mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-22 13:24:42 +02:00
parent
4648a25138
commit
d660070ac1
@ -5,7 +5,7 @@ Modifications until 2018-03-26 by Klaas Nekeman (knekeman(at)gmail.com).
|
|||||||
Modifications until 2020-05-26 by xylographe <wr86420@gmail.com>.
|
Modifications until 2020-05-26 by xylographe <wr86420@gmail.com>.
|
||||||
Modifications from 2021-01-28 and onwards by Thomas De Rocker (RockyTDR, notepadplusplus(at)rockytdr.33mail.com)
|
Modifications from 2021-01-28 and onwards by Thomas De Rocker (RockyTDR, notepadplusplus(at)rockytdr.33mail.com)
|
||||||
|
|
||||||
Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
Last modified on 2023-02-16 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Nederlands" filename="dutch.xml" version="8.4.6">
|
<Native-Langue name="Nederlands" filename="dutch.xml" version="8.4.6">
|
||||||
@ -117,6 +117,7 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Item id="42006" name="&Verwijderen"/>
|
<Item id="42006" name="&Verwijderen"/>
|
||||||
<Item id="42007" name="&Alles selecteren"/>
|
<Item id="42007" name="&Alles selecteren"/>
|
||||||
<Item id="42020" name="&Selectie starten/stoppen"/>
|
<Item id="42020" name="&Selectie starten/stoppen"/>
|
||||||
|
<Item id="42089" name="Selectie in kolommodus starten/stoppen"/>
|
||||||
<Item id="42084" name="Datum/tijd (kort)"/>
|
<Item id="42084" name="Datum/tijd (kort)"/>
|
||||||
<Item id="42085" name="Datum/tijd (lang)"/>
|
<Item id="42085" name="Datum/tijd (lang)"/>
|
||||||
<Item id="42086" name="Datum/tijd (aangepast)"/>
|
<Item id="42086" name="Datum/tijd (aangepast)"/>
|
||||||
@ -163,7 +164,7 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Item id="42042" name="Spaties aan het begin wissen"/>
|
<Item id="42042" name="Spaties aan het begin wissen"/>
|
||||||
<Item id="42043" name="Spaties aan begin en einde wissen"/>
|
<Item id="42043" name="Spaties aan begin en einde wissen"/>
|
||||||
<Item id="42044" name="Regeleinden omzetten in spaties"/>
|
<Item id="42044" name="Regeleinden omzetten in spaties"/>
|
||||||
<Item id="42045" name="Regeleinden en overbodige witruimte wissen"/>
|
<Item id="42045" name="Spaties aan begin en einde wissen en regeleinden omzetten in spaties"/>
|
||||||
<Item id="42046" name="Tabs omzetten in spaties"/>
|
<Item id="42046" name="Tabs omzetten in spaties"/>
|
||||||
<Item id="42054" name="Alle spaties omzetten in tabs"/>
|
<Item id="42054" name="Alle spaties omzetten in tabs"/>
|
||||||
<Item id="42053" name="Inspringing omzetten in tabs"/>
|
<Item id="42053" name="Inspringing omzetten in tabs"/>
|
||||||
@ -173,8 +174,8 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Item id="42049" name="Binaire inhoud knippen"/>
|
<Item id="42049" name="Binaire inhoud knippen"/>
|
||||||
<Item id="42050" name="Binaire inhoud plakken"/>
|
<Item id="42050" name="Binaire inhoud plakken"/>
|
||||||
<Item id="42082" name="Koppeling kopiëren"/>
|
<Item id="42082" name="Koppeling kopiëren"/>
|
||||||
<Item id="42037" name="Kolom-modus voor selecteren..."/>
|
<Item id="42037" name="Kolommodus voor selecteren..."/>
|
||||||
<Item id="42034" name="&Kolom-bewerker..."/>
|
<Item id="42034" name="&Kolombewerker..."/>
|
||||||
<Item id="42051" name="ASCII-&tekenvenster"/>
|
<Item id="42051" name="ASCII-&tekenvenster"/>
|
||||||
<Item id="42052" name="&Geschiedenis van klembord"/>
|
<Item id="42052" name="&Geschiedenis van klembord"/>
|
||||||
<Item id="42025" name="Momenteel opgenomen macro ops&laan..."/>
|
<Item id="42025" name="Momenteel opgenomen macro ops&laan..."/>
|
||||||
@ -299,6 +300,7 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Item id="44113" name="Kleur 3 toepassen"/>
|
<Item id="44113" name="Kleur 3 toepassen"/>
|
||||||
<Item id="44114" name="Kleur 4 toepassen"/>
|
<Item id="44114" name="Kleur 4 toepassen"/>
|
||||||
<Item id="44115" name="Kleur 5 toepassen"/>
|
<Item id="44115" name="Kleur 5 toepassen"/>
|
||||||
|
<Item id="44130" name="Niet-afdrukbare tekens weergeven"/>
|
||||||
<Item id="44032" name="Volledig scherm"/>
|
<Item id="44032" name="Volledig scherm"/>
|
||||||
<Item id="44033" name="Standaardzoom herstellen"/>
|
<Item id="44033" name="Standaardzoom herstellen"/>
|
||||||
<Item id="44034" name="Altijd op voorgrond"/>
|
<Item id="44034" name="Altijd op voorgrond"/>
|
||||||
@ -391,41 +393,41 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Splitter>
|
<Splitter>
|
||||||
</Splitter>
|
</Splitter>
|
||||||
<TabBar>
|
<TabBar>
|
||||||
<Item CMID="0" name="Sluiten"/>
|
<Item CMDID="41003" name="Sluiten"/>
|
||||||
<Item CMID="1" name="Overige documenten sluiten"/>
|
<Item CMDID="0" name="Meerdere tabs sluiten"/>
|
||||||
<Item CMID="2" name="Opslaan"/>
|
<Item CMDID="41005" name="Overige documenten sluiten"/>
|
||||||
<Item CMID="3" name="Opslaan als..."/>
|
<Item CMDID="41009" name="Documenten aan de linkerkant sluiten"/>
|
||||||
<Item CMID="4" name="Afdrukken..."/>
|
<Item CMDID="41018" name="Documenten aan de rechterkant sluiten"/>
|
||||||
<Item CMID="5" name="Naar deelvenster verplaatsen"/>
|
<Item CMDID="41024" name="Ongewijzigde documenten sluiten"/>
|
||||||
<Item CMID="6" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
<Item CMDID="41006" name="Opslaan"/>
|
||||||
<Item CMID="7" name="Volledig bestandspad kopiëren"/>
|
<Item CMDID="41008" name="Opslaan als..."/>
|
||||||
<Item CMID="8" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
<Item CMDID="1" name="Openen in"/>
|
||||||
<Item CMID="9" name="Pad naar huidige map kopiëren"/>
|
<Item CMDID="41019" name="Bevattende map in Verkenner weergeven"/>
|
||||||
<Item CMID="10" name="Naam wijzigen..."/>
|
<Item CMDID="41020" name="Bevattende map in opdrachtprompt openen"/>
|
||||||
<Item CMID="11" name="Naar prullenbak verplaatsen"/>
|
<Item CMDID="41025" name="Bevattende map als werkruimte openen"/>
|
||||||
<Item CMID="12" name="Alleen-lezen"/>
|
<Item CMDID="41023" name="In standaardviewer openen"/>
|
||||||
<Item CMID="13" name="Alleen-lezen opheffen"/>
|
<Item CMDID="41017" name="Naam wijzigen..."/>
|
||||||
<Item CMID="14" name="Naar een nieuw venster verplaatsen"/>
|
<Item CMDID="41016" name="Naar prullenbak verplaatsen"/>
|
||||||
<Item CMID="15" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
<Item CMDID="41014" name="Opnieuw laden"/>
|
||||||
<Item CMID="16" name="Opnieuw laden"/>
|
<Item CMDID="41010" name="Afdrukken..."/>
|
||||||
<Item CMID="17" name="Documenten aan de linkerkant sluiten"/>
|
<Item CMDID="42028" name="Alleen-lezen"/>
|
||||||
<Item CMID="18" name="Documenten aan de rechterkant sluiten"/>
|
<Item CMDID="42033" name="Alleen-lezen opheffen"/>
|
||||||
<Item CMID="19" name="Bevattende map in Verkenner weergeven"/>
|
<Item CMDID="2" name="Naar klembord kopiëren"/>
|
||||||
<Item CMID="20" name="Bevattende map in opdrachtprompt openen"/>
|
<Item CMDID="42029" name="Volledig bestandspad kopiëren"/>
|
||||||
<Item CMID="21" name="In standaardviewer openen"/>
|
<Item CMDID="42030" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||||
<Item CMID="22" name="Ongewijzigde documenten sluiten"/>
|
<Item CMDID="42031" name="Pad naar huidige map kopiëren"/>
|
||||||
<Item CMID="23" name="Bevattende map als werkruimte openen"/>
|
<Item CMDID="3" name="Document verplaatsen"/>
|
||||||
<Item CMID="24" name="Kleur 1 toepassen"/>
|
<Item CMDID="10001" name="Naar deelvenster verplaatsen"/>
|
||||||
<Item CMID="25" name="Kleur 2 toepassen"/>
|
<Item CMDID="10002" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||||
<Item CMID="26" name="Kleur 3 toepassen"/>
|
<Item CMDID="10003" name="Naar een nieuw venster verplaatsen"/>
|
||||||
<Item CMID="27" name="Kleur 4 toepassen"/>
|
<Item CMDID="10004" name="In een nieuw venster openen"/>
|
||||||
<Item CMID="28" name="Kleur 5 toepassen"/>
|
<Item CMDID="4" name="Kleur toepassen op tab"/>
|
||||||
<Item CMID="29" name="Kleur verwijderen"/>
|
<Item CMDID="44111" name="Kleur 1 toepassen"/>
|
||||||
<Item CMID="30" name="Meerdere tabs sluiten"/>
|
<Item CMDID="44112" name="Kleur 2 toepassen"/>
|
||||||
<Item CMID="31" name="Openen in"/>
|
<Item CMDID="44113" name="Kleur 3 toepassen"/>
|
||||||
<Item CMID="32" name="Naar klembord kopiëren"/>
|
<Item CMDID="44114" name="Kleur 4 toepassen"/>
|
||||||
<Item CMID="33" name="Document verplaatsen"/>
|
<Item CMDID="44115" name="Kleur 5 toepassen"/>
|
||||||
<Item CMID="34" name="Kleur toepassen op tab"/>
|
<Item CMDID="44110" name="Kleur verwijderen"/>
|
||||||
</TabBar>
|
</TabBar>
|
||||||
</Menu>
|
</Menu>
|
||||||
|
|
||||||
@ -595,6 +597,20 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla-opdrachten"/>
|
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla-opdrachten"/>
|
||||||
<ConflictInfoOk name="Geen sneltoets-conflicten voor dit item."/>
|
<ConflictInfoOk name="Geen sneltoets-conflicten voor dit item."/>
|
||||||
<ConflictInfoEditing name="Geen conflicten..."/>
|
<ConflictInfoEditing name="Geen conflicten..."/>
|
||||||
|
<WindowCategory name="Venster"/>
|
||||||
|
<FileCategory name="Bestand"/>
|
||||||
|
<EditCategory name="Bewerken"/>
|
||||||
|
<SearchCategory name="Zoeken"/>
|
||||||
|
<ViewCategory name="Beeld"/>
|
||||||
|
<FormatCategory name="Indeling"/>
|
||||||
|
<LangCategory name="Syntaxis"/>
|
||||||
|
<AboutCategory name="Over"/>
|
||||||
|
<SettingCategory name="Instelling"/>
|
||||||
|
<ToolCategory name="Gereedschap"/>
|
||||||
|
<ExecuteCategory name="Uitvoeren"/>
|
||||||
|
<ModifyContextMenu name="Wijzigen"/>
|
||||||
|
<DeleteContextMenu name="Verwijderen"/>
|
||||||
|
<ClearContextMenu name="Wissen"/>
|
||||||
<MainCommandNames>
|
<MainCommandNames>
|
||||||
<Item id="41019" name="Bevattende map in Verkenner openen"/>
|
<Item id="41019" name="Bevattende map in Verkenner openen"/>
|
||||||
<Item id="41020" name="Bevattende map in Opdrachtprompt openen"/>
|
<Item id="41020" name="Bevattende map in Opdrachtprompt openen"/>
|
||||||
@ -711,6 +727,7 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Item id="20011" name="Transparantie"/>
|
<Item id="20011" name="Transparantie"/>
|
||||||
<Item id="20015" name="Importeren..."/>
|
<Item id="20015" name="Importeren..."/>
|
||||||
<Item id="20016" name="Exporteren..."/>
|
<Item id="20016" name="Exporteren..."/>
|
||||||
|
<Item id="20017" name="Losmaken"/>
|
||||||
<StylerDialog title="Opmaak">
|
<StylerDialog title="Opmaak">
|
||||||
<Item id="25030" name="Lettertype-opties"/>
|
<Item id="25030" name="Lettertype-opties"/>
|
||||||
<Item id="25006" name="Kleur voorgrond"/>
|
<Item id="25006" name="Kleur voorgrond"/>
|
||||||
@ -929,10 +946,16 @@ Last modified on 2022-11-03 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
|||||||
<Item id="6248" name="Standaard"/>
|
<Item id="6248" name="Standaard"/>
|
||||||
<Item id="6249" name="Platte tekst"/>
|
<Item id="6249" name="Platte tekst"/>
|
||||||
<Item id="6250" name="Aangepaste kleur"/>
|
<Item id="6250" name="Aangepaste kleur"/>
|
||||||
|
<Item id="6252" name="Niet-afdrukbare tekens"/>
|
||||||
|
<Item id="6254" name="Afkorting"/>
|
||||||
|
<Item id="6255" name="Codepoint"/>
|
||||||
|
<Item id="6256" name="Aangepaste kleur"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Donkere modus">
|
<DarkMode title="Donkere modus">
|
||||||
<Item id="7101" name="Donkere modus inschakelen"/>
|
<Item id="7131" name="Lichte modus"/>
|
||||||
|
<Item id="7132" name="Donkere modus"/>
|
||||||
|
<Item id="7133" name="Windows volgen"/>
|
||||||
<Item id="7102" name="Zwart"/>
|
<Item id="7102" name="Zwart"/>
|
||||||
<Item id="7103" name="Rood"/>
|
<Item id="7103" name="Rood"/>
|
||||||
<Item id="7104" name="Groen"/>
|
<Item id="7104" name="Groen"/>
|
||||||
@ -1129,6 +1152,7 @@ U kunt verschillende kolommarkeringen vastleggen door gebruik te maken van spati
|
|||||||
<Item id="6811" name="Vanaf"/>
|
<Item id="6811" name="Vanaf"/>
|
||||||
<Item id="6813" name="tekens"/>
|
<Item id="6813" name="tekens"/>
|
||||||
<Item id="6814" name="Geldige invoer: 1-9"/>
|
<Item id="6814" name="Geldige invoer: 1-9"/>
|
||||||
|
<Item id="6872" name="Lijst voor automatisch aanvullen kort maken"/>
|
||||||
<Item id="6815" name="Functie-argumenten weergeven tijdens typen"/>
|
<Item id="6815" name="Functie-argumenten weergeven tijdens typen"/>
|
||||||
<Item id="6851" name="Automatisch invoegen"/>
|
<Item id="6851" name="Automatisch invoegen"/>
|
||||||
<Item id="6857" name=" HTML/XML sluit-tag"/>
|
<Item id="6857" name=" HTML/XML sluit-tag"/>
|
||||||
@ -1140,7 +1164,7 @@ U kunt verschillende kolommarkeringen vastleggen door gebruik te maken van spati
|
|||||||
</AutoCompletion>
|
</AutoCompletion>
|
||||||
|
|
||||||
<MultiInstance title="Meerdere instanties en datum">
|
<MultiInstance title="Meerdere instanties en datum">
|
||||||
<Item id="6151" name="Instellingen voor meerdere instanties"/>
|
<Item id="6151" name="Instellingen voor meerdere instanties *"/>
|
||||||
<Item id="6152" name="Sessie openen in een nieuwe instantie (en sessie automatisch opslaan bij afsluiten)"/>
|
<Item id="6152" name="Sessie openen in een nieuwe instantie (en sessie automatisch opslaan bij afsluiten)"/>
|
||||||
<Item id="6153" name="Altijd in modus meerdere instanties"/>
|
<Item id="6153" name="Altijd in modus meerdere instanties"/>
|
||||||
<Item id="6154" name="Standaard (enkele instantie)"/>
|
<Item id="6154" name="Standaard (enkele instantie)"/>
|
||||||
@ -1148,6 +1172,16 @@ U kunt verschillende kolommarkeringen vastleggen door gebruik te maken van spati
|
|||||||
<Item id="6171" name="Datum/tijd invoegen aanpassen"/>
|
<Item id="6171" name="Datum/tijd invoegen aanpassen"/>
|
||||||
<Item id="6175" name="Standaardvolgorde datum/tijd omkeren (korte en lange formaten)"/>
|
<Item id="6175" name="Standaardvolgorde datum/tijd omkeren (korte en lange formaten)"/>
|
||||||
<Item id="6172" name="Aangepast formaat:"/>
|
<Item id="6172" name="Aangepast formaat:"/>
|
||||||
|
<Item id="6181" name="Paneelstatus en [-nosession] *"/>
|
||||||
|
<Item id="6182" name="Paneelstatus onthouden (paneel is open) in andere instanties (modus meerdere instanties) of bij gebruik van opdrachtregelparameter [-nosession]"/>
|
||||||
|
<Item id="6183" name="Klembordgeschiedenis"/>
|
||||||
|
<Item id="6184" name="Documentenlijst"/>
|
||||||
|
<Item id="6185" name="Paneel voor tekens"/>
|
||||||
|
<Item id="6186" name="Map als werkruimte"/>
|
||||||
|
<Item id="6187" name="Projectpanelen"/>
|
||||||
|
<Item id="6188" name="Overzichtskaart van document"/>
|
||||||
|
<Item id="6189" name="Functielijst"/>
|
||||||
|
<Item id="6190" name="Plugin-panelen"/>
|
||||||
</MultiInstance>
|
</MultiInstance>
|
||||||
|
|
||||||
<Delimiter title="Scheidingstekens">
|
<Delimiter title="Scheidingstekens">
|
||||||
@ -1236,7 +1270,7 @@ U kunt verschillende kolommarkeringen vastleggen door gebruik te maken van spati
|
|||||||
<Item id="7003" name="S&luiten"/>
|
<Item id="7003" name="S&luiten"/>
|
||||||
<Item id="7004" name="&Tabs sorteren"/>
|
<Item id="7004" name="&Tabs sorteren"/>
|
||||||
</Window>
|
</Window>
|
||||||
<ColumnEditor title="Kolom-bewerker">
|
<ColumnEditor title="Kolombewerker">
|
||||||
<Item id="2023" name="&Tekst invoegen"/>
|
<Item id="2023" name="&Tekst invoegen"/>
|
||||||
<Item id="2033" name="&Nummer invoegen"/>
|
<Item id="2033" name="&Nummer invoegen"/>
|
||||||
<Item id="2030" name="Beg&innummer:"/>
|
<Item id="2030" name="Beg&innummer:"/>
|
||||||
@ -1310,7 +1344,18 @@ Uw online instellingen zullen geannuleerd worden. Stel een coherente waarde in v
|
|||||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ongeldige actie" message="U kunt alleen bestanden of mappen neerzetten, maar niet allebei tegelijk, omdat u in projectmodus map neerzetten zit.
|
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ongeldige actie" message="U kunt alleen bestanden of mappen neerzetten, maar niet allebei tegelijk, omdat u in projectmodus map neerzetten zit.
|
||||||
U moet "vij neerzetten van een map alle bestanden openen in plaats van de map als werkruimte te starten" inschakelen in de sectie "standaardmap" van het voorkeurenvenster om deze handeling te laten werken."/>
|
U moet "vij neerzetten van een map alle bestanden openen in plaats van de map als werkruimte te starten" inschakelen in de sectie "standaardmap" van het voorkeurenvenster om deze handeling te laten werken."/>
|
||||||
<SortingError title="Sorteerfout" message="Kan numerieke sortering niet uitvoeren vanwege regel $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<SortingError title="Sorteerfout" message="Kan numerieke sortering niet uitvoeren vanwege regel $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
<ColumnModeTip title="Tip voor kolom-modus" message="Gebruik "ALT+muisselectie" of "Alt+Shift+pijltoets" om te wisselen naar kolom-modus."/>
|
<ColumnModeTip title="Tip voor kolommodus" message="
|
||||||
|
Er zijn 3 manieren om over te schakelen naar de kolomselectie-modus:
|
||||||
|
|
||||||
|
1. (Toetsenbord en muis) Houd Alt ingedrukt tijdens het slepen met de linkermuisknop.
|
||||||
|
|
||||||
|
2. (Alleen toetsenbord) Houd Alt+Shift ingedrukt terwijl u de pijltjestoetsen gebruikt.
|
||||||
|
|
||||||
|
3. (Toetsenbord of Muis)
|
||||||
|
Zet de cursor op het gewenste begin van het kolomblok en
|
||||||
|
voer de opdracht "Begin/Einde selecteren in kolommodus" uit;
|
||||||
|
Beweeg de cursor naar de gewenste positie aan het einde van het kolomblok
|
||||||
|
en voer de opdracht "Begin/Einde selecteren in kolommodus" opnieuw uit."/>
|
||||||
<BufferInvalidWarning title="Opslaan mislukt" message="Kan niet opslaan: buffer is ongeldig."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<BufferInvalidWarning title="Opslaan mislukt" message="Kan niet opslaan: buffer is ongeldig."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
<DoCloseOrNot title="Niet-bestaand bestand behouden" message="Het bestand "$STR_REPLACE$" bestaat niet meer.
|
<DoCloseOrNot title="Niet-bestaand bestand behouden" message="Het bestand "$STR_REPLACE$" bestaat niet meer.
|
||||||
Dit bestand in de editor houden?"/>
|
Dit bestand in de editor houden?"/>
|
||||||
@ -1380,6 +1425,10 @@ Notepad++ zal opnieuw starten nadat alle acties afgewerkt zijn.
|
|||||||
Doorgaan?"/>
|
Doorgaan?"/>
|
||||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ moet opnieuw gestart worden" message="U moet Notepad++ opnieuw starten om de geïnstalleerde plug-ins te laden."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ moet opnieuw gestart worden" message="U moet Notepad++ opnieuw starten om de geïnstalleerde plug-ins te laden."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||||||
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ moet opnieuw gestart worden" message="U moet Notepad++ opnieuw starten om geschiedenis van wijzigingen in te schakelen."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ moet opnieuw gestart worden" message="U moet Notepad++ opnieuw starten om geschiedenis van wijzigingen in te schakelen."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
|
||||||
|
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Windows-session afsluiten" message="De Windows sessie staat op het punt beëindigd te worden, maar u heeft nog wat niet-opgeslagen gegevens. Wilt u Notepad++ nu afsluiten?"/>
|
||||||
|
<LanguageMenuCompactWarning title="Compact taalmenu" message="Deze optie zal bij de volgende start worden gewijzigd."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||||||
|
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Niet opgeslagen wijzigingen worden weggegooid!
|
||||||
|
Wilt u uw wijzigingen opslaan voordat u van thema wisselt?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Geschiedenis van klembord"/>
|
<PanelTitle name="Geschiedenis van klembord"/>
|
||||||
@ -1389,6 +1438,7 @@ Doorgaan?"/>
|
|||||||
<ColumnName name="Naam"/>
|
<ColumnName name="Naam"/>
|
||||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||||
<ColumnPath name="Pad"/>
|
<ColumnPath name="Pad"/>
|
||||||
|
<ListGroups name="Groeperen op weergave"/>
|
||||||
</DocList>
|
</DocList>
|
||||||
<WindowsDlg>
|
<WindowsDlg>
|
||||||
<ColumnName name="Naam"/>
|
<ColumnName name="Naam"/>
|
||||||
@ -1565,6 +1615,7 @@ Zoeken in alle bestanden maar alle log- of logs-mappen recursief uitsluiten:
|
|||||||
<splitter-rotate-left value="Linksom draaien"/>
|
<splitter-rotate-left value="Linksom draaien"/>
|
||||||
<splitter-rotate-right value="Rechtsom draaien"/>
|
<splitter-rotate-right value="Rechtsom draaien"/>
|
||||||
<recent-file-history-maxfile value="Max. bestanden: "/>
|
<recent-file-history-maxfile value="Max. bestanden: "/>
|
||||||
|
<recent-file-history-customlength value="Lengte: "/>
|
||||||
<language-tabsize value="Tabgrootte: "/>
|
<language-tabsize value="Tabgrootte: "/>
|
||||||
<userdefined-title-new value="Nieuwe syntaxis aanmaken..."/>
|
<userdefined-title-new value="Nieuwe syntaxis aanmaken..."/>
|
||||||
<userdefined-title-save value="Huidige syntaxis opslaan als..."/>
|
<userdefined-title-save value="Huidige syntaxis opslaan als..."/>
|
||||||
@ -1582,6 +1633,8 @@ Zoeken in alle bestanden maar alle log- of logs-mappen recursief uitsluiten:
|
|||||||
<summary-nbsel1 value=" geselecteerde tekens ("/>
|
<summary-nbsel1 value=" geselecteerde tekens ("/>
|
||||||
<summary-nbsel2 value=" bytes) in "/>
|
<summary-nbsel2 value=" bytes) in "/>
|
||||||
<summary-nbrange value=" selecties"/>
|
<summary-nbrange value=" selecties"/>
|
||||||
|
<progress-cancel-button value="Annuleren"/>
|
||||||
|
<progress-cancel-info value="Bewerking annuleren. Even geduld..."/>
|
||||||
<find-in-files-progress-title value="Voortgang van zoeken in bestanden..."/>
|
<find-in-files-progress-title value="Voortgang van zoeken in bestanden..."/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-title value="Weet u het zeker?"/>
|
<replace-in-files-confirm-title value="Weet u het zeker?"/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Wilt u alle overeenkomsten vervangen in: "/>
|
<replace-in-files-confirm-directory value="Wilt u alle overeenkomsten vervangen in: "/>
|
||||||
@ -1617,6 +1670,33 @@ OPMERKING:
|
|||||||
1. Aanpassen van deze opties vereist dat u grote bestanden opnieuw opent om juist gedrag te verkrijgen.
|
1. Aanpassen van deze opties vereist dat u grote bestanden opnieuw opent om juist gedrag te verkrijgen.
|
||||||
|
|
||||||
2. Als "Automatische terugloop globaal uitschakelen" aangevinkt is en u een groot bestand opent, zal "automatische terugloop" voor alle bestanden uitgeschakeld worden. U kunt het opnieuw inschakelen via het menu "Beeld->Automatische terugloop"." />
|
2. Als "Automatische terugloop globaal uitschakelen" aangevinkt is en u een groot bestand opent, zal "automatische terugloop" voor alle bestanden uitgeschakeld worden. U kunt het opnieuw inschakelen via het menu "Beeld->Automatische terugloop"." />
|
||||||
|
<npcNote-tip value="Weergave van geselecteerde "niet-ASCII" witruimte en niet-afdrukbare (controle)tekens.
|
||||||
|
|
||||||
|
OPMERKING:
|
||||||
|
Sommige tekens hebben misschien al enige representatie en zijn dus zichtbaar. Regelscheidingstekens en paragraafscheidingstekens worden standaard al weergegeven door een afkorting.
|
||||||
|
|
||||||
|
Door representatie te gebruiken worden tekeneffecten op tekst uitgeschakeld.
|
||||||
|
|
||||||
|
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de volledige lijst van geselecteerde spaties en niet-afdrukbare tekens.
|
||||||
|
|
||||||
|
Klik op deze knop om de website met gebruikershandleiding te openen." />
|
||||||
|
<npcAbbreviation-tip value="Afkorting: naame
|
||||||
|
NBSP : no-break space
|
||||||
|
ZWSP : zero-width space
|
||||||
|
ZWNBSP : zero-width no-break space
|
||||||
|
|
||||||
|
Kijk voor de volledige lijst in de gebruikershandleiding.
|
||||||
|
Klik op de knop "?" rechts om de website met gebruikershandleiding te openen." />
|
||||||
|
<npcCodepoint-tip value="Codepoint: naam
|
||||||
|
U+00A0 : no-break space
|
||||||
|
U+200B : zero-width space
|
||||||
|
U+FEFF : zero-width no-break space
|
||||||
|
|
||||||
|
Kijk voor de volledige lijst in de gebruikershandleiding.
|
||||||
|
Klik op de knop "?" rechts om de website met gebruikershandleiding te openen." />
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||||
|
<npcCustomColor-tip value="Ga naar de stijlconfigurator om de standaard aangepaste kleur voor geselecteerde witruimte en niet-afdrukbare tekens te wijzigen ("Non-printing characters custom color")." />
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user