parent
8e0b326b77
commit
ec23e4216f
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
Translation note:
|
||||
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print" command.
|
||||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
The latest update of Corsican translation file is available here:
|
||||
Additionnal information about Corsican localization:
|
||||
|
||||
1. The latest update of Corsican translation file is available here:
|
||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
|
||||
|
||||
History of Corsican translation for Notepad++
|
||||
2. History of Corsican translation for Notepad++:
|
||||
|
||||
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
|
||||
May 7th (v8.5.3)
|
||||
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4)
|
||||
- Updated in 2022 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 11th (v8.2.1), Feb. 8th (v8.3.1), Feb. 21st (v8.3.2),
|
||||
Sep. 21st (v8.4.6), Apr. 7th (v8.3.4), Apr. 27th (v8.4.1), May 25th (v8.4.2), June 27th (v8.4.3),
|
||||
Aug. 24th (v8.4.5), Oct. 22nd (v8.4.7), Dec. 1st (v8.4.8), Dec. 31st (v8.4.9)
|
||||
|
@ -23,11 +27,11 @@ History of Corsican translation for Notepad++
|
|||
- Updated in 2017 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: April 30th (v7.3.3), August 19th (v7.5)
|
||||
- Created on September 14th, 2016 for version 6.9.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
|
||||
An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available here:
|
||||
3. An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available here:
|
||||
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.5.3">
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.5.4">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -376,8 +380,8 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="48018" name="&Mudificà l’ozzioni di u listinu cuntestuale"/>
|
||||
<Item id="48009" name="&Definizione di l’accurtatoghji di tastera…"/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Preferenze…"/>
|
||||
<Item id="48014" name="Apre u cartulare di l’estensioni…"/>
|
||||
<Item id="48015" name="Ghjestione di l’estensioni…"/>
|
||||
<Item id="48014" name="Apre u cartulare di i moduli d’estensione…"/>
|
||||
<Item id="48015" name="Ghjestione di i moduli d’estensione…"/>
|
||||
<Item id="48501" name="Ingenerà…"/>
|
||||
<Item id="48502" name="Ingenerà per certi schedarii…"/>
|
||||
<Item id="48503" name="Ingenerà in u preme’papei per a selezzione"/>
|
||||
|
@ -564,16 +568,16 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||||
</SHA256FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<PluginsAdminDlg title="Ghjestione di l’estensioni" titleAvailable="Dispunibule" titleUpdates="Rinnovi" titleInstalled="Installate" titleIncompatible="Incumpatibile">
|
||||
<ColumnPlugin name="Estensione"/>
|
||||
<PluginsAdminDlg title="Ghjestione di i moduli d’estensione" titleAvailable="Dispunibule" titleUpdates="Rinnovi" titleInstalled="Installati" titleIncompatible="Incumpatibile">
|
||||
<ColumnPlugin name="Moduli d’estensione"/>
|
||||
<ColumnVersion name="Versione"/>
|
||||
<Item id="5501" name="Circà :"/>
|
||||
<Item id="5503" name="Installà"/>
|
||||
<Item id="5504" name="Rinnovà"/>
|
||||
<Item id="5505" name="Caccià"/>
|
||||
<Item id="5508" name="Seguente"/>
|
||||
<Item id="5509" name="Versione di u modulu di lista di l’estensioni : "/>
|
||||
<Item id="5511" name="Dipositu di u modulu di lista di l’estensioni"/>
|
||||
<Item id="5501" name="&Circà :"/>
|
||||
<Item id="5503" name="&Installà"/>
|
||||
<Item id="5504" name="&Rinnovà"/>
|
||||
<Item id="5505" name="C&accià"/>
|
||||
<Item id="5508" name="&Seguente"/>
|
||||
<Item id="5509" name="Versione di a lista di moduli :"/>
|
||||
<Item id="5511" name="Dipositu di a lista di i moduli"/>
|
||||
<Item id="2" name="Chjode"/>
|
||||
</PluginsAdminDlg>
|
||||
|
||||
|
@ -716,8 +720,8 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="44105" name="Passà à u pannellu di prughjettu 2"/>
|
||||
<Item id="44106" name="Passà à u pannellu di prughjettu 3"/>
|
||||
<Item id="44107" name="Passà à u cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="44108" name="Passà à a lista di e funzioni"/>
|
||||
<Item id="44109" name="Passà à a lista di i ducumenti"/>
|
||||
<Item id="44108" name="Passà à a lista di e funzioni"/>
|
||||
<Item id="44110" name="Caccià u culore da l’unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44111" name="Appiecà u culore 1 à l’unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44112" name="Appiecà u culore 2 à l’unghjetta"/>
|
||||
|
@ -750,7 +754,7 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="20003" name="Creà novu…"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Caccià"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Arregistrà cù n…"/>
|
||||
<Item id="20007" name="Linguaghju : "/>
|
||||
<Item id="20007" name="Linguaghju"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Est. :"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Rispettà MAIU/minu"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Trasparenza"/>
|
||||
|
@ -758,7 +762,7 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="20016" name="Espurtà…"/>
|
||||
<Item id="20017" name="Staccà"/>
|
||||
<StylerDialog title="Dialogu di u stilu">
|
||||
<Item id="25030" name="Ozzioni di grafia :"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Ozzioni di grafia"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Culore di primu pianu"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Culore di fondu"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nome :"/>
|
||||
|
@ -766,7 +770,7 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="25001" name="Grassu"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Italicu"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Sottulineatu"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Incastramentu :"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Incastramentu"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitatore 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimitatore 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimitatore 3"/>
|
||||
|
@ -796,20 +800,20 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Folder title="Stilu di piegatura è predefinizione">
|
||||
<Item id="21101" name="Stilu predefinitu"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stilu"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentazione :"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentazione"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Situ timpurariu di documentazione :"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Piegatura &cumpatta (piegà linee viote dinù)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Stilu 1 di piegatura di codice :"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Stilu 1 di piegatura di codice"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Apertura :"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Mezu :"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Chjusura :"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Stilu"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Stilu 2 di piegatura di codice (separadori richiesti) :"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Stilu 2 di piegatura di codice (separadori richiesti)"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Apertura :"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Mezu :"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Chjusura :"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Stilu"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Stilu di piegatura di cummentu :"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Stilu di piegatura di cummentu"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Apertura :"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Mezu :"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Chjusura :"/>
|
||||
|
@ -932,21 +936,22 @@ An additionnal information about Corsican translation for Notepad++ is available
|
|||
<Item id="6108" name="Bluccà (senza sguillà é depone)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Abbughjà l’unghjette inattive"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Barra culurita nant’à l’unghjetta attiva"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Affissà a barra di statu"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Buttonu di chjusura per ogni unghjetta"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doppiu-cliccu per chjode u ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Piattà"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-linea"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Esce quandu l’ultima unghjetta si chjode"/>
|
||||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6133" name="Barra di statu"/>
|
||||
<Item id="6134" name="Piattà"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6131" name="Listinu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Piattà a barra di listinu (impiegà Alt o F10 per attivà o disattivà)"/>
|
||||
<Item id="6132" name="Piattà l’accurtatoghji diritti + ▼ ✕ da a barra di listinu (Richiede di rilancià Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Mudificazione">
|
||||
<Item id="6216" name="Preferenze di cursore"/>
|
||||
|
@ -1034,7 +1039,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="6212" name="Senza distrazzione"/>
|
||||
</MarginsBorderEdge>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Novu ducumentu">
|
||||
<NewDoc title="Ducumentu novu">
|
||||
<Item id="6401" name="Furmatu (fine di linea)"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||||
|
@ -1046,8 +1051,9 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian cù BOM"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian cù BOM"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Linguaghju predefinitu :"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Novu ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Ducumentu novu"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Appiecà à i schedarii ANSI aperti"/>
|
||||
<Item id="6432" name="Sempre apre un ducumentu novu di più à u lanciu"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Cartulare predefinitu">
|
||||
|
@ -1143,6 +1149,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Schedarii recenti">
|
||||
<Item id="6304" name="Cronolugia di i schedarii recenti"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Numeru massimu d’elementi :"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ùn verificà micca à u lanciu"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Affissera"/>
|
||||
<Item id="6424" name="In sottulistinu"/>
|
||||
|
@ -1198,7 +1205,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="6155" name="* A mudificazione di sta preferenza richiede di rilancià Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6171" name="Persunalizazione d’inserzione di a data è l’ora"/>
|
||||
<Item id="6175" name="Invertisce l’ordine predefinitu di a data è l’ora (furmatu cortu è longu)"/>
|
||||
<Item id="6172" name="persunalizatu :"/>
|
||||
<Item id="6172" name="Furmatu persunalizatu :"/>
|
||||
<Item id="6181" name="Statu di u pannellu è [-nosession] *"/>
|
||||
<Item id="6182" name="Arricurdassi di u statu di u pannellu (pannellu hè apertu) in d’altre istanze (modu multi-finestra) o quandu s’impiega u parametru di linea di cumanda [-nosession]"/>
|
||||
<Item id="6183" name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||||
|
@ -1302,7 +1309,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<ColumnEditor title="Mudificazione in modu culonna">
|
||||
<Item id="2023" name="&Testu à framette"/>
|
||||
<Item id="2033" name="&Numeru à framette"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Numeru di &principiu :"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Numeru &iniziale :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="&Cresce da :"/>
|
||||
<Item id="2038" name="D&avanti :"/>
|
||||
<ComboBox id="2039">
|
||||
|
@ -1323,7 +1330,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="1" name="Circalle tutte"/>
|
||||
<Item id="2" name="Chjode"/>
|
||||
<Item id="1711" name="&Cosa à circà :"/>
|
||||
<Item id="1713" name="Circà solu in e linee truvate"/>
|
||||
<Item id="1713" name="Circà solu in e linee &truvate"/>
|
||||
<Item id="1714" name="&Parolla sana deve currisponde"/>
|
||||
<Item id="1715" name="Rispettà &Maiuscule è minuscule"/>
|
||||
<Item id="1716" name="Modu di ricerca"/>
|
||||
|
@ -1347,7 +1354,7 @@ Sciglite « Sempre sì » s’è ùn vulete più risponde à sta dumanda.
|
|||
Pudete attivà torna st’ozzione in u dialogu di e preferenze."/>
|
||||
<Item id="6" name="&Sì"/>
|
||||
<Item id="7" name="&Nò"/>
|
||||
<Item id="4" name="Sempre sì"/>
|
||||
<Item id="4" name="S&empre sì"/>
|
||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
|
@ -1381,14 +1388,17 @@ Ci vole à attivà l’ozzione « À u depone d’un cartulare, apre tutti i sc
|
|||
<SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message="
|
||||
Ci hè 3 manere di passà à u modu di selezzione da a culonna :
|
||||
|
||||
1. (Tastera è topu) Mantene u tastu Alt quandu si trascineghja cù un cliccu mancu
|
||||
|
||||
2. (Tastera solu) Mantene i tasti Alt+Maius quandu s’impiegheghja e fleccie
|
||||
|
||||
3. (Tastera o topu)
|
||||
Piazzà a barra d’inserzione à u locu di principiu sceltu per
|
||||
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià a cumanda
|
||||
« Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna » ;
|
||||
Dispiazzà a barra d’inserzione à u locu di fine sceltu per
|
||||
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià a cumanda
|
||||
a pusizione di u bloccu di culonna, eppò lancià torna a cumanda
|
||||
« Principiu è fine di a selezzione in modu di culonna »"/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Arregistramentu fiascatu" message="Ùn si pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<DoCloseOrNot title="Cunservà u schedariu inesistente" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ » ùn esiste più.
|
||||
|
@ -1436,7 +1446,7 @@ Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu d’aghjunghje u cartulare «
|
|||
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Un sbagliu hè accadutu à a scrittura di u schedariu di u spaziu di travagliu.
|
||||
U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novu spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Spaziu novu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu ùn pò micca esse apertu.
|
||||
Pare chì u schedariu à apre ùn hè micca un schedariu di prughjettu accettevule."/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Caccià u cartulare da u prughjettu" message="Tutti i sottu-elementi seranu cacciati.
|
||||
|
@ -1540,7 +1550,7 @@ Rinuminendu « shortcuts.xml.v8.5.2.backup » in « shortcuts.xml », e vost
|
|||
<Item id="1" name="Mudificà"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Novu spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Spaziu novu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Apre u spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Ricaricà u spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Arregistrà"/>
|
||||
|
@ -1652,9 +1662,9 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o
|
|||
<finder-wrap-long-lines value="Ritornu autumaticu à a linea per e linee longhe"/>
|
||||
<common-ok value="Vai"/>
|
||||
<common-cancel value="Abbandunà"/>
|
||||
<common-name value="Nome : "/>
|
||||
<common-name value="Nome"/>
|
||||
<tabrename-title value="Rinuminà l’unghjetta attuale"/>
|
||||
<tabrename-newname value="Novu nome : "/>
|
||||
<tabrename-newname value="Nome novu"/>
|
||||
<splitter-rotate-left value="Girà à manca"/>
|
||||
<splitter-rotate-right value="Girà à diritta"/>
|
||||
<userdefined-title-new value="Creà un novu linguaghju…"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue