[xml] Update brazilian_portuguese.xml

Close #12516
This commit is contained in:
Marcello-mco 2022-11-14 08:15:58 -03:00 committed by Don Ho
parent 0fe063605e
commit ef1cbbc7d6
1 changed files with 87 additions and 103 deletions

View File

@ -1,11 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy --> <!-- Brazilian Portuguese by Hélio de Souza and Luxy -->
<!-- Updated: Jul 2021 --> <!-- Updated: Jul 2021, for Notepad++ 8.1.2 -->
<!-- For Notepad++ 8.1.2 -->
<!-- Brazilian Portuguese updated by Marcello --> <!-- Brazilian Portuguese updated by Marcello -->
<!-- Updated: Oct 2022, for Notepad++ 8.4.6 --> <!-- Updated: Dec 2022, for Notepad++ 8.4.8 -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.4.5"> <Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml" version="8.4.8">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -364,8 +363,8 @@
<Item id="50000" name="Completar função"/> <Item id="50000" name="Completar função"/>
<Item id="50001" name="Completar palavra"/> <Item id="50001" name="Completar palavra"/>
<Item id="50002" name="Dica de parâmetros da função"/> <Item id="50002" name="Dica de parâmetros da função"/>
<Item id="50010" name="Dica anterior de parâmetros da função"/> <Item id="50010" name="Dica anterior de parâmetros da função"/>
<Item id="50011" name="Dica seguinte de parâmetros da função"/> <Item id="50011" name="Dica seguinte de parâmetros da função"/>
<Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/> <Item id="50005" name="Alternar para gravação de macro"/>
<Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretório"/> <Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretório"/>
<Item id="44042" name="Ocultar linhas"/> <Item id="44042" name="Ocultar linhas"/>
@ -388,41 +387,41 @@
<Splitter> <Splitter>
</Splitter> </Splitter>
<TabBar> <TabBar>
<Item CMID="0" name="Fechar esta aba"/> <Item CMDID="41003" name="Fechar"/>
<Item CMID="1" name="Fechar todas exceto esta"/> <Item CMDID="0" name="Fechar Múltiplas Abas"/>
<Item CMID="2" name="Salvar"/> <Item CMDID="41005" name="Fechar Todas Abas, exceto esta"/>
<Item CMID="3" name="Salvar como..."/> <Item CMDID="41009" name="Fechar todas à esquerda"/>
<Item CMID="4" name="Imprimir"/> <Item CMDID="41018" name="Fechar todas à direita"/>
<Item CMID="5" name="Mover para outra tela"/> <Item CMDID="41024" name="Fechar todas inalteradas"/>
<Item CMID="6" name="Clonar para outra tela"/> <Item CMDID="41006" name="Salvar"/>
<Item CMID="7" name="Copiar caminho completo"/> <Item CMDID="41008" name="Salvar como..."/>
<Item CMID="8" name="Copiar nome do arquivo"/> <Item CMDID="1" name="Abrir em"/>
<Item CMID="9" name="Copiar caminho da pasta"/> <Item CMDID="41019" name="Abrir o caminho no Explorer"/>
<Item CMID="10" name="Renomear..."/> <Item CMDID="41020" name="Abrir o caminho no CMD (Prompt de Comando)"/>
<Item CMID="11" name="Mover para a lixeira"/> <Item CMDID="41025" name="Abrir o caminho como espaço de trabalho"/>
<Item CMID="12" name="Somente leitura"/> <Item CMDID="41023" name="Abrir no visualizador padrão"/>
<Item CMID="13" name="Desmarcar somente leitura"/> <Item CMDID="41017" name="Renomear..."/>
<Item CMID="14" name="Mover para nova janela"/> <Item CMDID="41016" name="Mover para a lixeira"/>
<Item CMID="15" name="Abrir em uma nova janela"/> <Item CMDID="41014" name="Recarregar"/>
<Item CMID="16" name="Recarregar"/> <Item CMDID="41010" name="Imprimir"/>
<Item CMID="17" name="Fechar todas à esquerda"/> <Item CMDID="42028" name="Somente leitura"/>
<Item CMID="18" name="Fechar todas à direita"/> <Item CMDID="42033" name="Desmarcar somente leitura"/>
<Item CMID="19" name="Abrir o caminho no Explorer"/> <Item CMDID="2" name="Copiar para Área de Transferência"/>
<Item CMID="20" name="Abrir o caminho no CMD (Prompt de Comando)"/> <Item CMDID="42029" name="Copiar caminho completo"/>
<Item CMID="21" name="Abrir no visualizador padrão"/> <Item CMDID="42030" name="Copiar nome do arquivo"/>
<Item CMID="22" name="Fechar todas inalteradas"/> <Item CMDID="42031" name="Copiar caminho da pasta"/>
<Item CMID="23" name="Abrir o caminho como espaço de trabalho"/> <Item CMDID="3" name="Mover Documento"/>
<Item CMID="24" name="Aplicar Cor 1"/> <Item CMDID="10001" name="Mover para outra tela"/>
<Item CMID="25" name="Aplicar Cor 2"/> <Item CMDID="10002" name="Clonar para outra tela"/>
<Item CMID="26" name="Aplicar Cor 3"/> <Item CMDID="10003" name="Mover para nova janela"/>
<Item CMID="27" name="Aplicar Cor 4"/> <Item CMDID="10004" name="Abrir em uma nova janela"/>
<Item CMID="28" name="Aplicar Cor 5"/> <Item CMDID="4" name="Aplicar Cor em Aba"/>
<Item CMID="29" name="Remover Cor"/> <Item CMDID="44111" name="Aplicar Cor 1"/>
<Item CMID="30" name="Fechar Múltiplas Abas"/> <Item CMDID="44112" name="Aplicar Cor 2"/>
<Item CMID="31" name="Abrir em"/> <Item CMDID="44113" name="Aplicar Cor 3"/>
<Item CMID="32" name="Copiar para Área de Transferência"/> <Item CMDID="44114" name="Aplicar Cor 4"/>
<Item CMID="33" name="Mover Documento"/> <Item CMDID="44115" name="Aplicar Cor 5"/>
<Item CMID="34" name="Aplicar Cor em Aba"/> <Item CMDID="44110" name="Remover Cor"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -749,7 +748,7 @@
<Item id="21102" name="Estilo"/> <Item id="21102" name="Estilo"/>
<Item id="21105" name="Documentação:"/> <Item id="21105" name="Documentação:"/>
<Item id="21104" name="Site temporário da documentação:"/> <Item id="21104" name="Site temporário da documentação:"/>
<Item id="21106" name="dobrar compacto (dobrar linhas vazias também)"/> <Item id="21106" name="Dobrar e compactar (dobrar linhas vazias também)"/>
<Item id="21220" name="Dobragem de código estilo 1:"/> <Item id="21220" name="Dobragem de código estilo 1:"/>
<Item id="21224" name="Abrir:"/> <Item id="21224" name="Abrir:"/>
<Item id="21225" name="Meio:"/> <Item id="21225" name="Meio:"/>
@ -892,16 +891,12 @@
<Item id="6119" name="Multilinhas"/> <Item id="6119" name="Multilinhas"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/> <Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name="Sair ao fechar a última aba"/> <Item id="6121" name="Sair ao fechar a última aba"/>
<Item id="6131" name="Menu"/> <Item id="6131" name="Menu"/>
<Item id="6122" name="Ocultar (use Alt ou F10 para alternar)"/> <Item id="6122" name="Ocultar (use Alt ou F10 para alternar)"/>
<Item id="6132" name="Esconder atalhos à direita ▼ ✕ da barra de menus (é necessário reiniciar o Notepad++)"/> <Item id="6132" name="Esconder atalhos à direita ▼ ✕ da barra de menus (é necessário reiniciar o Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/> <Item id="6123" name="Idioma"/>
<Item id="6125" name="Painel da lista de documentos"/>
<Item id="6126" name="Exibir"/>
<Item id="6127" name="Desabilitar coluna extensão"/>
<Item id="6128" name="Ícones alternativos"/> <Item id="6128" name="Ícones alternativos"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Edição"> <Scintillas title="Edição">
@ -933,29 +928,32 @@
<Item id="6250" name="Cor Customizada"/> <Item id="6250" name="Cor Customizada"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Modo escuro"> <DarkMode title="Modo Escuro">
<Item id="7101" name="Habilitar modo escuro"/> <Item id="7101" name="Habilitar modo escuro"/>
<Item id="7102" name="Tom preto"/> <Item id="7131" name="Modo Claro"/>
<Item id="7103" name="Tom vermelho"/> <Item id="7132" name="Modo Escuro"/>
<Item id="7104" name="Tom verde"/> <Item id="7133" name="Seguir padrão Windows"/>
<Item id="7105" name="Tom azul"/> <Item id="7102" name="Tom preto"/>
<Item id="7107" name="Tom roxo"/> <Item id="7103" name="Tom vermelho"/>
<Item id="7108" name="Tom ciano"/> <Item id="7104" name="Tom verde"/>
<Item id="7109" name="Tom oliva"/> <Item id="7105" name="Tom azul"/>
<Item id="7115" name="Tom personalizado"/> <Item id="7107" name="Tom roxo"/>
<Item id="7116" name="Topo"/> <Item id="7108" name="Tom ciano"/>
<Item id="7117" name="Trilha do menu"/> <Item id="7109" name="Tom oliva"/>
<Item id="7118" name="Ativo"/> <Item id="7115" name="Tom personalizado"/>
<Item id="7119" name="Principal"/> <Item id="7116" name="Topo"/>
<Item id="7120" name="Erro"/> <Item id="7117" name="Trilha do menu"/>
<Item id="7121" name="Texto"/> <Item id="7118" name="Ativo"/>
<Item id="7122" name="Texto mais escuro"/> <Item id="7119" name="Principal"/>
<Item id="7123" name="Texto desabilitado"/> <Item id="7120" name="Erro"/>
<Item id="7124" name="Borda"/> <Item id="7121" name="Texto"/>
<Item id="7122" name="Texto mais escuro"/>
<Item id="7123" name="Texto desabilitado"/>
<Item id="7124" name="Borda"/>
<Item id="7125" name="Link"/> <Item id="7125" name="Link"/>
<Item id="7126" name="Borda destacada"/> <Item id="7126" name="Borda destacada"/>
<Item id="7127" name="Borda desabilitada"/> <Item id="7127" name="Borda desabilitada"/>
<Item id="7130" name="Redefinir"/> <Item id="7130" name="Redefinir"/>
<Item id="7135" name="Tons"/> <Item id="7135" name="Tons"/>
</DarkMode> </DarkMode>
@ -971,7 +969,7 @@
<Item id="6292" name="Largura dinâmica"/> <Item id="6292" name="Largura dinâmica"/>
<Item id="6293" name="Largura constante"/> <Item id="6293" name="Largura constante"/>
<Item id="6207" name="Exibir margem dos marcadores"/> <Item id="6207" name="Exibir margem dos marcadores"/>
<Item id="6223" name="Mostrar Histórico de Modificações"/> <Item id="6223" name="Mostrar Histórico de Modificações"/>
<Item id="6211" name="Configurações do marcador de coluna"/> <Item id="6211" name="Configurações do marcador de coluna"/>
<Item id="6213" name="Modo plano de fundo"/> <Item id="6213" name="Modo plano de fundo"/>
<Item id="6237" name="Adicione seu marcador de coluna, indicando sua posição com um número decimal. <Item id="6237" name="Adicione seu marcador de coluna, indicando sua posição com um número decimal.
@ -1086,8 +1084,8 @@ Você pode definir vários marcadores de coluna usando espaço em branco para se
<Item id="6904" name="Confirmar Substituir todos em todos os documentos abertos"/> <Item id="6904" name="Confirmar Substituir todos em todos os documentos abertos"/>
<Item id="6905" name="Substituir: não mova para a ocorrência seguinte"/> <Item id="6905" name="Substituir: não mova para a ocorrência seguinte"/>
<Item id="6906" name="Janela de resultados da busca: mostre apenas uma ocorrência por linha"/> <Item id="6906" name="Janela de resultados da busca: mostre apenas uma ocorrência por linha"/>
<Item id="6907" name="Quando a caixa de diálogo de localização for acionada"/> <Item id="6907" name="Quando a caixa de diálogo de localização for acionada"/>
<Item id="6908" name="Preencher o texto selecionado no campo de localização"/> <Item id="6908" name="Preencher o texto selecionado no campo de localização"/>
<Item id="6909" name="Selecionar palavra da posição atual do cursor quando nada for selecionado"/> <Item id="6909" name="Selecionar palavra da posição atual do cursor quando nada for selecionado"/>
</Searching> </Searching>
@ -1172,10 +1170,9 @@ Você pode definir vários marcadores de coluna usando espaço em branco para se
<Item id="7148" name="Permitir Autocompletar"/> <Item id="7148" name="Permitir Autocompletar"/>
<Item id="7149" name="Permitir Destaque Inteligente"/> <Item id="7149" name="Permitir Destaque Inteligente"/>
<Item id="7150" name="Desativar quebras de linhas automáticas de forma global"/> <Item id="7150" name="Desativar quebras de linhas automáticas de forma global"/>
<Item id="7151" name="Permitir URL como link clicável"/> <Item id="7151" name="Permitir URL como link clicável"/>
</Performance> </Performance>
<Cloud title="Nuvem e link"> <Cloud title="Nuvem e link">
<Item id="6262" name="Configurações na nuvem"/> <Item id="6262" name="Configurações na nuvem"/>
<Item id="6263" name="Sem nuvem"/> <Item id="6263" name="Sem nuvem"/>
@ -1221,7 +1218,7 @@ Você pode definir vários marcadores de coluna usando espaço em branco para se
<Item id="6345" name="Espiar na aba"/> <Item id="6345" name="Espiar na aba"/>
<Item id="6346" name="Espiar no mapa do documento"/> <Item id="6346" name="Espiar no mapa do documento"/>
<Item id="6360" name="Silenciar todos os sons"/> <Item id="6360" name="Silenciar todos os sons"/>
<Item id="6361" name="Habilitar caixa de diálogo de confirmação Salvar todos"/> <Item id="6361" name="Habilitar caixa de diálogo de confirmação Salvar todos"/>
</MISC> </MISC>
</Preference> </Preference>
<MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes"> <MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes">
@ -1277,7 +1274,6 @@ Você pode definir vários marcadores de coluna usando espaço em branco para se
</DoSaveOrNot> </DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Salvar Todas as Confirmações"> <DoSaveAll title="Salvar Todas as Confirmações">
<Item id="1766" name="Tem certeza de que deseja salvar todos os documentos modificados? <Item id="1766" name="Tem certeza de que deseja salvar todos os documentos modificados?
Escolha &quot;Sempre Sim&quot; se você não desejar mais ver esta janela de confirmação. Escolha &quot;Sempre Sim&quot; se você não desejar mais ver esta janela de confirmação.
Você pode reativar esta janela de confirmação em Preferências depois."/> Você pode reativar esta janela de confirmação em Preferências depois."/>
<Item id="6" name="&amp;Sim"/> <Item id="6" name="&amp;Sim"/>
@ -1290,11 +1286,9 @@ Você pode reativar esta janela de confirmação em Preferências depois."/>
Reinicie o Notepad++ para que as modificações tenham efeito."/> Reinicie o Notepad++ para que as modificações tenham efeito."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificações atuais" message="Você deve salvar a modificação atual. <SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificações atuais" message="Você deve salvar a modificação atual.
As modificações salvas não poderão ser desfeitas. As modificações salvas não poderão ser desfeitas.
Deseja continuar?"/> Deseja continuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Impossível desfazer" message="Você deve salvar a modificação atual. <LoseUndoAbilityWarning title="Impossível desfazer" message="Você deve salvar a modificação atual.
As modificações salvas não poderão ser desfeitas. As modificações salvas não poderão ser desfeitas.
Deseja continuar?"/> Deseja continuar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente."/> <CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente."/>
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Deseja recarregar o arquivo atual e perder as modificações feitas no Notepad++?"/> <DocReloadWarning title="Recarregar" message="Deseja recarregar o arquivo atual e perder as modificações feitas no Notepad++?"/>
@ -1302,19 +1296,18 @@ Deseja continuar?"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo já está aberto no Notepad++."/> <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo já está aberto no Notepad++."/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Falha ao renomear" message="O nome especificado já está em uso em outra aba."/> <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Falha ao renomear" message="O nome especificado já está em uso em outra aba."/>
<DeleteFileFailed title="Excluir Arquivo" message="Falha ao excluir arquivo"/> <DeleteFileFailed title="Excluir Arquivo" message="Falha ao excluir arquivo"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantidade de arquivos a serem abertos é muito grande" message="$INT_REPLACE$ arquivos estão prestes a serem abertos. <NbFileToOpenImportantWarning title="A quantidade de arquivos a serem abertos é muito grande" message="$INT_REPLACE$ arquivos estão prestes a serem abertos.
Tem certeza de que deseja abri-los?"/> Tem certeza de que deseja abri-los?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Configurações na nuvem" message="Parece que o caminho de configurações na nuvem está definido como somente leitura <SettingsOnCloudError title="Configurações na nuvem" message="Parece que o caminho de configurações na nuvem está definido como somente leitura
ou está em uma pasta que necessita de privilégios para escrita. ou está em uma pasta que necessita de privilégios para escrita.
Suas configurações na nuvem serão canceladas. Por favor, redefina um valor coerente através da caixa de diálogo Preferências."/> Suas configurações na nuvem serão canceladas. Por favor, redefina um valor coerente através da caixa de diálogo Preferências."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Abrir arquivo" message="O arquivo que você está tentando abrir não existe."/> <FilePathNotFoundWarning title="Abrir arquivo" message="O arquivo que você está tentando abrir não existe."/>  <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Não foi possível carregar a sessão" message="O arquivo de sessão está corrompido ou não é válido."/> <SessionFileInvalidError title="Não foi possível carregar a sessão" message="O arquivo de sessão está corrompido ou não é válido."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Você só pode soltar arquivos ou pastas, mas não ambos, porque você está soltando Pasta como modo Projeto. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Você só pode soltar arquivos ou pastas, mas não ambos, porque você está soltando Pasta como modo Projeto.
Você tem que habilitar o &quot;Abrir todos os arquivos da pasta em vez de usar a pasta como espaço de trabalho&quot; na seção &quot;Diretório padrão&quot; em Preferências para fazer esta operação funcionar."/> Você tem que habilitar o &quot;Abrir todos os arquivos da pasta em vez de usar a pasta como espaço de trabalho&quot; na seção &quot;Diretório padrão&quot; em Preferências para fazer esta operação funcionar."/>
<SortingError title="Erro de Classificação" message="Não é possível realizar a classificação numérica devido à linha $INT_REPLACE$."/> <SortingError title="Erro de Classificação" message="Não é possível realizar a classificação numérica devido à linha $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Dica de Modo Coluna" message="Por favor, use &quot;ALT+Seleção com Mouse&quot; ou &quot;Alt+Shift+Seta&quot; para alternar para o modo coluna."/> <ColumnModeTip title="Dica de Modo Coluna" message="Por favor, use &quot;ALT+Seleção com Mouse&quot; ou &quot;Alt+Shift+Seta&quot; para alternar para o modo coluna."/>
<BufferInvalidWarning title="Falha ao salvar" message="Não é possível salvar: o buffer é inválido."/> <BufferInvalidWarning title="Falha ao salvar" message="Não é possível salvar: o buffer é inválido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Manter arquivo não existente" message="O arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; não existe mais. <DoCloseOrNot title="Manter arquivo não existente" message="O arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; não existe mais.
Deseja manter este arquivo no editor?"/> Deseja manter este arquivo no editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Excluir o arquivo" message="O arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoDeleteOrNot title="Excluir o arquivo" message="O arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;
@ -1324,11 +1317,9 @@ Deseja continuar?"/>
Salve-o, caso contrário, seus dados serão perdidos. Salve-o, caso contrário, seus dados serão perdidos.
Deseja salvar o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/> Deseja salvar o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoReloadOrNot title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este arquivo foi modificado por outro programa. Este arquivo foi modificado por outro programa.
Deseja recarregá-lo?"/> Deseja recarregá-lo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarregar" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Este arquivo foi modificado por outro programa. Este arquivo foi modificado por outro programa.
Deseja recarregá-lo e perder as alterações feitas no Notepad++?"/> Deseja recarregá-lo e perder as alterações feitas no Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema pré-histórico detectado" message="Parece que você ainda usa um sistema pré-histórico. Esse recurso funciona apenas em um sistema moderno. Desculpe."/> <PrehistoricSystemDetected title="Sistema pré-histórico detectado" message="Parece que você ainda usa um sistema pré-histórico. Esse recurso funciona apenas em um sistema moderno. Desculpe."/>
@ -1345,7 +1336,6 @@ Deseja mesmo abrir?"/>
<CreateNewFileError title="Criar novo arquivo" message="Não é possível criar o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <CreateNewFileError title="Criar novo arquivo" message="Não é possível criar o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="ERRO" message="Não pode abrir o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <OpenFileError title="ERRO" message="Não pode abrir o arquivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Falha no backup de arquivos" message="A versão anterior do arquivo não pôde ser salva no diretório de backup em &quot;$STR_REPLACE$&quot;. <FileBackupFailed title="Falha no backup de arquivos" message="A versão anterior do arquivo não pôde ser salva no diretório de backup em &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Deseja salvar o arquivo atual assim mesmo?"/> Deseja salvar o arquivo atual assim mesmo?"/>
<LoadStylersFailed title="Falha ao carregar o stylers.xml" message="Falha ao carregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/> <LoadStylersFailed title="Falha ao carregar o stylers.xml" message="Falha ao carregar &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurador" message="Falha ao carregar o langs.xml! <LoadLangsFailed title="Configurador" message="Falha ao carregar o langs.xml!
@ -1353,10 +1343,9 @@ Deseja recuperar seu langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Falha ao carregar o langs.xml!"/> <LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Falha ao carregar o langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema ao adicionar Pasta como Espaço de Trabalho" message="Uma sub-pasta da pasta que você deseja adicionar já existe. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema ao adicionar Pasta como Espaço de Trabalho" message="Uma sub-pasta da pasta que você deseja adicionar já existe.
Antes de adicionar uma pasta ao seu painel por favor, remova sua pasta raiz &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> Antes de adicionar uma pasta ao seu painel por favor, remova sua pasta raiz &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="O espaço de trabalho foi modificado. Deseja salvá-lo?"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="O espaço de trabalho foi modificado. Deseja salvá-lo?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao gravar seu arquivo de espaço de trabalho. <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ocorreu um erro ao gravar seu arquivo de espaço de trabalho.
Seu espaço de trabalho não foi salvo."/> Seu espaço de trabalho não foi salvo."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. Deseja salvar o projeto atual?"/> <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Abrir Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. Deseja salvar o projeto atual?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novo Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. Deseja salvar o projeto atual?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novo Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho atual foi modificado. Deseja salvar o projeto atual?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Abrir Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho não pôde ser aberto. <ProjectPanelOpenFailed title="Abrir Espaço de Trabalho" message="O espaço de trabalho não pôde ser aberto.
@ -1376,17 +1365,14 @@ Por favor, dê outro."/>
Deseja iniciar o Notepad++ no modo Administrador?"/> Deseja iniciar o Notepad++ no modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Falha ao salvar" message="O arquivo não pode ser salvo e pode estar protegido. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Falha ao salvar" message="O arquivo não pode ser salvo e pode estar protegido.
Deseja iniciar o Notepad++ no modo Administrador?"/> Deseja iniciar o Notepad++ no modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Falha ao abrir no modo Administrador" message="O Notepad++ não pode ser aberto no modo Administrador."/> <OpenInAdminModeFailed title="Falha ao abrir no modo Administrador" message="O Notepad++ não pode ser aberto no modo Administrador."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title="Visualizar o arquivo atual no navegador" message="O aplicativo não pode ser encontrado em seu sistema."/> <ViewInBrowser title="Visualizar o arquivo atual no navegador" message="O aplicativo não pode ser encontrado em seu sistema."/>
<ExitToUpdatePlugins title="O Notepad++ será encerrado" message="Se você clicar em Sim, o Notepad++ será encerrado para continuar as operações. <ExitToUpdatePlugins title="O Notepad++ será encerrado" message="Se você clicar em Sim, o Notepad++ será encerrado para continuar as operações.
O Notepad++ será reiniciado depois que todas as operações forem concluídas. O Notepad++ será reiniciado depois que todas as operações forem concluídas.
Deseja continuar?"/> Deseja continuar?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="O Notepad++ precisa ser reiniciado" message="Reinicie o Notepad++ para carregar os plugins instalados."/> <NeedToRestartToLoadPlugins title="O Notepad++ precisa ser reiniciado" message="Reinicie o Notepad++ para carregar os plugins instalados."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="O Notepad++ precisa ser reiniciado" message="Reinicie o Notepad++ para habilitar o Hisórico de Modificações."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. --> <ChangeHistoryEnabledWarning title="O Notepad++ precisa ser reiniciado" message="Reinicie o Notepad++ para habilitar o Hisórico de Modificações."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge". -->
<SaveAllConfirm title="Confirmação de Salvar todos" message="Tem certeza de que deseja salvar todos os documentos? <WindowsSessionExit title="Notepad++ - Fechar sessão no Windows" message="A sessão do Windows está prestes a ser encerrada, mas há dados não salvos. Deseja encerrar o Notepad++ agora?"/>
Escolha &quot;Cancelar&quot; se sua resposta sempre for &quot;Sim&quot; e essa pergunta não será feita novamente.
Você pode reabilitar esta caixa de diálogo na caixa de diálogo Preferências mais tarde." />
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/> <PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
@ -1492,7 +1478,7 @@ Você pode reabilitar esta caixa de diálogo na caixa de diálogo Preferências
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Isso permite que você inclua caracteres adicionais nos caracteres atuais da palavra, enquanto clica duas vezes para seleção ou pesquisa com a opção &quot;Coincidir palavra inteira&quot; marcada."/> <word-chars-list-tip value="Isso permite que você inclua caracteres adicionais nos caracteres atuais da palavra, enquanto clica duas vezes para seleção ou pesquisa com a opção &quot;Coincidir palavra inteira&quot; marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Acesse Configuração de Estilos para mudar a cor padrão de caracter Final de Linha (&quot;EOL custom color&quot;).."/> <eol-custom-color-tip value="Acesse Configuração de Estilos para mudar a cor padrão de caracter Final de Linha (&quot;EOL custom color&quot;).."/>
@ -1500,24 +1486,21 @@ Você pode reabilitar esta caixa de diálogo na caixa de diálogo Preferências
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente "/> <word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/> <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" em sua lista de caracteres."/> <word-chars-list-warning-end value=" em sua lista de caracteres."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="Selecione uma pasta para diretório de backup"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] --> <backup-select-folder value="Selecione uma pasta para diretório de backup"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Caminho inválido."/> <cloud-invalid-warning value="Caminho inválido."/>
<cloud-restart-warning value="Favor reiniciar o Notepad++ para entrar em vigor."/> <cloud-restart-warning value="Favor reiniciar o Notepad++ para entrar em vigor."/>
<cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava suas configurações"/> <cloud-select-folder value="Selecione uma pasta de/para onde o Notepad++ lê/grava suas configurações"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como padta padrão"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] --> <default-open-save-select-folder value="Selecione uma pasta como padta padrão"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Usar Shift+Enter para pesquisar na direção oposta."/> <shift-change-direction-tip value="Usar Shift+Enter para pesquisar na direção oposta."/>
<two-find-buttons-tip value="Modo 2 botões"/> <two-find-buttons-tip value="Modo 2 botões"/>
<file-rename-title value="Renomear"/> <file-rename-title value="Renomear"/>
<find-in-files-filter-tip value="Procurar em cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp: <find-in-files-filter-tip value="Procurar em cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Procurar em todos os arquivos, exceto exe, obj &amp;&amp; log: Procurar em todos os arquivos, exceto exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log *.* !*.exe !*.obj !*.log
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de teste, lixeira&amp;&amp; bin64: Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de teste, lixeira&amp;&amp; bin64:
*.* !\tests !\bin* *.* !\tests !\bin*
Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente: Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> *.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selecione uma pastaorigem da busca"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Selecione uma pastaorigem da busca"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
@ -1572,6 +1555,7 @@ Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
<splitter-rotate-left value="Girar para a esquerda"/> <splitter-rotate-left value="Girar para a esquerda"/>
<splitter-rotate-right value="Girar para a direita"/> <splitter-rotate-right value="Girar para a direita"/>
<recent-file-history-maxfile value="Arquivo máximo: "/> <recent-file-history-maxfile value="Arquivo máximo: "/>
<recent-file-history-customlength value="Tamanho: "/>
<language-tabsize value="Tamanho da aba: "/> <language-tabsize value="Tamanho da aba: "/>
<userdefined-title-new value="Criar nova linguagem..."/> <userdefined-title-new value="Criar nova linguagem..."/>
<userdefined-title-save value="Salvar o nome da linguagem atual como..."/> <userdefined-title-save value="Salvar o nome da linguagem atual como..."/>
@ -1617,7 +1601,7 @@ Procurar em todos os arquivos, excluindo pastas de log ou logs recursivamente:
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Estilizar todas as ocorrências do termo" /> <contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Estilizar todas as ocorrências do termo" />
<contextMenu-styleOneToken value="Estilizar um termo" /> <contextMenu-styleOneToken value="Estilizar um termo" />
<contextMenu-clearStyle value="Limpar estilo" /> <contextMenu-clearStyle value="Limpar estilo" />
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de Plugin" /> <contextMenu-PluginCommands value="Comandos de Plugin" />
<largeFileRestriction-tip value="Alguns recursos podem reduzir a performance em arquivos grandes. Estes recursos podem ser automaticamente desativados ao se abrir um arquivo grande. É possível configurá-los aqui. <largeFileRestriction-tip value="Alguns recursos podem reduzir a performance em arquivos grandes. Estes recursos podem ser automaticamente desativados ao se abrir um arquivo grande. É possível configurá-los aqui.
OBSERVAÇÃO: OBSERVAÇÃO:
1. A modificação de opções aqui requerem a reabertura de arquivos grandes já abertos para obter o comportamento desejado. 1. A modificação de opções aqui requerem a reabertura de arquivos grandes já abertos para obter o comportamento desejado.