[xml] Update galician.xml v. 8.7.9

Close #16321
This commit is contained in:
Juan 2025-03-23 22:34:08 +01:00 committed by Don Ho
parent 13e2f5556b
commit ccb6993ab2

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Galego" filename="galician.xml" version="8.7.5"> <Native-Langue name="Galego" filename="galician.xml" version="8.7.9">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -639,7 +639,7 @@ Translation note:
<Item id="2230" name="Forzar fonte grosa"/> <Item id="2230" name="Forzar fonte grosa"/>
<Item id="2231" name="Forzar fonte en cursiva"/> <Item id="2231" name="Forzar fonte en cursiva"/>
<Item id="2232" name="Forzar fonte subliñada"/> <Item id="2232" name="Forzar fonte subliñada"/>
<Item id="2234" name="Ir a Configuración"/> <Item id="2234" name="Ir á Configuración"/>
<Item id="2235" name="Que é &quot;Global override&quot;?"/> <Item id="2235" name="Que é &quot;Global override&quot;?"/>
<!-- Don't translate "Global override" --> <!-- Don't translate "Global override" -->
</SubDialog> </SubDialog>
@ -822,6 +822,7 @@ Translation note:
<Folder title="Carpeta &amp;&amp; Predeterminado"> <Folder title="Carpeta &amp;&amp; Predeterminado">
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/> <Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
<Item id="21102" name="Estilo"/> <Item id="21102" name="Estilo"/>
<Item id="21103" name="Axuda en liña sobre linguaxes definidos polo usuario"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/> <Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21106" name="Pregado &amp;compacto (liñas baleiras tamén)"/> <Item id="21106" name="Pregado &amp;compacto (liñas baleiras tamén)"/>
<Item id="21220" name="Pregado en estilo código 1:"/> <Item id="21220" name="Pregado en estilo código 1:"/>
@ -1044,7 +1045,7 @@ Translation note:
<Item id="7126" name="Bordos de opcións"/> <Item id="7126" name="Bordos de opcións"/>
<Item id="7127" name="Bordos desactivados"/> <Item id="7127" name="Bordos desactivados"/>
<Item id="7130" name="Resetear"/> <Item id="7130" name="Resetear"/>
<Item id="7135" name="Tonos"/> <Item id="7135" name="Tons"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Marxe, bordo e liñas"> <MarginsBorderEdge title="Marxe, bordo e liñas">
@ -1128,17 +1129,17 @@ Translation note:
<Item id="6351" name="Aplicar estilo a tódalas coincidencias"/> <Item id="6351" name="Aplicar estilo a tódalas coincidencias"/>
<Item id="6352" name="Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas"/> <Item id="6352" name="Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas"/>
<Item id="6353" name="Coincidir só palabra completa"/> <Item id="6353" name="Coincidir só palabra completa"/>
<Item id="6333" name="Resaltado intelixente"/> <Item id="6333" name="Seleccionar e mostrar todo"/>
<Item id="6326" name="Habilitar"/> <Item id="6326" name="Habilitar"/>
<Item id="6354" name="Coincidencias"/> <Item id="6354" name="Coincidencias"/>
<Item id="6332" name="Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas"/> <Item id="6332" name="Coincidir MAIÚSCULAS/minúsculas"/>
<Item id="6338" name="Só palabras completas"/> <Item id="6338" name="Só palabras completas"/>
<Item id="6339" name="Usar configuración de busca"/> <Item id="6339" name="Usar configuración de busca"/>
<Item id="6340" name="Resaltar outra vista"/> <Item id="6340" name="Tamén na outra vista"/>
<Item id="6329" name="Resaltado etiquetas coincidentes"/> <Item id="6329" name="Resaltar etiquetas de apertura/peche"/>
<Item id="6327" name="Habilitar"/> <Item id="6327" name="Habilitar"/>
<Item id="6328" name="Resaltar atributos de etiquetas"/> <Item id="6328" name="Resaltar atributos de etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar zona comentario/php/asp"/> <Item id="6330" name="Resaltar a zona comentario/php/asp"/>
</Highlighting> </Highlighting>
<Print title="Impresión"> <Print title="Impresión">
@ -1176,7 +1177,7 @@ Translation note:
<Element name="Hora"/> <Element name="Hora"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<Item id="6725" name="&amp;Opcións:"/> <Item id="6725" name="&amp;Opcións:"/>
<Item id="6727" name="Móstranse os seus axustes variables"/> <Item id="6727" name="Aquí móstranse os axustes das variables"/>
<Item id="6728" name="Cabeceira e pé de páxina"/> <Item id="6728" name="Cabeceira e pé de páxina"/>
</Print> </Print>
@ -1258,7 +1259,7 @@ Translation note:
<Item id="6184" name="Lista de documentos"/> <Item id="6184" name="Lista de documentos"/>
<Item id="6185" name="Panel de caracteres"/> <Item id="6185" name="Panel de caracteres"/>
<Item id="6186" name="Carpeta como espazo de traballo"/> <Item id="6186" name="Carpeta como espazo de traballo"/>
<Item id="6187" name="Paneis de proxecto"/> <Item id="6187" name="Paneis de proxectos"/>
<Item id="6188" name="Mapa do documento"/> <Item id="6188" name="Mapa do documento"/>
<Item id="6189" name="Lista de funcións"/> <Item id="6189" name="Lista de funcións"/>
<Item id="6190" name="Paneis de complementos"/> <Item id="6190" name="Paneis de complementos"/>
@ -1322,7 +1323,15 @@ Translation note:
<Element name="Pechar na"/> <Element name="Pechar na"/>
<Element name="Minimizar / Pechar na"/> <Element name="Minimizar / Pechar na"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<ComboBox id="6362">
<Element name="GDI (máis compatible)"/>
<Element name="DirectWrite (por defecto)"/>
<Element name="DirectWrite(conservar cadros)"/>
<Element name="DirectWrite (debuxar a GDI DC)"/>
<Element name="DirectWrite (DirectX 11)"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="barra de notificacións"/> <Item id="6308" name="barra de notificacións"/>
<Item id="6363" name="modo de representación"/>
<Item id="6312" name="Autodetectar estado do arquivo"/> <Item id="6312" name="Autodetectar estado do arquivo"/>
<Item id="6313" name="Actualizar sen notificar"/> <Item id="6313" name="Actualizar sen notificar"/>
<Item id="6325" name="Ir á última liña tras actualizar"/> <Item id="6325" name="Ir á última liña tras actualizar"/>
@ -1834,6 +1843,7 @@ C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell
Se selecciona o modo avanzado pero non edita arquivos nas linguaxes mencionadas, a sangría permanecerá no modo básico."/> Se selecciona o modo avanzado pero non edita arquivos nas linguaxes mencionadas, a sangría permanecerá no modo básico."/>
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" --> <!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value="Activando &quot;Global override&quot; aquí, anulará esa opción en tódolos estilos de linguaxe. É posible que desexe usar a configuración &quot;Default Style&quot;."/> <global-override-tip value="Activando &quot;Global override&quot; aquí, anulará esa opción en tódolos estilos de linguaxe. É posible que desexe usar a configuración &quot;Default Style&quot;."/>
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Pode mellorar a representación de caracteres especiais ou resolver algúns problemas gráficos. Reinicie Notepad++ para aplicar os cambios."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>