mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-27 15:54:17 +02:00
parent
8ce442bd2d
commit
f9cd28e06f
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Nota de tradução:
|
Translation note:
|
||||||
1. Instale o plugin XML Tools para formatar a sua tradução XML. Através do comando do menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty print - indent only".
|
1. Please install XML Tools plugin for formatting your XML translation. Via menu "Plugins -> XML Tools-> Pretty Print - indent only" command.
|
||||||
2. Todos os comentários são de caráter explicativo, não são de tradução.
|
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.7.5">
|
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="8.7.9">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -822,6 +822,7 @@ Nota de tradução:
|
|||||||
<Folder title="Pasta &predefinida">
|
<Folder title="Pasta &predefinida">
|
||||||
<Item id="21101" name="Estilo predefinido"/>
|
<Item id="21101" name="Estilo predefinido"/>
|
||||||
<Item id="21102" name="Estilizar"/>
|
<Item id="21102" name="Estilizar"/>
|
||||||
|
<Item id="21103" name="Ajuda online para Linguagens definidas pelo utilizador"/>
|
||||||
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
|
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
|
||||||
<Item id="21106" name="Dobrar compacto (também dobrar linhas sem dados)"/>
|
<Item id="21106" name="Dobrar compacto (também dobrar linhas sem dados)"/>
|
||||||
<Item id="21220" name="Dobrar no código estilo 1:"/>
|
<Item id="21220" name="Dobrar no código estilo 1:"/>
|
||||||
@ -1323,7 +1324,15 @@ Nota de tradução:
|
|||||||
<Element name="Fechar para"/>
|
<Element name="Fechar para"/>
|
||||||
<Element name="Minimizar/Fechar para"/>
|
<Element name="Minimizar/Fechar para"/>
|
||||||
</ComboBox>
|
</ComboBox>
|
||||||
|
<ComboBox id="6362">
|
||||||
|
<Element name="GDI (mais compatível)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (padrão)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (mantém estrutura)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (estender a GDI DC)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (DirectX 11)"/>
|
||||||
|
</ComboBox>
|
||||||
<Item id="6308" name="área de notificação"/>
|
<Item id="6308" name="área de notificação"/>
|
||||||
|
<Item id="6363" name="modo de renderização"/>
|
||||||
<Item id="6312" name="Deteção automática do estado do ficheiro"/>
|
<Item id="6312" name="Deteção automática do estado do ficheiro"/>
|
||||||
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
|
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
|
||||||
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
|
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
|
||||||
@ -1556,7 +1565,8 @@ Prima o botão OK para abrir a caixa de diálogo Localizar ou definir o foco na
|
|||||||
Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual do utilizador para obter instruções sobre como ativá-la."/>
|
Se necessitar da funcionalidade de pesquisa regex retroativa, consulte o manual do utilizador para obter instruções sobre como ativá-la."/>
|
||||||
<PrintError title="0" message="Não foi posssível iniciar a impressão do documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
|
<PrintError title="0" message="Não foi posssível iniciar a impressão do documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
|
||||||
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Aviso de pesquisa" message="O estado da caixa de verificação "Na seleção" foi automaticamente modificado.
|
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Aviso de pesquisa" message="O estado da caixa de verificação "Na seleção" foi automaticamente modificado.
|
||||||
Verifique a condição de pesquisa antes de executar a ação."/><!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
|
Verifique a condição de localização antes de continuar."/><!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
|
||||||
|
<Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="O Notepad++ precisa de ser reiniciado" message="O Notepad++ precisa de ser reiniciado para mostrar os atalhos do menu do botão direito."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
|
<PanelTitle name="Histórico da área de transferência"/>
|
||||||
@ -1830,6 +1840,7 @@ C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell
|
|||||||
Se selecionar o modo avançado mas não editar ficheiros nas linguagens acima mencionadas, a indentação manter-se-á no modo básico."/>
|
Se selecionar o modo avançado mas não editar ficheiros nas linguagens acima mencionadas, a indentação manter-se-á no modo básico."/>
|
||||||
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
|
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
|
||||||
<global-override-tip value="Ativar o "Global override" aqui irá substituir esse parâmetro em todos os estilos de linguagem. O que provavelmente pretende é usar as definições de "Default Style" em vez disso"/>
|
<global-override-tip value="Ativar o "Global override" aqui irá substituir esse parâmetro em todos os estilos de linguagem. O que provavelmente pretende é usar as definições de "Default Style" em vez disso"/>
|
||||||
|
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Pode melhorar a renderização de carateres especiais ou resolver alguns problemas gráficos, reinicie o Notepad++ para aplicar as alterações."/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
@ -1858,7 +1869,7 @@ Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
|
|||||||
Filipe Mota <blackspirits@gmail.com>
|
Filipe Mota <blackspirits@gmail.com>
|
||||||
27/03/2023 (version 8.5.1, 8.6.3, 8.7)
|
27/03/2023 (version 8.5.1, 8.6.3, 8.7)
|
||||||
|
|
||||||
Last modified: 14 January 2025 by Hugo Carvalho
|
Last modified: 24 March 2025 by Hugo Carvalho
|
||||||
|
|
||||||
TRADUÇÃO DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
|
TRADUÇÃO DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
|
||||||
POR FAVOR, NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
|
POR FAVOR, NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user