mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-09-26 03:18:47 +02:00
[RELEASE] Notepad++ 6.5.2 Release.
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@1158 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
a7c2d050fd
commit
fa5e33a50e
@ -1,11 +1,16 @@
|
||||
Notepad++ v6.5.1 new features and bug fixes:
|
||||
Notepad++ v6.5.2 new features and bug fixes:
|
||||
|
||||
1. Add search and sort abilities into function list.
|
||||
2. Add Java parser into function list.
|
||||
3. Add auto-completion for absolute path feature.
|
||||
4. Fix scrolling text problem while using "Synaptics touchpad".
|
||||
5. Fix EOL type not correctly determined for UTF-16 files bug.
|
||||
6. Fix tab settings bug in Normal text.
|
||||
1. Add sort lines feature.
|
||||
2. Make 2 external commands as build-in commands: Open containing folder in Explorer/cmd.
|
||||
3. URL hovered highlighting can be customized.
|
||||
4. Fix the bug that Global Styles are not loaded completely in Stylers Configurator.
|
||||
5. Improve php and js parsers in functionList.
|
||||
6. Add panel icons for 6 panels: ascii insertion, clipboard history, doc map, doc switcher, function list and project.
|
||||
7. Fix function list class border determination problem (while open/close symbols are in the comment zone).
|
||||
8. Fix crash (buffer overflowed problem) for function calltip.
|
||||
9. Fix a bug in path auto-completion feature.
|
||||
10. Fix tab close button's color remains hovered while mouse leaves.
|
||||
11. Update html auto-completion file.
|
||||
|
||||
|
||||
Included plugins:
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
<!--
|
||||
Aragonese localization
|
||||
for Notepad++ 6.4.5
|
||||
Updated 24 Aug 2013
|
||||
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
|
||||
Updated 28 Sept 2013
|
||||
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="aragonese" filename="aragonese.xml">
|
||||
@ -14,9 +14,9 @@ By Ches
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Editar"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Mirar"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Veyer"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Co&dificación"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Co&dificación"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Luengache"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Co&nfiguración"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Co&nfiguración"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="E&xecutar"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="C&omplementos"/>
|
||||
@ -27,12 +27,12 @@ By Ches
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar en o porta&fuellas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&ulación"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&ulación"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Ma&yusclas/minusclas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions con &linias"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Simbolos de comen&tarios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&pleción"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&versión d'os blincos de linia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&pleción"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&versión d'os blincos de linia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions con &espacios en blanco"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Ape&gau especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar&-lo tot"/>
|
||||
@ -46,20 +46,20 @@ By Ches
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="&Plegar o libel..."/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="&Desplegar o libel..."/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Pro&chectos"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Codificación de caracters"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Codificación de caracters"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ar&abe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Baltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&Celtico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&irilico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeu &central"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Chinés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Chinés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eu&ropeu oriental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Griego"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebreu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Chaponés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&orián"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Chaponés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&orián"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeu septe&ntrional"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Tailandés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Tailandés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&urco"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeu occidenta&l"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vietnamita"/>
|
||||
@ -79,8 +79,8 @@ By Ches
|
||||
<Item id="41010" name="&Imprentar..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Im&prentar agora!"/>
|
||||
<Item id="41011" name="&Salir"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Car&gar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Alzar sesi&ón..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Car&gar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Alzar sesi&ón..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="&Tornar a cargar dende o disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Alzar-ne una &copia como..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="&Borrar dende o disco"/>
|
||||
@ -93,9 +93,9 @@ By Ches
|
||||
<Item id="42005" name="&Apegar"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Borrar"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Seleccionar-lo &tot"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Escomenzar/rematar a selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar a sangría"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Fer minguar a sangría"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Escomenzar/rematar a selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar a sangrÃa"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Fer minguar a sangrÃa"/>
|
||||
<Item id="42010" name="&Duplicar a linia actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="&Trestallar as linias"/>
|
||||
<Item id="42013" name="&Unir as linias"/>
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproducir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Adhibir/sacar o simbolo de comentarios d'a(s) &linia(s)"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Fluxo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Quitar o simbolo de comentario d'a s&elección"/> <!-- EXTRA TAG: <Item id="42047" name="Fer os espacios tabuladors"/>-->
|
||||
<Item id="42047" name="Quitar o simbolo de comentario d'a s&elección"/> <!-- EXTRA TAG: <Item id="42047" name="Fer os espacios tabuladors"/>-->
|
||||
<Item id="42024" name="Retallar os espacios d'os &finals de linia"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Retallar os espacios d'os &inicios de linia"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Retallar os espacios d'os inicios y finals de &linia"/>
|
||||
@ -124,17 +124,17 @@ By Ches
|
||||
<Item id="42050" name="&Apegar conteniu binario"/>
|
||||
<Item id="42037" name="&Modo de columna..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Insertar en columna..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="&Quadro d'inserción de caracters"/>
|
||||
<Item id="42051" name="&Quadro d'inserción de caracters"/>
|
||||
<Item id="42052" name="&Historial d'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42025" name="&Alzar a macro actual"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Endrecera d'o texto de dreita t'a cucha (RTL)"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Endrecera d'o texto de cucha t'a dreita (LTR)"/>
|
||||
<Item id="42028" name="M&odo de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar o camín d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42028" name="M&odo de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar o camÃn d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar o nombre d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar o camín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar o camÃn d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Executar una macro quantas vegadas..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="&Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42033" name="&Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="&Adhibir-ie o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42036" name="&Sacar-ne o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Borrar as linias vuedas"/>
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="43001" name="&Mirar..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="&Siguient"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Su&bstituir..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Ir ta la linia o &posición..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Ir ta la linia o &posición..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Activar/desactivar a &marcador de linia"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Mirar o marcador de linia &siguient"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Mirar o marcador de linia &anterior"/>
|
||||
@ -194,7 +194,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="44009" name="Modo fi&xo"/>
|
||||
<Item id="44010" name="&Plegar-lo tot"/> <Item id="44011" name="Editar o l&uengache definiu por l'usuario..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="Amostrar totz os &caracters"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Amostrar a &guida d'a sangría"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Amostrar a &guida d'a sangrÃa"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Achustar o &texto"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Agrandir"/>
|
||||
<Item id="44024" name="A&chiquir"/>
|
||||
@ -235,7 +235,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="10003" name="Mover ta una nueva &finestra"/>
|
||||
<Item id="10004" name="&Clonar en una nueva finestra"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="&Configuración d'estilo..."/>
|
||||
<Item id="46001" name="&Configuración d'estilo..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definir o luenguache..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="D&efiniu por l'usuario"/>
|
||||
<Item id="47000" name="&Quanto a Notepad++..."/>
|
||||
@ -246,10 +246,10 @@ By Ches
|
||||
<Item id="47005" name="Aconseguir mas &complementos"/>
|
||||
<Item id="47006" name="&Esviellar Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="&Aduya..."/>
|
||||
<Item id="47009" name="Confi&gurar l'intermediario de l'actualización"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Confi&gurar l'intermediario de l'actualización"/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importar &complementos..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importar &temas..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar o menú contextual emerchent"/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar o menú contextual emerchent"/>
|
||||
<Item id="48009" name="E&ditor de teclas d'alcorce..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Preferencias..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Executar..."/>
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="42040" name="Ubrir totz os fic&hers recients"/>
|
||||
<Item id="42041" name="&Vuedar a lista de fichers recients"/>
|
||||
<Item id="48016" name="&Modificar tecla d'alcorce / Suprimir macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modificar tecla d'alcorce / Suprimir orden..."/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="44012" name="Amagar o marguin de numero de linia"/> <Item id="44013" name="Amagar o marguin de marcador de linia"/> <Item id="44014" name="Amagar o marguin d'agrupación"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/> <Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (Simplificau)"/> <Item id="46015" name="MS-DOS (estilo)"/> <Item id="46016" name="Normal (documento de texto)"/> <Item id="46017" name="RC (fichero de recursos)"/> <Item id="46019" name="MS INI (fichero)"/> <Item id="46033" name="Asamblador"/> -->
|
||||
<Item id="48017" name="Modificar tecla d'alcorce / Suprimir orden..."/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="44012" name="Amagar o marguin de numero de linia"/> <Item id="44013" name="Amagar o marguin de marcador de linia"/> <Item id="44014" name="Amagar o marguin d'agrupación"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/> <Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (Simplificau)"/> <Item id="46015" name="MS-DOS (estilo)"/> <Item id="46016" name="Normal (documento de texto)"/> <Item id="46017" name="RC (fichero de recursos)"/> <Item id="46019" name="MS INI (fichero)"/> <Item id="46033" name="Asamblador"/> -->
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -274,13 +274,13 @@ By Ches
|
||||
<Item CMID="4" name="&Imprentar"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Mover ta l'atra &vista"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Clonar en l'atra vi&sta"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Copiar o camín d'iste &fichero t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Copiar o camÃn d'iste &fichero t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="C&opiar o nombre d'iste fichero t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiar o ca&mín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiar o ca&mÃn d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Tornar a &nombrar"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="&Suprimir"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="&Modo de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Suprimir a m&arca de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="&Modo de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Suprimir a m&arca de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mover ta una nueva &finestra"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="C&lonar en una nueva finestra"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="&Tornar a cargar"/>
|
||||
@ -293,10 +293,10 @@ By Ches
|
||||
<Find title="" titleFind="Mirar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Mirar en fichers" titleMark="Marcar">
|
||||
<Item id="1" name="Trobar o siguient"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zarrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Nomás a parola completa"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Nomás a parola completa"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Diferenciar mayusclas y minusclas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1606" name="En rematar, tornar a l'inicio"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Alto"/>
|
||||
<Item id="1613" name="A&baixo"/>
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="En perder o foco"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Siempre"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En a selección"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En a selección"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Vuedar"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Substituir-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Mirar-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
|
||||
@ -331,12 +331,23 @@ By Ches
|
||||
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. mirar nueva linia"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir ta la linia o posición...">
|
||||
<FindCharsInRange title="Mirar intervalo de caracters...">
|
||||
<Item id="2910" name="Mirar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zarrar"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caracters no-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caracters ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Iste intervalo:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Alto"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Abaixo"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Endrecera"/>
|
||||
<Item id="2909" name="En rematar, tornar a l'inicio"/> <!--"Wrap around"-->
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<GoToLine title="Ir ta la linia o posición...">
|
||||
<Item id="2007" name="Linia"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posición (en bytes)"/>
|
||||
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posición (en bytes)"/>
|
||||
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Quiere ir-se-ne ta:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ves-ie!"/>
|
||||
<Item id="2" name="No i vaigas"/> <!-- ta garra puesto -->
|
||||
</GoToLine>
|
||||
@ -348,7 +359,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="1904" name="Alzar..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
|
||||
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Alzar y zarrar"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
|
||||
@ -360,7 +371,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="2207" name="Fundo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Tipo de letra:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Mida de letra:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Configuración d'estilo:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Configuración d'estilo:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Estilo d'as colors"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Estilo de letra"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Ext. por defecto:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
|
||||
@ -399,7 +410,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="25001" name="Negreta"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Subrayau"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Embrecación:"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Embrecación:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
|
||||
@ -425,9 +436,9 @@ By Ches
|
||||
<Folder title="Por defecto y bloque de codigo">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Web de documentación temporal:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Plegar tamién as linias vuedas"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Web de documentación temporal:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Plegar tamién as linias vuedas"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Estilo de plegau de codigo 1: "/>
|
||||
<Item id="21224" name="Obridura:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Meyo:"/>
|
||||
@ -471,14 +482,14 @@ By Ches
|
||||
<Item id="22622" name="Estilo"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentarios y numeros">
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de comentario de linia"/>
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de comentario de linia"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Permet en qualsevol lloc"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Aforzar a o principio de linia"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espaciau inicial"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir plegau de comentarios"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Obridura"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Zarradura"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Linia de comentarios"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Estilo"/>
|
||||
@ -558,18 +569,18 @@ By Ches
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestanyas"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Reducir"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blocar (no se podrá arrocegar)"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blocar (no se podrá arrocegar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Enfoscar as pestanyas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Meter una marca en a pestanya activa"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Amostrar a barra d'estau"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doble clic ta zarrar o documento"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Amagar-la"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilinia"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Amagar (Alt u F10 ta accedir)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Idioma"/>
|
||||
|
||||
@ -577,18 +588,18 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6126" name="Amostrar"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Opcions visuals">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración d'o cursor"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración d'o cursor"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Amplaria:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Parpadeyo:"/> <!-- Blink rate = Freqüencia de parpadeyo, pero no i culle -->
|
||||
<Item id="6219" name="Parpadeyo:"/> <!-- Blink rate = Freqüencia de parpadeyo, pero no i culle -->
|
||||
<Item id="6221" name="R"/> <!--rapedo-->
|
||||
<Item id="6222" name="P"/> <!--pando-->
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-edición"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-edición"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl+zorz)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estilo de agrupación"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estilo de agrupación"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Trianglo"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Árbol en circlo"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Árbol en caixa"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Ã rbol en circlo"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Ã rbol en caixa"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Garra"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Achuste de linia"/>
|
||||
@ -601,7 +612,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6208" name="Amostrar o canto vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Numero de columnas: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo de linia"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo d'a color de fundo"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Habilitar o resaltau d'a linia actual"/>
|
||||
@ -614,7 +625,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sinde BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
@ -631,21 +642,21 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6415" name="Seguntes o zaguer directorio emplegau"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de fichers">
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de fichers">
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. rechistradas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Languache">
|
||||
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="No disponibles"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú d'o lenguache"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar o menú d'o lenguache"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú d'o lenguache"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar o menú d'o lenguache"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Tabulació">
|
||||
<Item id="6301" name="Configuración d'a tabulación"/>
|
||||
<TabSettings title="Tabulació">
|
||||
<Item id="6301" name="Configuración d'a tabulación"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Substituir por espacios"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mida de tabulación: "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mida de tabulación: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Emplegar a valura por defecto"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
@ -684,23 +695,23 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6306" name="Maximo numero de dentradas:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprebar en iniciar"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Fer veyer l'historial"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En o submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Nomás o nombre de fichero"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Camín completo d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En o submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Nomás o nombre de fichero"/>
|
||||
<Item id="6426" name="CamÃn completo d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar a largaria maxima:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<MISC title="Miscelania">
|
||||
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar ta la servilla d'o sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Remerar a sesión actual ta la venient execución"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Autodetección de l'estau d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Remerar a sesión actual ta la venient execución"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Autodetección de l'estau d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Esviellar en silencio"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Configuración d'os vinclos clicables"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Ir t'a zaguer linia dimpués d'esviellar"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Configuración d'os vinclos clicables"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Ir t'a zaguer linia dimpués d'esviellar"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Esviellar o Notepad++ automaticament"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Cambear de documento (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Habilitar o realzamiento intelichent"/>
|
||||
@ -709,7 +720,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6328" name="Resaltar os atributos d'as etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Resaltar a zona php/asp/comentarios"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Amostrar nomás o nombre de fichero en a barra de titols"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Amostrar nomás o nombre de fichero en a barra de titols"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Sangrar automaticament"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordenar seguntes emplego (MRU)"/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="6333" name="Realzamiento intelichent"/> <Item id="6332" name="O realzamiento distingue mayusclas"/> -->
|
||||
@ -725,15 +736,15 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6803" name="Directorio:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompleción">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompleción"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permitir l'autocompleción en cada dentrada"/>
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompleción">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompleción"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permitir l'autocompleción en cada dentrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Autocompletar funcions"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Autocompletar parolas"/>
|
||||
<Item id="6811" name="de"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caracter(s)"/>
|
||||
<Item id="6814" name="(valuras validas: 1 - 9)"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sucherencias en creyar parametros de función"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sucherencias en creyar parametros de función"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
@ -752,7 +763,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="7003" name="Zarrar finestra(s)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Orden pestanyas"/> <!-- "Sort tabs", no i culle mas -->
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
|
||||
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto ta insertar"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Numero ta insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Numero inicial:"/>
|
||||
@ -768,10 +779,10 @@ By Ches
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'. Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'. Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existe o fichero" message=" no existe. Lo puede baixar d'a web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="HabrÃa d'alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="HabrÃa de alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover ta una nueva finestra de Notepad++" message="O documento s'ha modificau, l'ha d'alzar antes y mirar de fer-lo de nuevas."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recargar" message="Ye seguro que quiere recargar o fichero actual y perder os cambeos feitos con Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="No s'ha puesto alzar" message="Comprebe si iste fichero ye ubierto con unatro programa"/>
|
||||
@ -779,7 +790,7 @@ By Ches
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminar fichero" message="No s'ha puesto eliminar o fichero"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de fichers a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ fichers. Ye seguro que quiere ubrir-los?"/> <ColumnModeTip title="Consello de modo de columna" message="Utilitze "Alt+Selección con o zorz" u "Alt+Mayusclas+Flechas d'o teclau" ta cambear a o modo de columna." />
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de fichers a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ fichers. Ye seguro que quiere ubrir-los?"/> <ColumnModeTip title="Consello de modo de columna" message="Utilitze "Alt+Selección con o zorz" u "Alt+Mayusclas+Flechas d'o teclau" ta cambear a o modo de columna." />
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Prochecto"/>
|
||||
@ -821,7 +832,7 @@ By Ches
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Suprimir"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificar o camín d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificar o camÃn d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
@ -830,17 +841,3 @@ By Ches
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Mirar intervalo de caracters...">
|
||||
<Item id="2910" name="Mirar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zarrar"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caracters no-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caracters ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Iste intervalo:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Alto"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Abaixo"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Endrecera"/>
|
||||
<Item id="2909" name="En rematar, tornar a l'inicio"/> <!--"Wrap around"-->
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -20,6 +20,8 @@
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Itxi Gehiago"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Berrikiko Agiriak"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiat&u Gakora"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Eskui&neratzea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Bihurtu hizkiak"/>
|
||||
@ -37,6 +39,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Erakutsi Sinboloa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zooma"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mugitu/Klonatu Oraingo Agiria"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Hegatsa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapsLevel" name="&Bildu Maila"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Ezbildu &Maila"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Egitasmoa"/>
|
||||
@ -67,6 +70,8 @@
|
||||
<Item id="41003" name="It&xi"/>
|
||||
<Item id="41004" name="I&txi Denak"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Itxi De&nak hau EZIK"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Itxi Ezkerreko Denak"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Itxi Eskuineko Denak"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Gorde"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Gorde &Denak"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Gorde &Honela..."/>
|
||||
@ -131,6 +136,8 @@
|
||||
<Item id="42054" name="TAB Tartera (Denak)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Kendu Lerro Hutsak"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Kendu Lerro Hutsak (Hizki Hutsak dituztenak)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Txertatu Lerro Hutsa Oraingoaren Gainean"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Txertatu Lerro Hutsa Oraingoaren Azpian"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Bilatu..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Bilatu &Hurrengoa"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Ordeztu..."/>
|
||||
@ -182,6 +189,7 @@
|
||||
<Item id="43050" name="Alderantzizko Lastermarka"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Kendu Markatugabeko Lerroak"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Bilatu hizkikodeak mailan..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Hautatu Berdin Denak Giltza artean"/>
|
||||
<Item id="44009" name="I&ragarri"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Tolestu dena"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Erabiltzaileak Zehaztutako Elkarrizk."/>
|
||||
@ -210,6 +218,18 @@
|
||||
<Item id="44081" name="Egitasmo Panela 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Egitasmo Panela 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Egitasmo Panela 3"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Eginkizun Zerrenda"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9. Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Hurrengo Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Aurreko Hegatsa"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Bihurtu &Windows Heuskarrira"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Bihurtu &UNIX Heuskarrira"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Bihurtu &MAC Heuskarrira"/>
|
||||
@ -247,6 +267,7 @@
|
||||
<Item id="50000" name="Eginkizun Osaketa"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Hitz Osaketa"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Eginkizun Parametro Iradokizuna"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Helburu Osaketa"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Zutabe Editatzailea..."/>
|
||||
<Item id="42040" name="Ireki Azken Agiri G&uztiak"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Hustu Azken Agirien &Zerrenda"/>
|
||||
@ -691,7 +712,61 @@
|
||||
<Item id="6723" name="Gehitu"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Aldaera :"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Idazburua eta Idazohina"/>
|
||||
</Print>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Azken Agirien Historia">
|
||||
<Item id="6304" name="Azken Agirien Historia"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Geh. sarrera zenbatekoa:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ez egiaztatu abiarazterakoan"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Erakutsi"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Azpimenuan"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Agiri Izena Bakarrik"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Agiri Izen Helburu Osoa"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Norbereratu Gehinezko Luzera:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Backup">
|
||||
<Item id="6801" name="Babeskopia"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ezer ez"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Babeskopia Arrunta"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Babeskopia Berritsua"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Norbere Babeskopia Zuzenbidea"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Zuzenbidea:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Berez-Osaketa">
|
||||
<Item id="6807" name="Berez-Osaketa"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Gaitu berez-osaketa sarrera bakoitzean"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Eginkizun osaketa"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Hitz osaketa"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Hemendik"/>
|
||||
<Item id="6813" name=".garren hizkia"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Baliozko Balioa: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Eginkizun parametro iradokizuna sarreran"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Berez-Txertatu"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" html/xml etiketa itxia"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Ireki"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Itxi"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Berdin parea 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Berdin parea 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Berdin parea 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Eskabide-Anitz">
|
||||
<Item id="6151" name="Eskabide-Anitz ezarpenak"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Ireki saio Notepad++ eskabide berri batean"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Betik eskabide-anitz moduan"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Berezkoa (eskabide-bakarra)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Ezarpen honen aldaketa Notepad++ berrabiaraztea behar du"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Mugatzilea">
|
||||
<Item id="6251" name="Mugatzaile hautapen ezarpenak (Ktrl + Sagu klik bikoitza)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Ireki"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Itxi"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Ahalbidetu lerro ugaritan"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<MISC title="Askotarikoa">
|
||||
<Item id="6304" name="Historia Agiri Ezarpena"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ez egiaztatu abiatzerako orduan"/>
|
||||
@ -716,30 +791,11 @@
|
||||
<Item id="6328" name="Nabarmendu etiketa ezaugarriak"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Nabarmendu Etiketak"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Nabarmendu aipamena/php/asp gunea"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Erakutsi bakarrik agirizena izenburu-barran"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Erakutsi agirizena bakarrik izenburu-barran"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Nabarmendu hizki xehe-larri artean"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Nabarmentze Adimentsua"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Babeskopia">
|
||||
<Item id="6801" name="Babeskopia"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ezer ez"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Babeskopia arrunta"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Berritsu babeskopia"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Erabiltzailearen Babeskopia Zuzenbidea"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Zuzenbidea:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Berez-osaketa">
|
||||
<Item id="6807" name="Berez-osaketa"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Gaitu Berez-osaketa sarrera bakoitzean"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Eginkizun osaketa"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Hitz osaketa"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Hemendik:"/>
|
||||
<Item id="6813" name="th hizki-kodeak"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Baliozko balioa: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Eginkizun parametroak iradoki sarreran"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Ekin Makroari Anintz Aldiz">
|
||||
@ -789,7 +845,27 @@
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Irekitzeko agiri kopurua handiegia da" message="$INT_REPLACE$ agiri daude irekitzeko.\rZihur zaude irekitzea nahi dituzula?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Gako Historia"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Agiri Aldatzailea"/>
|
||||
<ColumnName name="Izena"/>
|
||||
<ColumnExt name="Luzap."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII Txertapen Panela"/>
|
||||
<ColumnVal name="Balioa"/>
|
||||
<ColumnChar name="Hizkia"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Agiri Mapa"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Eginkizun Zerrenda"/>
|
||||
<SortTip name="Anlotau" />
|
||||
<ReloadTip name="Birgertatu" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Egitasmoa"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Laneremua"/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Big5"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="中文繁體" filename="chinese.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Native-Langue name="中文繁體" filename="chinese.xml" version="6.5.2">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="開啟現行檔目錄"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="更多關閉指令"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="最近開啟文件"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="複製至剪貼簿"/>
|
||||
@ -67,6 +68,8 @@
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="新增(&N)"/>
|
||||
<Item id="41002" name="開啟舊檔(&O)..."/>
|
||||
<Item id="41019" name="在 Explorer 內"/>
|
||||
<Item id="41020" name="在 cmd 內"/>
|
||||
<Item id="41003" name="關閉檔案"/>
|
||||
<Item id="41004" name="關閉所有檔案"/>
|
||||
<Item id="41005" name="除現有檔案,關閉所有檔案"/>
|
||||
@ -141,6 +144,8 @@
|
||||
<Item id="42056" name="移除空行(含空白字元)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="在現行行上加入空行"/>
|
||||
<Item id="42058" name="在現行行下加入空行"/>
|
||||
<Item id="42059" name="排序"/>
|
||||
<Item id="42060" name="反向排序"/>
|
||||
<Item id="43001" name="尋找(&F)..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="找下一個(&N)"/>
|
||||
<Item id="43003" name="取代..."/>
|
||||
@ -300,6 +305,8 @@
|
||||
<Item CMID="16" name="重新載入"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="關閉左邊所有檔案"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="關閉右邊所有檔案"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="在 Explorer 內開啟現行檔目錄"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="在 cmd 內開啟現行檔目錄"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Croatian localization for Notepad++ v.6.4.2
|
||||
Last modified 24. July 2013 by Elvis Gambiraža
|
||||
Croatian localization for Notepad++ v.6.5.1
|
||||
Last modified 5. November 2013 by Elvis Gambiraža
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski (Croatian)" filename="croatian.xml" >
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski (Croatian)" filename="croatian.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -24,6 +24,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje više datoteka"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Povijest posljednih datoteka"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Uvlaka retka"/>
|
||||
@ -42,6 +43,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premjesti/kloniraj tekući dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Uvlake"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Suzi razinu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Proširi razinu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
|
||||
@ -72,6 +74,8 @@
|
||||
<Item id="41003" name="&Zatvori"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Z&atvori sve"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Zatvori sv&e osim tekućeg"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Zatvori sve s lijeve strane"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Zatvori sve s desne strane"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Spremi"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Spremi s&ve"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Spremi &kao..."/>
|
||||
@ -92,7 +96,7 @@
|
||||
<Item id="42005" name="Za&lijepi"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Iz&briši"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Odaberi s&ve"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Begin/End Select"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Početak/kraj izbora"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Povećaj uvlaku retka"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Smanji uvlaku retka"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Udvostruči tekući redak"/>
|
||||
@ -106,17 +110,17 @@
|
||||
<Item id="42018" name="&Započni snimanje"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Za&ustavi snimanje"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Prikaži snimljeno"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Prikaz komentara bloka"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Komentiranje tijeka"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Dekomentiranje tijeka"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Prikaz komentara retka"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Stavi komentar bloka"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Ukloni komentar bloka"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Odstrani prateće razmake"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Odstrani vodeće razmake"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Odstrani vodeće i prateće razmake"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Kraj retka u razmak"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Odstrani nepotrebne praznine i krajeve retka"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tabulator u razmak"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Razmaci u tabulatore (svi)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Razmaci u tabulatore (početni)"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Uvlaka u razmak"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Razmaci u uvlake (svi)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Razmaci u uvlake (početni)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Zalijepi HTML-sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Zalijepi RTF-sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiraj binarni sadržaj"/>
|
||||
@ -135,11 +139,12 @@
|
||||
<Item id="42031" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Pokreni makro-naredbu više puta..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentiraj blok"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Ukloni komentar s bloka"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Stavi komentar retka"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Ukloni komentar retka"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Ukloni prazne retke"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koje sadrže prazne znakove)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42057" name="Dodati prazni redak iznad aktualnog"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Dodati prazni redak ispod aktualnog"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Pronađi..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Pronađi &sljedeće"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Zamijeni..."/>
|
||||
@ -155,6 +160,7 @@
|
||||
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene retke"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Preokreni oznake"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Pronađi znakove u rasponu..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadajućih zagrada"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Pronađi kraj zagrade"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Inkrementalno pretraživanje..."/>
|
||||
@ -203,7 +209,7 @@
|
||||
<Item id="44022" name="Prijelom teksta"/>
|
||||
<Item id="44023" name="U&većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
|
||||
<Item id="44024" name="U&manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Prikaži razmake i tabulatore"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Prikaži razmake i uvlake"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Prikaži kraj retka"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Razmotaj sve razine"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Smotaj tekuću razinu"/>
|
||||
@ -211,9 +217,21 @@
|
||||
<Item id="44049" name="Svojstva dokumenta..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Pregledna mapa dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Popis funkcija"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9. uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Sljedeća uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Prethodna uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Cijeli zaslon"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Vrati izvorne postavke uvećavanja"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Sažetak..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Prikaži prijelome redaka"/>
|
||||
@ -234,6 +252,12 @@
|
||||
<Item id="45011" name="Pretvori u UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Pretvori u UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Pretvori u UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalski"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/>
|
||||
<Item id="45056" name="OEM 863: Francuski"/>
|
||||
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordijski"/>
|
||||
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicionalni)"/>
|
||||
<Item id="45061" name="GB2312 (Pojednostavljeni)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
|
||||
@ -242,7 +266,11 @@
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Postavke stilova..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definiraj svoj jezik sintaksi..."/>
|
||||
<Item id="46015" name="MS-DOS stil"/>
|
||||
<Item id="46016" name="Normalni tekst"/>
|
||||
<Item id="46017" name="Datoteka resursa"/>
|
||||
<Item id="46019" name="MS INI datoteka"/>
|
||||
<Item id="46033" name="Asembler"/>
|
||||
<Item id="46080" name="Korisnički definirano"/>
|
||||
<Item id="47000" name="O programu..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web stranica Notepad++"/>
|
||||
@ -264,6 +292,7 @@
|
||||
<Item id="50000" name="Dopuna funkcija"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopuna riječi"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Dopuna puta"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Sakrij retke"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Otvori sve nedavno otvarane datoteke"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Obriši popis nedavno otvaranih datoteka"/>
|
||||
@ -291,6 +320,8 @@
|
||||
<Item CMID="14" name="Idi u novu instancu"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Otvori u novoj instanci"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Ponovo učitaj"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Zatvori sve s lijeve strane"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Zatvori sve s desne strane"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -331,6 +362,7 @@
|
||||
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normalno"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1627" name="Dolje"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Zamijeni u datotekama"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Put tekućeg dokumenta"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Pronađi sve u tekućem dokumentu"/>
|
||||
@ -364,6 +396,7 @@
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Pokreni...">
|
||||
<Item id="1901" name="..."/>
|
||||
<Item id="1903" name="Program za pokretanje"/>
|
||||
<Item id="1" name="Pokreni"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
@ -371,6 +404,7 @@
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Prilagodba stilova">
|
||||
<Item id="1" name="Isprobaj"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Spremi i zatvori"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Prozirnost"/>
|
||||
@ -382,6 +416,7 @@
|
||||
<Item id="2207" name="Boja pozadine"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Naziv fonta:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Veličina fonta:"/>
|
||||
<Item id="2210" name="Upozorenje: Definicije ovog stila će biti podrazumijevane definicije za sve nedefinirane stilove"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Stil:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Boja stila"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Font stila"/>
|
||||
@ -414,7 +449,18 @@
|
||||
<Item id="20011" name="Prozirnost"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Uvoz..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Stil boja"/>
|
||||
<Item id="1" name="Boja u prednjem planu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Boja u pozadini"/>
|
||||
<Item id="3" name="Stil fonta"/>
|
||||
<Item id="4" name="Ime fonta:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Veličina fonta:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Podebljano"/>
|
||||
<Item id="7" name="Kurziv"/>
|
||||
<Item id="8" name="Podvučeno"/>
|
||||
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
|
||||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Opcije fonta:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
|
||||
@ -446,12 +492,17 @@
|
||||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Brojevi"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<CreateNewLanguage title="Kreiranje novog jezika...">
|
||||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<Item id="26001" name="Ime:"/>
|
||||
</CreateNewLanguage>
|
||||
<Folder title="Mapa / Izvorno">
|
||||
<Item id="21101" name="Izvorne postavke stila"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Privremeni doc site:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Smotaj kompaktno (smotaj i prazne linije)"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Smotaj &kompaktno (smotaj i prazne linije)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1 stilu:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
|
||||
@ -463,10 +514,10 @@
|
||||
<Item id="21326" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara:"/>
|
||||
<Item id="21427" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Sredina:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21427" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Postavke ključnih riječi otvorene mape"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Postavke ključnih riječi zatvorene mape"/>
|
||||
@ -525,6 +576,7 @@
|
||||
<Item id="23220" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23221" name="Prefiksi brojeva (hex, oct...):"/>
|
||||
<Item id="23223" name="Simboli raspona:"/>
|
||||
<Item id="23224" name="Continue znak"/>
|
||||
<Item id="23225" name="Mogući dodaci brojkama:"/>
|
||||
<Item id="23227" name="Dodatni znakovi u brojkama sa prefiksima:"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/>
|
||||
@ -669,12 +721,14 @@
|
||||
<Item id="6411" name="Zadana sintaksa:"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Novi dokument"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Prikaz izbornika"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Zadana mapa">
|
||||
<Item id="6413" name="Popis mapa za otvaranje/spremanje "/>
|
||||
<Item id="6414" name="Sukladno tekućem dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Upamti popis posljednje korištenih mapa"/>
|
||||
<Item id="6418" name="..."/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
|
||||
@ -690,12 +744,12 @@
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Postavke tabulatora">
|
||||
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Postavke uvlaka"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Veličina tabulatora : "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Veličina uvlaka: "/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Ispis">
|
||||
<Print title="Ispis">
|
||||
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
@ -736,33 +790,6 @@
|
||||
<Item id="6427" name="Prilagodi max. duljinu stavke:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<MISC title="Razno">
|
||||
<Item id="6307" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Tekuću sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Hipertekstualne poveznice"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Ne podcrtavaj poveznice"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Proširenje datot. sesije:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Uključi pametno naglašavanje"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Istakni odgovarajuće oznake"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Razlikuj mala i velika slova"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Inteligentno isticanje"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Uključi sklopku"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Koristi povijest dokumenata"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
|
||||
<Backup title="Sigurnosna kopija">
|
||||
<Item id="6801" name="Sigurnosna kopija"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
|
||||
@ -781,7 +808,60 @@
|
||||
<Item id="6813" name="-og znaka"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Moguća vrijednost: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/>
|
||||
<Item id="6857" name="html/xml zatvarajući tag"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Početak"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Kraj"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Odgovarajući par 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Odgovarajući par 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Višestruke instance">
|
||||
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Otvarati sesije u novoj instanci Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnim načinu"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Standardno (jedno-instančni način)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Promjena ove postavke zahtjeva restart Notepada++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Graničnik">
|
||||
<Item id="6251" name="Postavke za ograničavajući izbor (Ctrl + dvostruki klik)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Početak"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Kraj"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Dopustiti na više redaka"/>
|
||||
<Item id="6257" name="Za programiranje"/>
|
||||
<Item id="6258" name="U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter."/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<MISC title="Razno">
|
||||
<Item id="6307" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Tekuću sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
|
||||
<Item id="6314" name="Sigurnosna kopija"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Hipertekstualne poveznice"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Ne podcrtavaj poveznice"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Proširenje datot. sesije:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Uključi pametno naglašavanje"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Istakni odgovarajuće oznake"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Razlikuj mala i velika slova"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Inteligentno isticanje"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Uključi sklopku"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Koristi povijest dokumenata"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Makro pokrenuti više puta">
|
||||
<Item id="1" name="Pokreni"/>
|
||||
@ -792,11 +872,11 @@
|
||||
<Item id="8002" name="Pokreni sve do kraja datoteke"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Prozori">
|
||||
<Item id="1" name="&Aktiviraj"/>
|
||||
<Item id="2" name="&U redu"/>
|
||||
<Item id="7002" name="&Spremi"/>
|
||||
<Item id="7003" name="&Zatvori prozor"/>
|
||||
<Item id="7004" name="&Sortiraj kartice"/>
|
||||
<Item id="1" name="Aktiviraj"/>
|
||||
<Item id="2" name="U redu"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Spremi"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Zatvori prozor"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Sortiraj kartice"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Uređivanje stupaca">
|
||||
<Item id="2023" name="Tekst za umetnuti"/>
|
||||
@ -813,65 +893,86 @@
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.\rTrebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjen contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne postoji" message="\rne postoji. Molim preuzmite ju s Notepad++ web stranica."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Snimi trenutne izmjene" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje Nema povratka" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument is izmijenjen, snimite ga i onda pokušajte ponovo."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo snimanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je već otvorena u Notepadu++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.\rTrebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjen contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne postoji" message="\rne postoji. Molim preuzmite ju s Notepad++ web stranica."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Snimi trenutne izmjene" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument is izmijenjen, snimite ga i onda pokušajte ponovo."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo snimanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je već otvorena u Notepadu++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.\rŽelite li ih zaista otvoriti?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Radna površina"/>
|
||||
<NewProjectName name="Ime projekta"/>
|
||||
<NewFolderName name="Ime mape"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Radna površina"/>
|
||||
<Item id="1" name="Uređivanje"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Snimi"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Snimi kao..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Snimi kopiju kao..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificiraj put datoteke"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.\rŽelite li ih zaista otvoriti?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Promjena dokumenta"/>
|
||||
<ColumnName name="Ime"/>
|
||||
<ColumnExt name="Nast."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII Umetanje"/>
|
||||
<ColumnVal name="Vrijednost"/>
|
||||
<ColumnChar name="Znak"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa dokumenta"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Popis funkcija"/>
|
||||
<SortTip name="Sortiraj" />
|
||||
<ReloadTip name="Osvježi" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Radna površina"/>
|
||||
<NewProjectName name="Ime projekta"/>
|
||||
<NewFolderName name="Ime mape"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Radna površina"/>
|
||||
<Item id="1" name="Uređivanje"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Snimi"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Snimi kao..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Snimi kopiju kao..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificiraj put datoteke"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
@ -75,6 +75,7 @@
|
||||
<Item id = "41007" name = "Gem &alle"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Gem &som…"/>
|
||||
<Item id= " 41009" name = "Luk alle til venstre"/>
|
||||
<Item id =" 41018" name = "Luk alle til højre"/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Udskriv…"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Udskriv nu!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "A&fslut"/>
|
||||
@ -84,7 +85,6 @@
|
||||
<Item id = "41015" name = "Gem en &kopi som…"/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Flyt til Papirkurv"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "&Omdřb…"/>
|
||||
<Item id =" 41018" name = "Luk alle til højre"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "&Klip"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "K&opier"/>
|
||||
@ -281,6 +281,7 @@
|
||||
<Item id = "50000" name = "Funktionsfuldfřrelse"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Ordfuldfřrelse"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Funktionsparametertip"/>
|
||||
<Item id = "50006" name = "Stifuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Kolonneeditor…"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Skjul linjer"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Ĺbn alle seneste filer"/>
|
||||
@ -725,6 +726,50 @@
|
||||
<Item id = "6427" name = "Tilpas maks. lćngde"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Ingen"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Enkel backup"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Udførlig backup"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Brugertilpasset backupkatalog"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Katalog:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Autofuldførelse">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autofuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Aktiver autofuldførelse for hvert input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funktionfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Ordfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Fra"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "tegn"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Gyldig værdi : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Vis funktionsparametre ved input"/>
|
||||
<Item id = "6851" name = "Indsæt automatisk"/>
|
||||
<Item id = "6857" name = "html/xml luk-tag"/>
|
||||
<Item id = "6858" name = "Åbn"/>
|
||||
<Item id = "6859" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "6860" name = "Matchende par 1:"/>
|
||||
<Item id = "6863" name = "Matchende par 2:"/>
|
||||
<Item id = "6866" name = "Matchende par 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title = "Multi-instans">
|
||||
<Item id = "6151" name = "Multi-instans-indstillinger"/>
|
||||
<Item id = "6152" name = "Åbn session i en ny instans af Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "6153" name = "Altid i multi-instans-tilstand"/>
|
||||
<Item id = "6154" name = "Standard (enkelt-instans)"/>
|
||||
<Item id = "6155" name = "* Ændring af denne indstilling kræver genstart af Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title = "Skilletegn">
|
||||
<Item id = "6251" name = "Indstillinger af skilletegnsmarkering (Ctrl + dobbeltklik)"/>
|
||||
<Item id = "6252" name = "Åbn"/>
|
||||
<Item id = "6255" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "6256" name = "Tillad på flere linjer"/>
|
||||
<Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
<Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<MISC title = "Diverse">
|
||||
<Item id = "6307" name = "Aktiver"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimer til systembakke"/>
|
||||
@ -751,50 +796,6 @@
|
||||
<Item id = "6117" name = "Aktiver MRU-adfćrd for dokumentskifter"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Ingen"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Enkel backup"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Udførlig backup"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Brugertilpasset backupkatalog"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Katalog:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Autofuldførelse">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autofuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Aktiver autofuldførelse for hvert input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funktionfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Ordfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Fra"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "tegn"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Gyldig værdi : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Vis funktionsparametre ved input"/>
|
||||
<Item id = "6851" name = "Indsæt automatisk"/>
|
||||
<Item id = "6857" name = "html/xml luk-tag"/>
|
||||
<Item id = "6858" name = "Åbn"/>
|
||||
<Item id = "6859" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "6860" name = "Matchende par 1:"/>
|
||||
<Item id = "6863" name = "Matchende par 2:"/>
|
||||
<Item id = "6866" name = "Matchende par 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<Multi-instance title = "Multi-instans">
|
||||
<Item id = "6151" name = "Multi-instans-indstillinger"/>
|
||||
<Item id = "6152" name = "Åbn session i en ny instans af Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "6153" name = "Altid i multi-instans-tilstand"/>
|
||||
<Item id = "6154" name = "Standard (enkelt-instans)"/>
|
||||
<Item id = "6155" name = "* Ændring af denne indstilling kræver genstart af Notepad++"/>
|
||||
</Multi-instance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title = "Skilletegn">
|
||||
<Item id = "6251" name = "Delimiter selection settings (Ctrl + dobbeltklik)"/>
|
||||
<Item id = "6252" name = "Åbn"/>
|
||||
<Item id = "6255" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "6256" name = "Tillad på flere linjer"/>
|
||||
<Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
<Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Křr makro flere gange">
|
||||
<Item id = "1" name = "Křr"/>
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252"?>
|
||||
<!--
|
||||
Dutch localization for Notepad++ 6.4.
|
||||
Last modified Mon, 8 July 2013 by Klaas Nekeman.
|
||||
Dutch localization for Notepad++ 6.5.1
|
||||
Last modified Thu, Nov 7 2013 by Klaas Nekeman.
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to knekeman(at)hotmail.com.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Nederlands" filename="dutch.xml">
|
||||
<Native-Langue name="Nederlands" filename="dutch.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Titles -->
|
||||
@ -20,10 +20,11 @@
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="&Uitvoeren"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Plugins"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="&Vensters"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="&Documenten"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Documenten sluiten"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Recent geopende bestanden"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiëren naar het klembord"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Insprong tekst"/>
|
||||
@ -41,7 +42,8 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bladwijzers"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Niet-afdrukbare tekens"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="In- en uitzoomen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Vensterindeling"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Documentweergave"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Documenten"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sectie samenvouwen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Sectie uitvouwen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Project"/>
|
||||
@ -66,22 +68,24 @@
|
||||
</SubEntries>
|
||||
<!-- all menu items -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="1001" name="Bestand direct afdrukken"/>
|
||||
<Item id="10001" name="Deelvenster groeperen"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Deelvenster klonen"/>
|
||||
<Item id="1001" name="Direct afdrukken"/>
|
||||
<Item id="10001" name="Naar deelvenster verplaatsen"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Naar een nieuw venster verplaatsen"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&Nieuw"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Openen"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Sluiten"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Alles slui&ten"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Overige tabbladen sluiten"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Overige documenten sluiten"/>
|
||||
<Item id="41006" name="O&pslaan"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Alles opslaan"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Ops&laan als..."/>
|
||||
<Item id="41009" name="Documenten aan de linkerkant sluiten"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Documenten aan de rechterkant sluiten"/>
|
||||
<Item id="41010" name="Af&drukken..."/>
|
||||
<Item id="41011" name="Af&sluiten"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Werkomgeving laden..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Werkomgeving openen..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Werkomgeving opslaan..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Opnieuw openen"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Kopie opslaan..."/>
|
||||
@ -136,12 +140,14 @@
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiëren (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Knippen (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Plakken (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Speciale tekens"/>
|
||||
<Item id="42051" name="ASCII-karakters"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Klembord"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Insprong omzetten in tabs"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Alle spaties omzetten in tabs"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Lege regels verwijderen"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Regels met alleen spaties of tabs verwijderen"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Regeleinde invoegen voor deze regel"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Regeleinde invoegen na deze regel"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Zoeken..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="&Volgende zoeken"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Verv&angen..."/>
|
||||
@ -191,6 +197,7 @@
|
||||
<Item id="43050" name="Bladwijzers omkeren"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Regels zonder bladwijzer wissen"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Zoeken naar karakter in bereik..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Alles selecteren tussen bij elkaar horende haakjes"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Interface verbergen"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Gegevensstructuur samenvouwen"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Regelnummers verbergen"/>
|
||||
@ -219,6 +226,18 @@
|
||||
<Item id="44081" name="Project 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Project 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Project 3"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Functielijst"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1e document"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2e document"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3e document"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4e document"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5e document"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6e document"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7e document"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8e document"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9e document"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Volgende document"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Vorige document"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Windows-indeling"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Unix-indeling"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Mac-indeling"/>
|
||||
@ -254,22 +273,23 @@
|
||||
<Item id="48011" name="Voorkeuren..."/>
|
||||
<Item id="48016" name="Macro's wijzigen ..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Opdrachten wijzigen..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Contextmenu wijzigen"/>
|
||||
<Item id="48018" name="Contextmenu wijzigen..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Uitvoeren..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="Functies aanvullen"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Woorden aanvullen"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Functie aanvullen"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Woord aanvullen"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Functie-argumenten weergeven"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Bestandspad aanvullen"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter/>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Sluiten"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Overige tabbladen sluiten"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Overige documenten sluiten"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Opslaan"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Opslaan als..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Afdrukken"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Deelvenster groeperen"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Deelvenster klonen"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Naar deelvenster verplaatsen"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Bestandslocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Maplocatie kopiëren"/>
|
||||
@ -280,6 +300,8 @@
|
||||
<Item CMID="14" name="Naar een nieuw venster verplaatsen"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Opnieuw openen"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Documenten aan de linkerkant sluiten"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Documenten aan de rechterkant sluiten"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
@ -400,7 +422,7 @@
|
||||
<Item id="6103" name="Klein"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Groot"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Modern"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Tabbladen"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Documentweergave"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Kleine tabs"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Slepen en neerzetten uitschakelen"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Inactieve tabs camoufleren"/>
|
||||
@ -474,12 +496,12 @@
|
||||
<Item id="6506" name="Uitgeschakeld:"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compacte indeling activeren"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Syntaxis menu"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Standaardwaarde"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Tabs">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabs"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Omzetten in spaties"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tabgrootte:"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Standaardwaarde"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Afdrukken">
|
||||
<Item id="6601" name="Regelnummers afdrukken"/>
|
||||
@ -562,9 +584,29 @@
|
||||
<Item id="6813" name="tekens"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Geldige invoer: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Functie-argumenten weergeven tijdens typen"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Automatisch invoegen"/>
|
||||
<Item id="6857" name="html/xml sluit-tag"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Begin"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Einde"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Overeenkomstig paar 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Overeenkomstig paar 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Overeenkomstig paar 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<MultiInstance title="Bestanden openen">
|
||||
<Item id="6151" name="Bestanden openen"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Werkomgeving openen in een nieuw venster"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Alle bestanden openen in een nieuw venster"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Alle bestanden openen in hetzelfde venster"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Wijziging van deze instelling treedt in werking na het opnieuw starten van Notepad++."/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Delimiter title="Tekst selecteren">
|
||||
<Item id="6251" name="Tekst selecteren tussen de volgende karakters (Ctrl + dubbelklik)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Begin"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Einde"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Selecteer tekst over meerdere regels"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
</Preference>
|
||||
<Window title="Vensters">
|
||||
<Window title="Documenten">
|
||||
<Item id="1" name="Activeren"/>
|
||||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Opslaan"/>
|
||||
@ -762,6 +804,27 @@
|
||||
<DeleteFileFailed title="Bestand verwijderen mislukt" message="Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van dit bestand."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Bestand openen" message="$INT_REPLACE$ bestanden worden geopend.

Doorgaan?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Klembord"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Documentenlijst"/>
|
||||
<ColumnName name="Naam"/>
|
||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII-karakters"/>
|
||||
<ColumnVal name="Code"/>
|
||||
<ColumnChar name="Karakter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Documentstructuur"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Functielijst"/>
|
||||
<SortTip name="Sorteren" />
|
||||
<ReloadTip name="Opnieuw laden"/>
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Project"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Werkmap"/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="English" filename="english.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Native-Langue name="English" filename="english.xml" version="6.5.2">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Open Containing Folder"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Close More"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Recent Files"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copy to Clipboard"/>
|
||||
@ -66,6 +67,8 @@
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&New"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Open"/>
|
||||
<Item id="41019" name="Explorer"/>
|
||||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Close"/>
|
||||
<Item id="41004" name="C&lose All"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Close All BUT Current Document"/>
|
||||
@ -139,6 +142,8 @@
|
||||
<Item id="42056" name="Remove Empty Lines (Containing Blank characters)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insert Blank Line Above Current"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insert Blank Line Bellow Current"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Sort Lines in Ascending Order"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Sort Lines in Descending Order"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Find..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Find &Next"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Replace..."/>
|
||||
@ -298,6 +303,8 @@
|
||||
<Item CMID="16" name="Reload"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Close All to the Left"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Close All to the Right"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Open Containing Folder in Explorer"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Open Containing Folder in cmd"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="English" filename="english_customizable.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Native-Langue name="English" filename="english_customizable.xml" version="6.5.2">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Open Containing Folder"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Close More"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Recent Files"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copy to Clipboard"/>
|
||||
@ -66,6 +67,8 @@
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&New"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Open"/>
|
||||
<Item id="41019" name="Explorer"/>
|
||||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Close"/>
|
||||
<Item id="41004" name="C&lose All"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Close All BUT Current Document"/>
|
||||
@ -139,6 +142,8 @@
|
||||
<Item id="42056" name="Remove Empty Lines (Containing Blank characters)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insert Blank Line Above Current"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insert Blank Line Bellow Current"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Sort Lines in Ascending Order"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Sort Lines in Descending Order"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Find..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Find &Next"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Replace..."/>
|
||||
@ -298,6 +303,8 @@
|
||||
<Item CMID="16" name="Reload"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Close All to the Left"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Close All to the Right"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Open Containing Folder in Explorer"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Open Containing Folder in cmd"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
|
@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252"?>
|
||||
<!--
|
||||
Suomenkielinen lokalisointi Notepad++ 6.4.5 / Finnish localization
|
||||
Viimeisin muokkaaja: Teijo, 12-08-2013 02:00
|
||||
Suomenkielinen lokalisointi Notepad++ 6.5.1 / Finnish localization
|
||||
Viimeisin muokkaaja: Teijo, 04-11-2013 22:20
|
||||
Lähetä käännösvirhehavaintosi ja korjausehdotuksesi osoitteeseen fred.thomas-50ch75r@yopmail.com
|
||||
Asennusohjeet => https://sourceforge.net/forum/message.php?msg_id=5691520
|
||||
HUOM! Valmistajan pitää vielä päivittää versioiden >= 6.4.4 ohjelmakoodi jotta käännökset toimivat uusissa toiminnoissa
|
||||
*** Send new updates to the author of Notepad++ (don.h@free.fr) ***
|
||||
*** Test the translation by overwriting %appdata%\Notepad++\nativeLang.xml ***
|
||||
-->
|
||||
@ -278,7 +277,8 @@ HUOM! Valmistajan pit
|
||||
<Item id="50000" name="&Funktion täydennys"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Sanan täydennys"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Funktion parametriohje"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
<Item id="50006" name="Polun täydennys"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter />
|
||||
<TabBar>
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ HUOM! Valmistajan pit
|
||||
<Item id="1686" name="Läpinäkyvyys"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Passiivisena"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Aina"/>
|
||||
<Item id="1703" name="Uusilla riveillä ***" />
|
||||
<Item id="1703" name="Uusilla riveillä" />
|
||||
</Find>
|
||||
<Run title="Suorita...">
|
||||
<Item id="1" name="OK" />
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ HUOM! Valmistajan pit
|
||||
<Item id="6105" name="Pienet normaalikuvakkeet"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Välilehdet"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Pienikokoiset"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Lukitut (Ei raahausmahdollisuutta)"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Lukitut (ei raahausmahdollisuutta)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Muut kuin aktiivinen varjostettu"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Aktiivisessa oranssi viiva"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Näytä tilarivi"/>
|
||||
@ -659,13 +659,12 @@ HUOM! Valmistajan pit
|
||||
<Item id="6506" name="Ei käytössä"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Käytä tiivistettyä valikkoa"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Koodikielivalikko"/>
|
||||
<Item id="6510" name="6510 Koodik Käytä oletusarvoa"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Sarkaimet">
|
||||
<Item id="6301" name="Sarkaimet"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Korvaa välilyönneillä"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Sarkaimen leveys: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="6510 Sark Käytä oletusarvoa"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Käytä oletusarvoa"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Tulostusasetukset">
|
||||
<Item id="6601" name="Tulosta rivinumerot"/>
|
||||
@ -752,7 +751,14 @@ HUOM! Valmistajan pit
|
||||
<Item id="6811" name="Alkaen"/>
|
||||
<Item id="6813" name=":stä merkistä"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Kelpaavat arvot: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Näytä funktioiden parametrivihjeet"/> />
|
||||
<Item id="6815" name="Näytä funktioiden parametrivihjeet"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Automaattinen lisäys"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" html/xml loppu"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Alkaa"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Päättyy"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Vastinpari 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Vastinpari 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Vastinpari 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<Delimiter title="Rajoittimet">
|
||||
<Item id="6251" name="Rajoittimien asetukset (Ctrl + Hiiren kaksoisnapsautus)"/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Français" filename="french.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Native-Langue name="Français" filename="french.xml" version="6.5.2">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -19,6 +19,7 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fermer +"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Fichiers récents"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||||
@ -71,6 +72,8 @@
|
||||
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&Nouveau"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Ouvrir..."/>
|
||||
<Item id="41019" name="Explorer"/>
|
||||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Fermer"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Fermer tout"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Fermer tout sauf le document actuel"/>
|
||||
@ -82,7 +85,7 @@
|
||||
<Item id="41010" name="Imprimer..."/>
|
||||
<Item id="41011" name="&Quitter"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Charger une session..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Enregister la session..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Enregistrer la session..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Recharger depuis le disque"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Enregistrer une copie..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Supprimer"/>
|
||||
@ -94,7 +97,7 @@
|
||||
<Item id="42005" name="&Coller"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Supprimer"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Sélectionner t&out"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Début/Fin Selection"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Début/Fin Sélection"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Augmenter l’indentation"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Réduire l’indentation"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Dupliquer la ligne actuelle"/>
|
||||
@ -123,10 +126,12 @@
|
||||
<Item id="42034" name="Édition en mode colonnes..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Commenter (mode ligne)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Décommenter (mode ligne)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Enlever les Lignes Vides"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Enlever les Lignes Vides (contenant les blancs aussi)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Inserer une ligne vide devant la Ligne Courante"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Inserer une ligne vide après la Ligne Courante"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Enlever les lignes vides"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Enlever les lignes vides (contenant les blancs aussi)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insérer une ligne vide devant la ligne courante"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insérer une ligne vide après la ligne courante"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Trier les lignes dans l'ordre croissant"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Trier les lignes dans l'ordre décroissant"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Sélection en mode colonne..."/>
|
||||
<Item id="42040" name="Ouvrir tous les fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Vider la liste des fichiers récents"/>
|
||||
@ -142,7 +147,7 @@
|
||||
<Item id="42048" name="Copier du contenu Binaire"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Couper du contenu Binaire"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Coller du contenu Binaire"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panneau des caratères ASCII"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panneau des caractères ASCII"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Panneau historique du presse-papiers"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Rechercher..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Recherche &suivante"/>
|
||||
@ -158,8 +163,8 @@
|
||||
<Item id="43013" name="Rechercher dans les sous-dossiers"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Recherche volatile suivante"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Recherche volatile précédente"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marquer toutes les occurences"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Démarquer toutes les occurences"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marquer toutes les occurrences"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Démarquer toutes les occurrences"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Couper les lignes marquées"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copier les lignes marquées"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Coller pour remplacer les lignes marquées"/>
|
||||
@ -195,7 +200,7 @@
|
||||
<Item id="43050" name="Inverser les signets"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Supprimer les lignes non marquées"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Rechercher des caractères dans une plage..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Sélectionner tout entre les 2 accorlades"/>
|
||||
<Item id="43053" name="Sélectionner tout entre les 2 accolades"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Replier tous les blocs"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Panneau de langage défini par l'utilisateur..."/>
|
||||
@ -260,7 +265,7 @@
|
||||
<Item id="46017" name="Ressource fichier"/>
|
||||
<Item id="46019" name="MS INI fichier"/>
|
||||
<Item id="46033" name="Assembleur"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definissez votre langage..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Définissez votre langage..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Langage utilisateur"/>
|
||||
<Item id="47000" name="À propos de Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Site officiel Notepad++"/>
|
||||
@ -307,6 +312,8 @@
|
||||
<Item CMID="16" name="Recharger"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Fermer les onglets sur la gauche"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Fermer les onglets sur la droite"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours dans Explorer"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Ouvrir le répertoire du fichier en cours dans cmd"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
@ -354,8 +361,8 @@
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Rechercher des caractères dans une plage">
|
||||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caratères Non-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caratères ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caractères Non-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caractères ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Ma plage:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Haut"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Bas"/>
|
||||
@ -434,7 +441,7 @@
|
||||
<Item id="21225" name="Milieu :"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Fermant :"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Style"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Relief syntaxique mode 2 (avec separateurs)"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Relief syntaxique mode 2 (avec séparateurs)"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Ouvrant :"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Milieu :"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Fermant :"/>
|
||||
@ -741,7 +748,7 @@
|
||||
<Item id="6814" name="Valeur possible : de 1 à 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Paramètres affichés durant la saisie"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Insertion automatique"/>
|
||||
<Item id="6857" name="balise fermate (html/xml)"/>
|
||||
<Item id="6857" name="balise fermante (html/xml)"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Debut"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Fin"/>
|
||||
<Item id="6860" name="paire #1 :"/>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Italian translation for Notepad++ 6.4.2
|
||||
Last modified Sun, July 13th, 2013 by Luca Leonardi.
|
||||
Italian translation for Notepad++ 6.5.1
|
||||
Last modified Wed, November 4th, 2013 by Luca Leonardi.
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to ices_eyes(at)users.sourceforge.net.
|
||||
For updates, see https://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/1853765
|
||||
-->
|
||||
@ -26,6 +26,7 @@
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId = "file-recentFiles" name = "File recenti"/>
|
||||
<Item subMenuId = "file-closeMore" name = "Chiudi di più"/>
|
||||
<Item subMenuId = "edit-copyToClipboard" name = "Copia negli appunti"/>
|
||||
<Item subMenuId = "edit-indent" name = "Indenta"/>
|
||||
<Item subMenuId = "edit-convertCaseTo" name = "Converti caratteri"/>
|
||||
@ -43,6 +44,7 @@
|
||||
<Item subMenuId = "view-showSymbol" name = "Simboli"/>
|
||||
<Item subMenuId = "view-zoom" name = "Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId = "view-moveCloneDocument" name = "Sposta/Clona documento corrente"/>
|
||||
<Item subMenuId = "view-Tab" name = "Schede"/>
|
||||
<Item subMenuId = "view-collapseLevel" name = "Collassa livello"/>
|
||||
<Item subMenuId = "view-uncollapseLevel" name = "Non collassare livello"/>
|
||||
<Item subMenuId = "view-project" name = "Progetti"/>
|
||||
@ -75,6 +77,7 @@
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Salva"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Salva t&utto"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "S&alva come..."/>
|
||||
<Item id = "41009" name = "Chiudi le schede a sinistra della corrente"/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Stampa..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Stampa subito!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Esci"/>
|
||||
@ -84,6 +87,7 @@
|
||||
<Item id = "41015" name = "Salva una copia come..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Elimina dal disco"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Rinomina..."/>
|
||||
<Item id = "41018" name = "Chiudi le schede a destra della corrente"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Tag&lia"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Copia"/>
|
||||
@ -140,7 +144,9 @@
|
||||
<Item id = "42054" name = "Converti spazi in TAb (tutti)"/>
|
||||
<Item id = "42055" name = "Rimuovi righe vuote"/>
|
||||
<Item id = "42056" name = "Rimuovi righe vuote (contenenti caratteri vuoti)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42057" name = "Inserisci riga vuota sopra all'attuale"/>
|
||||
<Item id = "42058" name = "Inserisci riga vuota sotto all'attuale"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Trova..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Trova &successivo"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Sostitu&isci..."/>
|
||||
@ -190,6 +196,8 @@
|
||||
<Item id = "43050" name = "Inverti segnalibri"/>
|
||||
<Item id = "43051" name = "Rimuovi linee non selezionate"/>
|
||||
<Item id = "43052" name = "Cerca caratteri..."/>
|
||||
<Item id = "43053" name = "Seleziona tutto tra le parentesi corrispondenti"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44009" name = "Modalità Post-it"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Comprimi tutte le strutture"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Finestra impostazioni personalizzate..."/>
|
||||
@ -220,6 +228,18 @@
|
||||
<Item id = "44082" name = "Pannello 2"/>
|
||||
<Item id = "44083" name = "Pannello 3"/>
|
||||
<Item id = "44084" name = "Lista funzioni"/>
|
||||
<Item id = "44086" name = "Prima scheda"/>
|
||||
<Item id = "44087" name = "Seconda scheda"/>
|
||||
<Item id = "44088" name = "Terza scheda"/>
|
||||
<Item id = "44089" name = "Quarta scheda"/>
|
||||
<Item id = "44090" name = "Quinta scheda"/>
|
||||
<Item id = "44091" name = "Sesta scheda"/>
|
||||
<Item id = "44092" name = "Settimana scheda"/>
|
||||
<Item id = "44093" name = "Ottava scheda"/>
|
||||
<Item id = "44094" name = "Nona scheda"/>
|
||||
<Item id = "44095" name = "Scheda successiva"/>
|
||||
<Item id = "44096" name = "Scheda precedente"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Formato Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Formato UNIX"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Formato MAC"/>
|
||||
@ -233,10 +253,12 @@
|
||||
<Item id = "45011" name = "Converti in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Converti in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Converti in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Sposta nell'altra vista"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "Sposta nell'altra vista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Copia nell'altra vista"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "Sposta in una nuova finestra"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Copia in una nuova finestra"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Configura gli stili..."/>
|
||||
<Item id = "46015" name = "Stile MS-DOS"/>
|
||||
<Item id = "46016" name = "Testo normale"/>
|
||||
@ -244,6 +266,7 @@
|
||||
<Item id = "46019" name = "File MS INI"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Definito dall'utente"/>
|
||||
<Item id = "46150" name = "Definisci il tuo linguaggio..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "47000" name = "Informazioni su..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Sito web Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Progetto Notepad++ (Sourceforge.net)"/>
|
||||
@ -253,17 +276,21 @@
|
||||
<Item id = "47006" name = "Aggiorna Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Guida..."/>
|
||||
<Item id = "47009" name = "Imposta proxy aggiornamento..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Importa plugin..." />
|
||||
|
||||
<Item id = "48005" name = "Importa plugin..." />
|
||||
<Item id = "48006" name = "Importa tema..." />
|
||||
<Item id = "48009" name = "Tasti di scelta rapida..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferenze..."/>
|
||||
<Item id = "48016" name = "Modifica scorciatoie/Elimina macro..."/>
|
||||
<Item id = "48017" name = "Modifica scorciatoie/Elimina comando..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name = "Modifica menu contestuale..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "E&segui..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "49000" name = "E&segui..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "50000" name = "Completa funzione"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Completa parola"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Parametri funzione"/>
|
||||
<Item id = "50006" name = "Completa percorso"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter />
|
||||
@ -285,6 +312,8 @@
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Sposta in una nuova finestra"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Copia in una nuova finestra"/>
|
||||
<Item CMID = "16" name = "Ricarica"/>
|
||||
<Item CMID = "17" name = "Chiudi tutte a sinistra"/>
|
||||
<Item CMID = "18" name = "Chiudi tutte a destra"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
@ -629,6 +658,11 @@
|
||||
<Item id = "6419" name = "Nuovo documento"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Applica all'apertura di file ANSI"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title = "Cartella predefinita">
|
||||
<Item id = "6413" name = "Nuovo documento (Apri/Salva)"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Secondo il documento corrente"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Ricorda l'ultima cartella utilizzata"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<RecentFilesHistory title = "File recenti">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Documenti recenti"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Non controllare all'avvio"/>
|
||||
@ -639,11 +673,6 @@
|
||||
<Item id = "6427" name = "Personalizza lunghezza massima:"/>
|
||||
<Item id = "6429" name = "Visualizza"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<DefaultDir title = "Cartella predefinita">
|
||||
<Item id = "6413" name = "Nuovo documento (Apri/Salva)"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Secondo il documento corrente"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Ricorda l'ultima cartella utilizzata"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title = "Associazione tipi di file">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Estensioni supportate:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Estensioni registrate:"/>
|
||||
@ -689,6 +718,46 @@
|
||||
<Item id = "6727" name = "Seleziona parte"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestazione e piè di pagina" />
|
||||
</Print>
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartella:"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Cartella di backup personalizzata:"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nessuno"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup semplice"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup dettagliato"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title = "Auto-completamento">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto-completamento"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Attiva l'auto-completamento su ogni input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completamento funzione"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Completamento parola"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Da"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "º carattere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valori validi: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Mostra parametri funzioni durante l'immissione"/>
|
||||
<Item id = "6851" name = "Auto-Inserimento"/>
|
||||
<Item id = "6857" name = "tag chiusura html/xml"/>
|
||||
<Item id = "6858" name = "Apri"/>
|
||||
<Item id = "6859" name = "Chiudi"/>
|
||||
<Item id = "6860" name = "Coppia 1:"/>
|
||||
<Item id = "6863" name = "Coppia 2:"/>
|
||||
<Item id = "6866" name = "Coppia 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<MultiInstance title = "Istanze multiple">
|
||||
<Item id = "6151" name = "Impostazioni istanze multiple"/>
|
||||
<Item id = "6152" name = "Apri sessioni in nuova istanza di Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "6153" name = "Sempre in modalità istanza multipla"/>
|
||||
<Item id = "6154" name = "Predefinito (instanza unica)"/>
|
||||
<Item id = "6155" name = "* La modifica di questa impostazione richiede il riavvio di Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Delimiter title = "Delimitatori">
|
||||
<Item id = "6251" name = "Impostazioni selezione delimitatori (Ctrl + doppio clic)"/>
|
||||
<Item id = "6252" name = "Apri"/>
|
||||
<Item id = "6255" name = "Chiudi"/>
|
||||
<Item id = "6256" name = "Permetti su più linee"/>
|
||||
<Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
<Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<MISC title = "Varie">
|
||||
<Item id = "6307" name = "Attiva autorilevamento"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimizza nell'area di notifica"/>
|
||||
@ -715,24 +784,6 @@
|
||||
<Item id = "6332" name = "L'evidenziazione è case-sensitive"/>
|
||||
<Item id = "6333" name = "Evidenziazione intelligente"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartella:"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Cartella di backup personalizzata:"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nessuno"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup semplice"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup dettagliato"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title = "Auto-completamento">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto-completamento"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Attiva l'auto-completamento su ogni input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completamento funzione"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Completamento parola"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Da"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "º carattere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valori validi: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Mostra parametri funzioni durante l'immissione"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Esegui macro più volte">
|
||||
<Item id = "1" name = "Esegui"/>
|
||||
@ -776,6 +827,27 @@
|
||||
<DeleteFileFailed title = "Eliminazione file" message = "Eliminazione del file fallita."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Il numero di file da aprire è troppo grande" message="Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.
Sicuro di volerli aprire?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Storia Appunti"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Documenti"/>
|
||||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||||
<ColumnExt name="Est."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Pannello Inserimento ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valore"/>
|
||||
<ColumnChar name="Carattere"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mappa Documento"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Lista Funzioni"/>
|
||||
<SortTip name="Ordina" />
|
||||
<ReloadTip name="Ricarica" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name = "Progetti"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name = "Workspace"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
687
PowerEditor/installer/nativeLang/kabyle.xml
Normal file
687
PowerEditor/installer/nativeLang/kabyle.xml
Normal file
@ -0,0 +1,687 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Kabyle" filename="kabyle.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="Afaylu"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="Ẓreg"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="Nadi"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="Abeqqeḍ"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Asettengel"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="Tameslayt"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Iγewwaren"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Selkem "/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Plugins"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Asfaylu"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copy to Clipboard"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Asiẓi"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Convert Case to"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Line Operations"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Awennit"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto-Completion"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="EOL Conversion"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Blank Operations"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Paste Special"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Creḍ kulec"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Kkes akk ticraḍ"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ruḥ d asawen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ruḥ d aksar"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bookmark"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Izamulen usligen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Move/Clone Current Document"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Collapse Level"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Uncollapse Level"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Project"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Asttengel n uskl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cyrillic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinese"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eastern European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Greek"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrew"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanese"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korean"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="North European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thai"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turkish"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Western European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamese"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Import"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="Amaynut"/>
|
||||
<Item id="41002" name="Lli"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Mdel"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Mdel kulec"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Mdel kulec ala zzmam amiran"/>
|
||||
<Item id="41006" name="Sekles"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Sekles kulec"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Sekles ddaw"/>
|
||||
<Item id="41010" name="Siggez..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Siggez tura"/>
|
||||
<Item id="41011" name="Ffeγ"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Zdem tissi..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Sekles tissi..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Zdem seg uḍebsi"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Sekles anγel ddaw..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Kkes seg uḍebsi"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Beddel Isem..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="Gzem"/>
|
||||
<Item id="42002" name="Nγel"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Semmet"/>
|
||||
<Item id="42004" name="Redo"/>
|
||||
<Item id="42005" name="Senteḍ"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Kkes"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Fren kulec"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Simectuḥ asiẓi"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Simγur asiẓi"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicate Current Line"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Split Lines"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Sddukel ijerriḍen"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Smutti ajerriḍ-agi d asawen"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Smutti ajerriḍ-agi d aksar"/>
|
||||
<Item id="42016" name="UPPERCASE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="lowercase"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Bdu asekles"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Ḥbes asekles"/>
|
||||
<Item id="42021" name="Playback"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Toggle Block Comment"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Stream Comment"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Trim Leading Space"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Trim Leading and Trailing Space"/>
|
||||
<Item id="42044" name="EOL to Space"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Remove Unnecessary Blank and EOL"/>
|
||||
<Item id="42046" name="TAB to Space"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Space to TAB"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Trim Trailing Space"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Save Currently Recorded Macro"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Text Direction RTL"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Text Direction LTR"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Set Read-Only"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Current File Path to Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Current Filename to Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Current Dir. Path to Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Run a Macro Multiple Times..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Block Comment"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Block Uncomment"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="Af-d..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Af-d win γers"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Semselsi"/>
|
||||
<Item id="43004" name="Aweḍ γer..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Toggle Bookmark"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Next Bookmark"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Previous Bookmark"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Clear All Bookmarks"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Go to Matching Brace"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Find Previous"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Incremental Search"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Af-d deg yifuyla"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Find (Volatile) Next"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Find (Volatile) Previous"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Mark All"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Unmark All"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cut Bookmarked Lines"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copy Bookmarked Lines"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Paste to (Replace) Bookmarked Lines"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Delete Bookmarked Lines"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Seqdec aγanib 1u"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Kkes aγanib 1u"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Seqdec aγanib 2w"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Kkes aγanib 2w"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Seqdec aγanib 3w"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Kkes aγanib 3w"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Seqdec aγanib 4w"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Kkes aγanib 4w"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Seqdec aγanib 5w "/>
|
||||
<Item id="43031" name="Kkes aγanib 5w"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Kkes iγunab merra"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Aγanib 1u"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Aγanib 2w"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Aγanib 3w"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Aγanib 4w"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Aγanib 5w"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Af-d Aγanib"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Aγanib 1w"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Aγanib 2w"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Aγanib 3w"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Aγanib 4w"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Aγanib 5w"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Af-d aγanib"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Search Results Window"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Next Search Result"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Previous Search Result"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Select and Find Next"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Select and Find Previous"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inverse Bookmark"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Fold All"/>
|
||||
<Item id="44011" name="User-Defined Dialogue..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="Show All Characters"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Show Indent Guide"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Wrap"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zoom &In Ctrl+Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom &Out Ctrl+Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Show White Space and TAB"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Show End of Line"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Unfold All"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Collapse Current Level"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Uncollapse Current Level"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Toggle Full Screen Mode"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restore Default Zoom"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Always on Top"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Summary..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Synchronise Vertical Scrolling"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Synchronise Horizontal Scrolling"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Show Wrap Symbol"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Focus on Another View"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Project Panel 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Project Panel 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Project Panel 3"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Selket γer Windows Format"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Selket γer UNIX Format"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Selket γer MAC Format"/>
|
||||
<Item id="45004" name="Settengel s ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="Settengel s UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45006" name="Settengel s UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="45007" name="Settengel s UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="45008" name="Settengel s UTF-8 without BOM"/>
|
||||
<Item id="45009" name="Selket γer ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="Selket γer UTF-8 without BOM"/>
|
||||
<Item id="45011" name="Selket γer UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Selket γer UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Selket γer UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Move to Other View"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Clone to Other View"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Move to New Instance"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Open in New Instance"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Style Configurator..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="User-Defined"/>
|
||||
<Item id="47000" name="About Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ Home"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Notepad++ Project Page"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Online Documentation"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Get More Plugins"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Update Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Help Contents"/>
|
||||
<Item id="48005" name="Import Plugin(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Import Theme(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Shortcut Mapper..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferences..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Selkem..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Function Completion"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Word Completion"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Function Parameters Hint"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Column Editor..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ffer ijerriḍen"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Open All Recent Files"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Empty Recent Files List"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modify Shortcut/Delete Macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modify Shortcut/Delete Command..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Edit Popup ContextMenu"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Mdel"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Close All BUT This"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Sekles"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Sekles daw..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Siggez"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Move to Other View"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Clone to Other View"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Full File Path to Clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Filename to Clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Current Dir. Path to Clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Beddel isem"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Move to Recycle Bin"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Read-Only"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Move to New Instance"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Open in New Instance"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Reload"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Find" titleReplace="Replace" titleFindInFiles="Find in Files" titleMark="Mark">
|
||||
<Item id="1" name="Af-d win γerst"/>
|
||||
<Item id="2" name="Mdel"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Find what:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Match &whole word only"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Match &case"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Regular &expression"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Wrap aroun&d"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Up"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Down"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Count"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Af-d kulec"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Mark line"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Style found token"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purge for each search"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direction"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Re&place with:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="Semselsi"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Semselsi kulec"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparency"/>
|
||||
<Item id="1687" name="On losing focus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Always"/>
|
||||
<Item id="1632" name="In selection"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Clear"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Replace All in All Opened Documents"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Find All in All Opened Documents"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Af-d deg yifuyla"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filters:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Directory:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Af-d kulec "/>
|
||||
<Item id="1658" name="In all sub-folders"/>
|
||||
<Item id="1659" name="In hidden folders"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Search mode"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extended (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Semselsi deg yifuyla"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Follow current doc."/>
|
||||
<Item id="1641" name="Af-d kulec di zzmam amiran"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparency"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Go to...">
|
||||
<Item id="2007" name="Line"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Offset"/>
|
||||
<Item id="1" name="Go"/>
|
||||
<Item id="2" name="I'm going nowhere"/>
|
||||
<Item id="2004" name="You are here:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="You want to go to:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="You can't go further than:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Run...">
|
||||
<Item id="1903" name="The Program to Run"/>
|
||||
<Item id="1" name="Selkem"/>
|
||||
<Item id="2" name="Semmet"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Sekles..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Style Configurator">
|
||||
<Item id="2" name="Semmet "/>
|
||||
<Item id="2301" name="Save && Close"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparency"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Select theme: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Bold"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Foreground colour"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Background colour"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Isem n tsefsit :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tiddi n tsefsit:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Colour Style"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Font Style"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Default ext.:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="User ext.:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Underline"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Default keywords"/>
|
||||
<Item id="2221" name="User-defined keywords"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Language:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Enable global foreground colour"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Enable global background colour"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Enable global font"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Enable global font size"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Enable global bold font style"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Enable global italic font style"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Enable global underline font style"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="User-Defined">
|
||||
<Item id="20002" name="Beddel isem"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Amaynut..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Kkes"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Sekles daw"/>
|
||||
<Item id="20007" name="User language: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignore case"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparency"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Import..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Export..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Styler Dialog">
|
||||
<Item id="25030" name="Font options:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Foreground colour"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Background colour"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Isem :"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tiddi :"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Bold"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Underline"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Nesting:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimiter 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimiter 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimiter 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Delimiter 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Delimiter 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Delimiter 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Delimiter 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Delimiter 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Keyword 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Keyword 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Keyword 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Keyword 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Keyword 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Keyword 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Keyword 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Keyword 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comment"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Comment line"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Imḍanen"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Folder && Default">
|
||||
<Item id="21101" name="Default Style Settings"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Folder Open Keywords Settings"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Folder Close Keywords Settings"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Keywords Lists">
|
||||
<Item id="22101" name="1st Group"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2nd Group"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3rd Group"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4th Group"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Prefix mode"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Prefix mode"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Prefix mode"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Prefix mode"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comment && Number">
|
||||
<Item id="23301" name="Comment Line"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comment Block"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Comment open:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Comment close:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Treat keyword as symbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Treat keywords as symbols"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Uṭṭun :"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operators">
|
||||
<Item id="24107" name="Operator"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Available symbols"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Activated operators"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimiter 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Boundary open:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Boundary close:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Delimiter 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Boundary open:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Boundary close:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Enable escape character:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferences">
|
||||
<Item id="6001" name="Mdel : Close"/>
|
||||
<Global title="General">
|
||||
<Item id="6101" name="Toolbar"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ffer"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Small icons"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Big icons"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Standard icons"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Tab Bar"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Reduce"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Lock (no drag and drop)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Darken inactive tabs"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Draw a coloured bar on active tab"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Show status bar"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Show close button on each tab"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Double click to close document"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ffer"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-line"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Menu Bar"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Hide (use Alt or F10 key to toggle)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Localization"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Editing">
|
||||
<Item id="6216" name="Caret Settings"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Tehr :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Blink Rate:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-Editing Settings"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Enable (Ctrl+Mouse click/selection)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Folder Margin Style"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Arrow"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Circle tree"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Box tree"/>
|
||||
<Item id="6226" name="None"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Line Wrap"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Default"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aligned"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Asiẓi"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Display line numbers"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Display bookmarks"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Show vertical edge"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Number of columns: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Vertical Edge Settings"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Line mode"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Background mode"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Enable current line highlighting"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="New Document/Default Directory">
|
||||
<Item id="6401" name="Format"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Encoding"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 without BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Default language:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Default Directory (Open/Save)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Follow current document"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Remember last used directory"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Zzmam amaynut"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Apply to opened ANSI files"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="File Association">
|
||||
<Item id="4009" name="Supported exts:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registered exts:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Language Menu/Tab Settings">
|
||||
<Item id="6301" name="Tab Settings"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Replace by space"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tab size: "/>
|
||||
<Item id="6505" name="Available items"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Disabled items"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Make language menu compact"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Language Menu"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Use default value"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Print">
|
||||
<Item id="6601" name="Print line number"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Colour Options"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Invert"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Black on white"/>
|
||||
<Item id="6606" name="No background colour"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Marge Settings (Unit:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Zelmaḍ"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Uksawen"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Yefus"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Uksar"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Bold"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Header"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Γer zelmaḍ"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Di tlemast"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Γer yefus"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Bold"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Footer"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Γer zelmaḍ"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Middle part"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Γer yefus"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Rnu"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Header and Footer"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="MISC.">
|
||||
<Item id="6304" name="Recent Files History"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Don't check at launch time"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Max. number of entries:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Enable"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimize to system tray"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Remember current session for next launch"/>
|
||||
<Item id="6312" name="File Status Auto-Detection"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Update silently"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Clickable Link Settings"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Scroll to the last line after update"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Enable"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No underline"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Session file ext.:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Enable Notepad++ auto-updater"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Document Switcher (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Enable smart highlighting"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Highlight Matching Tags"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Enable"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Highlight tag attributes"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Highlight comment/php/asp zone"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Show only filename in title bar"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Enable"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Auto-indent"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Enable MRU behaviour"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Backup/Auto-Completion">
|
||||
<Item id="6801" name="Backup"/>
|
||||
<Item id="6315" name="None"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Simple backup"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Verbose backup"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Custom Backup Directory"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Directory:"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Auto-Completion"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Enable auto-completion on each input"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Function completion"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Word completion"/>
|
||||
<Item id="6811" name="From"/>
|
||||
<Item id="6813" name="th character"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valid value: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Function parameters hint on input"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Run a Macro Multiple Times">
|
||||
<Item id="1" name="Run"/>
|
||||
<Item id="2" name="Semmet"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro to run:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Selkem"/>
|
||||
<Item id="8005" name="times"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Run until the end of file"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Windows">
|
||||
<Item id="1" name="Activate"/>
|
||||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Sekles"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Close window(s)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Sort tabs"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Column Editor">
|
||||
<Item id="2023" name="Text to Insert"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Number to Insert"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Initial number:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Increase by:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Leading zeros"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Semmet"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml allows you to modify your Notepad++ popup context menu.\rYou have to restart your Notepad++ to take effect after modifying contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rdoesn't exist. Please download it on Notepad++ site."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Document is modified, save it then try again."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Reload" message="Are you sure you want to reload the current file and lose the changes made in Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Please check whether if this file is opened in another program"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="The file is already opened in the Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Delete File" message="Delete File failed"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Amount of files to open is too large" message="$INT_REPLACE$ files are about to be opened.\rAre you sure to open them?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Project"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Workspace"/>
|
||||
<NewProjectName name="Project Name"/>
|
||||
<NewFolderName name="Folder Name"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Workspace"/>
|
||||
<Item id="1" name="Edit"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="New Workspace"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Open Workspace"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Reload Workspace"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Sekles"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Sekles ddaw..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Sekles anγel ddaw..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Add New Project"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Beddel isem"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Add Folder"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Add Files..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Add Files from Directory..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Kkes"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mutti d asawen"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mutti d aksar"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Beddel isem"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Add Folder"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Add Files..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Add Files from Directory..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="kkes * Remove"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mutti d asawen"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mutti d aksar"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Beddel isem "/>
|
||||
<Item id="3115" name="Kkes"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modify File Path"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mutti d asawen"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mutti d aksar"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
608
PowerEditor/installer/nativeLang/marathi.xml
Normal file
608
PowerEditor/installer/nativeLang/marathi.xml
Normal file
@ -0,0 +1,608 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
::Marathi language file for Notepad++ ::
|
||||
|
||||
** created By:- Nikhil Tamhankar **
|
||||
Email- iamnik.mailme@gmail.com
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="मराठी" filename="marathi.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&फाईल"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&एडिट"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&सर्च"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&व्यू"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&एन्कोडिंग"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&भाषा"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&सेटिंग"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="मेक्रो"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="चलाये"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="प्लगइन्स"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="विन्डों"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="क्लिपबोर्डवर कॉपी"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="इंडेन्ट"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="केस रुपांतर"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="ओळ ऑपरेशन"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="नोंद/टीका"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="स्वयं पूर्णता"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="EOL रुपांतर"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="रिक्त/ब्लैंक ऑपरेशन"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="सर्व चिन्हांकित करा"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="सर्व चिन्ह काढा"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="वर उडी"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="खाली उडी"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="बूकमार्क"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="चिन्ह दाखवा"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="झूम पाहा"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="डॉक्युमेंट क्लोन करा/हलवा"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="लेवल कोलेप्स करा"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="लेवल अनकोलेप्स करा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="वर्ण सेट"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="अरबी"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="बाल्टिक"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="केल्ट भाषा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="साल्व्हनिक भाषा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="मध्य यूरोप"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="चिनी"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="पूर्व यूरोप"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="ग्रीस भाषा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="यहुदी भाषा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="जपानी भाषा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="कोरियन"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="उत्तर यूरोप"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="थाई"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="तुर्क भाषा"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="पश्चिम यूरोप"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="वियतनाव"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="आयात"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&नवीन"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&उघडा"/>
|
||||
<Item id="41003" name="बंद करा"/>
|
||||
<Item id="41004" name="&सर्व बंद करा"/>
|
||||
<Item id="41005" name="चालू डॉक्युमेंट व्यतिरिक्त सर्व बंद करा"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&सेव्ह करा"/>
|
||||
<Item id="41007" name="&सर्व सेव्ह करा"/>
|
||||
<Item id="41008" name="&अस सेव्ह करा..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="छापा..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="आता छापा"/>
|
||||
<Item id="41011" name="&बाहेर पडण्यासाठी"/>
|
||||
<Item id="41012" name="सत्र लोड करा..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="सत्र सेव्ह करा..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="डिस्क वरून रीलोड करा"/>
|
||||
<Item id="41015" name="प्रतिरूप अस सेव्ह करा..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="डिस्क वरून नष्ट करा"/>
|
||||
<Item id="41017" name="नाव बदला..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="&कापा (cut)"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&कॉपी (copy)"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&पूर्ववत करा (Undo)"/>
|
||||
<Item id="42004" name="&पुन्हा करा (Redo)"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&पेस्ट करा (Paste)"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&नष्ट करा (Delete)"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&सर्व निवडा (Select All)"/>
|
||||
<Item id="42008" name="लाईन इंडेंट वाढवा"/>
|
||||
<Item id="42009" name="लाईन इंडेंट कमी करा"/>
|
||||
<Item id="42010" name="सध्याची लाइन डुप्लिकेट करा"/>
|
||||
<Item id="42012" name="लाईन विभाजित करा"/>
|
||||
<Item id="42013" name="लाईन जोड़ा"/>
|
||||
<Item id="42014" name="सध्याची लाईन वर्ती हलवा"/>
|
||||
<Item id="42015" name="सध्याची लाईन खाली हलवा"/>
|
||||
<Item id="42016" name="अपरकेस करा"/>
|
||||
<Item id="42017" name="लोअरकेस करा"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&रेकॉर्डिंग प्रारंभ करा"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&रिकॉर्डिंग थांबवा"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&रेकॉर्डिंग पहा/प्लेबैक"/>
|
||||
<Item id="42022" name="एकओळ टीका टॉगल करा"/>
|
||||
<Item id="42023" name="टीका ब्लॉक करा"/>
|
||||
<Item id="42042" name="पुढची स्पेस कमी करा"/>
|
||||
<Item id="42043" name="पुढची आणि माघची स्पेस कमी करा"/>
|
||||
<Item id="42044" name="EOL पासून स्पेस"/>
|
||||
<Item id="42045" name="अनावश्यक ब्लैंक आणि EOL काढा"/>
|
||||
<Item id="42046" name="टैब/TAB पासून स्पेस"/>
|
||||
<Item id="42047" name="स्पेस पासून टैब/TAB"/>
|
||||
<Item id="42024" name="मागील स्पेस कमी करा"/>
|
||||
<Item id="42025" name="सध्या रिकार्डेड मॅक्रो सेव्ह करा"/>
|
||||
<Item id="42026" name="उजवीकडून डावीकडे अक्षर दिशा "/>
|
||||
<Item id="42027" name="डावीकडून उजवीकडे अक्षर दिशा "/>
|
||||
<Item id="42028" name="फाइल फक्त-वाचण्याकरीता/Read-only सेट करा"/>
|
||||
<Item id="42029" name="सध्याच्या फाइलच पथ क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item id="42030" name="सध्याच्या फाइलच नाव क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item id="42031" name="सध्याच्या डिरेक्टरिच पथ क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item id="42032" name="मैक्रो अनेक वेळा चालवा..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="फाइलच फक्त-वाचण्याकरीता/Read-Only फ्लेग काढा"/>
|
||||
<Item id="42035" name="एकओळ टीका"/>
|
||||
<Item id="42036" name="एकओळ टीका काढा"/>
|
||||
<Item id="42055" name="रिकामे रेषा काढा"/>
|
||||
<Item id="42056" name="रिकामे रेषा काढा (रिकामे असलेले वर्ण)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&शोधा..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="&पुढील शोधा"/>
|
||||
<Item id="43003" name="बदला(replace)..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="तेथे जा..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="बुकमार्क टॉगल करा"/>
|
||||
<Item id="43006" name="पुढील बुकमार्क"/>
|
||||
<Item id="43007" name="पूर्वीच बुकमार्क"/>
|
||||
<Item id="43008" name="सर्व बुकमार्क साफ करा"/>
|
||||
<Item id="43009" name="जुळणारे ब्रेकेट वर जा"/>
|
||||
<Item id="43010" name="पूर्वीच शोधा"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&प्रगतीशील शोधा"/>
|
||||
<Item id="43013" name="फाईलमध्ये शोधा"/>
|
||||
<Item id="43014" name="पुढील (Volatile) शोधा"/>
|
||||
<Item id="43015" name="पूर्वीच (Volatile) शोधा"/>
|
||||
<Item id="43016" name="सर्व चिन्हांकित करा"/>
|
||||
<Item id="43017" name="सर्व चिन्हांकित काढा"/>
|
||||
<Item id="43018" name="बुकमार्क लाइन कट करा"/>
|
||||
<Item id="43019" name="बुकमार्क लाइन कॉपी करा"/>
|
||||
<Item id="43020" name="बुकमार्क लाइन पेस्ट करा (Replace)"/>
|
||||
<Item id="43021" name="बुकमार्क लाइन नष्ट करा (delete) करो"/>
|
||||
<Item id="43022" name="१ला स्टाईल वापरा"/>
|
||||
<Item id="43023" name="१ला स्टाईल काढा"/>
|
||||
<Item id="43024" name="२रा स्टाईल वापरा"/>
|
||||
<Item id="43025" name="२रा स्टाईल काढा"/>
|
||||
<Item id="43026" name="३रा स्टाईल वापरा"/>
|
||||
<Item id="43027" name="३रा स्टाईल काढा"/>
|
||||
<Item id="43028" name="४था स्टाईल वापरा"/>
|
||||
<Item id="43029" name="४था स्टाईल काढा"/>
|
||||
<Item id="43030" name="५वा स्टाईल वापरा"/>
|
||||
<Item id="43031" name="५वा स्टाईल काढा"/>
|
||||
<Item id="43032" name="सभी स्टाईल काढा"/>
|
||||
<Item id="43033" name="१ला स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43034" name="२रा स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43035" name="३रा स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43036" name="४था स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43037" name="५वा स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43038" name="स्टाईल शोधा"/>
|
||||
<Item id="43039" name="१ला स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43040" name="२रा स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43041" name="३रा स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43042" name="४था स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43043" name="५वा स्टाईल"/>
|
||||
<Item id="43044" name="स्टाईल शोधा"/>
|
||||
<Item id="43045" name="परिणाम विंडो शोधा"/>
|
||||
<Item id="43046" name="पुढील शोध परिणाम"/>
|
||||
<Item id="43047" name="मागील शोध परिणाम"/>
|
||||
<Item id="43048" name="निवडा आणि पुढील शोधा"/>
|
||||
<Item id="43049" name="निवडा आणि मागील शोधा"/>
|
||||
<Item id="43050" name="उलटा बुकमार्क"/>
|
||||
<Item id="44009" name="पोस्ट करा"/>
|
||||
<Item id="44010" name="सर्व दुमडा"/>
|
||||
<Item id="44011" name="उपयोग कर्ता द्वारा सांगितलेला डायलोग..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="सर्व वर्ण/केरेक्टर दाखवा"/>
|
||||
<Item id="44020" name="ईन्डेन्ट मार्ग दर्शक दाखवा"/>
|
||||
<Item id="44022" name="लपेटा (Wrap)"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&आकार वाढवा Ctrl+Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&आकार छोटा करा Ctrl+Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id="44025" name="रिकामी जागा आणि टॅब दर्शवा"/>
|
||||
<Item id="44026" name="लाईनच शेवट दर्शवा"/>
|
||||
<Item id="44029" name="सर्व घडी खोला"/>
|
||||
<Item id="44030" name="सध्याच्या स्तर संकुचित करा"/>
|
||||
<Item id="44031" name="सध्याच्या स्तर असंकुचित करा"/>
|
||||
<Item id="44032" name="पूर्ण स्क्रीन करा"/>
|
||||
<Item id="44033" name="मुलभूत झूम पुनर्संचयित करा"/>
|
||||
<Item id="44034" name="नेहेमी वर"/>
|
||||
<Item id="44049" name="सारांश..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="अनुलंब स्क्रोलिंग सिंक्रोंनाईज़ करा"/>
|
||||
<Item id="44036" name="कआडवा सस्क्रोलिंग सिंक्रोंनाईज़ करा"/>
|
||||
<Item id="44041" name="लपेटा (Wrap) चिन्ह दाखवा"/>
|
||||
<Item id="44072" name="दूसरा व्यू फोकस करा"/>
|
||||
|
||||
<Item id="45001" name="विंडोज स्वरुपात रुपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45002" name="उनिक्स स्वरुपात रुपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45003" name="MAC स्वरुपात रुपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45004" name="ANSI स्वरुपात एन्कोड करा"/>
|
||||
<Item id="45005" name="UTF-8 स्वरुपात एन्कोड करा"/>
|
||||
<Item id="45006" name="UCS-2 Big Endian स्वरुपात एन्कोड करा"/>
|
||||
<Item id="45007" name="UCS-2 Little Endian स्वरुपात एन्कोड करा"/>
|
||||
<Item id="45008" name="UTF-8 without BOM स्वरुपात एन्कोड करा"/>
|
||||
<Item id="45009" name="ANSI स्वरुपात रूपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45010" name="UTF-8 without BOM स्वरुपात रूपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45011" name="UTF-8 स्वरुपात रूपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45012" name="UCS-2 Big Endian स्वरुपात रूपांतरित करा"/>
|
||||
<Item id="45013" name="UCS-2 Little Endian स्वरुपात रूपांतरित करा"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="इतर व्यू मधे जा"/>
|
||||
<Item id="10002" name="दूसरे व्यू मधे क्लोन करा"/>
|
||||
<Item id="10003" name="नविन इन्स्टन्स वर जा"/>
|
||||
<Item id="10004" name="नविन इन्स्टन्स उघडा"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="शैली संरचना..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="वापरकर्ता परिभाषित"/>
|
||||
<Item id="47000" name="नोटपैड++ बद्दल..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="नोटपैड++ मुख्य पान"/>
|
||||
<Item id="47002" name="नोटपैड++ प्रकल्प पान"/>
|
||||
<Item id="47003" name="ऑनलाईन प्रलेखन"/>
|
||||
<Item id="47004" name="चर्चामंच"/>
|
||||
<Item id="47005" name="अधिक प्लगिन्स मिळवा"/>
|
||||
<Item id="47006" name="अपडेट नोटपैड++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="मदत सामग्री"/>
|
||||
<Item id="48005" name="प्लगइन आयात करा..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="थीम आयात करा..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="शॉर्टकट मॅपर..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="प्राधान्ये (Preferences)..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&चालवा (Run)..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="फंकशन पूर्णांकन"/>
|
||||
<Item id="50001" name="शब्द पूर्णांकन"/>
|
||||
<Item id="50002" name="फंकशन पेरमीटर संकेत"/>
|
||||
<Item id="42034" name="कॉलम संपादक (एडिटर)..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="लाईन्स लपवा"/>
|
||||
<Item id="42040" name="सर्व अलीकडील फायली उघडा"/>
|
||||
<Item id="42041" name="अलीकडील फायली यादी रिकामी करा"/>
|
||||
<Item id="48016" name="शॉर्टकट संपादीत करा / मॅक्रो हटवा..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="शॉर्टकट संपादीत / आदेश हटवा..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="पॉपअप संदर्भ मेन्यू संपादित करा"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="बंद करा"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="हे वगळता सर्व बंद करा"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="सेव्ह"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="या रुपात सेव्ह करा..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="छापा"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="इतर व्यू पाहा"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="दूसरे व्यू क्लोन करा"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="पूर्ण फाइल पथ क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="पूर्ण फाइल नाव क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="सध्याच्या डिरेक्टरी पथ क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="नाव बदला"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="नष्ट करा"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="केवळ वाचनीय"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="केवळ वाचनीय फ्लेग काढा"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="नवीन इन्स्टन्समध्ये जा"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="नवीन इन्स्टन्स उघडा"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="शोधा" titleReplace="बदला (replace)" titleFindInFiles="फाईल मे ख़ोजे" titleMark="चिन्हित">
|
||||
<Item id="1" name="पुढील शोधा"/>
|
||||
<Item id="2" name="बंद"/>
|
||||
<Item id="1620" name="काय हवे:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="&संपूर्ण शब्द जुळणारे"/>
|
||||
<Item id="1604" name="&केस (case) जुळणारे"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&रेग्युलर एक्स्प्रेशन (expression)"/>
|
||||
<Item id="1606" name="&सुमारे लपेटा"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&वर"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&खाली"/>
|
||||
<Item id="1614" name="मोजणा"/>
|
||||
<Item id="1615" name="सर्व शोधा"/>
|
||||
<Item id="1616" name="लाईन चिन्हांकित करा"/>
|
||||
<Item id="1617" name="शैलीने टोकन शोधले"/>
|
||||
<Item id="1618" name="प्रत्येक शोधासाठी कोठा साफ करा"/>
|
||||
<Item id="1621" name="दिशा"/>
|
||||
<Item id="1611" name="&यासह बदला:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&बदला"/>
|
||||
<Item id="1609" name="&सर्व बदला"/>
|
||||
<Item id="1623" name="पारदर्शिता"/>
|
||||
<Item id="1687" name="फोकस गमावल्यावर"/>
|
||||
<Item id="1688" name="नेहमी"/>
|
||||
<Item id="1632" name="निवड मध्ये"/>
|
||||
<Item id="1633" name="साफ करा"/>
|
||||
<Item id="1635" name="सर्व उघडलेले डॉक्युमेंटमध्ये बदला"/>
|
||||
<Item id="1636" name="सर्व उघडलेले डॉक्युमेंटमध्ये शोधा"/>
|
||||
<Item id="1637" name="फायली शोधा"/>
|
||||
<Item id="1654" name="फिल्टर्स:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="डिरेक्टरी:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="सर्व शोधा"/>
|
||||
<Item id="1658" name="सर्व उप-फोल्डर मध्ये"/>
|
||||
<Item id="1659" name="लपलेले फोल्डर मध्ये"/>
|
||||
<Item id="1624" name="शोध मोड"/>
|
||||
<Item id="1625" name="सामान्य"/>
|
||||
<Item id="1626" name="विस्तारित (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="फाइल्स् मध्ये बदला"/>
|
||||
<Item id="1661" name="सध्याच्या डॉक्युमेंटच अनुसरण करा"/>
|
||||
<Item id="1641" name="वर्तमान दस्तऐवजावरील सर्व शोधा"/>
|
||||
<Item id="1686" name="पारदर्शिता"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="तेथे जा...">
|
||||
<Item id="2007" name="लाईन"/>
|
||||
<Item id="2008" name="बरोबरी करा/ऑफसेट"/>
|
||||
<Item id="1" name="&जा"/>
|
||||
<Item id="2" name="मी कुठेही जात नाही"/>
|
||||
<Item id="2004" name="आपण येथे आहात:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="आपण येथे जाऊ इच्छित:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="आपण यापुढे जाऊ शकत नाही:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="चालवा (Run)...">
|
||||
<Item id="1903" name="चालवण्यासाठी कार्यक्रम"/>
|
||||
<Item id="1" name="चालवा"/>
|
||||
<Item id="2" name="रद्द करा"/>
|
||||
<Item id="1904" name="सेव्ह..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="शैली व्यूहरचनाकार">
|
||||
<Item id="2" name="रद्द"/>
|
||||
<Item id="2301" name="सेव्ह करा &आणि बंध करा"/>
|
||||
<Item id="2303" name="पारदर्शिता"/>
|
||||
<Item id="2306" name="थीम पसंद करा: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="ठळक"/>
|
||||
<Item id="2205" name="इटालिक"/>
|
||||
<Item id="2206" name="अग्रभाग रंग"/>
|
||||
<Item id="2207" name="पार्श्वभूमीच रंग"/>
|
||||
<Item id="2208" name="फॉन्टच नाव:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="फॉन्टच साइज़:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="रंग शैली"/>
|
||||
<Item id="2213" name="फॉन्ट शैली"/>
|
||||
<Item id="2214" name="मुलभूत ext.:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="उपयोक्ता ext.:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="अधोरेखित करा"/>
|
||||
<Item id="2219" name="मुलभूत मुख्यशब्द"/>
|
||||
<Item id="2221" name="उपयोक्ता-वर्णनीय मुख्यशब्द"/>
|
||||
<Item id="2225" name="भाषा:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="वैश्विक अग्रभाग रंग सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="2227" name="वैश्विक पार्श्वभूमीच रंग सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="2228" name="वैश्विक फ़ॉन्ट सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="2229" name="वैश्विक फ़ॉन्ट आकार सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="2230" name="वैश्विक ठळक फ़ॉन्ट शैली सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="2231" name="वैश्विक इटालिक फ़ॉन्ट शैली सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="2232" name="वैश्विक अंडरलाइन फ़ॉन्ट शैली सक्रिय करा"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title="उपयोक्ता-वर्णनीय">
|
||||
<Item id="20002" name="नाव बदला"/>
|
||||
<Item id="20003" name="नवीन तयार करा..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="काढा"/>
|
||||
<Item id="20005" name="सेव्ह एज़..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="उपयोग कर्ता भाषा:"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="केस दुर्लक्ष करा"/>
|
||||
<Item id="20011" name="पारदर्शिता"/>
|
||||
<Item id="20016" name="आयात..."/>
|
||||
<Item id="20015" name="निर्यात..."/>
|
||||
<Item id="0" name="रंग शैली"/>
|
||||
<Item id="1" name="अग्रभाग रंग"/>
|
||||
<Item id="2" name="पार्श्वभूमीच रंग"/>
|
||||
<Item id="3" name="फॉन्ट शैली"/>
|
||||
<Item id="4" name="फॉन्टच नाव:"/>
|
||||
<Item id="5" name="फॉन्टच आकार:"/>
|
||||
<Item id="6" name="ठळक"/>
|
||||
<Item id="7" name="तिरपा"/>
|
||||
<Item id="8" name="अधोरेखित करा"/>
|
||||
<Folder title="फोंल्डर मुलभूत">
|
||||
<Item id="21101" name="मुलभूत शैली सेटिंग"/>
|
||||
<Item id="21201" name="फोल्डर उघडण्यासाठी कीवर्ड सेटिंग्ज"/>
|
||||
<Item id="21301" name="फोंल्डर बंध करण्याचे कीवर्ड सेटिंग"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="किवर्ड लिस्ट">
|
||||
<Item id="22101" name="१ला समूह"/>
|
||||
<Item id="22201" name="२रा समूह"/>
|
||||
<Item id="22301" name="३रा समूह"/>
|
||||
<Item id="22401" name="४था समूह"/>
|
||||
<Item id="22113" name="उपसर्ग (Prefix) मोड" />
|
||||
<Item id="22213" name="उपसर्ग (Prefix) मोड"/>
|
||||
<Item id="22313" name="उपसर्ग (Prefix) मोड"/>
|
||||
<Item id="22413" name="उपसर्ग (Prefix) मोड"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="टीका && नंबर">
|
||||
<Item id="23301" name="टीका लाईन"/>
|
||||
<Item id="23101" name="टीका ब्लॉक"/>
|
||||
<Item id="23113" name="टीका खोला:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="टीका बंध:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="कीवर्डला प्रतीक म्हणून घ्या"/>
|
||||
<Item id="23117" name="कीवर्ड्स प्रतीक म्हणून घ्या"/>
|
||||
<Item id="23201" name="क्रमांक शैली"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="ऑपरेटर">
|
||||
<Item id="24107" name="ऑपरेटर"/>
|
||||
<Item id="24103" name="उपलब्ध चिन्ह"/>
|
||||
<Item id="24101" name="सक्रिय ऑपरेटर"/>
|
||||
<Item id="24201" name="डिलिमिटर-1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="सीमा उघडा:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="सीमा बंध:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="डिलिमिटर-2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="सीमा ओपन:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="सीमा बंध:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="वर्ण निसटणे सक्षम करा:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="प्राधान्ये (Preferences)">
|
||||
<Item id="6001" name="बंध"/>
|
||||
<Global title="समान्य">
|
||||
<Item id="6101" name="टूलबार"/>
|
||||
<Item id="6102" name="लपवा"/>
|
||||
<Item id="6103" name="छोटे आइकॉनस"/>
|
||||
<Item id="6104" name="मोठे आइकॉनस"/>
|
||||
<Item id="6105" name="आदर्श आइकॉन"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="टॅब बार"/>
|
||||
<Item id="6107" name="कमी करा"/>
|
||||
<Item id="6108" name="लॉक करा (no drag and drop)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="निष्क्रिय टैब काळा करा"/>
|
||||
<Item id="6110" name="सक्रिय टॅबचा एक रंगीत पट्टी रेखांकित करा"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="स्टेटस बार दाखवा"/>
|
||||
<Item id="6112" name="प्रत्येक टैब वर बंध का बटन दाखवा"/>
|
||||
<Item id="6113" name="दस्तऐवज बंद करण्यासाठी डबल क्लिक करा"/>
|
||||
<Item id="6118" name="लपवा"/>
|
||||
<Item id="6119" name="मल्टी-लाईन"/>
|
||||
<Item id="6120" name="उभा (Vertical)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="मेन्यू बार"/>
|
||||
<Item id="6122" name="लपवा (टॉगल करण्यासाठी Alt किंवा F10 कळ वापरा)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="स्थानिकीकरण"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="संपादन">
|
||||
<Item id="6216" name="कैरेट (Caret) संरचना"/>
|
||||
<Item id="6217" name="रुंदी:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="मिच्कावण्याचे रेट:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||
<Item id="6224" name="बहु-संपादन संरचना"/>
|
||||
<Item id="6225" name="सक्रिय (Ctrl+Mouse click/selection)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="फोंल्डर मार्जिन शैली"/>
|
||||
<Item id="6202" name="साधा (Simple)"/>
|
||||
<Item id="6203" name="बाण (Arrow)"/>
|
||||
<Item id="6204" name="सर्कल ट्री"/>
|
||||
<Item id="6205" name="बॉक्स ट्री"/>
|
||||
<Item id="6226" name="काहीही नाही (None)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="लाईन wrap"/>
|
||||
<Item id="6228" name="मुलभूत (Default) "/>
|
||||
<Item id="6229" name="संरेखित (Aligned)"/>
|
||||
<Item id="6230" name="इंडेंट करा (Indent)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="लाईन नंबर दाखवा"/>
|
||||
<Item id="6207" name="बूकमार्क दाखवा"/>
|
||||
<Item id="6208" name="अनुलंब किनारा दर्शवा"/>
|
||||
<Item id="6209" name="कॉलम संख्या: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="अनुलंब किनारा संरचना"/>
|
||||
<Item id="6212" name="लाईन मोड"/>
|
||||
<Item id="6213" name="पार्श्वभूमी मोड"/>
|
||||
<Item id="6214" name="सध्याच्या लाईन हाइलाईटिंग सक्रिय करा"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="नए दस्तावेज़/मुलभूत डिरेक्टोरी">
|
||||
<Item id="6401" name="स्वरूप"/>
|
||||
<Item id="6402" name="विंडोज"/>
|
||||
<Item id="6403" name="उनिक्स"/>
|
||||
<Item id="6404" name="मॅक"/>
|
||||
<Item id="6405" name="एन्कोडिंग"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 without BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="मुलभूत भाषा:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="मुलभूत डिरेक्टोरी (Open/Save)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="सध्याच्या दस्तावेज़ अनुसरे"/>
|
||||
<Item id="6415" name="पिछली बार ईस्तेमाल डिरेक्टरी याद रखे"/>
|
||||
<Item id="6419" name="नया दस्तावेज़"/>
|
||||
<Item id="6420" name="खुली ANSI फाईल पर लागु करा"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="फाईल एसोसिएशन">
|
||||
<Item id="4009" name="Supported exts:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registered exts:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="भाषा मेन्यू/ टेब संरचना">
|
||||
<Item id="6301" name="टैब सेटिंग"/>
|
||||
<Item id="6302" name="स्पेसने बदला"/>
|
||||
<Item id="6303" name="टैब साइज़:"/>
|
||||
<Item id="6505" name="उपलब्ध वस्तु"/>
|
||||
<Item id="6506" name="निष्क्रिय वस्तुए"/>
|
||||
<Item id="6507" name="भाषा मेन्यू छोटा करा"/>
|
||||
<Item id="6508" name="भाषा मेन्यू"/>
|
||||
<Item id="6510" name="मुलभूत मूल्य वापरा करा"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="छपाई (Print)">
|
||||
<Item id="6601" name="लाईन नंबर छापा"/>
|
||||
<Item id="6602" name="रंग विकल्प"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="उल्टा"/>
|
||||
<Item id="6605" name="सफ़ेद वर काळा"/>
|
||||
<Item id="6606" name="रंगहिन पृस्ठभुमि"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Marge Settings (Unit:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="डावे"/>
|
||||
<Item id="6613" name="शीर्ष"/>
|
||||
<Item id="6614" name="उजवे"/>
|
||||
<Item id="6615" name="तळ"/>
|
||||
<Item id="6706" name="ठळक"/>
|
||||
<Item id="6707" name="इटालिक"/>
|
||||
<Item id="6708" name="शिर्षक"/>
|
||||
<Item id="6709" name="डावा भाग"/>
|
||||
<Item id="6710" name="मध्य भाग"/>
|
||||
<Item id="6711" name="उजवा भाग"/>
|
||||
<Item id="6717" name="ठळक"/>
|
||||
<Item id="6718" name="ईटालिक"/>
|
||||
<Item id="6719" name="फ़ूटर (Footer)"/>
|
||||
<Item id="6720" name="डावा भाग"/>
|
||||
<Item id="6721" name="मध्य भाग"/>
|
||||
<Item id="6722" name="उजवा भाग"/>
|
||||
<Item id="6723" name="जोडा"/>
|
||||
<Item id="6725" name="वेरिएबल:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="शिर्षक और फ़ूटर"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="नानाविध (MISC.)">
|
||||
<Item id="6304" name="ताजा फाईल ईतिहास"/>
|
||||
<Item id="6305" name="ललाँच वेळी तपासू नका"/>
|
||||
<Item id="6306" name="एन्ट्री ची अधिकतम सीमा:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="सक्रिय"/>
|
||||
<Item id="6308" name="सिस्टम ट्रे ला लहान करा"/>
|
||||
<Item id="6309" name="पुढील लाँचसाठी सध्याचे सत्र लक्षात ठेवा"/>
|
||||
<Item id="6312" name="फाइल स्थिती स्वयं ओळखणे"/>
|
||||
<Item id="6313" name="चुपचाप अपडेट करा"/>
|
||||
<Item id="6318" name="क्लिक योग्य लिंक चे सेटिंग"/>
|
||||
<Item id="6325" name="सुधारणा नंतर अंतिम ओळ स्क्रोल करा"/>
|
||||
<Item id="6319" name="सक्रिय"/>
|
||||
<Item id="6320" name="अधोरेखित नाही"/>
|
||||
<Item id="6322" name="सेशन फाईल ext.:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="नोटपैड++ स्वचालित-अपडेटर सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="6324" name="डॉकयुमेंट स्वीचर (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="स्मार्ट हाईलाईटिंग सक्रिय करा"/>
|
||||
<Item id="6329" name="जुळणार्या टॅग्ज हायलाइट करा"/>
|
||||
<Item id="6327" name="सक्रिय"/>
|
||||
<Item id="6328" name="टैग attributes हाईलाईट करा"/>
|
||||
<Item id="6330" name="comment/php/asp हिस्सा हाईलाईट करा"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="शीर्षक बार मध्ये फक्त फाइलनाव दर्शवा"/>
|
||||
<Item id="6114" name="सक्रिय"/>
|
||||
<Item id="6115" name="स्वचालित इंडेंट"/>
|
||||
<Item id="6117" name="MRU वर्तणूक सक्रिय करा"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="बॅकअप/ऑटो-कम्प्लिशन">
|
||||
<Item id="6801" name="बॅकअप"/>
|
||||
<Item id="6315" name="None"/>
|
||||
<Item id="6316" name="सामान्य बॅकअप"/>
|
||||
<Item id="6317" name="वर्बोस (Verbose) बॅकअप"/>
|
||||
<Item id="6804" name="कस्टम बॅकअप डिरेक्टरी"/>
|
||||
<Item id="6803" name="डिरेक्टरी:"/>
|
||||
<Item id="6807" name="स्व-पूर्ति (Auto-Completion)"/>
|
||||
<Item id="6808" name="प्रत्येक इनपुट वर स्वयं-पूर्णत्व सक्षम करा"/>
|
||||
<Item id="6809" name="फंक्शन पूर्ति"/>
|
||||
<Item id="6810" name="शब्द-पूर्ति"/>
|
||||
<Item id="6811" name="पासून"/>
|
||||
<Item id="6813" name="था अक्षर"/>
|
||||
<Item id="6814" name="मान्य क़ीमत: १ - ९"/>
|
||||
<Item id="6815" name="फंक्शन घटके इनपुट वर संकेत"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="मॅक्रो अनेक वेळा चालवा">
|
||||
<Item id="1" name="चालवा"/>
|
||||
<Item id="2" name="रद्द"/>
|
||||
<Item id="8006" name="चालवण्यासाठी मॅक्रो:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="चालवा"/>
|
||||
<Item id="8005" name="वेळा (times)"/>
|
||||
<Item id="8002" name="फाइल शेवटपर्यंत चालवा"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="विंडोज">
|
||||
<Item id="1" name="सक्रिय"/>
|
||||
<Item id="2" name="ठीक"/>
|
||||
<Item id="7002" name="संग्रह"/>
|
||||
<Item id="7003" name="विंडो/विंडोज बंध करा"/>
|
||||
<Item id="7004" name="टॅब क्रमवारी लावा"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="कॉलम एडिटर">
|
||||
<Item id="2023" name="घालण्यास टेक्स्ट (text to insert)"/>
|
||||
<Item id="2033" name="घालण्यास अंक (Number to insert)"/>
|
||||
<Item id="2030" name="आरंभिक क्रमांक:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="ने वाढवा:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Leading zeros"/>
|
||||
<Item id="2032" name="स्वरूप"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="ठीक"/>
|
||||
<Item id="2" name="रद्द"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" >
|
||||
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="6.5.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -17,9 +17,10 @@
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Plugins"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Janela"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar Mais"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ficheiros Recentes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a Área de Transferência"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentação"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter Letra para"/>
|
||||
@ -37,6 +38,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar Símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar Documento Atual"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Separador"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar - Nível"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir - Nível"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
|
||||
@ -67,6 +69,8 @@
|
||||
<Item id="41003" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="41004" name="F&echar Tudo"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Fechar TUDO Exceto Documento Atual"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Fechar Tudo para a Esquerda"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Fechar Tudo para a Direita"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Guardar Tudo"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Guardar &Como ..."/>
|
||||
@ -133,7 +137,8 @@
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar Bloco"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remover Linhas em Branco"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Remover Linhas em Branco (Com Carateres em Branco)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42057" name="Inserir Linha em Branco Acima da Atual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Inserir Linha em Branco Abaixo da Atual"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Encontrar ..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Encontrar &Seguinte"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Substituir ..."/>
|
||||
@ -149,7 +154,8 @@
|
||||
<Item id="43051" name="Remover Linhas Desmarcadas"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inverter Marcador"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Encontrar carateres ..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir para Colchete Correspondente"/>
|
||||
<Item id="43053" name="Selecionar Tudo entre os Colchetes Correspondidos"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir para o Colchete Correspondente"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Encontrar Anterior"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Procura &Progressiva"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Encontrar nos Ficheiros"/>
|
||||
@ -157,17 +163,17 @@
|
||||
<Item id="43015" name="Encontrar Anterior (temporário)"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marcar Tudo"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Desmarcar Tudo"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Usar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Limpar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Usar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Limpar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Usar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Limpar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Usar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Limpar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Usar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Limpar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Limpar todos os Estilos"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Usar 1º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Limpar 1º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Usar 2º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Limpar 2º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Usar 3º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Limpar 3º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Usar 4º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Limpar 4º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Usar 5º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Limpar 5º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Limpar Todos os Estilos"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3º Estilo"/>
|
||||
@ -200,7 +206,18 @@
|
||||
<Item id="44049" name="Resumo ..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa Documento"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista Função"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrã Completo"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1º Separador"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2º Separador"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3º Separador"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4º Separador"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5º Separador"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6º Separador"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7º Separador"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8º Separador"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9º Separador"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Separador Seguinte"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Previous Separador"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrã Completo"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar Zoom Predefinido"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Sempre no Topo"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizar Deslocamento Vertical"/>
|
||||
@ -226,8 +243,8 @@
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Mostrar Separador Lado-a-Lado"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Clonar para Outro Separador"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mover para Nova Apagar"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir numa Nova Apagar"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mover para a Nova Instância"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir numa Nova Instância"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Configurador do Estilo ..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Defina o seu idioma ..."/>
|
||||
@ -251,6 +268,7 @@
|
||||
<Item id="50000" name="Conclusão da Função"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Conclusão da Palavra"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Dica dos Parâmetros da Função"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Conclusão do Caminho"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar Linhas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Abrir Todos os Ficheiros Recentes"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Limpar a Lista dos Ficheiros Recentes"/>
|
||||
@ -686,33 +704,7 @@
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento máximo:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<MISC title="Diversos">
|
||||
<Item id="6307" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar para a Bandeja do Sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar a última sessão ao iniciar"/>
|
||||
<Item id="6312" name=" Deteção Automática do Estado do Ficheiro "/>
|
||||
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
|
||||
<Item id="6318" name=" Definições da Hiperligação "/>
|
||||
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Não sublinhar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensão do Ficheiro da Sessão:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Ativar a Atualização Automática do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Mudar de Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Ativar Realce Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Realçar Tabulações Correspondentes"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Realçar atributos da tabulação"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Realçar zona dos comentário/php/asp"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Só mostrar o nome do ficheiro na Barra do Título"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentação Automática"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
|
||||
<Backup title="Cópia de Segurança">
|
||||
<Backup title="Cópia de Segurança">
|
||||
<Item id="6801" name=" Cópia de Segurança "/>
|
||||
<Item id="6315" name="Nenhuma"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Cópia de Segurança Simples"/>
|
||||
@ -730,10 +722,57 @@
|
||||
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da função ao escrever"/>
|
||||
<Item id="6851" name=" Inserção Automática "/>
|
||||
<Item id="6857" name=" Fechar etiq. html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Par correspondido 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Par correspondido 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Par correspondido3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Executar uma Macro Múltiplas Vezes">
|
||||
<MultiInstance title="Instâncias Múltiplas">
|
||||
<Item id="6151" name=" Ajustes das Instâncias Múltiplas "/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre no modo de instâncias múltiplas"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predefinição (mono instância)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Ao modificar este ajuste deve reiniciar o Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name=" Ajustes da seleção do delimitador (Ctrl + Rato clique duplo) "/>
|
||||
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir em várias linhas"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<MISC title="Diversos">
|
||||
<Item id="6307" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar para a Bandeja do Sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar a última sessão ao iniciar"/>
|
||||
<Item id="6312" name=" Deteção Automática do Estado do Ficheiro "/>
|
||||
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
|
||||
<Item id="6318" name=" Definições da Hiperligação "/>
|
||||
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Não sublinhar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensão do Ficheiro da Sessão:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Ativar Atualização Autom. do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Mudar de Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Ativar Realce Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Realçar Tabulações Correspondentes"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Realçar atributos da tabulação"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Realçar zona dos comentários/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Só mostrar o nome do ficheiro na Barra do Título"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Corresponder MAI/MIN"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Realce Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentação Automática"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Executar uma Macro Várias Vezes">
|
||||
<Item id="1" name="Executar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
|
||||
@ -753,7 +792,7 @@
|
||||
<Item id="2033" name="Número a inserir "/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Aumentar em:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Zeros no início"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Zeros iniciais"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
@ -777,7 +816,28 @@
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ é um símbolo de lugar, não a traduzir -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Está a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Está prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros. Tem a certeza que os deseja abrir?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Histórico da Área de Transferência"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Alternar Doc."/>
|
||||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Painel de Inserção ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||||
<ColumnChar name="Caráter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa do Documento"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Lista da Função"/>
|
||||
<SortTip name="Ordenar" />
|
||||
<ReloadTip name="Recarregar" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projeto"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de Trabalho"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nome do Projeto"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -11,25 +11,25 @@
|
||||
<Item menuId="view" name="&Ver"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&Formato"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Lenguaje"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Configurar"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Configuración"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="E&jecutar"/>
|
||||
<Item id = "9" name = "&?"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Complementos"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Ve&ntana"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrar más"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Archivos recientes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar al portapapeles"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentarios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto-completar"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversión Fín de línea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Completar automáticamente"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversión fin de línea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaciones de limpieza"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pegado Especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pegado especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar todo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar todo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Arriba"/>
|
||||
@ -38,6 +38,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar el documento actual"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestaña"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Contraer nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proyecto"/>
|
||||
@ -60,14 +61,16 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importar"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&Nuevo"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Abrir"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="41004" name="C&errar todo"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Cerrar todo menos actual"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Cerrar todo lo de la izquierda"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Cerrar todo lo de la derecha"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Guardar t&odo"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Guardar &como..."/>
|
||||
@ -88,6 +91,7 @@
|
||||
<Item id="42005" name="&Pegar"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Borrar"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Seleccionar t&odo"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Comienzo/Fin de la selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Incrementar tabulación"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Disminuir tabulación"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||
@ -102,25 +106,39 @@
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproducir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comentar/No comentar la selección"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentario simple"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Eliminar espacios al inicio"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Sin comentario simple"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Eliminar espacios al final"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Eliminar espacios al inicio"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Eliminar espacios al inicio y al final"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de línea a Espacio"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de línea a espacio"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Eliminar espacios no necesarios y finales de línea"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Sangría a Espacio"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Espacio a sangría"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Eliminar espacios al final"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Guardar macro grabada"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Sangría a espacio"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Espacio a sangría (Todo)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Espacio a sangría (Inicio)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Pegar contenido HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Pegar contenido RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copiar contenido binario"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Cortar contenido binario"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Pegar contenido binario"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Modo columnas..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor de columnas..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panel de caracteres"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Historial del portapapeles"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Guardar macro grabada"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Dirección del texto Der-->Izq"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Dirección del texto Izq-->Der"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Sólo lectura"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar ruta del archivo"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar nombre del archivo"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar ruta de la carpeta"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ejecutar una macro varias veces..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Quitar indicador de sólo lectura"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Quitar indicador de solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42036" name="No comentar selección"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42036" name="Sin comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (que tengan espacios en blanco)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Inserte una línea en blanco encima de la actual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Inserte una línea en blanco debajo de la actual"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Buscar..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Buscar &siguiente"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Reemplazar..."/>
|
||||
@ -129,7 +147,15 @@
|
||||
<Item id="43006" name="Marcador siguiente"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Quitar todos los marcadores"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir al delimitador asociado"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Eliminar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Invertir marcador"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Buscar caracteres en el rango..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Seleccione todo lo que corresponda entre corchetes"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir al delimitador asociado"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Buscar anterior"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Búsqueda &rápida..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Buscar en archivos"/>
|
||||
@ -137,10 +163,6 @@
|
||||
<Item id="43015" name="Buscar anterior (volátil)"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marcar todos"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Desmarcar todos"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Borrar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Aplicar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Quitar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Aplicar 2º estilo"/>
|
||||
@ -164,15 +186,13 @@
|
||||
<Item id="43042" name="4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Buscar estilo"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de Resultados de Búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Siguiente Resultado de Búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Anterior Resultado de Búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Seleccionar y Buscar el Siguiente"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Seleccionar y Buscar el Anterior"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Invertir Marcador"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Siguiente resultado de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Anterior resultado de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Seleccionar y buscar el siguiente"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Seleccionar y buscar el anterior"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Contraer todo"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Lenguaje definido por el usuario..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="Mostrar todos los caracteres"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar sangrías"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
@ -183,17 +203,30 @@
|
||||
<Item id="44029" name="Expandir todo"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Contraer nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Pantalla completa"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Pantalla completa"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom predeterminado"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de corte"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Activar vista principal"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel de Proyecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel de Proyecto 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panel de Proyecto 3"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel de proyecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel de proyecto 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panel de proyecto 3"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Convertir a formato Windows"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Convertir a formato UNIX"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Convertir a formato MAC"/>
|
||||
@ -214,7 +247,8 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir en una ventana nueva"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Configurador de estilo..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definido por el usuario"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Lenguaje definido por el usuario..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definido por el usuario"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Acerca de Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Proyecto Notepad++ en Sourceforge"/>
|
||||
@ -223,22 +257,23 @@
|
||||
<Item id="47005" name="Descargar más complementos"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Actualizar Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Ayuda..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importar complementos ..."/>
|
||||
<Item id="47009" name="Configurar el Proxy para actualizar..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importar complementos ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importar temas ..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Tecla de método abreviado..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Tecla de método abreviado..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Ejecutar..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor de columnas..."/> <Item id="44042" name="Hide Lines"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Completar ruta"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Abrir todos los archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Borrar lista de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificar Acceso directo/Eliminar Macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modificar Acceso directo/Eliminar Comando..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificar acceso directo/Eliminar macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modificar acceso directo/Eliminar comando..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -256,11 +291,13 @@
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiar ruta de la carpeta"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Sólo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Quitar marca de sólo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Solo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Quitar marca de solo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mover a nueva ventana"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Abrir en nueva ventana"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Releer"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Cerrar todo lo de la izquierda"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Cerrar todo lo de la derecha"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -269,7 +306,7 @@
|
||||
<Item id="1" name="Buscar siguiente"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Buscar:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Sólo &palabras completas"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Solo &palabras completas"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Buscar en todo el d&ocumento"/>
|
||||
@ -301,9 +338,10 @@
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Reemplazar en archivos"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Sigue doc. actual"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Seguir en doc. actual"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Buscar todo en el documento actual"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. en nueva línea"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
@ -334,6 +372,7 @@
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Color"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Fuente"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Ext. predet.:"/>
|
||||
@ -349,12 +388,13 @@
|
||||
<Item id="2230" name="Habilitar fuente general en negrita"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Habilitar fuente general en cursiva"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Habilitar fuente general en subrayado"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Lenguajes definidos por el usuario"><!--"View"->"user-defined" dialog-->
|
||||
<Item id="20002" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="20001" name="Acoplar"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crear nuevo..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Guardar como..."/>
|
||||
@ -364,49 +404,160 @@
|
||||
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Color del estilo"/>
|
||||
<Item id="1" name="Color frontal"/>
|
||||
<Item id="2" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="3" name="Fuente"/>
|
||||
<Item id="4" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="7" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="8" name="Subrayado"/>
|
||||
<Folder title="Carpeta && Predeterminada">
|
||||
<StylerDialog title="Diseñador">
|
||||
<Item id="25030" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Color frontal"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Subrayado"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Anidar:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="1 clave"/>
|
||||
<Item id="25019" name="2 clave"/>
|
||||
<Item id="25020" name="3 clave"/>
|
||||
<Item id="25021" name="4 clave"/>
|
||||
<Item id="25022" name="5 clave"/>
|
||||
<Item id="25023" name="6 clave"/>
|
||||
<Item id="25024" name="7 clave"/>
|
||||
<Item id="25025" name="8 clave"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentario"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="25026" name="1º operador"/>
|
||||
<Item id="25027" name="2º Operador"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Carpeta && Predeterminada">
|
||||
<Item id="21101" name="Configuración de estilo predeterminado"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Configurar palabras clave de apertura"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Configurar palabras clave de cierre"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Sitio temporal doc:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Ajuste compacto (ajustar también las líneas vacías)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Ajustar el estilo del 1º codigo:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Centrar:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Ajustar el estilo del 2º codigo (necesita separadores):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Centrar:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Ajustar el estilo del comentario:"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Centrar:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Diseñador"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listas de palabras clave">
|
||||
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Diseñador"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentarios && Números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de la línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Permitir en todas partes"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Forzar al inicio de línea"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espacios anteriores"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir ajuste de comentarios"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentario de línea"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentario de bloque"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Abrir comentario:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Cerrar comentario:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Tratar palabra clave como símbolo"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Tratar palabras clave como símbolos"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Número"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo de número"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="23230" name="1º prefjo"/>
|
||||
<Item id="23232" name="2º prefjo"/>
|
||||
<Item id="23234" name="1º extra"/>
|
||||
<Item id="23236" name="2º extra"/>
|
||||
<Item id="23238" name="1º sufijo"/>
|
||||
<Item id="23240" name="2º sufijo"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Rango:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Punto"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Coma"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambos"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadores">
|
||||
<Item id="24107" name="Operador"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Símbolos disponibles"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Operadores activados"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Límite abierto:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Límite cerrado:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Límite abierto:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Límite cerrado:"/>
|
||||
<Operator title="Operadores && Delimitadores">
|
||||
<Item id="24101" name="Diseño de operadores"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24116" name="1º operador"/>
|
||||
<Item id="24117" name="2º operador (separadores necesarios)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Estilo 1º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24222" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Estilo 2º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24322" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24401" name="Estilo 3º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24422" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24451" name="Estilo 4º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24472" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24501" name="Estilo 5º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24522" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24551" name="Estilo 6º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24572" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24601" name="Estilo 7º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24622" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24651" name="Estilo 8º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24672" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Diseñador"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilita carácter de escape:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
@ -429,12 +580,15 @@
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar un documento"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-línea"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilínea"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ocultar (Alt ó F10 para alternarla)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Idioma"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Document List Panel"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Mostrar"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Opciones visuales">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
|
||||
@ -450,12 +604,12 @@
|
||||
<Item id="6204" name="Círculos"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Cuadrados"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Ninguno"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predeterminado"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineado"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangría"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar número de línea"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar marcas"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
@ -465,7 +619,10 @@
|
||||
<Item id="6212" name="Modo lineal"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo de fondo"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Resaltar la línea activa"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6231" name="Ancho de borde"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Nuevo Documento/Carpeta predeterminada">
|
||||
<Item id="6401" name="Formato"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
@ -478,26 +635,34 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 Little endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Lenguaje predet.:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Carpeta predeterminada (Abrir/Guardar)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Seguir en el documento actual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Recordar la última carpeta usada"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Nuevo Documento"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplicar a los archivos ANSI abiertos"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Carpeta predeterminada">
|
||||
<Item id="6413" name="Carpeta predeterminada (Abrir/Guardar)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Seguir en el documento actual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Recordar la última carpeta usada"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. disponibles:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. asociadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Configuración de Pestañas">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplazar con espacios"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
|
||||
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar el menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Contraer el menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilizar predeterminado"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Tabulación">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplazar con espacios"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilizar predeterminado"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Imprimir">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
|
||||
@ -524,12 +689,64 @@
|
||||
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Agregar"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="configuración de variables"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Encabezado y pie de página"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="Miscelánea">
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historial de archivos recientes">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprobar al iniciar"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Cantidad máxima de archivos:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprobar al iniciar"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Ver"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Solo nombre de archivo"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa de archivo"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar longitud máxima:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Copia de seguridad/Autocompletar">
|
||||
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ninguna"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Copia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Copia detallada"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Carpeta personalizada de copia de seguridad"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carpeta:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompletar">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompletar"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Habilitar autocompletar en cada entrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Desde"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caracteres"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valores válidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerencias para los parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Inserción automática"/>
|
||||
<Item id="6857" name="Cerrar etiquetas html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6860" name="1º pareja:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="2º pareja:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="3º pareja:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Ventanas múltiples">
|
||||
<Item id="6151" name="Configuración de ventanas múltiples"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en una nueva ventana de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Siempre en modo ventanas múltiples"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predeterminado (ventana única)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Luego de modificar esta configuración es necesario reiniciar Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name="Configuración de la selección del delimitador (Ctrl + doble clic con el ratón)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir en varias líneas"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<MISC title="Miscelánea">
|
||||
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar a bandeja del sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
@ -547,29 +764,13 @@
|
||||
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Destacar atributos de etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Destacar zona comentarios/php/asp"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar sólo el nombre del archivo en el título"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solo el nombre del archivo en el título"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Coincidir MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Destacado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Sangría automática"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordenar por el usado más reciente"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Copia de seguridad/Autocompletar">
|
||||
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ninguna"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Copia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Copia detallada"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Carpeta para copia de seguridad personalizada"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carpeta:"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompletar"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Habilitar autocompletar en cada entrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Desde"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caracteres"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valores válidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerencias para los parámetros de la función"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Ejecución múltiple de macro">
|
||||
<Item id="1" name="Ejecutar"/>
|
||||
@ -615,30 +816,51 @@
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Es demasiada la cantidad de archivos a abrir" message="$INT_REPLACE$ archivos se abrirán.\r¿Está seguro de querer abrirlos?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Alternar Doc"/>
|
||||
<ColumnName name="Nombre"/>
|
||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panel de inserción ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||||
<ColumnChar name="Caracter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa del documento"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Lista de función"/>
|
||||
<SortTip name="Ordenar" />
|
||||
<ReloadTip name="Releer" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Proyecto"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de trabajo"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nombre de Proyecto"/>
|
||||
<NewFolderName name="Nombre de Carpeta"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nombre de proyecto"/>
|
||||
<NewFolderName name="Nombre de carpeta"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="1" name="Editar"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Releer Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Releer área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Guardar una copia como..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Agregar Nuevo Proyecto"/>
|
||||
<Item id="3121" name="Agregar nuevo proyecto"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Agregar carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Agregar archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Agregar archivos de Carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Agregar archivos de carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Arriba"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Abajo"/>
|
||||
@ -647,7 +869,7 @@
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Agregar carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Agregar archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Agregar archivos de Carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Agregar archivos de carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Arriba"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Abajo"/>
|
||||
|
@ -329,14 +329,14 @@ Comments: Update GUI translation.
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Sök" titleReplace="Ersätt" titleFindInFiles="Sök i filer" titleMark="Markera">
|
||||
<Item id="1" name="Sök nästa" />
|
||||
<Item id="1" name="Sök &nästa" />
|
||||
<Item id="2" name="Stäng" />
|
||||
<Item id="1603" name="Sök hela ord" />
|
||||
<Item id="1604" name="Matcha smĺ/stora bokstäver" />
|
||||
<Item id="1605" name="Reguljärt uttryck" />
|
||||
<Item id="1606" name="Loopa" />
|
||||
<Item id="1608" name="Ersätt" />
|
||||
<Item id="1609" name="Ersätt alla" />
|
||||
<Item id="1603" name="Sök &hela ord" />
|
||||
<Item id="1604" name="&Matcha små/stora bokstäver" />
|
||||
<Item id="1605" name="&Reguljärt uttryck" />
|
||||
<Item id="1606" name="&Loopa" />
|
||||
<Item id="1608" name="&Ersätt" />
|
||||
<Item id="1609" name="Ersätt &alla" />
|
||||
<Item id="1611" name="Ersätt med..." />
|
||||
<Item id="1612" name="Upp" />
|
||||
<Item id="1613" name="Ner" />
|
||||
@ -348,9 +348,9 @@ Comments: Update GUI translation.
|
||||
<Item id="1620" name="Sök efter:" />
|
||||
<Item id="1621" name="Sök" />
|
||||
<Item id="1624" name="Sökläge" />
|
||||
<Item id="1625" name="Normal" />
|
||||
<Item id="1626" name="Utökat (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
|
||||
<Item id="1632" name="I markering" />
|
||||
<Item id="1625" name="N&ormal" />
|
||||
<Item id="1626" name="&Utökat (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
|
||||
<Item id="1632" name="I mar&kering" />
|
||||
<Item id="1633" name="Rensa" />
|
||||
<Item id="1635" name="Ersätt i öppnade filer" />
|
||||
<Item id="1636" name="Sök i öppnade filer" />
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
; Define the application name
|
||||
!define APPNAME "Notepad++"
|
||||
|
||||
!define APPVERSION "6.5.1"
|
||||
!define APPVERSION "6.5.2"
|
||||
!define APPNAMEANDVERSION "${APPNAME} v${APPVERSION}"
|
||||
!define VERSION_MAJOR 6
|
||||
!define VERSION_MINOR 51
|
||||
!define VERSION_MINOR 52
|
||||
|
||||
!define APPWEBSITE "http://notepad-plus-plus.org/"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
#ifndef RESOURCE_H
|
||||
#define RESOURCE_H
|
||||
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.5.1")
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.5.2")
|
||||
|
||||
// should be X.Y : ie. if VERSION_DIGITALVALUE == 4, 7, 1, 0 , then X = 4, Y = 71
|
||||
// ex : #define VERSION_VALUE TEXT("5.63\0")
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.51\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 5, 1, 0
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.52\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 5, 2, 0
|
||||
|
||||
#ifdef UNICODE
|
||||
#define UNICODE_ANSI_MODE TEXT("(UNICODE)")
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user