From dc10d821e622cb9da8c14b89c5418a3a89286a0d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christophe Mateos <mister_mateos@hotmail.fr>
Date: Fri, 11 Mar 2022 15:25:22 +0100
Subject: [PATCH] Update french.xml

From #11322
All new fork/branch

Close #11372
---
 PowerEditor/installer/nativeLang/french.xml | 89 +++++++++++++--------
 1 file changed, 56 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/PowerEditor/installer/nativeLang/french.xml b/PowerEditor/installer/nativeLang/french.xml
index cf28e14f0..2528d5cb4 100644
--- a/PowerEditor/installer/nativeLang/french.xml
+++ b/PowerEditor/installer/nativeLang/french.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
 The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
 -->
 <NotepadPlus>
-    <Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="8.2.1">
+    <Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="8.3">
         <Menu>
             <Main>
                 <!-- Main Menu Entries -->
@@ -252,6 +252,10 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
                     <Item id="43048" name="Sélection et recherche suivante"/>
                     <Item id="43049" name="Sélection et recherche précédente"/>
                     <Item id="43054" name="Marquer..."/>
+                    <Item id="43501" name="Fermer les sélectionnés"/>
+                    <Item id="43502" name="Fermer les autres"/>
+                    <Item id="43503" name="Copier les noms sélectionnés"/>
+                    <Item id="43504" name="Copier les chemins sélectionnés"/>
                     <Item id="44009" name="Post-it"/>
                     <Item id="44010" name="Replier tous les blocs"/>
                     <Item id="44011" name="Mode sans distraction"/>
@@ -413,15 +417,15 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
                 <Item id="1606" name="&amp;Boucler"/>
                 <Item id="1614" name="Compter"/>
                 <Item id="1615" name="Rechercher tout"/>
-                <Item id="1616" name="Marquer les lignes"/>
+                <Item id="1616" name="Ajouter un signet sur la ligne"/>
                 <Item id="1618" name="Purger à chaque fois"/>
                 <Item id="1611" name="Rem&amp;placer par :"/>
                 <Item id="1608" name="&amp;Remplacer"/>
                 <Item id="1609" name="Remplacer &amp;tout"/>
                 <Item id="1687" name="à la perte du focus"/>
                 <Item id="1688" name="persistante"/>
-                <Item id="1632" name="Dans sélection"/>
-                <Item id="1633" name="Purger"/>
+                <Item id="1632" name="Dans la sélection"/>
+                <Item id="1633" name="Purger les marques"/>
                 <Item id="1635" name="Remplacer dans tous les documents ouverts"/>
                 <Item id="1636" name="Rechercher dans tous les documents ouverts"/>
                 <Item id="1654" name="Filtres :"/>
@@ -443,6 +447,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
                 <Item id="1703" name="&amp;. comprend EOL"/>
                 <Item id="1721" name="▲"/>
                 <Item id="1723" name="▼ Suivant"/>
+                <Item id="1725" name="Copier le texte marqué"/>
             </Find>
 
             <IncrementalFind title="">
@@ -639,6 +644,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
                     <Item id="44105" name="Basculer vers Panneau de Projet 2"/>
                     <Item id="44106" name="Basculer vers Panneau de Projet 3"/>
                     <Item id="44107" name="Basculer vers Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
+                    <Item id="44109" name="Basculer vers Liste des documents"/>
                     <Item id="44108" name="Basculer vers Liste des fonctions"/>
                     <Item id="11002" name="Trier par nom de A à Z"/>
                     <Item id="11003" name="Trier par nom de Z à A"/>
@@ -703,6 +709,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
                     <Item id="25026" name="Opérateur 1"/>
                     <Item id="25027" name="Opérateur 2"/>
                     <Item id="25028" name="Nombres"/>
+                    <Item id="25033" name="Transparent"/>
+                    <Item id="25034" name="Transparent"/>
                     <Item id="1" name="Enregistrer"/>
                     <Item id="2" name="Annuler"/>
                 </StylerDialog>
@@ -855,12 +863,9 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
                     <Item id="6120" name="Verticale"/>
                     <Item id="6121" name="Quitter lors de la fermeture du dernier onglet"/>
 
-                    <Item id="6122" name="Cachée (Alt ou F10 pour afficher)"/>
+                    <Item id="6122" name="Cacher (Alt ou F10 pour basculer)"/>
                     <Item id="6123" name="Langue"/>
 
-                    <Item id="6125" name="Commutateur de documents"/>
-                    <Item id="6127" name="Désactiver la colonne d'extension"/>
-
                     <Item id="6128" name="Icônes alternatives"/>
                 </Global>
                 <Scintillas title="Zones d'édition">
@@ -953,7 +958,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
 
                 <FileAssoc title="Extensions de fichier">
                     <Item id="4008" name="Veuillez quitter Notepad++ et relancer Notepad++ en mode Administrateur pour utiliser cette fonctionnalité."/>
-                    <Item id="4009" name="Extensions :"/>
+                    <Item id="4009" name="Extensions supportées :"/>
                     <Item id="4010" name="Extensions associées :"/>
                 </FileAssoc>
                 <Language title="Langage">
@@ -974,6 +979,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
                     <Item id="6353" name="Mot entier uniquement"/>
                     <Item id="6333" name="Sélectionner et montrer tout"/>
                     <Item id="6326" name="Activer le coloriage automatique"/>
+                    <Item id="6354" name="Correspondance"/>
                     <Item id="6332" name="Sensible à la casse"/>
                     <Item id="6338" name="Mot entier uniquement"/>
                     <Item id="6339" name="Utiliser les paramètres de recherche"/>
@@ -1066,7 +1072,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
                     <Item id="6816" name="Complétion de fonction et de mot"/>
                     <Item id="6869" name="Insérer la sélection"/>
                     <Item id="6870" name="TAB"/>
-                    <Item id="6871" name="ENTER"/>
+                    <Item id="6871" name="ENTRÉE"/>
                     <Item id="6824" name="Ignorer les nombres"/>
                     <Item id="6811" name="À partir du"/>
                     <Item id="6813" name="ème caractère"/>
@@ -1120,7 +1126,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
                     <Item id="6273" name="Google"/>
                     <Item id="6274" name="Bing"/>
                     <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
-                    <Item id="6276" name="Votre moteur de recherche :"/>
+                    <Item id="6276" name="Définir votre moteur de recherche ici :"/>
                     <!-- Don't change anything after Example: -->
                     <Item id="6278" name="Exemple : https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
                 </SearchEngine>
@@ -1210,28 +1216,37 @@ Vous pouvez réactiver cette boîte de dialogue dans les Préférences ultérieu
                 <Item id="6" name="&amp;Oui"/>
                 <Item id="7" name="&amp;Non"/>
                 <Item id="4" name="Toujours Oui"/>
-            </DoSaveAll>
+            </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
         </Dialog>
-        <MessageBox>
-            <CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/>
-            <ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flèches' pour activer le mode colonne."/>
-            <ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de &quot;contextMenu.xml&quot; vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++. Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
-            <DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/>
+        <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
+            <ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de &quot;contextMenu.xml&quot; vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++.
+Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
+            <SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devriez enregistrer la modification en cours.
+Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées.
+
+Continuer ?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
+            <LoseUndoAbilityWarning title="Perte de la capacité d'annulation" message="Vous devriez enregistrer la modification en cours.
+Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées.
+
+Continuer ?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
+            <CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
             <DocReloadWarning title="Recharger" message="Êtes-vous sûr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++ ?"/>
-            <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/>
             <FileLockedWarning title="Échec de la sauvegarde" message="Veuillez vérifier si ce fichier est ouvert par un autre programme"/>
-            <LoseUndoAbilityWarning title="Perte de la capacité d'annulation" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées. Continuer ?"/>
-            <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
-            <NbFileToOpenImportantWarning title="Quantité de fichiers à ouvrir trop grande." message="$INT_REPLACE$ fichiers sont sur le point d'être ouverts. Êtes-vous sûr de les ouvrir ?"/>
+            <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
+            <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Échec du renommage" message="Le nom spécifié est déjà utilisé dans un autre onglet."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
+            <DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
+
+            <NbFileToOpenImportantWarning title="Nombre de fichiers à ouvrir trop grand." message="$INT_REPLACE$ fichiers sont sur le point d'être ouverts.
+Êtes-vous sûr de les ouvrir ?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
             <SettingsOnCloudError title="Les paramètres dans le cloud" message="Il semble que les paramètres dans le cloud se trouve sur un lecteur en lecture seule,
 ou à un dossier restreint. Votre paramètres dans le cloud seront annulés.
 Veuillez réinitialiser une valeur cohérente au dialogue Préférences."/>
-            <SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées. Continuer ?"/>
             <FilePathNotFoundWarning title="Ouvrir" message="Le fichier que vous essayez d'ouvrir n'existe pas."/>
             <SessionFileInvalidError title="Impossible de charger la session" message="Le fichier de session est endommagé ou non valide."/>
             <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Action invalide" message="Vous ne pouvez déposer que des fichiers ou des dossiers mais pas les deux, car vous êtes en mode Projet.
 Pour rendre cette opération possible, vous devez activer &quot;Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier&quot; à la page &quot;Dossier par défaut&quot; du dialogue Préférences."/>
             <SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/>
+            <ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flèches' pour activer le mode colonne."/>
             <BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Échec de sauvegarde : le tampon des données de fichier est invalide."/>
             <DoCloseOrNot title="Conserver un fichier non existant" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'existe plus.
 Conserver ce fichier dans l'éditeur ?"/>
@@ -1259,13 +1274,12 @@ Voulez-vous télécharger la dernière version de Notepad++ sur le site officiel
             <FileLoadingException title="Code d'Exception : $STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier !"/>
             <WantToOpenHugeFile title="Avertissement d'ouverture de fichier volumineux" message="L'ouverture d'un fichier de plus de 2 Go peut prendre plusieurs minutes.
 Voulez-vous continuer ?"/>
-            <CreateNewFileOrNot title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'existe pas.
-Voulez-vous le créer maintenant ?"/>
-            <CreateNewFileError title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'a pas pu être créé."/>
+            <CreateNewFileOrNot title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'existe pas. Le créer ?"/>
+            <CreateNewFileError title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'a pas pu être créé."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
             <OpenFileError title="Ouvrir un fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'a pas pu être ouvert."/>
             <FileBackupFailed title="Échec de sauvegarde" message="La version précédente du fichier n'a pas pu être enregistré dans le répertoire de sauvegarde à &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
 
-Voulez-vous quand même enregistrer le fichier actuel ?"/>
+Voulez-vous quand même enregistrer le fichier actuel ?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
             <LoadStylersFailed title="Échec de chargement des styles" message="Échec de chargement du fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; !"/>
             <LoadLangsFailed title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier &quot;langs.xml&quot;.
 Voulez-vous récupérer &quot;langs.xml&quot; ?"/>
@@ -1274,7 +1288,8 @@ Voulez-vous récupérer &quot;langs.xml&quot; ?"/>
 Veuillez supprimer le sous-dossier avant d'ajouter &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
 
             <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espace de travail a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"/>
-            <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors de l'écriture de votre fichier d'espace de travail. Votre espace de travail n'a pas encore été sauvegardé."/>
+            <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Une erreur s'est produite lors de l'écriture de votre fichier d'espace de travail.
+Votre espace de travail n'a pas encore été sauvegardé."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
             <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
             <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nouvel espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
             <ProjectPanelOpenFailed title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail n'a pas pu être ouvert.
@@ -1294,12 +1309,12 @@ veuillez en donner un autre."/>
 Voulez-vous lancer Notepad++ en mode &quot;Administrateur&quot; ?"/>
             <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
 Voulez-vous lancer Notepad++ en mode &quot;Administrateur&quot; ?"/>
-            <OpenInAdminModeFailed title="L'ouverture en mode &quot;Administrateur&quot; a échoué" message="Notepad++ ne peut pas être lancé en mode &quot;Administrateur&quot;."/>
+            <OpenInAdminModeFailed title="L'ouverture en mode &quot;Administrateur&quot; a échoué" message="Notepad++ ne peut pas être lancé en mode &quot;Administrateur&quot;."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
             <ViewInBrowser title="Afficher le fichier actuel dans le navigateur" message="Application introuvable sur votre ordinateur."/>
             <ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ sera fermé" message="Si vous cliquez Oui, vous allez quitter Notepad++ pour poursuivre les opérations.
 Notepad++ sera relancé après.
-Voulez-vous les poursuivez ?"/>
-            <NeedToRestartToLoadPlugins title="Vous devez redémarrer Notepad++" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour charger les modules d'extension installés."/>
+Continuer ?"/>
+            <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ a besoin d'être redémarré" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour charger les modules d'extension installés."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
         </MessageBox>
         <ClipboardHistory>
             <PanelTitle name="Historique du presse-papier"/>
@@ -1416,6 +1431,7 @@ Voulez-vous les poursuivez ?"/>
             <default-open-save-select-folder value="Sélectionner un dossier pour le répertoire paar défaut"/>
             <shift-change-direction-tip value="Utilisez Maj + Entrée pour rechercher dans le sens inverse"/>
             <two-find-buttons-tip value="2 boutons Recherche"/>
+            <file-rename-title value="Renommer"/>
             <find-in-files-filter-tip value="Rechercher dans cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
 *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
 
@@ -1437,6 +1453,7 @@ Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers log ou logs récurs
             <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Remplacer dans les fichiers ouverts : $INT_REPLACE$ occurrences ont été remplacées"/>
             <find-status-mark-re-malformed value="Marquer : l'expression régulière est malformée"/>
             <find-status-invalid-re value="Rechercher : Expression régulière invalide"/>
+            <find-status-search-failed value="Rechercher: échec de la recherche"/>
             <find-status-mark-1-match value="1 résultat"/>
             <find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ résultats"/>
             <find-status-count-re-malformed value="Compter : l'expression régulière est malformée"/>
@@ -1449,6 +1466,7 @@ Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers log ou logs récurs
             <find-status-replace-end-reached value="Remplacer : La 1ère occurrence a été remplacée depuis le haut. La fin du document a été atteinte"/>
             <find-status-replace-top-reached value="Remplacer : La 1ère occurrence a été remplacée depuis le bas. Le début du document a été atteint"/>
             <find-status-replaced-next-found value="Remplacer : 1 occurrence a été remplacée. L'occurrence suivante a été trouvée"/>
+            <find-status-replaced-without-continuing value="Remplacer : 1 occurrence a été remplacée."/>
             <find-status-replaced-next-not-found value="Remplacer : 1 occurrence a été remplacée. L'occurrence suivante n'a pas été trouvée"/>
             <find-status-replace-not-found value="Remplacer : aucune occurrence n'a été trouvée"/>
             <find-status-replace-readonly value="Remplacer : l'opération a échoué. Le fichier est en lecture seule"/>
@@ -1458,16 +1476,16 @@ Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers log ou logs récurs
             <find-status-scope-backward value="du début du fichier au curseur"/>
             <find-status-scope-forward value="du curseur à la fin du fichier"/>
             <finder-find-in-finder value="Rechercher dans les résultats..."/>
-            <replace-in-projects-confirm-title value="Confirmation"/>
-            <replace-in-projects-confirm-message value="Voulez-vous remplacer toutes les occurrences dans tous les documents de(s) projet(s) sélectionné(s) ?"/>
             <finder-close-this value="Fermer le dialogue des résultats"/>
             <finder-collapse-all value="Replier tout"/>
             <finder-uncollapse-all value="Déplier tout"/>
-            <finder-copy value="Copier la(les) ligne(s) selectionnée(s)"/>
+            <finder-copy value="Copier la(les) ligne(s) sélectionnée(s)"/>
             <finder-copy-verbatim value="Copier"/>
+            <finder-copy-paths value="Copier le(s) chemin(s)"/>
             <finder-select-all value="Sélectionner tout"/>
             <finder-clear-all value="Effacer tout"/>
             <finder-open-all value="Ouvrir tout"/>
+            <finder-purge-for-every-search value="Purger chaque recherche"/>
             <finder-wrap-long-lines value="Retour à la ligne automatique"/>
             <common-ok value="OK"/>
             <common-cancel value="Annuler"/>
@@ -1499,17 +1517,22 @@ Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers log ou logs récurs
             <replace-in-files-confirm-directory value="Voulez-vous remplacer toutes les occurrences dans :"/>
             <replace-in-files-confirm-filetype value="Pour le(s) type(s) de fichier :"/>
             <replace-in-files-progress-title value="Remplacer dans les fichiers en cours..."/>
+            <replace-in-projects-confirm-title value="Confirmation"/>
+            <replace-in-projects-confirm-message value="Voulez-vous remplacer toutes les occurrences dans tous les documents de(s) projet(s) sélectionné(s) ?"/>
             <replace-in-open-docs-confirm-title value="Confirmation"/>
             <replace-in-open-docs-confirm-message value="Voulez-vous vraiment remplacer toutes les occurrences dans tous les documents ouverts ?"/>
             <find-result-caption value="Résultats de recherche"/>
             <find-result-title value="Rechercher"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
             <find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ résultats dans $INT_REPLACE2$ documents depuis $INT_REPLACE3$ documents recherchés)"/>
+            <find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ résultats dans $INT_REPLACE2$ sélections de $INT_REPLACE3$ recherchés)"/>
             <find-result-title-info-extra value=" - Mode de filtre de ligne : affiche uniquement les résultats filtrés"/>
             <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ résultats)"/>
             <find-result-line-prefix value="Ligne"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
             <find-regex-zero-length-match value="la chaîne vide trouvée" />
             <session-save-folder-as-workspace value="&quot;Dossier en tant qu'espace de travail&quot; inclus" />
             <tab-untitled-string value="nouveau " />
+            <file-save-assign-type value="Conc&amp;aténer extension" />
+            <close-panel-tip value="Fermer" />
             <IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ correspondances" />
             <IncrementalFind-FSNotFound value="Expression introuvable" />
             <IncrementalFind-FSTopReached value="Haut de page atteint, continuer en partant du bas" />