Update Corsican translation for Notepad++ 7.9.3

Close #9424
This commit is contained in:
Patriccollu 2021-01-19 16:25:59 +01:00 committed by Don HO
parent ec465516bf
commit d773f4bb0b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E
1 changed files with 30 additions and 26 deletions

View File

@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- <!--
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<!-- <!--
History of Corsican translation for Notepad++ History of Corsican translation for Notepad++
- Updated on January 27th, 2021 for version 7.9.3 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated on November 4th, 2020 for version 7.9.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Updated on November 4th, 2020 for version 7.9.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated on September 16th, 2020 for version 7.9.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Updated on September 16th, 2020 for version 7.9.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- Updated on June 28th, 2020 for version 7.8.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè - Updated on June 28th, 2020 for version 7.8.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
@ -21,7 +22,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="7.9.2"> <Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="7.9.3">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -839,7 +840,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6219" name="Cinnulamentu :"/> <Item id="6219" name="Cinnulamentu :"/>
<Item id="6221" name="9"/> <Item id="6221" name="9"/>
<Item id="6222" name="1"/> <Item id="6222" name="1"/>
<Item id="6225" name="Attivà a multi-mudificazione (Ctrl+Cliccu/Selez. cù Topu)"/> <Item id="6225" name="Attivà a multi-mudificazione (Ctrl+cliccu/selez. cù topu)"/>
<Item id="6227" name="Ritornu à a linea"/> <Item id="6227" name="Ritornu à a linea"/>
<Item id="6228" name="Predefinitu"/> <Item id="6228" name="Predefinitu"/>
<Item id="6229" name="Aliniatu"/> <Item id="6229" name="Aliniatu"/>
@ -888,7 +889,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
</NewDoc> </NewDoc>
<DefaultDir title="Cartulare predefinitu"> <DefaultDir title="Cartulare predefinitu">
<Item id="6413" name="Cartulare predefinitu (apre è arregistrà)"/> <Item id="6413" name="Cartulare predefinitu per apre è arregistrà i schedarii"/>
<Item id="6414" name="Seguità u ducumentu attuale"/> <Item id="6414" name="Seguità u ducumentu attuale"/>
<Item id="6415" name="Arricurdassi di lultimu cartulare impiegatu"/> <Item id="6415" name="Arricurdassi di lultimu cartulare impiegatu"/>
<Item id="6431" name="À u depone dun cartulare, apre tutti i schedarii invece dimpiegallu cumè spaziu di travagliu"/> <Item id="6431" name="À u depone dun cartulare, apre tutti i schedarii invece dimpiegallu cumè spaziu di travagliu"/>
@ -908,7 +909,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Item id="6302" name="Rimpiazzà cù spaziu"/> <Item id="6302" name="Rimpiazzà cù spaziu"/>
<Item id="6303" name="Dimensione : "/> <Item id="6303" name="Dimensione : "/>
<Item id="6510" name="Impiegà u valore predefinitu"/> <Item id="6510" name="Impiegà u valore predefinitu"/>
<Item id="6335" name= \ » hè u caratteru di scappamentu per SQL"/> <Item id="6335" name= \ » hè u caratteru di scappamentu per SQL"/>
</Language> </Language>
<Highlighting title="Sopralineamentu"> <Highlighting title="Sopralineamentu">
@ -958,7 +959,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Item id="6901" name="Ùn micca riempie u campu di ricerca cù a parolla selezziunata"/> <Item id="6901" name="Ùn micca riempie u campu di ricerca cù a parolla selezziunata"/>
<Item id="6902" name="Impiegà a grafia à spaziamentu fissu in u dialogu di ricerca (Richiede di rilancià Notepad++)"/> <Item id="6902" name="Impiegà a grafia à spaziamentu fissu in u dialogu di ricerca (Richiede di rilancià Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="U dialogu di ricerca sta apertu dopu una ricerca chì saffisseghja in a finestra di risultati"/> <Item id="6903" name="U dialogu di ricerca sta apertu dopu una ricerca chì saffisseghja in a finestra di risultati"/>
<Item id="6904" name="Cunfirmà tutti i rimpiazamenti in tutti i ducumenti aperti"/> <Item id="6904" name="Cunfirmà tutti i rimpiazzamenti in tutti i ducumenti aperti"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Schedarii recenti"> <RecentFilesHistory title="Schedarii recenti">
@ -1017,7 +1018,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
</MultiInstance> </MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitatore"> <Delimiter title="Delimitatore">
<Item id="6251" name="Preferenze di selezzione di delimitatore (Ctrl+Topu doppiu cliccu)"/> <Item id="6251" name="Preferenze di selezzione di delimitatore (Ctrl+doppiu cliccu di topu)"/>
<Item id="6252" name="Principiu"/> <Item id="6252" name="Principiu"/>
<Item id="6255" name="Fine"/> <Item id="6255" name="Fine"/>
<Item id="6256" name="Permette nantà parechje linee"/> <Item id="6256" name="Permette nantà parechje linee"/>
@ -1041,7 +1042,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
</Cloud> </Cloud>
<SearchEngine title="Mutore di ricerca"> <SearchEngine title="Mutore di ricerca">
<Item id="6271" name="Mutore di ricerca (per a cumanda « Circà nantà Internet »)"/> <Item id="6271" name="Mutore di ricerca (per a cumanda « Circà nantà Internet »)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/> <Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/> <Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/> <Item id="6274" name="Bing"/>
@ -1063,7 +1064,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Item id="6325" name="Andà à lultima linea dopu a mudificazione"/> <Item id="6325" name="Andà à lultima linea dopu a mudificazione"/>
<Item id="6322" name="Estensione di sched. di sessione :"/> <Item id="6322" name="Estensione di sched. di sessione :"/>
<Item id="6323" name="Attivà u rinnovu autumaticu di Notepad++"/> <Item id="6323" name="Attivà u rinnovu autumaticu di Notepad++"/>
<Item id="6351" name="Definisce u filtru destensione di u dialogu darregistramentu à .* invece di .txt per u schedariu di testu nurmale"/> <Item id="6351" name="Definisce u filtru destensione di u dialogu darregistramentu à *.*"/>
<Item id="6324" name="Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)"/> <Item id="6324" name="Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)"/>
<Item id="6331" name="Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu"/> <Item id="6331" name="Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu"/>
<Item id="6334" name="Detezione autumatica di cudificazione di caratteru"/> <Item id="6334" name="Detezione autumatica di cudificazione di caratteru"/>
@ -1120,7 +1121,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
<Item id="1720" name="&amp;. cumè nova linea"/> <Item id="1720" name="&amp;. cumè nova linea"/>
</FindInFinder> </FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Arregistrà"> <DoSaveOrNot title="Arregistrà">
<Item id="1761" name="Arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/> <Item id="1761" name="Arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Iè"/> <Item id="6" name="&amp;Iè"/>
<Item id="7" name="In&amp;nò"/> <Item id="7" name="In&amp;nò"/>
<Item id="2" name="&amp;Abbandunà"/> <Item id="2" name="&amp;Abbandunà"/>
@ -1154,23 +1155,23 @@ E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un val
<FilePathNotFoundWarning title="Apertura di schedariu" message="U schedariu chì voi pruvate dapre ùn esiste micca."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <FilePathNotFoundWarning title="Apertura di schedariu" message="U schedariu chì voi pruvate dapre ùn esiste micca."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Ùn pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia micca accettevule."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". --> <SessionFileInvalidError title="Ùn pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia micca accettevule."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cumè spaziu di travagliu. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cumè spaziu di travagliu.
Ci vole à attivà lozzione « À u depone dun cartulare, apre tutti i schedarii invece dimpiegallu cumè spaziu di travagliu» in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/> Ci vole à attivà lozzione « À u depone dun cartulare, apre tutti i schedarii invece dimpiegallu cumè spaziu di travagliu » in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/>
<SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message="Ci vole à impiegà « ALT+Selez. cù Topu » o « Alt+Maiusc+Fleccia » per passà à u modu culonna."/> <ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message="Ci vole à impiegà « ALT+selez. cù topu » o « Alt+Maiusc+fleccia » per passà à u modu culonna."/>
<BufferInvalidWarning title="Arregistramentu fiascu" message="Ùn pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <BufferInvalidWarning title="Arregistramentu fiascu" message="Ùn pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Cunservà u schedariu inesistente" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ » ùn esiste più. <DoCloseOrNot title="Cunservà u schedariu inesistente" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ » ùn esiste più.
Cunservà stu schedariu in leditore ?"/> Cunservà stu schedariu in leditore ?"/>
<DoDeleteOrNot title="Squassà u schedariu" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ » <DoDeleteOrNot title="Squassà u schedariu" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ »
serà dispiazzatu ver di a vostra Rumenzula è stu ducumentu serà chjosu. serà dispiazzatu ver di a vostra Rumenzula è stu ducumentu serà chjosu.
Cuntinuà ?"/> Cuntinuà ?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Arregistrà" message="U vostru schedariu di salvaguardia ùn si trova più (squassatu da fora). <NoBackupDoSaveFile title="Arregistrà" message="U vostru schedariu di salvaguardia ùn si trova più (squassatu da fora).
Arregistratelu osinnò i vostri dati seranu persi Arregistratelu osinnò i vostri dati seranu persi
Vulete arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/> Vulete arregistrà u schedariu « $STR_REPLACE$ » ?"/>
<DoReloadOrNot title="Ricaricà" message= $STR_REPLACE$ » <DoReloadOrNot title="Ricaricà" message= $STR_REPLACE$ »
Stu schedariu hè statu mudificatu da unaltru prugramma. Stu schedariu hè statu mudificatu da unaltru prugramma.
Vulete ricaricallu ?"/> Vulete ricaricallu ?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ricaricà" message= $STR_REPLACE$ » <DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ricaricà" message= $STR_REPLACE$ »
Stu schedariu hè statu mudificatu da unaltru prugramma. Stu schedariu hè statu mudificatu da unaltru prugramma.
Vulete ricaricallu è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/> Vulete ricaricallu è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
@ -1181,18 +1182,18 @@ Vulete andà nantà a pagina di Notepad++ per scaricà lultima versione ?
<DocTooDirtyToMonitor title="Penseru dappustamentu" message="U ducumentu hè brutu. Ci vole à arregistrà a mudificazione nanzu à appustallu."/> <DocTooDirtyToMonitor title="Penseru dappustamentu" message="U ducumentu hè brutu. Ci vole à arregistrà a mudificazione nanzu à appustallu."/>
<DocNoExistToMonitor title="Penseru dappustamentu" message="U schedariu deve esiste per esse appustatu."/> <DocNoExistToMonitor title="Penseru dappustamentu" message="U schedariu deve esiste per esse appustatu."/>
<FileTooBigToOpen title="Penseru di dimensione di schedariu" message="U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). --> <FileTooBigToOpen title="Penseru di dimensione di schedariu" message="U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<CreateNewFileOrNot title="Creà un novu schedariu" message= $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?"/> <CreateNewFileOrNot title="Creà un novu schedariu" message= $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?"/>
<CreateNewFileError title="Creà un novu schedariu" message="Ùn pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <CreateNewFileError title="Creà un novu schedariu" message="Ùn pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="SBAGLIU" message="Ùn pò micca apre u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/> <OpenFileError title="SBAGLIU" message="Ùn pò micca apre u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/>
<FileBackupFailed title="Fiascu di salvaguardia di schedariu" message="A versione precedente di u schedariu ùn pò micca esse arregistrata in u cartulare di salvaguardia : « $STR_REPLACE$ ». <FileBackupFailed title="Fiascu di salvaguardia di schedariu" message="A versione precedente di u schedariu ùn pò micca esse arregistrata in u cartulare di salvaguardia : « $STR_REPLACE$ ».
Vulete arregistrà u schedariu attuale quantunque ?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> Vulete arregistrà u schedariu attuale quantunque ?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title="Caricamentu fiascu di stylers.xml" message="Caricamentu fiascu di « $STR_REPLACE$ » !"/> <LoadStylersFailed title="Caricamentu fiascu di stylers.xml" message="Caricamentu fiascu di « $STR_REPLACE$ » !"/>
<LoadLangsFailed title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml ! <LoadLangsFailed title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml !
Vulete ricuperà u vostru langs.xml ?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. --> Vulete ricuperà u vostru langs.xml ?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml !"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. --> <LoadLangsFailedFinal title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml !"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Penseru à laghjuntu di cartulare cumè spaziu di travagliu" message="Un sottu-cartulare di u cartulare chì voi vulete aghjunghje esiste dighjà. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Penseru à laghjuntu di cartulare cumè spaziu di travagliu" message="Un sottu-cartulare di u cartulare chì voi vulete aghjunghje esiste dighjà.
Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu daghjunghje u cartulare « $STR_REPLACE$ »."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". --> Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu daghjunghje u cartulare « $STR_REPLACE$ »."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="U spaziu di travagliu hè statu mudificatu. Vulete arregistrallu ?"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="U spaziu di travagliu hè statu mudificatu. Vulete arregistrallu ?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1320,7 +1321,7 @@ Cuntinuà ?"/>
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Què permette dinclude caratteri addiziunali in i caratteri di parolle currente quandu ci hè un doppiu cliccu per selezziunà o una ricerca cù lozzione « Parolla sana deve currisponde » selezziunata."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Què permette dinclude caratteri addiziunali in i caratteri di parolle currente quandu ci hè un doppiu cliccu per selezziunà o una ricerca cù lozzione « Parolla sana deve currisponde » selezziunata."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<word-chars-list-warning-begin value="Fate casu : "/> <word-chars-list-warning-begin value="Fate casu : "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spaziu(i)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spaziu(i)"/>
@ -1360,7 +1361,7 @@ Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj è log :
<find-status-replaced-next-not-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova."/> <find-status-replaced-next-not-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova."/>
<find-status-replace-not-found value="Rimpiazzà : alcuna occurrenza trova"/> <find-status-replace-not-found value="Rimpiazzà : alcuna occurrenza trova"/>
<find-status-replace-readonly value="Rimpiazzà : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/> <find-status-replace-readonly value="Rimpiazzà : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/>
<find-status-cannot-find value="Circà : Ùn si pò truvà u testu « $STR_REPLACE$ »"/> <find-status-cannot-find value="Circà : Ùn si pò truvà u testu « $STR_REPLACE$ »"/>
<find-status-scope-selection value="in u testu selezziunatu"/> <find-status-scope-selection value="in u testu selezziunatu"/>
<find-status-scope-all value="in u schedariu sanu"/> <find-status-scope-all value="in u schedariu sanu"/>
<find-status-scope-backward value="da u principiu di schedariu à u cursore"/> <find-status-scope-backward value="da u principiu di schedariu à u cursore"/>
@ -1398,9 +1399,11 @@ Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj è log :
<summary-nbsel1 value=" caratteri selezziunati ("/> <summary-nbsel1 value=" caratteri selezziunati ("/>
<summary-nbsel2 value=" ottetti) in "/> <summary-nbsel2 value=" ottetti) in "/>
<summary-nbrange value=" selezzioni"/> <summary-nbrange value=" selezzioni"/>
<find-in-files-progress-title value="Prugressione di a ricerca in i schedarii…"/>
<replace-in-files-confirm-title value="Cunfirmazione"/> <replace-in-files-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Vulete rimpiazzà tutte loccurrenze in :"/> <replace-in-files-confirm-directory value="Vulete rimpiazzà tutte loccurrenze in :"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Per u(i) tipu(i) di schedariu :"/> <replace-in-files-confirm-filetype value="Per u(i) tipu(i) di schedariu :"/>
<replace-in-files-progress-title value="Prugressione di u rimpiazzamentu in i schedarii…"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Cunfirmazione"/> <replace-in-open-docs-confirm-title value="Cunfirmazione"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Vulete rimpiazzà tutte loccurrenze in tutti i schedarii aperti ?"/> <replace-in-open-docs-confirm-message value="Vulete rimpiazzà tutte loccurrenze in tutti i schedarii aperti ?"/>
<find-result-caption value="Risultati di ricerca"/> <find-result-caption value="Risultati di ricerca"/>
@ -1410,7 +1413,8 @@ Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj è log :
<find-result-title-info-extra value=" - Modu di filtru di linea : affisseghja solu i risultati filtrati"/> <find-result-title-info-extra value=" - Modu di filtru di linea : affisseghja solu i risultati filtrati"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ risultati)"/> <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ risultati)"/>
<find-result-line-prefix value="Linea"/> <!-- Must not begin with space or tab character --> <find-result-line-prefix value="Linea"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="currispundenza di longhezza à zeru" /> <find-regex-zero-length-match value="currispundenza di longhezza à zeru"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Arregistrà u cartulare cumè spaziu di travagliu"/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>