parent
dccab1f25a
commit
df3080d855
|
@ -5,7 +5,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
History of Polish translation for Notepad++:
|
History of Polish translation for Notepad++:
|
||||||
|
|
||||||
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.5.2 (02.04.2023)
|
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.5.3 (08.05.2023)
|
||||||
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
|
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
|
||||||
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
|
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.5.2">
|
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.5.3">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Główne menu -->
|
<!-- Główne menu -->
|
||||||
|
@ -306,6 +306,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="44114" name="Zastosuj kolor 4."/>
|
<Item id="44114" name="Zastosuj kolor 4."/>
|
||||||
<Item id="44115" name="Zastosuj kolor 5."/>
|
<Item id="44115" name="Zastosuj kolor 5."/>
|
||||||
<Item id="44130" name="Pokaż znaki niedrukowane"/>
|
<Item id="44130" name="Pokaż znaki niedrukowane"/>
|
||||||
|
<Item id="44131" name="Pokaż znaki kontrolne i EOL z Unicode"/>
|
||||||
<Item id="44032" name="Przełącz tryb pełnoekranowy"/>
|
<Item id="44032" name="Przełącz tryb pełnoekranowy"/>
|
||||||
<Item id="44033" name="Przywróć domyślne"/>
|
<Item id="44033" name="Przywróć domyślne"/>
|
||||||
<Item id="44034" name="Zawsze na wierzchu"/>
|
<Item id="44034" name="Zawsze na wierzchu"/>
|
||||||
|
@ -499,15 +500,15 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
</IncrementalFind>
|
</IncrementalFind>
|
||||||
|
|
||||||
<FindCharsInRange title="Szukanie znaków z zakresu">
|
<FindCharsInRange title="Szukanie znaków z zakresu">
|
||||||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
<Item id="2" name="Zamkni&j"/>
|
||||||
<Item id="2901" name="Znaki spoza zakresu ASCII (128-255)"/>
|
<Item id="2901" name="Z&naki spoza zakresu ASCII (128-255)"/>
|
||||||
<Item id="2902" name="Znaki z zakresu ASCII (0-127)"/>
|
<Item id="2902" name="Znaki z za&kresu ASCII (0-127)"/>
|
||||||
<Item id="2903" name="Własny zakres:"/>
|
<Item id="2903" name="&Własny zakres 0–255):"/>
|
||||||
<Item id="2906" name="W &górę"/>
|
<Item id="2906" name="W &górę"/>
|
||||||
<Item id="2907" name="W &dół"/>
|
<Item id="2907" name="W &dół"/>
|
||||||
<Item id="2908" name="Kierunek"/>
|
<Item id="2908" name="Kierunek"/>
|
||||||
<Item id="2909" name="Wracaj na &początek pliku"/>
|
<Item id="2909" name="Wracaj na &początek pliku"/>
|
||||||
<Item id="2910" name="Znajdź"/>
|
<Item id="2910" name="&Znajdź"/>
|
||||||
</FindCharsInRange>
|
</FindCharsInRange>
|
||||||
|
|
||||||
<GoToLine title="Przechodzenie do">
|
<GoToLine title="Przechodzenie do">
|
||||||
|
@ -528,27 +529,27 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
</Run>
|
</Run>
|
||||||
|
|
||||||
<MD5FromFilesDlg title="Generowanie skrótu MD5 z plików">
|
<MD5FromFilesDlg title="Generowanie skrótu MD5 z plików">
|
||||||
<Item id="1922" name="Wybierz pliki..."/>
|
<Item id="1922" name="&Wybierz pliki..."/>
|
||||||
<Item id="1924" name="Kopiuj do schowka"/>
|
<Item id="1924" name="&Kopiuj do schowka"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
<Item id="2" name="&Zamknij"/>
|
||||||
</MD5FromFilesDlg>
|
</MD5FromFilesDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<MD5FromTextDlg title="Generowanie skrótu MD5">
|
<MD5FromTextDlg title="Generowanie skrótu MD5">
|
||||||
<Item id="1932" name="Generuj dla każdej linii osobny skrót"/>
|
<Item id="1932" name="&Generuj dla każdej linii osobny skrót"/>
|
||||||
<Item id="1934" name="Kopiuj do schowka"/>
|
<Item id="1934" name="&Kopiuj do schowka"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
<Item id="2" name="&Zamknij"/>
|
||||||
</MD5FromTextDlg>
|
</MD5FromTextDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<SHA256FromFilesDlg title="Generowanie skrótu SHA-256 z plików">
|
<SHA256FromFilesDlg title="Generowanie skrótu SHA-256 z plików">
|
||||||
<Item id="1922" name="Wybierz pliki..."/>
|
<Item id="1922" name="&Wybierz pliki..."/>
|
||||||
<Item id="1924" name="Kopiuj do schowka"/>
|
<Item id="1924" name="&Kopiuj do schowka"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
<Item id="2" name="&Zamknij"/>
|
||||||
</SHA256FromFilesDlg>
|
</SHA256FromFilesDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<SHA256FromTextDlg title="Generowanie skrótu SHA-256">
|
<SHA256FromTextDlg title="Generowanie skrótu SHA-256">
|
||||||
<Item id="1932" name="Generuj dla każdej linii osobny skrót"/>
|
<Item id="1932" name="&Generuj dla każdej linii osobny skrót"/>
|
||||||
<Item id="1934" name="Kopiuj do schowka"/>
|
<Item id="1934" name="&Kopiuj do schowka"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Zamknij"/>
|
<Item id="2" name="&Zamknij"/>
|
||||||
</SHA256FromTextDlg>
|
</SHA256FromTextDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<PluginsAdminDlg title="Zarządzanie wtyczkami" titleAvailable="Dostępne" titleUpdates="Aktualizacje" titleInstalled="Zainstalowane" titleIncompatible="Niekompatybilne">
|
<PluginsAdminDlg title="Zarządzanie wtyczkami" titleAvailable="Dostępne" titleUpdates="Aktualizacje" titleInstalled="Zainstalowane" titleIncompatible="Niekompatybilne">
|
||||||
|
@ -737,7 +738,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="20003" name="Utwórz nowy..."/>
|
<Item id="20003" name="Utwórz nowy..."/>
|
||||||
<Item id="20004" name="Usuń"/>
|
<Item id="20004" name="Usuń"/>
|
||||||
<Item id="20005" name="Zapisz jako..."/>
|
<Item id="20005" name="Zapisz jako..."/>
|
||||||
<Item id="20007" name="Język: "/>
|
<Item id="20007" name="Język"/>
|
||||||
<Item id="20009" name="Rozsz.:"/>
|
<Item id="20009" name="Rozsz.:"/>
|
||||||
<Item id="20012" name="Ignoruj wielkość liter"/>
|
<Item id="20012" name="Ignoruj wielkość liter"/>
|
||||||
<Item id="20011" name="Przezroczystość"/>
|
<Item id="20011" name="Przezroczystość"/>
|
||||||
|
@ -745,7 +746,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="20016" name="Eksportuj..."/>
|
<Item id="20016" name="Eksportuj..."/>
|
||||||
<Item id="20017" name="Odłącz"/>
|
<Item id="20017" name="Odłącz"/>
|
||||||
<StylerDialog title="Stylizowanie">
|
<StylerDialog title="Stylizowanie">
|
||||||
<Item id="25030" name="Opcje czcionki:"/>
|
<Item id="25030" name="Opcje czcionki"/>
|
||||||
<Item id="25006" name="Kolor tekstu"/>
|
<Item id="25006" name="Kolor tekstu"/>
|
||||||
<Item id="25007" name="Kolor tła"/>
|
<Item id="25007" name="Kolor tła"/>
|
||||||
<Item id="25031" name="Nazwa:"/>
|
<Item id="25031" name="Nazwa:"/>
|
||||||
|
@ -753,7 +754,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="25001" name="Pogrubienie"/>
|
<Item id="25001" name="Pogrubienie"/>
|
||||||
<Item id="25002" name="Kursywa"/>
|
<Item id="25002" name="Kursywa"/>
|
||||||
<Item id="25003" name="Podkreślenie"/>
|
<Item id="25003" name="Podkreślenie"/>
|
||||||
<Item id="25029" name="Zagnieżdżenie:"/>
|
<Item id="25029" name="Zagnieżdżenie"/>
|
||||||
<Item id="25008" name="Separator 1"/>
|
<Item id="25008" name="Separator 1"/>
|
||||||
<Item id="25009" name="Separator 2"/>
|
<Item id="25009" name="Separator 2"/>
|
||||||
<Item id="25010" name="Separator 3"/>
|
<Item id="25010" name="Separator 3"/>
|
||||||
|
@ -786,17 +787,17 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="21105" name="Dokumentacja"/>
|
<Item id="21105" name="Dokumentacja"/>
|
||||||
<Item id="21104" name="Tymczasowa strona dok.:"/>
|
<Item id="21104" name="Tymczasowa strona dok.:"/>
|
||||||
<Item id="21106" name="Zawijaj &zwięźle (również puste linie)"/>
|
<Item id="21106" name="Zawijaj &zwięźle (również puste linie)"/>
|
||||||
<Item id="21220" name="Styl zawijania kodu nr 1:"/>
|
<Item id="21220" name="Styl zawijania kodu nr 1"/>
|
||||||
<Item id="21224" name="Otwarcie:"/>
|
<Item id="21224" name="Otwarcie:"/>
|
||||||
<Item id="21225" name="Środek:"/>
|
<Item id="21225" name="Środek:"/>
|
||||||
<Item id="21226" name="Zamknięcie:"/>
|
<Item id="21226" name="Zamknięcie:"/>
|
||||||
<Item id="21227" name="Stylizuj"/>
|
<Item id="21227" name="Stylizuj"/>
|
||||||
<Item id="21320" name="Styl zawijania kodu nr 2 (wym. separatory):"/>
|
<Item id="21320" name="Styl zawijania kodu nr 2 (wym. separatory)"/>
|
||||||
<Item id="21324" name="Otwarcie:"/>
|
<Item id="21324" name="Otwarcie:"/>
|
||||||
<Item id="21325" name="Środek:"/>
|
<Item id="21325" name="Środek:"/>
|
||||||
<Item id="21326" name="Zamknięcie:"/>
|
<Item id="21326" name="Zamknięcie:"/>
|
||||||
<Item id="21327" name="Stylizuj"/>
|
<Item id="21327" name="Stylizuj"/>
|
||||||
<Item id="21420" name="Styl zawijania komentarzy:"/>
|
<Item id="21420" name="Styl zawijania komentarzy"/>
|
||||||
<Item id="21424" name="Otwarcie:"/>
|
<Item id="21424" name="Otwarcie:"/>
|
||||||
<Item id="21425" name="Środek:"/>
|
<Item id="21425" name="Środek:"/>
|
||||||
<Item id="21426" name="Zamknięcie:"/>
|
<Item id="21426" name="Zamknięcie:"/>
|
||||||
|
@ -966,6 +967,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="6254" name="Skrót"/>
|
<Item id="6254" name="Skrót"/>
|
||||||
<Item id="6255" name="Kod"/>
|
<Item id="6255" name="Kod"/>
|
||||||
<Item id="6256" name="Własny kolor"/>
|
<Item id="6256" name="Własny kolor"/>
|
||||||
|
<Item id="6258" name="Zastosuj do C0, C1 i EOL z Unicode"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Tryb ciemny">
|
<DarkMode title="Tryb ciemny">
|
||||||
|
@ -1079,29 +1081,29 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
|
||||||
</Highlighting>
|
</Highlighting>
|
||||||
|
|
||||||
<Print title="Drukowanie">
|
<Print title="Drukowanie">
|
||||||
<Item id="6601" name="Drukuj numery linii"/>
|
<Item id="6601" name="Drukuj nu&mery linii"/>
|
||||||
<Item id="6602" name="Kolory"/>
|
<Item id="6602" name="Kolory"/>
|
||||||
<Item id="6603" name="Takie jak na monitorze"/>
|
<Item id="6603" name="&Takie jak na monitorze"/>
|
||||||
<Item id="6604" name="Odwrócone"/>
|
<Item id="6604" name="&Odwrócone"/>
|
||||||
<Item id="6605" name="Czarne na białym"/>
|
<Item id="6605" name="&Czarne na białym"/>
|
||||||
<Item id="6606" name="Bez koloru tła"/>
|
<Item id="6606" name="&Bez koloru tła"/>
|
||||||
<Item id="6607" name="Margines (w milimetrach)"/>
|
<Item id="6607" name="Margines (w milimetrach)"/>
|
||||||
<Item id="6612" name="Lewy"/>
|
<Item id="6612" name="&Lewy"/>
|
||||||
<Item id="6613" name="Górny"/>
|
<Item id="6613" name="&Górny"/>
|
||||||
<Item id="6614" name="Prawy"/>
|
<Item id="6614" name="&Prawy"/>
|
||||||
<Item id="6615" name="Dolny"/>
|
<Item id="6615" name="Dol&ny"/>
|
||||||
<Item id="6706" name="Pogrubienie"/>
|
<Item id="6706" name="Pogr&ubienie"/>
|
||||||
<Item id="6707" name="Kursywa"/>
|
<Item id="6707" name="&Kursywa"/>
|
||||||
<Item id="6708" name="Nagłówek"/>
|
<Item id="6708" name="Nagłówek"/>
|
||||||
<Item id="6709" name="Lewa sekcja"/>
|
<Item id="6709" name="L&ewa sekcja"/>
|
||||||
<Item id="6710" name="Środkowa sekcja"/>
|
<Item id="6710" name="Ś&rodkowa sekcja"/>
|
||||||
<Item id="6711" name="Prawa sekcja"/>
|
<Item id="6711" name="Pr&awa sekcja"/>
|
||||||
<Item id="6717" name="Pogrubienie"/>
|
<Item id="6717" name="Pogrub&ienie"/>
|
||||||
<Item id="6718" name="Kursywa"/>
|
<Item id="6718" name="Kurs&ywa"/>
|
||||||
<Item id="6719" name="Stopka"/>
|
<Item id="6719" name="Stopka"/>
|
||||||
<Item id="6720" name="Lewa sekcja"/>
|
<Item id="6720" name="Le&wa sekcja"/>
|
||||||
<Item id="6721" name="Środkowa sekcja"/>
|
<Item id="6721" name="Śro&dkowa sekcja"/>
|
||||||
<Item id="6722" name="Prawa sekcja"/>
|
<Item id="6722" name="Prawa &sekcja"/>
|
||||||
<Item id="6723" name="Dodaj"/>
|
<Item id="6723" name="Dodaj"/>
|
||||||
<ComboBox id="6724">
|
<ComboBox id="6724">
|
||||||
<Element name="Pełna ścieżka pliku"/>
|
<Element name="Pełna ścieżka pliku"/>
|
||||||
|
@ -1112,7 +1114,7 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
|
||||||
<Element name="Długi format daty"/>
|
<Element name="Długi format daty"/>
|
||||||
<Element name="Czas"/>
|
<Element name="Czas"/>
|
||||||
</ComboBox>
|
</ComboBox>
|
||||||
<Item id="6725" name="Zawartość:"/>
|
<Item id="6725" name="&Zawartość:"/>
|
||||||
<Item id="6727" name="Wybierz miejsce:"/>
|
<Item id="6727" name="Wybierz miejsce:"/>
|
||||||
<Item id="6728" name="Nagłówek i stopka"/>
|
<Item id="6728" name="Nagłówek i stopka"/>
|
||||||
</Print>
|
</Print>
|
||||||
|
@ -1273,8 +1275,8 @@ Możesz zdefiniować kilka znaczników kolumn poprzez rozdzielenie różnych lic
|
||||||
<MultiMacro title="Uruchamianie makra wielokrotnie">
|
<MultiMacro title="Uruchamianie makra wielokrotnie">
|
||||||
<Item id="1" name="&Uruchom"/>
|
<Item id="1" name="&Uruchom"/>
|
||||||
<Item id="2" name="&Anuluj"/>
|
<Item id="2" name="&Anuluj"/>
|
||||||
<Item id="8006" name="Makro:"/>
|
<Item id="8006" name="Makro"/>
|
||||||
<Item id="8001" name="Uruchom"/>
|
<Item id="8001" name="Urucho&m"/>
|
||||||
<Item id="8005" name="razy"/>
|
<Item id="8005" name="razy"/>
|
||||||
<Item id="8002" name="Wykonuj do &końca pliku"/>
|
<Item id="8002" name="Wykonuj do &końca pliku"/>
|
||||||
</MultiMacro>
|
</MultiMacro>
|
||||||
|
@ -1452,6 +1454,12 @@ Kontynuować?"/>
|
||||||
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktowe menu języków" message="Ta opcja zostanie zmieniona po ponownym uruchomieniu Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompaktowe menu języków" message="Ta opcja zostanie zmieniona po ponownym uruchomieniu Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
|
||||||
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Niezapisane zmiany zostaną utracone!
|
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Niezapisane zmiany zostaną utracone!
|
||||||
Czy chcesz zapisać zmiany przed przełączeniem motywu?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
Czy chcesz zapisać zmiany przed przełączeniem motywu?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
|
||||||
|
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatybilność makr i poleceń uruchamiania" message="Twoje makra i polecenia uruchamiania zapisane w Notepad++ 8.5.2 (lub starszych) mogą nie być kompatybilne z bieżącą wersją programu.
|
||||||
|
Przetestuj te polecenia i w razie potrzeby edytuj je ponownie.
|
||||||
|
|
||||||
|
Alternatywnie możesz powrócić do wersji Notepad++ 8.5.2 i przywrócić poprzednie dane.
|
||||||
|
Notepad++ wykona kopię zapasową starego pliku „shortcuts.xml” i zapisze go jako „shortcuts.xml.v8.5.2.backup”.
|
||||||
|
Po zmianie nazwy pliku z „shortcuts.xml.v8.5.2.backup” na „shortcuts.xml” twoje polecenia powinny zostać przywrócone i działać poprawnie."/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Historia schowka"/>
|
<PanelTitle name="Historia schowka"/>
|
||||||
|
@ -1633,9 +1641,9 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folde
|
||||||
<finder-wrap-long-lines value="Zawijaj długie wiersze"/>
|
<finder-wrap-long-lines value="Zawijaj długie wiersze"/>
|
||||||
<common-ok value="OK"/>
|
<common-ok value="OK"/>
|
||||||
<common-cancel value="Anuluj"/>
|
<common-cancel value="Anuluj"/>
|
||||||
<common-name value="Nazwa: "/>
|
<common-name value="Nazwa"/>
|
||||||
<tabrename-title value="Zmiana nazwy bieżącej karty"/>
|
<tabrename-title value="Zmiana nazwy bieżącej karty"/>
|
||||||
<tabrename-newname value="Nowa nazwa: "/>
|
<tabrename-newname value="Nowa nazwa"/>
|
||||||
<splitter-rotate-left value="Obróć w lewo"/>
|
<splitter-rotate-left value="Obróć w lewo"/>
|
||||||
<splitter-rotate-right value="Obróć w prawo"/>
|
<splitter-rotate-right value="Obróć w prawo"/>
|
||||||
<userdefined-title-new value="Nowy język..."/>
|
<userdefined-title-new value="Nowy język..."/>
|
||||||
|
@ -1693,8 +1701,6 @@ UWAGI:
|
||||||
<npcNote-tip value="Reprezentacja wybranych białych znaków i niedrukowanych (kontrolnych) znaków spoza ASCII.
|
<npcNote-tip value="Reprezentacja wybranych białych znaków i niedrukowanych (kontrolnych) znaków spoza ASCII.
|
||||||
|
|
||||||
UWAGI:
|
UWAGI:
|
||||||
Niektóre znaki mogą już mieć jakąś reprezentację i dlatego są widoczne. Separator linii i separator akapitu są domyślnie reprezentowane poprzez skrót.
|
|
||||||
|
|
||||||
Użycie reprezentacji wyłącza efekty znaków powodowane na tekście.
|
Użycie reprezentacji wyłącza efekty znaków powodowane na tekście.
|
||||||
|
|
||||||
Pełną listę wybranych białych znaków i znaków niedrukowalnych znajdziesz w dokumentacji.
|
Pełną listę wybranych białych znaków i znaków niedrukowalnych znajdziesz w dokumentacji.
|
||||||
|
@ -1717,6 +1723,7 @@ Kliknij na przycisk „?” po prawej aby otworzyć stronę z dokumentacją." />
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||||
<npcCustomColor-tip value="Przejdź do okna Konfiguratora stylów, by zmienić domyślny własny kolor dla wybranych białych i niedrukowanych znaków (styl: „Non-printing characters custom color”)." />
|
<npcCustomColor-tip value="Przejdź do okna Konfiguratora stylów, by zmienić domyślny własny kolor dla wybranych białych i niedrukowanych znaków (styl: „Non-printing characters custom color”)." />
|
||||||
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Zastosuj ustawienia wyglądu znaków niedrukowalnych do znaków kontrolnych C0 i C1 oraz znaków EOL (następna linia, separator linii i separator akapitu) z Unicode." />
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue