parent
93142b12c6
commit
d99ce6ff02
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||
<Item id="42056" name="Прибрати порожні рядки (включаючи порожні символи)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Додати порожній рядок над поточним"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Додати порожній рядок під поточним"/>
|
||||
<Item id="43001" name="Пошук..."/>
|
||||
<Item id="43001" name="Знайти..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Знайти далі"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Замінити..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Перехід до..."/>
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
|||
<Item id="43052" name="Знайти символи в діапазоні..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Вибрати все у відповідному діапазоні"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Перейти до парної дужки"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Пошук перед"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Знайти перед"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Покроковий пошук"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Знайти у файлах"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Знайти таке ж далі"/>
|
||||
|
@ -213,8 +213,8 @@
|
|||
<Item id="43045" name="Вікно результатів пошуку"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Наступний результат пошуку"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Попередній результат пошуку"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Вибрати й шукати далі"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Вибрати й шукати перед"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Обрати й знайти далі"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Обрати й знайти перед"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Знак..."/>
|
||||
<Item id="44009" name="Текст на все вікно"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Згорнути все"/>
|
||||
|
@ -360,10 +360,10 @@
|
|||
<Item id="1632" name="У вибраному"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Очистити"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Замінити все в активних документах"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Знайти все в активних документах"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Знайти все у відкритих документах"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Фільтри:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Директорія:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Знайти все!"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Знайти все"/>
|
||||
<Item id="1658" name="У всіх підтеках"/>
|
||||
<Item id="1659" name="У прихованих теках"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Режим пошуку"/>
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@
|
|||
<Item id="1703" name="&. новий рядок"/>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Знайти символи на сторінці...">
|
||||
<FindCharsInRange title="Знайти символи в діапазоні...">
|
||||
<Item id="2" name="Закрити"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Не ASCII символи (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="ASCII символи (0-127)"/>
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@
|
|||
<Item id="6120" name="Вертикальна"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Вихід при закритті останньої вкладки"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6122" name="Приховати панель меню (викор. Alt чи F10 для перемикання)"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Приховати панель меню (Alt чи F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Локалізація"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Панель списку документів"/>
|
||||
|
@ -731,9 +731,9 @@
|
|||
|
||||
<DefaultDir title="Типова тека">
|
||||
<Item id="6413" name="Типова тека (Відкриття/Збереження)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Пройти за поточним документом"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Наслідувати поточний документ"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Пам'ятати останню теку"/>
|
||||
<Item id="6430" name="Викор. діалог збереження нового стилю (без функції розширення файлу)"/>
|
||||
<Item id="6430" name="Використовуйте новий діалог стилів (без функції розширення файлів & Unix style path capacity)"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@
|
|||
<Item id="6326" name="Інтелектуальне підсвічування"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Враховувати регістр"/>
|
||||
<Item id="6338" name="Лише цілі слова"/>
|
||||
<Item id="6339" name="Використовувати налаштування діалогового вікна Пошук"/>
|
||||
<Item id="6339" name="Викор. налаштув. вікна Знайти"/>
|
||||
<Item id="6340" name="Підсвічувати інший вигляд"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Підсвічувати парні теги"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Увімкнути"/>
|
||||
|
@ -834,8 +834,8 @@
|
|||
<Item id="6815" name="Підказка параметрів функції при введенні"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Автовставлення"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" закр. теґ html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Відкрити"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Закрити"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Відкр."/>
|
||||
<Item id="6859" name="Закр."/>
|
||||
<Item id="6860" name="Пара збігів 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Пара збігів 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Пара збігів 3:"/>
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@
|
|||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Розділювач">
|
||||
<Item id="6251" name="Параметри розділювача (Ctrl + подвійний клік миші)"/>
|
||||
<Item id="6251" name="Параметри вибору розділювача (Ctrl+подвійний клік миші)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Відкрити"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Закрити"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Дозволити захоплення кількох рядків"/>
|
||||
|
@ -930,6 +930,19 @@
|
|||
<Item id="1" name="Гаразд"/>
|
||||
<Item id="2" name="Скасувати"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
<FindInFinder title="Знайти у пошуковику">
|
||||
<Item id="1" name="Знайти все"/>
|
||||
<Item id="2" name="Закрити"/>
|
||||
<Item id="1711" name="Що шукати:"/>
|
||||
<Item id="1713" name="Шукати лише в знайдених рядках"/>
|
||||
<Item id="1714" name="Лише &цілі слова"/>
|
||||
<Item id="1715" name="Враховувати &регістр"/>
|
||||
<Item id="1716" name="Режим пошуку"/>
|
||||
<Item id="1717" name="Звичайний"/>
|
||||
<Item id="1719" name="Регулярний &вираз"/>
|
||||
<Item id="1718" name="Розширений (\n \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1720" name="&. відповідає новому рядку"/>
|
||||
</FindInFinder>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Зміна contextMenu" message="Зміна contextMenu.xml дозволяє вам змінювати випадаюче меню Notepad++.
|
||||
|
@ -957,8 +970,8 @@
|
|||
Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Відкриття файла" message="Файл, який ви намагаєтесь відкрити, не існує."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Не вдалося завантажити сеанс" message="Файл сеансу пошкоджений, або недійсний."/>
|
||||
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Неприпустима дія" message="Ви можете виключити лише файли або лише теки, але не разом, оскільки ви відвідуєте в режимі "Тека як проект". Щоб запрацювала ця операція вам необхідно включити "Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору" в "Налаштування - Типова тека&quot."/>
|
||||
<SortingError title="Впорядкування помилки" message="Не вдається виконати впорядкування за числами, через рядок $INT_REPLACE$."/>
|
||||
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Неприпустима дія" message="Ви можете виключити лише файли або лише теки, але не разом, оскільки ви відвідуєте в режимі "Тека як проект". Щоб запрацювала ця операція вам необхідно включити "Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору" в "Налаштування - Типова тека"."/>
|
||||
<SortingError title="Помилка впорядкування" message="Не вдається виконати впорядкування за числами, через рядок $INT_REPLACE$."/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Порада для режиму стовпців" message="Використовуйте "ALT+Вибір мишею" або "Alt+Shift+Клавіша стрілки", щоб перемкнутися в режим стовпців."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Не вдалося зберегти" message="Неможливо зберегти: Неправильний буфер."/>
|
||||
<DoSaveOrNot title="Зберегти" message="Зберегти файл "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||
|
@ -984,17 +997,15 @@
|
|||
<DocTooDirtyToMonitor title="Проблема моніторингу" message="Документ змінено. Будь ласка, збережіть зміни перед його моніторингом."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Проблема моніторингу" message="Файл повинен існувати для його моніторингу."/>
|
||||
<FileTooBigToOpene title="Проблема розміру файлу" message="Файл завеликий для відкриття в Notepad++"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Створити новий файл" message=""$INT_REPLACE$" не існує. Створити його?."/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Створити новий файл" message="Не вдається створити файл "$INT_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileError title="ПОМИЛКА" message="Не вдається відкрити файл "$INT_REPLACE$"."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Збій резервного копіювання файлу" message="Попередня версія файлу могла бути не збережена в каталог для резервного копіювання "$INT_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Ви все ще хочете зберегти поточний файл?"/>
|
||||
<LoadStylersFailed title="Збій завантаження stylers.xml" message="Збій завантаження "$INT_REPLACE$"!"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Створити новий файл" message=""$STR_REPLACE$" не існує. Створити його?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Створити новий файл" message="Не вдалося створить файл "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileError title="ПОМИЛКА" message="Не вдалося відкрити файл "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Збій резервного копіювання файлу" message="Попередня версія файлу може бути не збережена в каталозі для резервного копіювання "$STR_REPLACE$". Ви все ще хочете зберегти поточний файл?"/>
|
||||
<LoadStylersFailed title="Збій завантаження stylers.xml" message="Не вдалося завантажити "$STR_REPLACE$&quot!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Конфігуратор" message="Збій завантаження langs.xml!
|
||||
Хочете відновити langs.xml?"/>
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Конфігуратор" message="Збій завантаження langs.xml!"/>
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблема з додаванням теки в " Тека як Робочий простір&quot" message="Підтека, яку ви хочете додати, вже існує.
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблема з додаванням теки в якості Робочого простору" message="Підтека, яку ви хочете додати, вже існує.
|
||||
Вилучіть її корінь з панелі перш, ніж додавати теку "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
|
||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Робоча область була змінена. Хочете зберегти її?"/>
|
||||
|
@ -1012,7 +1023,12 @@
|
|||
<UDLNewNameError title="Помилка UDL" message="Це ім'я використовується іншою мовою, будь ласка, виберіть інше."/>
|
||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Видалити поточну мову" message="Ви впевнені?"/>
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Ви впевнені?" message="Ви дійсно бажаєте видалити цю комбінацію клавіш?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Проблема з діапазоном значень" message="Слід ввести значення від 0 до 255."/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Проблема з діапазоном значень" message="Необхідно ввести значення від 0 до 255."/>
|
||||
<OpenInAdminMode title="Не вдалося зберегти" message="Не вдається зберегти файл, він може бути захищеним.
|
||||
Хочете запустити Notepad++ в режимі адміністратора?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Не вдалося зберегти" message="Не вдається зберегти файл, він може бути захищеним.
|
||||
Хочете запустити Notepad++ в режимі адміністратора?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Не вдалося запустити в режимі адміністратора" message="Notepad++ не може бути відкритий в режимі адміністратора."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Історія буфера"/>
|
||||
|
@ -1022,6 +1038,11 @@
|
|||
<ColumnName name="Назва"/>
|
||||
<ColumnExt name="Розш."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<WindowsDlg>
|
||||
<ColumnName name="Назва"/>
|
||||
<ColumnPath name="Шлях"/>
|
||||
<ColumnType name="Тип"/>
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Панель символів ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Значення"/>
|
||||
|
@ -1098,17 +1119,16 @@
|
|||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||
<word-chars-list-tip value="Це дозволяє вам включати додатковий символ у поточні символи слова при подвійному натисканні для вибору, або пошуку за допомогою параметру „Лише цілі слова“."/>
|
||||
<word-chars-list-warning-begin value="Майте на увазі: "/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ пробіл(и)"/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB"/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" у вашому списку символів."/>
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Неправильний шлях."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Перезапустіть Notepad++ для застосування змін."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Виберіть теку, звідки/куди в Notepad++ читати/записувати свої параметри"/>
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Використовуйте Shift + Enter для пошуку в зворотному напрямку"/>
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Використовуйте Shift+Enter для пошуку у зворотному напрямку"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="2-кнопковий режим пошуку"/>
|
||||
<find-status-top-reached value="Знайти: Знайдено 1-й збіг знизу. Було досягнуто початку документа."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Знайти: Знайдено 1-й збіг згори. Було досягнуто кінця документа."/>
|
||||
|
@ -1135,7 +1155,14 @@
|
|||
<find-status-replace-not-found value="Замінити: Жодного збігу не знайдено"/>
|
||||
<find-status-replace-readonly value="Замінити: Неможливо замінити текст. Цей документ призначений тільки для читання"/>
|
||||
<find-status-cannot-find value="Знайти: Неможливо знайти текст "$STR_REPLACE$""/>
|
||||
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ збігів"/>
|
||||
<finder-find-in-finder value="Знайти у цих знайдених результатах..."/>
|
||||
<finder-close-this value="Закрити цей пошуковик"/>
|
||||
<finder-collapse-all value="Згорнути все"/>
|
||||
<finder-uncollapse-all value="Розгорнути все"/>
|
||||
<finder-copy value="Копіювати"/>
|
||||
<finder-select-all value="Вибрати все"/>
|
||||
<finder-clear-all value="Очистити все"/>
|
||||
<finder-open-all value="Відкрити все"/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue