@ -1705,7 +1717,6 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<summary-nbsel2 value=" byte) i "/> <summary-nbsel2 value=" byte) i "/>
<summary-nbrange value=" intervall"/> <summary-nbrange value=" intervall"/>
<progress-hits-title value="Träffar:"/> <progress-hits-title value="Träffar:"/>
<progress-cancel-button value="Avbryt"/>
<progress-cancel-info value="Avbryter åtgärd, var god vänta..."/> <progress-cancel-info value="Avbryter åtgärd, var god vänta..."/>
<find-in-files-progress-title value="Förlopp för &quot;Sök i filer&quot;..."/> <find-in-files-progress-title value="Förlopp för &quot;Sök i filer&quot;..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Är du säker?"/> <replace-in-files-confirm-title value="Är du säker?"/>
@ -1746,11 +1757,11 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
OBS: OBS:
1. När dessa alternativ modifieras måste de öppnade stora filer stängas och öppnas igen för att fungera ordentligt. 1. När dessa alternativ modifieras måste de öppnade stora filer stängas och öppnas igen för att fungera ordentligt.
2. Om &quot;Inaktivera radbrytning globalt&quot; markeras och du öppnar en stor fil kommer &quot;Radbrytning&quot; inaktiveras för alla filer. Du kan återaktivera detta via menyn &quot;Visa-&gt;Radbrytning&quot;."/> 2. Om &quot;Inaktivera radbrytning globalt&quot; markeras och du öppnar en stor fil kommer &quot;Radbrytning&quot; inaktiveras för alla filer. Du kan återaktivera detta via menyn &quot;Visa -&gt; Radbrytning&quot;."/>
<npcNote-tip value="Representation av utvalda blanksteg och icke utskrivbara (kontroll)tecken som inte är ASCII. <npcNote-tip value="Representation av utvalda blanksteg och icke utskrivbara (kontroll)tecken som inte är ASCII.
OBS: OBS:
När representationer används inaktiveras teckeneffekter hos text. När representationer används inaktiveras teckeneffekter hos texten.
Se användarmanualen för den fullständiga listan över utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken. Se användarmanualen för den fullständiga listan över utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken.
@ -1774,6 +1785,7 @@ Klicka på knappen &quot;?&quot; till höger för att öppna webbplatsen med anv
<npcCustomColor-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Tillämpa utseendeinställningar för icke utskrivbara tecken på C0- och C1-kontrolltecken samt Unicode-radslutstecken (nästa rad, radavgränsare och paragrafavgränsare)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Tillämpa utseendeinställningar för icke utskrivbara tecken på C0- och C1-kontrolltecken samt Unicode-radslutstecken (nästa rad, radavgränsare och paragrafavgränsare)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Antal markerade tecken i redigeringsområdet att automatiskt kontrollera kryssrutan &quot;I markering&quot; när sökdialogen aktiveras. Det maximala värdet är 1024. Ändra värdet till 0 för att inaktivera automatisk kontroll."/> <searchingInSelThresh-tip value="Antal markerade tecken i redigeringsområdet att automatiskt kontrollera kryssrutan &quot;I markering&quot; när sökdialogen aktiveras. Det maximala värdet är 1024. Ändra värdet till 0 för att inaktivera automatisk kontroll."/>
<verticalEdge-tip value="Lägg till din kolumnmarkör genom att ange dess position med ett decimaltal. Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>