parent
8d1a294bf0
commit
fcd88d73bb
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Basque" filename="basque.xml" version="8.1.9.3">
|
||||
<Native-Langue name="Basque" filename="basque.xml" version="8.3.3">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -73,7 +73,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item subMenuId="settings-import" name="Inportatu"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="window-sortby" name="Ordenatze irizpidea"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
|
@ -178,6 +179,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="42029" name="Kopiatu Arbelera Oraingo Fitxategiaren Bidea"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Kopiatu Arbelera Oraingo Fitxategiaren Izena"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Kopiatu Arbelera oraingo Direktorioaren Bidea"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Fitxategi guztien izenak Arbelera"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Fitxategi guztien bideak Arbelera"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Exekutatu Makro bat Hainbat Aldiz..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Kendu Irakurtzeko-Bakarrik Marka"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Gehitu Lerro Bakarreko Iruzkina"/>
|
||||
|
@ -249,6 +252,10 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="43048" name="Hautatu eta Bilatu Hurrengoa"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Hautatu eta Bilatu Aurrekoa"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Markatu..."/>
|
||||
<Item id="43501" name="Itxi Aukeratutakoa(k)"/>
|
||||
<Item id="43502" name="Itxi Besteak"/>
|
||||
<Item id="43503" name="Kopiatu Aukeratutako Izenak"/>
|
||||
<Item id="43504" name="Kopiatu Aukeratutako Bideak"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Oharra"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Tolestu dena"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Distrazio Gabeko Modua"/>
|
||||
|
@ -356,6 +363,16 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="42041" name="Hustu Orain Dela Gutxiko Fitxategien Zerrenda"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Aldatu Lasterbidea/Ezabatu Makroa..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Aldatu Lasterbidea/Ezabatu Komandoa..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="11001" name="&Leihoak..."/>
|
||||
<Item id="11002" name="Izena Atik Zra"/>
|
||||
<Item id="11003" name="Izena Ztik Ara"/>
|
||||
<Item id="11004" name="Bidea Atik Zra"/>
|
||||
<Item id="11005" name="Bidea Ztik Ara"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Mota Atik Zra"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Mota Ztik Ara"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Tamaina Txikienetik Handienera"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Tamaina Handienetik Txikienera"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
|
@ -629,6 +646,14 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="44107" name="Aldatu Karpeta laneko area gisara"/>
|
||||
<Item id="44109" name="Aldatu Dokumentu-Zerrendara"/>
|
||||
<Item id="44108" name="Aldatu Funtzioen Zerrendara"/>
|
||||
<Item id="11002" name="Ordenatu Izenaren Arabera Atik Zra"/>
|
||||
<Item id="11003" name="Ordenatu Izenaren Arabera Ztik Ara"/>
|
||||
<Item id="11004" name="Ordenatu Bidearen Arabera Atik Zra"/>
|
||||
<Item id="11005" name="Ordenatu Bidearen Arabera Ztik Ara"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Ordenatu Motaren Arabera Atik Zra"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Ordenatu Motaren Arabera Ztik Ara"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Ordenatu Tamainaren Arabera Txikienetik Handienera"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Ordenatu Tamainaren Arabera Handienetik Txikienera"/>
|
||||
</MainCommandNames>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Laster-tekla">
|
||||
|
@ -855,11 +880,15 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="6229" name="Lerrokatuta"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Lerro-koska"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desgaitu korritze aurreratuaren funtzioaren ukitze-panelaren arazoa"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Gaitu uneko lerroaren nabarmentzea"/>
|
||||
<Item id="6215" name="Gaitu letra-mota leuna"/>
|
||||
<Item id="6236" name="Gaitu azken lerrotik haratagoko korritzea"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Mantendu hautapena hautapenetik kanpo eskuin-klika egitean"/>
|
||||
<Item id="6245" name="Espazio virtuaia gaitu"/>
|
||||
<Item id="6245" name="Gaitu espazio birtuala"/>
|
||||
<Item id="6651" name="Uneko Lerroaren Adierazlea"/>
|
||||
<Item id="6652" name="Bat ere ez"/>
|
||||
<Item id="6653" name="Nabarmendu Atzeko Planoa"/>
|
||||
<Item id="6654" name="Ertza"/>
|
||||
<Item id="6655" name="Zabalera"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<DarkMode title="Modu Iluna">
|
||||
|
@ -881,6 +910,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="7122" name="Testu ilunagoa"/>
|
||||
<Item id="7123" name="Desgaitutako testua"/>
|
||||
<Item id="7124" name="Ertza"/>
|
||||
<Item id="7125" name="Esteka"/>
|
||||
<Item id="7130" name="Berrabiarazi"/>
|
||||
</DarkMode>
|
||||
|
||||
|
@ -990,6 +1020,15 @@ Zutabe-markatzaile anitz zehaztu ditzakezu zenbakiak zuriuneen bidez banatuta."/
|
|||
<Item id="6721" name="Erdialdea"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Eskuinaldea"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Gehitu"/>
|
||||
<ComboBox id="6724">
|
||||
<Element name="Fitxategi-izenaren bide osoa"/>
|
||||
<Element name="Fitxategi-izena"/>
|
||||
<Element name="Fitxategiaren direktorioa"/>
|
||||
<Element name="Orria"/>
|
||||
<Element name="Data laburra formatua"/>
|
||||
<Element name="Data laburra formatua"/>
|
||||
<Element name="Ordua"/>
|
||||
</ComboBox>
|
||||
<Item id="6725" name="Aldaera :"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Hemen erakutsi zure aldagaien ezarpenak"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Goiburua eta Oina"/>
|
||||
|
@ -1036,6 +1075,9 @@ Zutabe-markatzaile anitz zehaztu ditzakezu zenbakiak zuriuneen bidez banatuta."/
|
|||
<Item id="6809" name="Funtzio-osaketa"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Hitz-osaketa"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Funtzio eta Hitzen osaketa"/>
|
||||
<Item id="6869" name="Txertatu Aukeratutakoa"/>
|
||||
<Item id="6870" name="TAB"/> <!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||||
<Item id="6871" name="ENTER"/> <!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
|
||||
<Item id="6824" name="Baztertu zenbakiak"/>
|
||||
<Item id="6811" name=""/>
|
||||
<Item id="6813" name=". karakteretik hasita"/>
|
||||
|
@ -1234,6 +1276,9 @@ Notepad++eko webgunera joan eta azken bertsioa jaitsi nahi duzu?"/> <!-- HowToRe
|
|||
<DocTooDirtyToMonitor title="Monitorizatze arazoa" message="Dokumentua zikin dago. Gorde ezazu mesedez egindako aldaketak monitorizatu aurretik."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Monitorizatze arazoa" message="Fitxategia existitu behar da monitorizatua izan dadin."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Arazoa fitxategi-tamainarekin" message="Fitxategia handiegia da Notepad++en ireki ahal izateko"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||
<FileLoadingException title="Salbuespen-kodea: $STR_REPLACE$" message="Errorea gertatu da fitxategia kargatzerakoan!"/>
|
||||
<WantToOpenHugeFile title="Fitxategi erraldoia irekitzen oharra" message="2GBtik gorako fitxategi erraldoia irekitzeak hainbat minutu eraman dezake.
|
||||
Ziur zaude ireki nahi duzula?"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Sortu fitxategi berria" message=""$STR_REPLACE$" ez da existitzen. Sortu nahi duzu?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Sortu fitxategi berria" message="Ezin da "$STR_REPLACE$" fitxategia sortu."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<OpenFileError title="ERROREA" message="Ezin da "$STR_REPLACE$" fitxategia sortu."/>
|
||||
|
@ -1286,47 +1331,49 @@ Jarraitu?"/>
|
|||
<ColumnPath name="Bidea"/>
|
||||
</DocList>
|
||||
<WindowsDlg>
|
||||
<ColumnName name="Name"/>
|
||||
<ColumnPath name="Path"/>
|
||||
<ColumnType name="Type"/>
|
||||
<ColumnSize name="Size"/>
|
||||
<NbDocsTotal name="total documents:"/>
|
||||
<ColumnName name="Izena"/>
|
||||
<ColumnPath name="Bidea"/>
|
||||
<ColumnType name="Mota"/>
|
||||
<ColumnSize name="Tamaina"/>
|
||||
<NbDocsTotal name="dokumentu kopurua:"/>
|
||||
<MenuCopyName name="Kopiatu Izena(k)"/>
|
||||
<MenuCopyPath name="Kopiatu Bidea(k)"/>
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII Codes Insertion Panel"/>
|
||||
<ColumnVal name="Value"/>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII Kodeak Txertatzeko Panela"/>
|
||||
<ColumnVal name="Balioa"/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||
<ColumnChar name="Character"/>
|
||||
<ColumnHtmlNumber name="HTML Number"/>
|
||||
<ColumnHtmlName name="HTML Code"/>
|
||||
<ColumnChar name="Karakterea"/>
|
||||
<ColumnHtmlNumber name="HTML Zenbakia"/>
|
||||
<ColumnHtmlName name="HTML Kodea"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Document Map"/>
|
||||
<PanelTitle name="Dokumentu Mapa"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Function List"/>
|
||||
<SortTip name="Sort"/>
|
||||
<ReloadTip name="Reload"/>
|
||||
<PanelTitle name="Funtzioen Zerrenda"/>
|
||||
<SortTip name="Ordenatu"/>
|
||||
<ReloadTip name="Berriz kargatu"/>
|
||||
<PreferencesTip name="Hobespenak"/>
|
||||
<PreferencesInitialSort name="Ordenatu funtzioak (Atik Zra) modu lehenetsian"/>
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<FolderAsWorkspace>
|
||||
<PanelTitle name="Folder as Workspace"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Select a folder to add in Folder as Workspace panel"/>
|
||||
<ExpandAllFoldersTip name="Expand all folders"/>
|
||||
<CollapseAllFoldersTip name="Collapse all folders"/>
|
||||
<LocateCurrentFileTip name="Locate current file"/>
|
||||
<PanelTitle name="Karpeta Lan-inguru gisa"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Aukeratu karpena bat Karpeta Lan-inguru gisa panelean gehitzeko"/>
|
||||
<ExpandAllFoldersTip name="Zabaldu karpeta guztiak"/>
|
||||
<CollapseAllFoldersTip name="Tolestu karpeta guztiak"/>
|
||||
<LocateCurrentFileTip name="Aurkitu oraingo fitxategia"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Item id="3511" name="Remove"/>
|
||||
<Item id="3512" name="Remove All"/>
|
||||
<Item id="3513" name="Add"/>
|
||||
<Item id="3514" name="Run by system"/>
|
||||
<Item id="3515" name="Open"/>
|
||||
<Item id="3516" name="Copy path"/>
|
||||
<Item id="3517" name="Find in Files..."/>
|
||||
<Item id="3518" name="Explorer here"/>
|
||||
<Item id="3519" name="CMD here"/>
|
||||
<Item id="3520" name="Copy file name"/>
|
||||
<Item id="3511" name="Kendu"/>
|
||||
<Item id="3512" name="Kendu Guztiak"/>
|
||||
<Item id="3513" name="Gehitu"/>
|
||||
<Item id="3514" name="Exekutatu sistemaren bidez"/>
|
||||
<Item id="3515" name="Ireki"/>
|
||||
<Item id="3516" name="Kopiatu bidea"/>
|
||||
<Item id="3517" name="Bilatu Fitxategietan..."/>
|
||||
<Item id="3518" name="Esploratzailea hemen"/>
|
||||
<Item id="3519" name="Komando lerria hemen"/>
|
||||
<Item id="3520" name="Kopiatu fitxategi izena"/>
|
||||
</Menus>
|
||||
</FolderAsWorkspace>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
|
@ -1340,14 +1387,14 @@ Jarraitu?"/>
|
|||
<Item id="1" name="Editatu"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="New Workspace"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Open Workspace"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Reload Workspace"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Save"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Save As..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Save a Copy As..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Add New Project"/>
|
||||
<Item id="3128" name="Find in Projects..."/>
|
||||
<Item id="3122" name="Lan-inguru berria"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Ireki Lan-ingurua"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Berriz kargatu Lan-ingurua"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Gorde"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Gorde honela..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Gorde kopia gisa honela..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Gehitu Proiektu berria"/>
|
||||
<Item id="3128" name="Bilatu Proiektuetan..."/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Aldatu Izena"/>
|
||||
|
@ -1384,9 +1431,11 @@ Jarraitu?"/>
|
|||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ zuriune"/>
|
||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ FITXA"/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" zure karaktere zerrendan."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||||
<backup-select-folder value="Aukeratu karpeta bat segurtasun-kopien direktorio gisa"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Bide baliogabea."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Berrabiarazi ezazu mesedez Notepad++ aplikatzeko."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Aukeratu karpeta bat Notepad++ek ezarpenak bertatik irakurri eta bertara idatzi ditzan"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<default-open-save-select-folder value="Aukeratu karpeta bat lehenetsitako gisa"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Erabili Shift+Enter kontrako norantzan bilatzeko"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="2 bilaketa-botoiko modua"/>
|
||||
<file-rename-title value="Aldatu izena"/>
|
||||
|
@ -1394,7 +1443,12 @@ Jarraitu?"/>
|
|||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
Bilatu fitxategi guztietan hurrengoetan izan ezik: exe, obj eta log:
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" secction of Find dialog. -->
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log
|
||||
Bilatu fitxategi guztietan baina alde batera utzi tests, bin eta bin64 karpetak:
|
||||
*.* !\tests !\bin*
|
||||
Bilatu fitxategi guztietan baina alde batera utzi log ala logs karpetak modu errekurtsiboan:
|
||||
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||||
<find-in-files-select-folder value="Aukeratu karpeta bat bertan bilatzeko"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||||
<find-status-top-reached value="Bilatu: Amaieratik hasi eta lehen emaitza aurkitu da. Dokumentuaren hasierara iritsi zara."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Bilatu: Hasieratik hasi eta azken emaitza aurkitu da. Dokumentuaren amaierara iritsi zara."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Ordeztu Fitxategietan: emaitza bat ordezkatu da"/>
|
||||
|
@ -1488,7 +1542,10 @@ Bilatu fitxategi guztietan hurrengoetan izan ezik: exe, obj eta log:
|
|||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Esaldia ez da aurkitu" />
|
||||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Orriaren hasierara iritsi da, azpitik jarraitu da" />
|
||||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Orriaren amaierara iritsi da, goitik jarraitu da" />
|
||||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Nabarmendu katearen bat-etortze guztiak" />
|
||||
<contextMenu-styleOneToken value="Nabarmendu kate bakarra" />
|
||||
<contextMenu-clearStyle value="Garbitu nabarmentzea" />
|
||||
<contextMenu-PluginCommands value="Pluginen komandoak" />
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue