Andrei-Valentin Miloiu a75832cf93 Update romanian.xml
Close #16858
2025-08-01 20:45:40 +02:00

1943 lines
131 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 8.8.3
- Ultima modificare a fost făcută 01 august 2025 de către Miloiu Andrei-Valentin
Modificările din 30 ianuarie 2019 au fost făcute de către Barna Cosmin Marian
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang -->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="8.8.3">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fișier"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editare"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Căutare"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Afișare"/>
<Item menuId="encoding" name="C&amp;odificare"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Limbaj"/>
<Item menuId="settings" name="Se&amp;tări"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Unelte"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macrocomenzi (Macro-uri)"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutare"/>
<Item menuId="Plugins" name="Mo&amp;dule (Plugin-uri)"/>
<Item menuId="Window" name="Fe&amp;restre"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Deschide folderul gazdă"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Închide &amp;mai multe documente"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Fișiere recente"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserare"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiază în clipboard"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentare"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Convertește literele în"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operații pentru linii"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Crează/Anulează comentariul"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Completare automată"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertește sfârșitul de linie"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operații pentru spațiile libere"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Lipire specială"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pe selecție"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Selectare multiplă pentru TOT"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Selectare multiplă pentru URMĂTORUL"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Istoricul schimbărilor"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcare totală"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcare &amp;unică a selecției"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Demarcare totală"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Sari în sus"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Sari în jos"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="&amp;Copiază textul stilat"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Semn de carte"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Afișează fișierul curent în"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Arată simbolurile"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Dimensiune"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mută/Clonează documentul curent"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Filă"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Restrânge nivelul"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Extinde nivelul"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proiect"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set de caractere"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Chirilic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central-european"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinezesc"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Est-european"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grec"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraic"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonez"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord-european"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thailandez"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vest-european"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Limbaj definit de utilizator"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importare"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Sortare după"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nou"/>
<Item id="41002" name="&amp;Deschidere"/>
<Item id="41019" name="Explorator (Explorer)"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41025" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41003" name="În&amp;chidere"/>
<Item id="41004" name="Închi&amp;de-le pe toate"/>
<Item id="41005" name="Închide-le PE TOATE, CU EXCEPȚIA documentului curent"/>
<Item id="41026" name="Închide-le PE TOATE, CU EXCEPȚIA documentelor fixate"/>
<Item id="41009" name="Închide-le PE TOATE cele din stânga"/>
<Item id="41018" name="Închide-le PE TOATE cele din dreapta"/>
<Item id="41024" name="Închide-le PE TOATE cele nemodificate"/>
<Item id="44048" name="Fixează cardul" alternativeName="Desprinde cardul"/>
<Item id="41006" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="41007" name="Salvea&amp;ză-le pe toate"/>
<Item id="41008" name="S&amp;alvare ca..."/>
<Item id="41010" name="Tipărire..."/>
<Item id="1001" name="Tipărește acum"/>
<Item id="41011" name="I&amp;eșire"/>
<Item id="41012" name="Încarcă sesiunea..."/>
<Item id="41013" name="Salvează sesiunea..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Reîncarcă-l de pe disc"/>
<Item id="41015" name="Salvează o copie ca..."/>
<Item id="41016" name="Mută-l în Coșul de gunoi (Coșul de reciclare)"/>
<Item id="41017" name="Redenumește-l..."/>
<Item id="41021" name="Restaurează fișierele închise recent"/>
<Item id="41022" name="Deschide un folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41023" name="Deschide-l în vizualizatorul implicit"/>
<Item id="42001" name="Dec&amp;upare"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiere"/>
<Item id="42003" name="A&amp;nulare"/>
<Item id="42004" name="&amp;Revenire"/>
<Item id="42005" name="&amp;Lipire"/>
<Item id="42006" name="Șter&amp;gere"/>
<Item id="42007" name="Selectează t&amp;ot"/>
<Item id="42020" name="Selectează începutul/sfârșitul"/>
<Item id="42089" name="Începe/Termină selecția în modul coloană"/>
<Item id="42084" name="Data și ora (forma scurtă)"/>
<Item id="42085" name="Data și ora (forma lungă)"/>
<Item id="42086" name="Data și ora (format personalizat)"/>
<Item id="42008" name="Mărește indentarea liniei"/>
<Item id="42009" name="Redu indentarea liniei"/>
<Item id="42010" name="Dublează linia curentă"/>
<Item id="42079" name="Șterge liniile dublate"/>
<Item id="42077" name="Elimină liniile consecutive dublate"/>
<Item id="42012" name="Întrerupe liniile"/>
<Item id="42013" name="Unește liniile"/>
<Item id="42014" name="Mută în sus linia curentă"/>
<Item id="42015" name="Mută în jos linia curentă"/>
<Item id="42059" name="Sortează liniile lexicografic ascendent"/>
<Item id="42060" name="Sortează liniile lexicografic descendent"/>
<Item id="42080" name="Sortează liniile în ordine lexicografică ascendentă ignorând majusculele"/>
<Item id="42081" name="Sortează liniile în ordine lexicografică descendentă ignorând majusculele"/>
<Item id="42100" name="Sortează liniile în ordinea crescătoare a limbii (a setărilor regionale/locale sau a localizării)"/>
<Item id="42101" name="Sortează liniile în ordinea descrescătoare a limbii (a setărilor regionale/locale sau a localizării)"/>
<Item id="42061" name="Sortează liniile ca numere întregi crescător"/>
<Item id="42062" name="Sortează liniile ca numere întregi descrescător"/>
<Item id="42063" name="Sortează liniile ca zecimale (virgulă) ascendent"/>
<Item id="42064" name="Sortează liniile ca zecimale (virgulă) descendent"/>
<Item id="42065" name="Sortează liniile ca zecimale (punct) ascendent"/>
<Item id="42066" name="Sortează liniile ca zecimale (punct) descendent"/>
<Item id="42083" name="Inversează ordinea liniilor"/>
<Item id="42078" name="Pune la întâmplare ordinea liniilor"/>
<Item id="42016" name="&amp;MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="mi&amp;nuscule"/>
<Item id="42067" name="&amp;Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id="42068" name="Prima literă din cuvânt mare (îm&amp;binare)"/>
<Item id="42069" name="Prima literă din p&amp;ropoziție mare"/>
<Item id="42070" name="Prima literă din propoziție mare (îmbinare)"/>
<Item id="42071" name="&amp;iNVERSARE lITERELE"/>
<Item id="42072" name="&amp;LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id="42073" name="Deschide fișierul"/>
<Item id="42074" name="Deschide folderul gazdă în Explorer"/>
<Item id="42075" name="Căutare pe Internet"/>
<Item id="42076" name="Schimbă motorul de căutare..."/>
<Item id="42090" name="Ignoră majusculele și cuvintele întregi"/>
<Item id="42091" name="Potrivește doar majusculele"/>
<Item id="42092" name="Potrivește numai cuvântul întreg"/>
<Item id="42093" name="Potrivește majuscule și cuvinte întregi"/>
<Item id="42094" name="Ignoră majusculele și cuvintele întregi"/>
<Item id="42095" name="Potrivește doar majusculele"/>
<Item id="42096" name="Potrivește numai cuvântul întreg"/>
<Item id="42097" name="Potrivește majusculele și cuvintele întregi"/>
<Item id="42098" name="Anulează cea mai recentă selecție multiplă adăugată"/>
<Item id="42099" name="Omite selecția curentă și mergi la următoarea selecție multiplă"/>
<Item id="42018" name="Pornește în&amp;registrarea (Start înregistrare)"/>
<Item id="42019" name="Oprește înregistrarea (S&amp;top înregistrare)"/>
<Item id="42021" name="&amp;Redare"/>
<Item id="42022" name="Comută comentariul pe o singură linie"/>
<Item id="42023" name="Comentariu multilinie (bloc)"/>
<Item id="42047" name="Anulează comentariul multilinie (bloc)"/>
<Item id="42024" name="Elimină spațiile de la sfârșit de linii"/>
<Item id="42042" name="Elimină spațiile de la început de linii" />
<Item id="42043" name="Elimină spațiile cu capete de linii"/>
<Item id="42044" name="Convertește sfârșitul de linie (EOL) în spațiu"/>
<Item id="42045" name="Elimină ambele și din sfârșitul de linie (EOL) la spațiu"/>
<Item id="42046" name="Din Tab (tabulator) în spațiu"/>
<Item id="42054" name="Din spații în Tab (tabulator) (toate)"/>
<Item id="42053" name="Spații în Tab (tabulator) (la început de linie)"/>
<Item id="42038" name="Lipește conțintul HTML"/>
<Item id="42039" name="Lipește conțintul RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiază conținutul binar"/>
<Item id="42049" name="Decupează conținutul binar"/>
<Item id="42050" name="Lipește conținutul binar"/>
<Item id="42082" name="Copiază legătura (link-ul)"/>
<Item id="42037" name="Modul coloană..."/>
<Item id="42034" name="Editor de coloane..."/>
<Item id="42051" name="Panou de caractere"/>
<Item id="42052" name="Istoricul clipboard-ului"/>
<Item id="42025" name="&amp;Salvează macrocomanda înregistrată în prezent..."/>
<Item id="42026" name="Text de la dreapta la stânga (RTL)"/>
<Item id="42027" name="Text de la stânga la dreapta (LTR)"/>
<Item id="42028" name="&amp;Setează modul Doar în citire (modul Numai în citire) în Notepad++"/>
<Item id="42029" name="Copiază calea actuală a fișierului"/>
<Item id="42030" name="Copiază numele actual al fișierului"/>
<Item id="42031" name="Copiază calea actuală a folderului"/>
<Item id="42087" name="Copiază toate numele fișierelor"/>
<Item id="42088" name="Copiază toate căile fișierelor"/>
<Item id="42032" name="&amp;Execută o macrocomandă de mai multe ori..."/>
<Item id="42033" name="Atributul Doar în citire (Numai în citire) în Windows"/>
<Item id="42035" name="Comentează pe o singură linie"/>
<Item id="42036" name="Anulează comentariul pe o singură linie"/>
<Item id="42055" name="Elimină liniile goale"/>
<Item id="42056" name="Elimină liniile goale (ce conțin caractere goale)"/>
<Item id="42057" name="Inserează o linie goală deasupra actualei linii"/>
<Item id="42058" name="Inserează o linie goală dedesubtul actualei linii"/>
<Item id="43001" name="Cău&amp;tare..."/>
<Item id="43002" name="Caută &amp;următorul"/>
<Item id="43003" name="Î&amp;nlocuire..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Salt la..."/>
<Item id="43005" name="Comută semnul de carte"/>
<Item id="43006" name="Semnul de carte următor"/>
<Item id="43007" name="Semnul de carte anterior"/>
<Item id="43008" name="Golește toate semnele de carte"/>
<Item id="43018" name="Decupează liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43019" name="Copiază liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43020" name="Lipește la (Înlocuiește) liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43021" name="Elimină liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43051" name="Elimină liniile fără semne de carte"/>
<Item id="43050" name="Inversează semnele de carte"/>
<Item id="43052" name="Găs&amp;ește caracterele în intervalul..."/>
<Item id="43053" name="&amp;Selectează toate caracterele aflate între 2 (două paranteze) {}, [] sau ()"/>
<Item id="43009" name="Salt la acolada perec&amp;he"/>
<Item id="43010" name="Găsește rezultatul &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Căutare &amp;incrementală"/>
<Item id="43013" name="Găsește în fișie&amp;re"/>
<Item id="43014" name="Găsește re&amp;zultatul volatil următor"/>
<Item id="43015" name="Găsește rezultatul &amp;volatil anterior"/>
<Item id="43022" name="Folosește stilul 1"/>
<Item id="43023" name="Elimină stilul 1"/>
<Item id="43024" name="Folosește stilul 2"/>
<Item id="43025" name="Elimină stilul 2"/>
<Item id="43026" name="Folosește stilul 3"/>
<Item id="43027" name="Elimină stilul 3"/>
<Item id="43028" name="Folosește stilul 4"/>
<Item id="43029" name="Elimină stilul 4"/>
<Item id="43030" name="Folosește stilul 5"/>
<Item id="43031" name="Elimină stilul 5"/>
<Item id="43032" name="Elimină toate stilurile"/>
<Item id="43033" name="Stilul 1"/>
<Item id="43034" name="Stilul 2"/>
<Item id="43035" name="Stilul 3"/>
<Item id="43036" name="Stilul 4"/>
<Item id="43037" name="Stilul 5"/>
<Item id="43038" name="Caută un stil"/>
<Item id="43039" name="Stilul 1"/>
<Item id="43040" name="Stilul 2"/>
<Item id="43041" name="Stilul 3"/>
<Item id="43042" name="Stilul 4"/>
<Item id="43043" name="Stilul 5"/>
<Item id="43044" name="Caută un stil"/>
<Item id="43055" name="Stilul 1"/>
<Item id="43056" name="Stilul 2"/>
<Item id="43057" name="Stilul 3"/>
<Item id="43058" name="Stilul 4"/>
<Item id="43059" name="Stilul 5"/>
<Item id="43060" name="Toate stilurile"/>
<Item id="43061" name="Caută stilul marcajului"/>
<Item id="43062" name="Folosește stilul 1"/>
<Item id="43063" name="Folosește stilul 2"/>
<Item id="43064" name="Folosește stilul 3"/>
<Item id="43065" name="Folosește stilul 4"/>
<Item id="43066" name="Folosește stilul 5"/>
<Item id="43067" name="Du-te la următoarea schimbare"/>
<Item id="43068" name="Du-te la schimbarea anterioară"/>
<Item id="43069" name="Golește istoricul schimbărilor"/>
<Item id="43045" name="Fereastra cu rezultatele căutării"/>
<Item id="43046" name="Rezultatul căutării urmă&amp;toare"/>
<Item id="43047" name="Rezultatul căutării an&amp;terioare"/>
<Item id="43048" name="&amp;Selectează și găsește următorul"/>
<Item id="43049" name="&amp;Selectează și găsește anteriorul"/>
<Item id="43054" name="&amp;Marcare..."/>
<Item id="43501" name="Închide selecția"/>
<Item id="43502" name="Închide-le pe celelalte"/>
<Item id="43503" name="Copiază numele selectate"/>
<Item id="43504" name="Copiază căile selectate"/>
<Item id="44009" name="&amp;Modul postează-l (post-it) (Numai pentru documentul actual vizibil)"/>
<Item id="44010" name="Restrânge-le pe toate"/>
<Item id="44011" name="Modul fără distracție"/>
<Item id="44019" name="Afișează toate caracterele"/>
<Item id="44020" name="Afișează ghidul de indentare"/>
<Item id="44022" name="Limitează lungimea liniilor (Încadrare cuvânt)"/>
<Item id="44023" name="&amp;Mărește (Ctrl+rotița mouse-ului în sus)"/>
<Item id="44024" name="Micșo&amp;rare (Ctrl+rotița mouse-ului în jos)"/>
<Item id="44025" name="Afișează spațiile libere și Tab-urile (tabulatoarele)"/>
<Item id="44026" name="Afișează sfârșitul de linie"/>
<Item id="44029" name="Desfășoară-le pe toate"/>
<Item id="44030" name="Restrânge nivelul curent"/>
<Item id="44031" name="Extinde nivelul curent"/>
<Item id="44049" name="Rezumat..."/>
<Item id="44080" name="Harta documentului"/>
<Item id="44070" name="Lista documentelor"/>
<Item id="44084" name="Lista funcțiilor"/>
<Item id="44085" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44086" name="Fila &amp;1"/>
<Item id="44087" name="Fila &amp;2"/>
<Item id="44088" name="Fila &amp;3"/>
<Item id="44089" name="Fila &amp;4"/>
<Item id="44090" name="Fila &amp;5"/>
<Item id="44091" name="Fila &amp;6"/>
<Item id="44092" name="Fila &amp;7"/>
<Item id="44093" name="Fila &amp;8"/>
<Item id="44094" name="Fila &amp;9"/>
<Item id="44116" name="Prima filă"/>
<Item id="44117" name="Ultima filă"/>
<Item id="44095" name="Fila următoare"/>
<Item id="44096" name="Fila anterioară"/>
<Item id="44097" name="Monitorizare (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Mută fila înainte"/>
<Item id="44099" name="Mută fila înapoi"/>
<Item id="44110" name="Șterge culoarea"/>
<Item id="44111" name="Aplică culoarea 1"/>
<Item id="44112" name="Aplică culoarea 2"/>
<Item id="44113" name="Aplică culoarea 3"/>
<Item id="44114" name="Aplică culoarea 4"/>
<Item id="44115" name="Aplică culoarea 5"/>
<Item id="44130" name="Afișează caracterele neafișabile"/>
<Item id="44131" name="Afișează caracterele de control și sfârșitul de linie Unicode (Unicode EOL)"/>
<Item id="44032" name="Comută la modul ecran complet"/>
<Item id="44033" name="Restabilește scalarea implicită"/>
<Item id="44034" name="Întotdeauna deasupra"/>
<Item id="44035" name="Sincronizează derularea verticală"/>
<Item id="44036" name="Sincronizează derularea orizontală"/>
<Item id="44041" name="Afișează semnul de întrerupere de linie"/>
<Item id="44072" name="Focalizează pe altă afișare" />
<Item id="44081" name="Panoul proiectului 1" />
<Item id="44082" name="Panoul proiectului 2" />
<Item id="44083" name="Panoul proiectului 3" />
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="45004" name="Codifică în ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codifică în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Codifică în UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="Codifică în UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="Codifică în UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Convertește în ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertește în UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Convertește în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Convertește în UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Convertește în UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (Tradițional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificat)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandez"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordic"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portughez"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francez"/>
<Item id="10001" name="Mută în alt panou"/>
<Item id="10002" name="Clonează în alt panou"/>
<Item id="10003" name="Mută în instanță nouă"/>
<Item id="10004" name="Deschide în instanță nouă"/>
<Item id="10005" name="Mută la început"/>
<Item id="10006" name="Mută la sfârșit"/>
<Item id="46001" name="Configuratorul de stiluri..."/>
<Item id="46016" name="Niciunul (Text normal)"/>
<Item id="46250" name="Definește limbajul..."/>
<Item id="46300" name="Deschide folderul de limbă definit de utilizator..."/>
<Item id="46301" name="Colecția de limbi Notepad++ definită de utilizator"/>
<Item id="46180" name="Definit de utilizator"/>
<Item id="47000" name="Despre Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Argumente pentru linia de comandă..."/>
<Item id="47001" name="Pagina web a Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagina proiectului Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentație online"/>
<Item id="47004" name="Comunitatea Notepad++ (Forum)"/>
<Item id="47012" name="Informații de depanare"/>
<Item id="47005" name="Descarcă mai multe module (plugin-uri)"/>
<Item id="47006" name="Actualizează Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Setează proxy-ul pentru actualizare..."/>
<Item id="48005" name="Importă modulul/modulele (plugin-ul/plugin-urile) ..."/>
<Item id="48006" name="Importă tema (temele) de afișare..."/>
<Item id="48018" name="Editează meniul contextual"/>
<Item id="48009" name="Lista combinațiilor de taste..."/>
<Item id="48011" name="Preferințe..."/>
<Item id="48014" name="Deschide folderul pentru module (plugin-uri)..."/>
<Item id="48015" name="Administrează modulele (plugin-urile)..."/>
<Item id="48501" name="Generare..."/>
<Item id="48502" name="Generează din fișiere..."/>
<Item id="48503" name="Generează din selecție în clipboard"/>
<Item id="48504" name="Generare..."/>
<Item id="48505" name="Generează din fișiere..."/>
<Item id="48506" name="Generează din selecție în clipboard"/>
<Item id="48507" name="Generare..."/>
<Item id="48508" name="Generează din fișiere..."/>
<Item id="48509" name="Generează din selecție în clipboard"/>
<Item id="48510" name="Generare..."/>
<Item id="48511" name="Generează din fișiere..."/>
<Item id="48512" name="Generează din selecție în clipboard"/>
<Item id="49000" name="&amp;Executare..."/>
<Item id="50000" name="Completează funcțiile"/>
<Item id="50001" name="Completează cuvintele"/>
<Item id="50002" name="Sugestii de parametri pentru funcții"/>
<Item id="50010" name="Sugestia precedentă a parametrilor funcției"/>
<Item id="50011" name="Sugestia următoare a parametrilor funcției"/>
<Item id="50005" name="Comută înregistrarea macrocomenzii"/>
<Item id="50006" name="Completează căile"/>
<Item id="44042" name="Ascunde liniile"/>
<Item id="42040" name="Deschide toate fișierele recente"/>
<Item id="42041" name="Golește lista de fișiere recente"/>
<Item id="48016" name="Modifică scurtătura/ Șterge macrocomanda..."/>
<Item id="48017" name="Modifică scurtătura/ Șterge comanda..."/>
<Item id="11001" name="&amp;Ferestre..."/>
<Item id="11002" name="Numele de la A la Z"/>
<Item id="11003" name="Numele de la Z la A"/>
<Item id="11004" name="Căile de la A la Z"/>
<Item id="11005" name="Căile de la Z la A"/>
<Item id="11006" name="Tipurile de la A la Z"/>
<Item id="11007" name="Tipurile de la Z la A"/>
<Item id="11008" name="Lungimea conținutului în ordine crescătoare"/>
<Item id="11009" name="Lungimea conținutului în ordine descrescătoare"/>
</Commands>
</Main>
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Închidere"/>
<Item CMDID="0" name="Închide ferestrele multiple"/>
<Item CMDID="41005" name="Închide-le PE TOATE, CU EXCEPȚIA aceasteia"/>
<Item CMDID="41026" name="Închide-le PE TOATE, CU EXCEPȚIA celor fixate"/>
<Item CMDID="41009" name="Închide-le PE TOATE cele din stânga"/>
<Item CMDID="41018" name="Închide-le PE TOATE cele din dreapta"/>
<Item CMDID="41024" name="Închide TOATE ferestrele neschimbate"/>
<Item CMDID="44048" name="Fixează fila" alternativeName="Anulează fixarea filei"/>
<Item CMDID="41006" name="Salvare"/>
<Item CMDID="41008" name="Salvare ca..."/>
<Item CMDID="1" name="Deschide în"/>
<Item CMDID="41019" name="Deschide folderul gazdă în Explorer"/>
<Item CMDID="41020" name="Deschide folderul gazdă în cmd"/>
<Item CMDID="41025" name="Deschide folderul care-l conține ca spațiu de lucru"/>
<Item CMDID="41021" name="Deschide-l în vizualizatorul implicit"/>
<Item CMDID="41023" name="Deschide-l în vizualizatorul implicit"/>
<Item CMDID="41017" name="Redenumire"/>
<Item CMDID="41016" name="Mută în Coșul de gunoi (Coșul de reciclare)"/>
<Item CMDID="41014" name="Reîncarcă"/>
<Item CMDID="41010" name="Tipărire..."/>
<Item CMDID="42028" name="Modul doar în citire (Modul numai în citire) în Notepad++"/>
<Item CMDID="42033" name="Atributul Doar în citire (Numai în citire) în Windows"/>
<Item CMDID="2" name="Copiază în clipboard"/>
<Item CMDID="42029" name="Copiază calea fișierului în clipboard"/>
<Item CMDID="42030" name="Copiază numele fișierului în clipboard"/>
<Item CMDID="42031" name="Copiază calea folderului în clipboard"/>
<Item CMDID="3" name="Mută documentul"/>
<Item CMDID="10005" name="Mută-l la început"/>
<Item CMDID="10006" name="Mută-l la sfârșit"/>
<Item CMDID="10001" name="Mută-l în altă vedere"/>
<Item CMDID="10002" name="Clonează-l în altă vedere"/>
<Item CMDID="10003" name="Mută-l în instanță nouă"/>
<Item CMDID="10004" name="Deschide-l în instanță nouă"/>
<Item CMDID="4" name="Aplică culoarea într-o filă"/>
<Item CMDID="44111" name="Aplică culoarea 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Aplică culoarea 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Aplică culoarea 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Aplică culoarea 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Aplică culoarea 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Șterge culoarea"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Activează"/>
<Item id="43102" name="Nou"/>
<Item id="43103" name="Nou și lipește"/>
<Item id="43104" name="Deschide..."/>
<Item id="43013" name="Găsire în fișiere..."/>
<Item id="43105" name="Închide iconița din bara de iconițe"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="Caută, caută și vei găsi" titleFind="Găsire" titleReplace="Înlocuire" titleFindInFiles="Găsire în fișiere" titleFindInProjects="Găsire în proiecte" titleMark="Marcare">
<Item id="1" name="Găsește următorul"/>
<Item id="1722" name="Inversează direcția de căutare"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1620" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1603" name="Potrivește doar cu&amp;vintele întregi"/>
<Item id="1604" name="Potrivește &amp;literele"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1606" name="În tot &amp;documentul"/>
<Item id="1614" name="&amp;Numărare"/>
<Item id="1615" name="Marcare totală"/>
<Item id="1616" name="Pune semn de carte pe linie"/>
<Item id="1618" name="Elimină marcajele înainte de fiecare căutare"/>
<Item id="1611" name="Înloc&amp;uire cu:"/>
<Item id="1608" name="Î&amp;nlocuire"/>
<Item id="1609" name="Înlocuire &amp;totală"/>
<Item id="1687" name="La pierderea focalizării"/>
<Item id="1688" name="Întotdeauna"/>
<Item id="1632" name="În selecț&amp;ie"/>
<Item id="1633" name="Anulează toate marcajele"/>
<Item id="1635" name="Înlocuire totală în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1636" name="Caută-le pe toate în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1654" name="Fil&amp;tre:"/>
<Item id="1655" name="Fold&amp;er:"/>
<Item id="1656" name="Căutare totală"/>
<Item id="1658" name="În toate su&amp;bfolderele"/>
<Item id="1659" name="În folderele &amp;ascunse"/>
<Item id="1624" name="Modul de căutare"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1626" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Înlocuire în &amp;fișiere"/>
<Item id="1665" name="Înlocuire în proiecte"/>
<Item id="1662" name="Panoul de proiecte 1"/>
<Item id="1663" name="Panoul de proiecte 2"/>
<Item id="1664" name="Panoul de proiecte 3"/>
<Item id="1641" name="Caută-le pe toate în documentul curent"/>
<Item id="1686" name="Transpa&amp;rență"/>
<Item id="1703" name="&amp;. este \r sau \n"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Găsește următorul"/>
<Item id="1725" name="Copiază textul marcat"/>
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ Schimbă Căutare cu Înlocuire"/>
<Item id="1727" name="⤵ Copiază din Căutare în Înlouire"/>
<Item id="1728" name="⤴ Copiază din Înlocuire în Căutare"/>
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Căutare"/>
<Item id="1685" name="Potrivește majusculele"/>
<Item id="1690" name="Evidențiază-le pe toate"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Caută caracterele în interval...">
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="2901" name="Caractere Non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractere ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="În intervalul:"/>
<Item id="2906" name="&amp;Sus"/>
<Item id="2907" name="&amp;Jos"/>
<Item id="2908" name="Direcția"/>
<Item id="2909" name="Înca&amp;drare"/>
<Item id="2910" name="Căutare"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Salt la...">
<Item id="2007" name="&amp;Linia"/>
<Item id="2008" name="&amp;Poziția"/>
<Item id="1" name="Du-te"/>
<Item id="2" name="Nu mă duc nicăieri"/>
<Item id="2004" name="Ești aici:"/>
<Item id="2005" name="Vrei să mergi la:"/>
<Item id="2006" name="Nu poți merge mai departe ca:"/>
</GoToLine>
<Run title="Executare...">
<Item id="1903" name="Program de executat"/>
<Item id="1" name="Executare"/>
<Item id="2" name="Revocare"/>
<Item id="1904" name="Salvare..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generează sumă de control MD5 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alege fișierele pentru generare MD5..."/>
<Item id="1924" name="Copiază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generează sumă de control MD5">
<Item id="1932" name="Tratează fiecare linie ca pe un &amp;șir separat"/>
<Item id="1934" name="Copiază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-256 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alege fișiere pentru &amp;a genera SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-256">
<Item id="1932" name="Tratează fiecare linie ca pe un &amp;șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-1 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &amp;a genera SHA-1..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-1">
<Item id="1932" name="Tratează fiecare linie ca pe un &amp;șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-512 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alege fișiere pentru &amp;a genera SHA-512..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-512">
<Item id="1932" name="Tratează fiecare linie ca pe un &amp;șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piază în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Administrează modulele (plugin-urile)" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate">
<ColumnPlugin name="Modul (Plugin)"/>
<ColumnVersion name="Versiune"/>
<Item id="5501" name="Căutare:"/>
<Item id="5503" name="Instalare"/>
<Item id="5504" name="Actualizare"/>
<Item id="5505" name="Eliminare"/>
<Item id="5508" name="Următorul"/>
<Item id="5509" name="Lista versiunilor plugin-urilor: "/>
<Item id="5511" name="Lista depozitelor de plugin-uri"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configuratorul de stiluri">
<Item id="2" name="Revocare"/>
<Item id="2301" name="Salvare și închidere"/>
<Item id="2303" name="Transparență"/>
<Item id="2306" name="Selectează tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Îngroșat"/>
<Item id="2205" name="Înclinat (Aldin)"/>
<Item id="2206" name="Culoare prim plan"/>
<Item id="2207" name="Culoare de fundal"/>
<Item id="2208" name="Numele fontului:"/>
<Item id="2209" name="Mărimea fontului:"/>
<Item id="2211" name="Stil:"/>
<Item id="2212" name="Stilul culorii"/>
<Item id="2213" name="Stilul fontului"/>
<Item id="2214" name="Extensie implicită:"/>
<Item id="2216" name="Extensie dată de utilizator:"/>
<Item id="2218" name="Subliniere"/>
<Item id="2219" name="Cuvinte-cheie implicite"/>
<Item id="2221" name="Cuvinte-cheie date de utilizator"/>
<Item id="2225" name="Limbaj:"/>
<Item id="2226" name="Forțare culoare font pt. toate stilurile"/>
<Item id="2227" name="Forțare culoare fundal pt. toate stilurile"/>
<Item id="2228" name="Forțare alegere font pentru toate stilurile"/>
<Item id="2229" name="Forțare alegere dim. font pt. toate stilurile"/>
<Item id="2230" name="Forț. aleg. stil font îngroșat pt. toate stilurile"/>
<Item id="2231" name="Forț. aleg. stil font înclinat pt. toate stilurile"/>
<Item id="2232" name="Forț. aleg. stil font subliniat pt. toate stilurile"/>
<Item id="2234" name="Mergi la setări"/>
<Item id="2235" name="Ce este Global override?"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Lista combinațiilor de taste">
<Item id="2602" name="Modifică"/>
<Item id="2603" name="Șterge"/>
<Item id="2606" name="Golește"/>
<Item id="2607" name="Filtrează: "/>
<Item id="1" name="Închidere"/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnShortcut name="Scurtătură (Comandă rapidă)"/>
<ColumnCategory name="Categorie"/>
<ColumnPlugin name="Modul (Plugin)"/>
<MainMenuTab name="Meniul principal"/>
<MacrosTab name="Macrocomenzi"/>
<RunCommandsTab name="Comenzi de lansare"/>
<PluginCommandsTab name="Comenzi pentru module (plugin-uri)"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comenzi Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Nu există conflicte de comenzi rapide pentru acest element."/>
<ConflictInfoEditing name="Nu există conflicte . . ."/>
<WindowCategory name="Fereastră"/>
<FileCategory name="Fișier"/>
<EditCategory name="Editare"/>
<SearchCategory name="Căutare"/>
<ViewCategory name="Vizualizare"/>
<FormatCategory name="Formatare"/>
<LangCategory name="Limbă"/>
<AboutCategory name="Despre"/>
<SettingCategory name="Setări"/>
<ToolCategory name="Unelte"/>
<ExecuteCategory name="Execută"/>
<ModifyContextMenu name="Modifică"/>
<DeleteContextMenu name="Șterge"/>
<ClearContextMenu name="Golește"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Deschide folderul conținător în Explorator (Explorer)"/>
<Item id="41020" name="Deschide folderul conținător în Panoul de comandă (Command Prompt)"/>
<Item id="41021" name="Restaurează fișierul închis recent"/>
<Item id="45001" name="Convertește EOL la Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Convertește EOL la Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Convertește EOL la Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Stilează-le pe toate folosind stilul 1"/>
<Item id="43024" name="Stilează-le pe toate folosind stilul 2"/>
<Item id="43026" name="Stilează-le pe toate folosind stilul 3"/>
<Item id="43028" name="Stilează-le pe toate folosind stilul 4"/>
<Item id="43030" name="Stilează-le pe toate folosind stilul 5"/>
<Item id="43062" name="Stilează unul folosind stilul 1"/>
<Item id="43063" name="Stilează unul folosind stilul 2"/>
<Item id="43064" name="Stilează unul folosind stilul 3"/>
<Item id="43065" name="Stilează unul folosind stilul 4"/>
<Item id="43066" name="Stilează unul folosind stilul 5"/>
<Item id="43023" name="Golește stilul 1"/>
<Item id="43025" name="Golește stilul 2"/>
<Item id="43027" name="Golește stilul 3"/>
<Item id="43029" name="Golește stilul 4"/>
<Item id="43031" name="Golește stilul 5"/>
<Item id="43032" name="Golește toate stilurile"/>
<Item id="43033" name="Stilul anterior stilului 1"/>
<Item id="43034" name="Stilul anterior stilului 2"/>
<Item id="43035" name="Stilul anterior stilului 3"/>
<Item id="43036" name="Stilul anterior stilului 4"/>
<Item id="43037" name="Stilul anterior stilului 5"/>
<Item id="43038" name="Stilul anterior al stilului Găsește marcajul"/>
<Item id="43039" name="Stilul următor stilului 1"/>
<Item id="43040" name="Stilul următor stilului 2"/>
<Item id="43041" name="Stilul următor stilului 3"/>
<Item id="43042" name="Stilul următor stilului 4"/>
<Item id="43043" name="Stilul următor stilului 5"/>
<Item id="43044" name="Stilul următor al stilului Găsește marcajul"/>
<Item id="43055" name="Copiază textul stilat al stilului 1"/>
<Item id="43056" name="Copiază textul stilat al stilului 2"/>
<Item id="43057" name="Copiază textul stilat al stilului 3"/>
<Item id="43058" name="Copiază textul stilat al stilului 4"/>
<Item id="43059" name="Copiază textul stilat al stilului 5"/>
<Item id="43060" name="Copiază textul stilat al tuturor stilurilor"/>
<Item id="43061" name="Copiază textul stilat al stilului Găsește marcajul"/>
<Item id="44100" name="Vezi fișierul curent în Firefox"/>
<Item id="44101" name="Vezi fișierul curent în Chrome"/>
<Item id="44103" name="Vezi fișierul curent în IE"/>
<Item id="44102" name="Vezi fișierul curent în Edge"/>
<Item id="50003" name="Comută la documentul anterior"/>
<Item id="50004" name="Comută la documentul următor"/>
<Item id="44051" name="Nivelul de îndoire 1"/>
<Item id="44052" name="Nivelul de îndoire 2"/>
<Item id="44053" name="Nivelul de îndoire 3"/>
<Item id="44054" name="Nivelul de îndoire 4"/>
<Item id="44055" name="Nivelul de îndoire 5"/>
<Item id="44056" name="Nivelul de îndoire 6"/>
<Item id="44057" name="Nivelul de îndoire 7"/>
<Item id="44058" name="Nivelul de îndoire 8"/>
<Item id="44061" name="Nivelul de desfășurare 1"/>
<Item id="44062" name="Nivelul de desfășurare 2"/>
<Item id="44063" name="Nivelul de desfășurare 3"/>
<Item id="44064" name="Nivelul de desfășurare 4"/>
<Item id="44065" name="Nivelul de desfășurare 5"/>
<Item id="44066" name="Nivelul de desfășurare 6"/>
<Item id="44067" name="Nivelul de desfășurare 7"/>
<Item id="44068" name="Nivelul de desfășurare 8"/>
<Item id="44081" name="Comută la panoul de proiecte 1"/>
<Item id="44082" name="Comută la panoul de proiecte 2"/>
<Item id="44083" name="Comută la panoul de proiecte 3"/>
<Item id="44085" name="Comută folderul ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44080" name="Comută la harta documentului"/>
<Item id="44070" name="Comută la lista de documente"/>
<Item id="44084" name="Comută la lista de funcții"/>
<Item id="50005" name="Comută la lista de macrocomenzi"/>
<Item id="44104" name="Comută la panoul de proiecte 1"/>
<Item id="44105" name="Comută la panoul de proiecte 2"/>
<Item id="44106" name="Comută la panoul de proiecte 3"/>
<Item id="44107" name="Comută folderul ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44109" name="Comută la lista de documente"/>
<Item id="44108" name="Comută la lista de funcții"/>
<Item id="44110" name="Șterge culoarea filei"/>
<Item id="44111" name="Aplică culoarea filei 1"/>
<Item id="44112" name="Aplică culoarea filei 2"/>
<Item id="44113" name="Aplică culoarea filei 3"/>
<Item id="44114" name="Aplică culoarea filei 4"/>
<Item id="44115" name="Aplică culoarea filei 5"/>
<Item id="11002" name="Sortează după nume de la A la Z"/>
<Item id="11003" name="Sortează după nume de la Z la A"/>
<Item id="11004" name="Sortează după cale de la A la Z"/>
<Item id="11005" name="Sortează după cale de la Z la A"/>
<Item id="11006" name="Sortează după tip de la A la Z"/>
<Item id="11007" name="Sortează după tip de la Z la A"/>
<Item id="11008" name="Sortează după lungimea conținutului în ordine crescătoare"/>
<Item id="11009" name="Sortează după lungimea conținutului în ordine descrescătoare"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Combinație">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Revocare"/>
<Item id="5006" name="Nume"/>
<Item id="5008" name="Adăugare"/>
<Item id="5009" name="Eliminare"/>
<Item id="5010" name="Aplicare"/>
<Item id="5007" name="Se va elimina combinația de la această comandă"/>
<Item id="5012" name="A APĂRUT UN CONFLICT!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Definit de utilizator">
<Item id="20001" name="Alipire"/>
<Item id="20002" name="Redenumire"/>
<Item id="20003" name="Creare nou..."/>
<Item id="20004" name="Eliminare"/>
<Item id="20005" name="Salvare ca..."/>
<Item id="20007" name="Limbaj utilizator: "/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignoră tipul de litere"/>
<Item id="20011" name="Transparență"/>
<Item id="20015" name="Importare..."/>
<Item id="20016" name="Export..."/>
<Item id="20017" name="Deconectează"/>
<StylerDialog title="Dialogul stilizatorului">
<Item id="25030" name="Opțiuni pentru font:"/>
<Item id="25006" name="Culoare de prim-plan"/>
<Item id="25007" name="Culoare de fundal"/>
<Item id="25031" name="Nume:"/>
<Item id="25032" name="Mărime:"/>
<Item id="25001" name="Îngroșat"/>
<Item id="25002" name="Înclinat"/>
<Item id="25003" name="Subliniat"/>
<Item id="25029" name="Stiluri integrate:"/>
<Item id="25008" name="Delimitatorul 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitatorul 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitatorul 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitatorul 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitatorul 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitatorul 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitatorul 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitatorul 8"/>
<Item id="25018" name="Cuvântul-cheie 1"/>
<Item id="25019" name="Cuvântul-cheie 2"/>
<Item id="25020" name="Cuvântul-cheie 3"/>
<Item id="25021" name="Cuvântul-cheie 4"/>
<Item id="25022" name="Cuvântul-cheie 5"/>
<Item id="25023" name="Cuvântul-cheie 6"/>
<Item id="25024" name="Cuvântul-cheie 7"/>
<Item id="25025" name="Cuvântul-cheie 8"/>
<Item id="25016" name="Comentariu"/>
<Item id="25017" name="Comentariu de linie"/>
<Item id="25026" name="Operatorul 1"/>
<Item id="25027" name="Operatorul 2"/>
<Item id="25028" name="Numere"/>
<Item id="25033" name="Transparent"/>
<Item id="25034" name="Transparent"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Revocare"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Foldere și implicite">
<Item id="21101" name="Stil implicit"/>
<Item id="21102" name="Stilizator"/>
<Item id="21105" name="Documentație:"/>
<Item id="21104" name="Documentație online:"/>
<Item id="21106" name="Pliere &amp;compactă (pliază și liniile goale)"/>
<Item id="21220" name="Pliază în stilul de cod 1:"/>
<Item id="21224" name="Deschidere:"/>
<Item id="21225" name="Mijloc:"/>
<Item id="21226" name="Închidere:"/>
<Item id="21227" name="Stilizator"/>
<Item id="21320" name="Pliază în stilul de cod 2 (sunt necesari separatori):"/>
<Item id="21324" name="Deschidere:"/>
<Item id="21325" name="Mijloc:"/>
<Item id="21326" name="Închidere:"/>
<Item id="21327" name="Stilizator"/>
<Item id="21420" name="Stil de pliere în comentarii bloc:"/>
<Item id="21424" name="Deschidere:"/>
<Item id="21425" name="Mijloc:"/>
<Item id="21426" name="Închidere:"/>
<Item id="21427" name="Stilizator"/>
</Folder>
<Keywords title="Lista cuvintelor-cheie">
<Item id="22101" name="Grupul 1"/>
<Item id="22201" name="Grupul 2"/>
<Item id="22301" name="Grupul 3"/>
<Item id="22401" name="Grupul 4"/>
<Item id="22451" name="Grupul 5"/>
<Item id="22501" name="Grupul 6"/>
<Item id="22551" name="Grupul 7"/>
<Item id="22601" name="Grupul 8"/>
<Item id="22121" name="Modul prefix"/>
<Item id="22221" name="Modul prefix"/>
<Item id="22321" name="Modul prefix"/>
<Item id="22421" name="Modul prefix"/>
<Item id="22471" name="Modul prefix"/>
<Item id="22521" name="Modul prefix"/>
<Item id="22571" name="Modul prefix"/>
<Item id="22621" name="Modul prefix"/>
<Item id="22122" name="Stilizator"/>
<Item id="22222" name="Stilizator"/>
<Item id="22322" name="Stilizator"/>
<Item id="22422" name="Stilizator"/>
<Item id="22472" name="Stilizator"/>
<Item id="22522" name="Stilizator"/>
<Item id="22572" name="Stilizator"/>
<Item id="22622" name="Stilizator"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarii și numere">
<Item id="23003" name="Poziție comentariu pe linie"/>
<Item id="23004" name="Permite oriunde"/>
<Item id="23005" name="Forțare la început de linie"/>
<Item id="23006" name="Permite precedarea cu spații"/>
<Item id="23001" name="Permite plierea comentariilor"/>
<Item id="23326" name="Stilizator"/>
<Item id="23323" name="Început"/>
<Item id="23324" name="Caracter continuare"/>
<Item id="23325" name="Sfârșit"/>
<Item id="23301" name="Stil comentariu pe linie"/>
<Item id="23124" name="Stilizator"/>
<Item id="23122" name="Început"/>
<Item id="23123" name="Sfârșit"/>
<Item id="23101" name="Stil de comentariu bloc"/>
<Item id="23201" name="Stil de numere"/>
<Item id="23220" name="Stilizator"/>
<Item id="23230" name="Prefixul 1"/>
<Item id="23232" name="Prefixul 2"/>
<Item id="23234" name="Extrasul 1"/>
<Item id="23236" name="Extrasul 2"/>
<Item id="23238" name="Sufixul 1"/>
<Item id="23240" name="Sufixul 2"/>
<Item id="23242" name="Interval:"/>
<Item id="23244" name="Separator zecimal"/>
<Item id="23245" name="Punct"/>
<Item id="23246" name="Virgulă"/>
<Item id="23247" name="Ambele"/>
</Comment>
<Operator title="Operatori și separatori">
<Item id="24101" name="Stil pentru operatori"/>
<Item id="24113" name="Stilizator"/>
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
<Item id="24117" name="Operatori 2 (separatori necesari)"/>
<Item id="24201" name="Stilul separator 1"/>
<Item id="24220" name="Deschidere:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Închidere:"/>
<Item id="24223" name="Stilizator"/>
<Item id="24301" name="Stilul separator 2"/>
<Item id="24320" name="Deschidere:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Închidere:"/>
<Item id="24323" name="Stilizator"/>
<Item id="24401" name="Stilul separator 3"/>
<Item id="24420" name="Deschidere:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Închidere:"/>
<Item id="24423" name="Stilizator"/>
<Item id="24451" name="Stilul separator 4"/>
<Item id="24470" name="Deschidere:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Închidere:"/>
<Item id="24473" name="Stilizator"/>
<Item id="24501" name="Stilul separator 5"/>
<Item id="24520" name="Deschidere:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Închidere:"/>
<Item id="24523" name="Stilizator"/>
<Item id="24551" name="Stilul separator 6"/>
<Item id="24570" name="Deschidere:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Închidere:"/>
<Item id="24573" name="Stilizator"/>
<Item id="24601" name="Stilul separator 7"/>
<Item id="24620" name="Deschidere:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Închidere:"/>
<Item id="24623" name="Stilizator"/>
<Item id="24651" name="Stilul separator 8"/>
<Item id="24670" name="Deschidere:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Închidere:"/>
<Item id="24673" name="Stilizator"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferințe">
<Item id="6001" name="Închidere"/>
<Global title="General">
<Item id="6123" name="Limba (Localizarea)"/>
<Item id="6131" name="Meniu"/>
<Item id="6122" name="Ascunde (folosește tasta Alt sau F10 ca să comuți)"/>
<Item id="6132" name="Ascunde butoanele din dreapta ▼ ✕"/>
<Item id="6133" name="Bara de stare"/>
<Item id="6134" name="Ascunde-o"/>
</Global>
<Toolbar title="Bara de unelte">
<Item id="6118" name="Ascunde-o (Ascundere)"/>
<Item id="6103" name="UI fluent: mic"/>
<Item id="6104" name="UI fluent: mare"/>
<Item id="6129" name="UI fluent umplut: mic"/>
<Item id="6130" name="UI fluent umplut: mare"/>
<Item id="6105" name="Pictograme standard: mici"/>
<Item id="6011" name="Colorare"/>
<Item id="6012" name="Complet"/>
<Item id="6013" name="Parțial"/>
<Item id="6014" name="Alegerea culorii"/>
<Item id="6015" name="Implicită"/>
<Item id="6016" name="Roșu"/>
<Item id="6017" name="Verde"/>
<Item id="6018" name="Albastru"/>
<Item id="6019" name="Violet"/>
<Item id="6020" name="Cyan"/>
<Item id="6021" name="Măsliniu"/>
<Item id="6022" name="Galben"/>
<Item id="6023" name="Accent de sistem"/>
<Item id="6024" name="Personalizată"/>
</Toolbar>
<Tabbar title="Bara de file">
<Item id="6107" name="Redu-o"/>
<Item id="6108" name="Blocată (filele nu se pot muta)"/>
<Item id="6109" name="Schimbă culoarea filei inactive"/>
<Item id="6110" name="Desenează o linie colorată pe fila activă"/>
<Item id="6111" name="Afișează butoanele pe filele inactive"/>
<Item id="6112" name="Afișează butonul de închidere"/>
<Item id="6113" name="Închide documentele cu dublu clic"/>
<Item id="6115" name="Activează caracteristica de fixare a filei"/>
<Item id="6135" name="Afișează numai butonul fixat"/>
<Item id="6118" name="Ascunde-o"/>
<Item id="6119" name="Linii multiple"/>
<Item id="6120" name="Verticală"/>
<Item id="6121" name="Ieși la închiderea ultimei file"/>
<Item id="6128" name="Pictograme alternative (Iconițe alternative)"/>
<Item id="6125" name="Comportament"/>
<Item id="6126" name="Aspectul vizual"/>
</Tabbar>
<Scintillas title="Editare 1">
<Item id="6216" name="Setări pentru cursor"/>
<Item id="6217" name="Lățime:"/>
<Item id="6219" name="Viteza de clipire:"/>
<Item id="6221" name="100"/>
<Item id="6222" name="0"/>
<Item id="6224" name="Setări pentru editare multiplă"/>
<Item id="6246" name="Se fac comutabile comenzilor de pliere/desfășurare la nivelul actual"/>
<Item id="6227" name="Limitează linia"/>
<Item id="6228" name="Implicit"/>
<Item id="6229" name="Aliniat"/>
<Item id="6230" name="Indentat"/>
<Item id="6206" name="Afișează numerele de linii"/>
<Item id="6207" name="Afișează semnele de carte"/>
<Item id="6208" name="Afișează marginea verticală"/>
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
<Item id="6234" name="Dezactivează funcția de derulare avansată (dacă ai probleme cu touchpad-ul)"/>
<Item id="6215" name="Activează fontul finisat"/>
<Item id="6211" name="Setări pentru marginea verticală"/>
<Item id="6212" name="Modul linie"/>
<Item id="6213" name="Modul în fundal"/>
<Item id="6214" name="Activează evidențierea linie curentă"/>
<Item id="6231" name="Lățimea bordurii"/>
<Item id="6235" name="Fără bordură" />
<Item id="6236" name="Activează derularea dincolo de ultima linie"/>
<Item id="6239" name="Activează selecția atunci când se dă clic dreapta în afara selecției"/>
<Item id="6245" name="Activează spațiul virtual"/>
<Item id="6214" name="Activează funcția Copiază/Taie linia fără selecție"/>
<Item id="6651" name="Indicator de linie curentă"/>
<Item id="6652" name="Niciunul"/>
<Item id="6653" name="Fundal evidențiat"/>
<Item id="6654" name="Cadru"/>
<Item id="6655" name="Lățime"/>
</Scintillas>
<Scintillas2 title="Editare 2">
<Item id="6247" name="EOL- Sfârșit de linie (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Implicit"/>
<Item id="6249" name="Text simplu"/>
<Item id="6250" name="Culoare personalizată"/>
<Item id="6252" name="Caractere neafișabile"/>
<Item id="6254" name="Abreviere"/>
<Item id="6255" name="Punct de cod"/>
<Item id="6256" name="Culoare personalizată"/>
<Item id="6258" name="Aplică la C0, C1 și Unicode EOL"/>
<Item id="6259" name="Previne introducerea caracterului de control (codul C0) în document"/>
<Item id="6260" name="Aspect"/>
<Item id="6521" name="Editare multiplă"/>
<Item id="6522" name="Activează editarea multiplă (Ctrl+Mouse clic/selecție)"/>
<Item id="6523" name="Activează selecția coloanelor pentru editare multiplă"/>
</Scintillas2>
<DarkMode title="Modul întunecat">
<Item id="7131" name="Modul luminos"/>
<Item id="7132" name="Modul întunecat"/>
<Item id="7133" name="După Windows"/>
<Item id="7102" name="Negru"/>
<Item id="7103" name="Roșu"/>
<Item id="7104" name="Verde"/>
<Item id="7105" name="Albastru"/>
<Item id="7107" name="Violet"/>
<Item id="7108" name="Cyan"/>
<Item id="7109" name="Măsliniu"/>
<Item id="7115" name="Personalizat"/>
<Item id="7116" name="Sus"/>
<Item id="7117" name="Evidențiază meniurile"/>
<Item id="7118" name="Activ"/>
<Item id="7119" name="Principal"/>
<Item id="7120" name="Eroare"/>
<Item id="7121" name="Text"/>
<Item id="7122" name="Text mai întunecat"/>
<Item id="7123" name="Text dezactivat"/>
<Item id="7124" name="Vârf"/>
<Item id="7125" name="Legătură"/>
<Item id="7126" name="Evidențiază vârful"/>
<Item id="7127" name="Dezactivează vârful"/>
<Item id="7130" name="Resetează"/>
<Item id="7135" name="Tonuri"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margini/Chenar/Vârf">
<Item id="6201" name="Stilul marginilor pliate"/>
<Item id="6202" name="Simplu"/>
<Item id="6203" name="Săgeată"/>
<Item id="6204" name="Arbore de cerc"/>
<Item id="6205" name="Arbore de cutie"/>
<Item id="6226" name="Nimic"/>
<Item id="6291" name="Numărul liniei"/>
<Item id="6206" name="Afișaj"/>
<Item id="6292" name="Lățimea afișajului"/>
<Item id="6293" name="Lățime constantă"/>
<Item id="6207" name="Semn de carte pentru afișaj"/>
<Item id="6223" name="Istoricul schimbărilor pentru afișaj"/>
<Item id="6211" name="Setări pentru vârfurile verticale"/>
<Item id="6213" name="Modul de fundal"/>
<Item id="6231" name="Lățimea chenarului"/>
<Item id="6235" name="Fără vârf"/>
<Item id="6208" name="Umplutură"/>
<Item id="6209" name="Stânga"/>
<Item id="6210" name="Dreapta"/>
<Item id="6212" name="Fără distracție"/>
<Item id="6295" name="Istoricul schimbărilor"/>
<Item id="6296" name="Afișează în text"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Document nou">
<Item id="6401" name="Formatare (Sfârșit de linie)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codifică"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 cu BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Limbaj implicit:"/>
<Item id="6419" name="Document nou"/>
<Item id="6420" name="Se aplică la fișierele ANSI deschise"/>
<Item id="6432" name="Deschide întotdeauna un document nou în plus la pornire"/>
<Item id="6433" name="Folosește prima linie a documentului ca nume de filă fără titlu"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Folder implicit">
<Item id="6413" name="Folder implicit (Deschidere/Salvare)"/>
<Item id="6414" name="Folderul documentului curent"/>
<Item id="6415" name="Memorează ultimul folder folosit"/>
<Item id="6431" name="La plasarea unui folder se deschid fișierele din el fără a-l stabili ca spațiu de lucru"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociere a fișierelor">
<Item id="4008" name="Te rugăm să închizi Notepad++ și să repornești Notepad++ în modul Administrator pentru a folosi această funcție."/>
<Item id="4009" name="Extensii asociate:"/>
<Item id="4010" name="Extensii înregistrate:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Limbaje">
<Item id="6505" name="Articole disponibile"/>
<Item id="6506" name="Articole dezactivate"/>
<Item id="6507" name="Compactează Meniul de limbaje"/>
<Item id="6508" name="Meniul de limbaje"/>
<Item id="6301" name="Setări de indentare"/>
<Item id="6302" name="Caracter(e) spațiu"/>
<Item id="6303" name="Mărimea indentării:"/>
<Item id="6310" name="Indentează folosind:"/>
<Item id="6311" name="Caracterul Tab(ulator)"/>
<Item id="6510" name="Aplică valoarea implicită" />
<Item id="6335" name="Consideră '\' ca și caracter de ieșire (escape) pentru SQL"/>
</Language>
<Indentation title="Indentare">
<Item id="7161" name="Identare automată"/>
<Item id="7162" name="Niciuna"/>
<Item id="7163" name="De bază"/>
<Item id="7164" name="Avansată"/>
<Item id="6301" name="Setări de identare"/>
<Item id="6302" name="Caracterul (Caracterele) Spațiu (Space)"/>
<Item id="6303" name="Mărimea identării:"/>
<Item id="6310" name="Indentează folosind:"/>
<Item id="6311" name="Caracterul Tab (Tabulator)"/>
<Item id="6510" name="Folosește valoarea implicită"/>
<Item id="6512" name="Tasta Backspace anulează indentarea în loc să elimine un spațiu"/>
</Indentation>
<Highlighting title="Evidențiere">
<Item id="6351" name="Stilează toate aparițiile unice"/>
<Item id="6352" name="Potrivește pentru litere MARI/mici"/>
<Item id="6353" name="Potrivește pentru cuvinte întregi"/>
<Item id="6333" name="Evidențiere inteligentă"/>
<Item id="6326" name="Activare"/>
<Item id="6354" name="Potrivire"/>
<Item id="6332" name="Potrivește litere MARI/mici"/>
<Item id="6338" name="Potrivește cuvânt întreg"/>
<Item id="6339" name="Folosește setări din dialogul Căutare"/>
<Item id="6340" name="Evidențiază cealaltă afișare"/>
<Item id="6329" name="Evidențiază etichetele pereche"/>
<Item id="6327" name="Activare"/>
<Item id="6328" name="Evidențiază atributele etichetelor"/>
<Item id="6330" name="Evidențiază zona comentariilor/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Tipărire">
<Item id="6601" name="Tipărește numărul liniilor"/>
<Item id="6602" name="Opțiuni de culoare"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inversare"/>
<Item id="6605" name="Alb și negru"/>
<Item id="6606" name="Fără culoare de fundal"/>
<Item id="6607" name="Setări margine (unitate:mm)"/>
<Item id="6612" name="Stânga"/>
<Item id="6613" name="Sus"/>
<Item id="6614" name="Dreapta"/>
<Item id="6615" name="Jos"/>
<Item id="6706" name="Îngroșat"/>
<Item id="6707" name="Înclinat"/>
<Item id="6708" name="Antet"/>
<Item id="6709" name="Partea stângă"/>
<Item id="6710" name="Partea de mijloc"/>
<Item id="6711" name="Partea dreaptă"/>
<Item id="6717" name="Îngroșat"/>
<Item id="6718" name="Înclinat"/>
<Item id="6719" name="Subsol"/>
<Item id="6720" name="Partea stângă"/>
<Item id="6721" name="Partea de mijloc"/>
<Item id="6722" name="Partea dreaptă"/>
<Item id="6723" name="Adăugare"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Calea numelui fișierului întreg"/>
<Element name="Numele fișierului"/>
<Element name="Directorul fișierului"/>
<Element name="Pagină"/>
<Element name="Formatul de dată scurtă"/>
<Element name="Formatul de dată lungă"/>
<Element name="Timp"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="&amp;Variabilă:"/>
<Item id="6727" name="Aici se afișează setările variabilelor"/>
<Item id="6728" name="Antet și subsol"/>
</Print>
<Searching title="Căutare">
<Item id="6902" name="Se folosește scrisul monospațiat în caseta de dialog Căutare (necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="Dialogul de căutare rămâne deschis după căutarea care iese în fereastra cu rezultate"/>
<Item id="6904" name="Confirmă înlocuirea peste tot în toate documentele deschise"/>
<Item id="6905" name="Înlocuire: Nu trece la următoarea apariție"/>
<Item id="6906" name="Fereastra rezultatelor căutării: afișează o singură intrare în fereastra găsită"/>
<Item id="6907" name="Când căsuța de dialog căutare este invocată"/>
<Item id="6908" name="Se umple câmpul de căutare în textul selectat"/>
<Item id="6909" name="Selectează cuvântul sub semnul de omisiune când nimic nu e selectat"/>
<Item id="6910" name="Mărimea minimă pentru verificare automată „În selecție”:"/>
<Item id="6913" name="Completează câmpul Găsește în directorul de fișiere pe baza documentului activ"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Istoricul fișierelor recente">
<Item id="6304" name="Istoricul fișierelor recente"/>
<Item id="6306" name="Numărul maxim intrări:"/>
<Item id="6305" name="Nu-l verifica la pornire"/>
<Item id="6429" name="Afișare"/>
<Item id="6424" name="În submeniu"/>
<Item id="6425" name="Numai nume fișiere"/>
<Item id="6426" name="Cale completă a fișierelor"/>
<Item id="6427" name="Lungime maximă personalizată:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Copii de rezervă (Backup-uri)">
<Item id="6817" name="Instantanee ale sesiunii și copii de rezervă (backup-uri) periodice"/>
<Item id="6818" name="Activează instantaneele sesiunii și copiile de rezervă (backup-urile) periodice"/>
<Item id="6819" name="Se face o copie de rezervă (un backup) la fiecare"/>
<Item id="6821" name="secunde"/>
<Item id="6822" name="Cale backup-uri:"/>
<Item id="6309" name="Memorează sesiunea curentă pentru următoarea lansare"/>
<Item id="6825" name="Memorează fișierele inaccesibile din sesiunea anterioară"/>
<Item id="6801" name="Copie de rezervă (backup) la salvare"/>
<Item id="6315" name="Fără copii de rezervă"/>
<Item id="6316" name="Copie de rezervă simplă"/>
<Item id="6317" name="Copie de rezervă cu detalii"/>
<Item id="6804" name="Folder personal pentru copiile de rezervă (backup-uri)"/>
<Item id="6803" name="Folder:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Completare automată">
<Item id="6807" name="Completare automată (Autocompletare)"/>
<Item id="6808" name="Activează autocompletarea la fiecare tastare"/>
<Item id="6809" name="Completare a funcțiilor"/>
<Item id="6810" name="Completare a cuvintelor"/>
<Item id="6814" name="Valoare validă: 1 - 9"/>
<Item id="6816" name="Completare a funcțiilor și a cuvintelor"/>
<Item id="6869" name="Inserează selecția"/>
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignoră numerele"/>
<Item id="6811" name="De la"/>
<Item id="6813" name="la al n-ulea caracter"/>
<Item id="6872" name="Fă lista de completare automată scurtă"/>
<Item id="6815" name="Sugestii pentru parametrii funcțiilor la tastare"/>
<Item id="6851" name="Inserare automată"/>
<Item id="6857" name=" tag de închidere html/xml"/>
<Item id="6858" name="Deschide"/>
<Item id="6859" name="Închide"/>
<Item id="6860" name="Perechea potrivită 1:"/>
<Item id="6863" name="Perechea potrivită 2:"/>
<Item id="6866" name="Perechea potrivită 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Instanțe multiple și dată">
<Item id="6151" name="Setări pentru instanțele multiple *"/>
<Item id="6152" name="Deschide sesiunea în instanță nouă Notepad++ (și salvează automat sesiunea la ieșire)"/>
<Item id="6153" name="Întotdeauna în mod instanță multiplă"/>
<Item id="6154" name="Implicit (instanță unică)"/>
<Item id="6155" name="* Modificarea acestor setări necesită repornirea Notepad++"/>
<Item id="6171" name="Personalizează inserările pentru dată și oră"/>
<Item id="6175" name="Inversează ordinea implicită a datei și a orei (pentru formatele scurte și lungi)"/>
<Item id="6172" name="Format personalizat:"/>
<Item id="6181" name="Stadiul panoului și [-nosession (fără sesiune)] *"/>
<Item id="6182" name="Se reține starea panoului (panoul este deschis) în alte cazuri (modul cu mai multe instanțe) sau când se folosește parametrul liniei de comandă [-nosession (fără sesiune)]"/>
<Item id="6183" name="Istoricul clipboard-ului"/>
<Item id="6184" name="Lista documentelor"/>
<Item id="6185" name="Panoul de caractere"/>
<Item id="6186" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="6187" name="Panourile proiectelor"/>
<Item id="6188" name="Harta documentului"/>
<Item id="6189" name="Lista funcțiilor"/>
<Item id="6190" name="Panoul de module (de plugin-uri)"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitator">
<Item id="6251" name="Setări pentru delimitatoarele de selecție (Ctrl + dublu clic din mouse)"/>
<Item id="6252" name="Început"/>
<Item id="6255" name="Sfârșit"/>
<Item id="6256" name="Permite pe mai multe rânduri"/>
<Item id="6161" name="Lista de caractere ale cuvintelor"/>
<Item id="6162" name="Folosește lista de caractere implicită așa cum e"/>
<Item id="6163" name="Adaugă-ți caracterele personale ca parte a cuvântului
(nu o alege decât dacă știi ce faci)"/>
</Delimiter>
<Performance title="Performanță">
<Item id="7141" name="Restricții pentru fișierele mari"/>
<Item id="7143" name="Permite restricții pentru fișierele mari (fără sintaxă evidențiată)"/>
<Item id="7144" name="Definește dimensiunea fișierelor mari:"/>
<Item id="7146" name="MB (1 - 2046)"/>
<Item id="7147" name="Permite potrivirea acoladelor"/>
<Item id="7148" name="Permite completarea automată"/>
<Item id="7149" name="Permite evidențierea inteligentă"/>
<Item id="7150" name="Dezactivează limitarea lungimii liniilor la nivel global"/>
<Item id="7151" name="Permite link-ul (legătura) pe care se poate da clic pe URL"/>
<Item id="7152" name="Înlătură avertismentul de deschidere a fișierelor de cel puțin 2GB (≥2GB)"/>
</Performance>
<Cloud title="Cloud și legături">
<Item id="6262" name="Setări pentru cloud"/>
<Item id="6263" name="Fără Cloud"/>
<Item id="6267" name="Stabilește calea de localizare pentru cloud:"/>
<Item id="6318" name="Setări de legătură pe care se poate da clic"/>
<Item id="6319" name="Activează-le"/>
<Item id="6320" name="Fără subliniere"/>
<Item id="6350" name="Activează modulul casetei întregi"/>
<Item id="6264" name="Scheme personalizate URI:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Motor de căutare">
<Item id="6271" name="Motor de căutare (pentru comanda „Căutare pe Internet” )"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Stabilește un motor de căutare:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="De exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="DIVERSE">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Activare"/>
<Element name="Se activează pentru toate fişierele deschise"/>
<Element name="Dezactivare"/>
</ComboBox>
<ComboBox id="6307">
<Element name="Nicio acțiune în"/>
<Element name="Minimizează în"/>
<Element name="Închide în"/>
<Element name="Minimizează / Închide în"/>
</ComboBox>
<ComboBox id="6362">
<Element name="GDI (cel mai comapitibil)"/>
<Element name="DirectWrite (implicit)"/>
<Element name="DirectWrite (reține cadrele)"/>
<Element name="DirectWrite (desenează în GDI DC)"/>
<Element name="DirectWrite (cu DirectX 11)"/>
</ComboBox>
<ComboBox id="6364">
<Element name="Dezactivare"/>
<Element name="Activează la pornirea Notepad++"/>
<Element name="Activează la ieșirea din Notepad++"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="bara de sistem"/>
<Item id="6363" name="modul de randare"/>
<Item id="6365" name="Actualizare automată:"/>
<Item id="6362" name="Închide în bara de sistem"/>
<Item id="6312" name="Detectează automat starea fișierului"/>
<Item id="6313" name="Actualizare silențioasă"/>
<Item id="6325" name="Derulează la ultima linie după actualizare"/>
<Item id="6322" name="Extensie a fișierului de sesiune:"/>
<Item id="6324" name="Comutator de documente (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Afișează numai numele fișierului în bara de titlu"/>
<Item id="6334" name="Detectează automat codificarea caracterelor"/>
<Item id="6337" name="Extensie fișiere spațiu de lucru:" />
<Item id="6114" name="Activare"/>
<Item id="6117" name="Activează comportamentul MRU"/>
<Item id="6344" name="Vizualizatorul de documente"/>
<Item id="6345" name="Previzualizează pe filă"/>
<Item id="6346" name="Previzualizează pe harta documentului"/>
<Item id="6360" name="Pune pe mut toate sunetele"/>
<Item id="6361" name="Activează dialogul de confirmare Salvează-le pe toate"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Execută macrocomenzi în mod repetat">
<Item id="1" name="E&amp;xecutare"/>
<Item id="2" name="&amp;Revocare"/>
<Item id="8006" name="Macro de rulat:"/>
<Item id="8001" name="Executare"/>
<Item id="8005" name="ori"/>
<Item id="8002" name="Execută până la &amp;sfârșitul fișierului"/>
</MultiMacro>
<Window title="Ferestre">
<Item id="1" name="&amp;Activare"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="7003" name="În&amp;chide ferestre"/>
<Item id="7004" name="Sortează &amp;filele"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de coloane">
<Item id="2023" name="Text de inserat"/>
<Item id="2033" name="Număr de inserat"/>
<Item id="2030" name="Număr inițial:"/>
<Item id="2031" name="Incrementează cu:"/>
<Item id="2038" name="&amp;Conducere:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Nimic"/>
<Element name="Zerouri"/>
<Element name="Spații"/>
</ComboBox>
<Item id="2035" name="Precede zerouri"/>
<Item id="2036" name="Repetă:"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2024" name="Zecimal"/>
<Item id="2025" name="Octal"/>
<Item id="2026" name="Hexazecimal"/>
<Item id="2027" name="Binar"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Revocare"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Găsește în rezultatele căutării">
<Item id="1" name="Găsește-le pe toate"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1711" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1713" name="Caută doar în liniile &amp;găsite"/>
<Item id="1714" name="Potrivește doar cu&amp;vintele întregi"/>
<Item id="1715" name="Potrivește &amp;majusculele"/>
<Item id="1716" name="Modul de căutare"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1719" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1718" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. este \r sau \n"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Salvează">
<Item id="1761" name="Salvezi fișierul „$STR_REPLACE$” ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Nu"/>
<Item id="2" name="&amp;Revocare"/>
<Item id="4" name="Da la &amp;toate"/>
<Item id="5" name="N&amp;u la toate"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Confirmarea pentru Salvează-le pe toate">
<Item id="1766" name="Ești sigur(ă) că vrei să salvezi toate documentele modificate?
Alege „Întotdeauna da” dacă nu vrei să mai vezi această casetă de dialog.
Poți reactiva această casetă de dialog mai târziu, în Preferințe."/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Nu"/>
<Item id="4" name="&amp;Întotdeauna da"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
<DebugInfo title="Informații de depanare">
<Item id="1752" name="&amp;Copiază info. de depanare în clipboard"/>
<Item id="1" name="OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editează meniul contextual" message="Editarea fișierului contextMenu.xml îți permite să modifici meniul contextual al Notepad++.
Trebuie să repornești Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Fișierul nu există" message="Fișierul nu există. Te rugăm să-l descărci de pe site-ul Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salvează modificarea curentă" message="Ar trebui să salvezi modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continui?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atenționare de pierdere a posibilității de revenire" message="Ar trebui să salvezi modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continui?"/>
<CannotMoveDoc title="Mută în instanță nouă a Notepad++" message="Documentul este modificat, salvează-l și încearcă din nou."/>
<DocReloadWarning title="Reîncărcare" message="Ești sigur(ă) că dorești să reîncarci fișierul curent și să pierzi modificările efectuate în Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Salvare eșuată" message="Verifică dacă acest fișier nu este accesat și de un alt program."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Salvare eșuată" message="Fișierul este deja deschis în Notepad++."/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Redenumire eșuată" message="Numele specificat este deja folosit într-o altă filă."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Redenumire eșuată" message="Numele specificat nu poate fi gol sau nu poate conține numai spațiu (spații) sau tabulator(i)/TAB(-uri)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Ștergerea fișierului" message="Ștergerea fișierului eșuată."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul de fișiere ce urmează să fie deschise este prea mare" message="Fișierele $INT_REPLACE$ urmează să fie deschise.
Ești sigur(ă) că vrei să le deschizi?"/>
<SettingsOnCloudError title="Setări pentru Cloud" message="Calea setărilor pentru Cloud se află pe o unitate doar cu drepturi de citire
sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintrodu o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Deschide fișierul" message="Fișierul pe care dorești să-l deschizi nu există."/>
<SessionFileInvalidError title="Nu s-a putut încărca sesiunea" message="Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Acțiune nevalidă" message="Poți plasa doar fișiere sau doar foldere, dar nu ambele deodată, deoarece ești în modul „Folder ca proiect”.
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activezi opțiunea „La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru” din secțiunea „Folder implicit” din panoul [Preferințe]."/>
<SortingError title="Eroare de sortare" message="Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SortLocaleMultiple title="Sortarea nu a fost efectuată" message="Sortarea selecțiilor multiple nu este acceptată."/><!-- HowToReproduce: Make a multiple selection and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
<SortLocaleUnknown title="Sortarea a eșuat" message="Motivul pentru care sortarea a eșuat nu poate fi determinat."/><!-- HowToReproduce: This condition is theoretical; it is unknown what could cause it. -->
<SortLocaleExcept title="Sortarea a eșuat" message="$STR_REPLACE$"/><!-- HowToReproduce: Open a large file, e.g. 500MB / 90k lines, in 32-bit Notepad++ and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
<ColumnModeTip title="Pont mod coloană" message="
Sunt trei moduri de a comuta în modul de selectare a coloanei:
1. (Tastatură și mouse) Ține apăsată tasta Alt în timp ce tragi dând clic pe stânga
2. (Numai tastaură) Apasă Alt+Shift în timp ce folosești tastele cu săgeți
3. (Tastatură sau mouse)
Pune marcajul la începutul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută „comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană”
Pune marcajul la sfârșitul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută din nou, comanda „Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană”"/>
<BufferInvalidWarning title="Salvare eșuată" message="Nu se poate salva: Bufferul nu este valid."/>
<DoSaveOrNot title="Salvare" message="Salvezi fișierul „$STR_REPLACE$” ?"/>
<DoCloseOrNot title="Păstrează fișierele inexistente" message="Fișierul „$STR_REPLACE$” nu mai există.
Îl păstrezi în editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Ștergere fișier" message="Fișierul „$STR_REPLACE$”
va fi mutat în coșul de reciclare și acest document va fi închis.
Continui?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Salvare" message="Fișierul de rezervă nu poate fi găsit (a fost șters cu alt program).
Salvează-l sau vei pierde datele.
Dorești să salvezi fișierul „$STR_REPLACE$”?"/>
<DoReloadOrNot title="Reîncărcare" message="„$STR_REPLACE$”
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Dorești să îl reîncarci?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Reîncărcare" message="„$STR_REPLACE$”
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Dorești să-l reîncarci și să anulezi modificările efectuate în Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="S-a detectat un sistem preistoric" message="Se pare că încă folosești un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern."/>
<XpUpdaterProblem title="Actualizator Notepad++" message="Actualizatorul Notepad++ nu este compatibil cu Windows XP datorită nivelelor de securitate depășite ale acestuia.
Dorești să vizitezi pagina de descărcare a Notepad++ ca să descarci ultima versiune?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Setări proxy" message="Te rugăm să repornești Notepad++ în modul Admin pentru a configura setările proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problemă de monitorizare" message="Documentul este necorespunzător. Salvează modificările înainte de a-l monitoriza."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problemă de monitorizare" message="Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe."/>
<FileTooBigToOpen title="Problemă cu dimensiunea fișierului" message="Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++"/>
<FileLoadingException title="Cod de excepție: $STR_REPLACE$" message="A apărut o eroare în timpul încărcării fișierului!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Avertizare de deschidere a unui fișier uriaș" message="Dechiderea unui fișier uriaș de peste 2GB ar putea dura câteva minute.
Vrei să îl deschizi?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Crează un fișier nou" message="Fișierul „$STR_REPLACE$” nu există. Îl creezi?."/>
<CreateNewFileError title="Crează un fișier nou" message="Nu se poate crea fișierul „$STR_REPLACE$”."/>
<OpenFileError title="EROARE" message="Nu se poate deschide fișierul „$STR_REPLACE$”."/>
<OpenFileNoFolderError title="Nu se poate deschide fișierul" message="„$STR_REPLACE1$” nu poate fi deschis:
Folderul „$STR_REPLACE2$” nu există."/>
<FileBackupFailed title="Conservarea fișierului a eșuat" message="Versiunea anterioară a fișierului nu a putut fi salvată în folderul de conservări aflat în „$STR_REPLACE$”.
Dorești totuși să salvezi fișierul curent?"/>
<LoadStylersFailed title="Încărcarea fișierului stylers.xml a eșuat" message="Încărcare eșuată pentru „$STR_REPLACE$”!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurator" message="Încărcarea fișierului langs.xml a eșuat!
Dorești să recuperezi fișierul langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurator" message="Încărcarea fișierului langs.xml a eșuat!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problemă la adăugarea folderului ca spațiu de lucru" message="Există un subfolder al folderului pe care dorești să-l adăugi.
Elimini rădăcina acestuia din panou înainte de a adăuga folderul „$STR_REPLACE$”."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Spațiul de lucru a fost modificat. Dorești să-l salvezi?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Spațiul de lucru nu a fost salvat."/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="A apărut o eroare în timp ce s-a scris în fișierul spațiului tău (dvs.) de lucru.
Spațiul tău (dvs.) de lucru nu a putut fi salvat."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Deschide spațiul de lucru" message="Spațiul de lucru curent a fost modificat. Dorești să salvezi proiectul curent?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Spațiu de lucru nou" message="Spațiul de lucru curent a fost modificat. orești să salvezi proiectul curent?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Deschide spațiul de lucru" message="Spațiul de lucru nu a putut fi deschis.
Se pare că fișierul ce trebuie dschis nu este un fișier de proiect valid."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Elimină folderul din proiect" message="Toate subelementele acestuia vor fi eliminate.
Ești sigur(ă) că dorești să elimini acest folder din proiect?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Elimină fișierul din proiect" message="Ești sigur(ă) că dorești să elimini acest fișier din proiect?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Reîncarcă spațiul de lucru" message="Nu se poate găsi fișierul ce trebuie reîncărcat."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Reîncarcă spațiul de lucru" message="Spațiul de lucru a fost modificat. Reîncărcarea va ignora toate modificările efectuate.
Dorești să continui?"/>
<UDLNewNameError title="Eroare UDL" message="Acest nume este utilizat de alt limbaj,
te rugăm să alegi altul."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Eliminare limbaj curent" message="Ești sigur(ă)?"/>
<UDL_importSuccessful title="Limbaj definit de utilizator" message="Importul s-a făcut cu succes."/>
<UDL_importFails title="Limbaj definit de utilizator" message="Nu s-a putut importa fișierul."/>
<UDL_saveBeforeImport title="Limbaj definit de utilizator" message="Înainte de exportare, salvează-ți definiția de limbaj dând clic pe butonul &quot;Salvare ca...&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Choose "User Defined Language" in User Language combobox, then click on "Export... button". -->
<UDL_exportSuccessful title="Limbaj definit de utilizator" message="Exportul s-a făcut cu succes."/>
<UDL_exportFails title="Limbaj definit de utilizator" message="Nu s-a putut exporta fișierul."/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Ești sigur(ă)?" message="Ești sigur(ă) că dorești să elimini această combinație de taste?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problemă cu valoarea de interval" message="Ar trebui să introduci o valoare între 0 și 255."/> <!-- HowToReproduce: Search menu, then Find characters in range, select Custom range, enter 999 in either edit box, press Find. -->
<OpenInAdminMode title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Vrei să lansezi Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Vrei să lansezi Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Deschiderea în Modul Administrator a eșuat" message="Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator."/>
<ViewInBrowser title="Afişare fişier curent în navigator" message="Aplicaţia nu poate fi găsită în sistem."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Urmează să ieși din Notepad++" message="Dacă apeși DA, o să ieși din Notepad++ pentru a continua operațiunile.
Notepad++ va fi repornit după ce toate operațiunile vor fi terminate.
Vrei să continui?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ trebuie să fie relansat" message="Trebuie să repornești Notepad++ pentru a încărcarca modulele (plugin-urile) instalate."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ trebuie să fie relansat" message="Trebuie să repornești Notepad++ pentru a activa Istoricul schimbărilor."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Ieșirea sesiunii Windows" message="Sesiunea Windows este pe cale de a se termina, dar ai anumite date nesavate. Vrei să ieși din Notepad++ acum?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Meniul de limbi compact" message="Această opțiune va fi schimbată la următoarea lansare."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Schimbările nesalvate urmează să fie anulate!
Vrei să salvezi schimbările înainte de a schimba tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilitatea comenzilor Macro și Rulează" message="Comenzile tale Macro și Rulează salvate în Notepad++ v.8.5.2 (sau mai vechi) pot să nu fie compatibilie cu versiunea curentă de Notepad++.
Te rugăm să testezi comenzile și dacă e nevoie, să le reeditezi.
Alternativ, poți să revii la Notepad++ v8.5.2 și poți restaura datele anterioare.
Notepad++ îți va restaura vechiul „shortcuts.xml” și îl va salva ca „shortcuts.xml.v8.5.2.backup”.
Redenumind „shortcuts.xml.v8.5.2.backup” -&gt; „shortcuts.xml”, comenzile tale ar trebui restaurate și să lucreze perfect."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul de fișiere ce urmează să fie deschise este prea mare" message="Fișierele $INT_REPLACE$ urmează să fie deschise.
Ești sigur(ă) că vrei să le deschizi?"/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Salvare eșuată" message="Nu s-a putut salva fișierul.
Se pare că nu este suficient spațiu pe disc pentru a salva fișierul. Fișierul tău (dvs.) nu este salvat."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Fișier inaccesibil" message="Unele fișiere din sesiunea ta „$STR_REPLACE$” salvată manual sunt inaccesibile. Ele pot fi deschise ca documente goale sau în modul doar citire ca și substituenți.
Vrei să creezi acei subsituenți?
NOTĂ: Prin alegerea de a nu crea substituenți sau de a-i închide mai târziu, sesiunea ta salvată manual NU va fi modificată la ieșire."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Fișier inaccesibil" message="Unele fișiere din sesiunea ta anterioară sunt inaccesbilie. Ele pot fi deschise ca documente goale sau în modul doar citire ca și substituenți.
Dorești să creezi acei substituenți?
NOTĂ: Prin alegerea de a nu crea substituenți sau de a-i închide mai târziu, sesiunea ta VA FI MODIFICATĂ LA IEȘIRE! Îți sugerăm să-ți faci acum o copie de rezervă a fișierului tău „sesiune.xml”."/>
<RTLvsDirectWrite title="Nu se poate rula RTL" message="RTL nu este compatibil cu modul DirectWrite. Te rugăm să dezactivezi modul DirectWrite din secțiunea DIVERSE a dialogului Preferințe, și să repornești Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Excepție: Alocarea memoriei fișierelor a eșuat" message="Probabil că nu e suficientă memorie continuă pentru ca fișierul să fie încărcat de Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
<FindRegexBackwardDisabled title="Căutarea inversă regex a fost dezactivată" message="În mod implicit, căutarea inversă regex este dezactivată din cauza unor rezultate potențial neașteptate. Pentru a efectua o căutare inversă, deschide căsuța de dialog Găsire și selectează modul de căutare fie normal, fie extins instead of regular expression.
Apasă butonul OK pentru a deschide căsuța de dialog Găsire sau pentru a seta focalizarea pe ea.
Dacă ai nevoie de funcția de căutare inversă regex, consultă manualul utilizatorului manualul de utilizare pentru instrucțiuni privind activarea acesteia."/>
<PrintError title="0" message="Nu se poate porni documentul imprimantei."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Avertisment de căutare" message="Starea casetei de selectare &quot;În selecție&quot; a fost modificată automat.
Te rugăm să verifici condiția de căutare înainte de a efectua acțiunea."/> <!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
<Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Notepad++ trebuie repornit" message="Notepad++ trebuie repornit ca să afișeze comenzile rapide (scurtăturile) din meniul din dreapta."/>
<NoAdminRight2ChangeReadOnlyFileAttribute title="Schimbarea atributului de tip Doar în citire (Numai în citire) a fișierului a eșuat" message="Te rugăm să rulezi Notepad++ ca administrator pentru schimbarea atributului."/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Istoricul clipboard-ului"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Comută documentul"/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnExt name="Extern"/>
<ColumnPath name="Cale"/>
<ListGroups name="Grupare după vizualizare"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnPath name="Cale"/>
<ColumnType name="Tip"/>
<ColumnSize name="Mărime"/>
<NbDocsTotal name="total documente:"/>
<MenuCopyName name="Copiază numele"/>
<MenuCopyPath name="Copiază numele căii/căilor"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panou de inserare a codurilor ASCII"/>
<ColumnVal name="Valoare"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Caracter"/>
<ColumnHtmlName name="Nume HTML"/>
<ColumnHtmlNumber name="Număr zecimal HTML"/>
<ColumnHtmlHexNb name="Număr hexazecimal HTML"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Harta documentului"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Lista funcțiilor"/>
<SortTip name="Sortare" />
<ReloadTip name="Reactualizare" />
<PreferencesTip name="Preferințe"/>
<PreferencesInitialSort name="Sortează funcțiile (de la A la Z) în mod implicit"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Selectează un folder de adăugat în panoul Folder ca spațiu de lucru"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Desfășoară totul"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Înfășoară totul"/>
<LocateCurrentFileTip name="Localizează fișierul curent"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Eliminare"/>
<Item id="3512" name="Elimină-le pe toate"/>
<Item id="3513" name="Adăugare"/>
<Item id="3514" name="Executat de sistem"/>
<Item id="3515" name="Deschidere"/>
<Item id="3516" name="Copiază calea"/>
<Item id="3517" name="Găsire în fișiere..."/>
<Item id="3518" name="Explorer aici"/>
<Item id="3519" name="CMD aici"/>
<Item id="3520" name="Copiază numele fișierului"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Proiect"/>
<WorkspaceRootName name="Spațiu de lucru"/>
<NewProjectName name="Numele proiectului"/>
<NewFolderName name="Numele folderului"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Spațiu de lucru"/>
<Item id="1" name="Editare"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Spațiu de lucru nou"/>
<Item id="3123" name="Deschide spațiu de lucru"/>
<Item id="3124" name="Reîncarcă spațiu de lucru"/>
<Item id="3125" name="Salvare"/>
<Item id="3126" name="Salvare ca..."/>
<Item id="3127" name="Salvare o copie ca..."/>
<Item id="3121" name="Adaugă un proiect nou"/>
<Item id="3128" name="Găsire în proiecte..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3112" name="Adaugă un folder"/>
<Item id="3113" name="Adaugă fișiere..."/>
<Item id="3117" name="Adaugă fișiere din director (folder)..."/>
<Item id="3114" name="Eliminare"/>
<Item id="3118" name="Mută în sus"/>
<Item id="3119" name="Mută în jos"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3112" name="Adaugă un folder"/>
<Item id="3113" name="Adaugă fișiere..."/>
<Item id="3117" name="Adaugă fișiere din director (folder)..."/>
<Item id="3114" name="Eliminare"/>
<Item id="3118" name="Mută în sus"/>
<Item id="3119" name="Mută în jos"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3115" name="Eliminare"/>
<Item id="3116" name="Modifică calea fișierului"/>
<Item id="3118" name="Mută în sus"/>
<Item id="3119" name="Mută în jos
"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea „Potrivește doar cuvintele întregi” activată."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Mergi în Configuratorul de stiluri pentru a schimba culoarea particularizată a sfârșitului de linie (EOL-ului) implicit (&quot;EOL custom color&quot; sau „culoare particularizată pentru sfârșitul de linie (EOL)”).."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Atenție: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spațiul (spațiile)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ Tab-ul (Tab-urile)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" în lista ta de caractere."/>
<backup-select-folder value="Selectează un folder (dosar) ca director pentru copii de rezervă"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Cale nevalidă."/>
<cloud-restart-warning value="Repornește Notepad++ pentru a aplica modificările."/>
<cloud-select-folder value="Selectează folderul (dosarul) din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale"/>
<default-open-save-select-folder value="Selectează un folder (dosar) ca director implicit"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Folosește Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă"/>
<two-find-buttons-tip value="Modul Găsește cu 2 butoane"/>
<find-in-files-filter-tip value="Găsește în cpp, cxx, h, hxx și hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Găsește în toate fișierele, exceptând exe, obj și log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Găsește în toate fișierele, dar exclude folderele tests, bin și bin64:
*.* !\tests !\bin*
Găsește în toate fișierele, dar exclude toate folderele log sau logs în mod recursiv:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selectează un folder de căutare în"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-in-files-dir-from-active-doc-tip value="Completează câmpul directorului pe baza documentului activ"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [<<] -->
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a ajuns la începutul documentului, prima apariție din partea de jos a fost găsită."/>
<find-status-end-reached value="Căutare: S-a ajuns la sfârșitul documentului, prima apariție din partea de sus a fost găsită."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Înlocuire în fișierele deschise: expresia regulată este eronată."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișierele deschise: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișierele deschise: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-mark-re-malformed value="Marcare: expresia regulată de căutare este eronată."/>
<find-status-invalid-re value="Căutare: expresie regulată nevalidă."/>
<find-status-search-failed value="Găsire: căutare eșuată"/>
<find-status-mark-1-match value="O potrivire"/>
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ (de) potriviri"/>
<find-status-count-re-malformed value="Contorizare: expresia regulată de căutare este eronată."/>
<find-status-count-1-match value="Contorizare: o potrivire."/>
<find-status-count-nb-matches value="Contorizare: $INT_REPLACE$ (de) potriviri."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Înlocuire totală: expresia regulată este eronată."/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Înlocuire totală: a fost înlocuită o potrivire."/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Înlocuire totală: au fost înlocuite $INT_REPLACE$ (de) potriviri."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Înlocuire totală: Expresia regulată este defectă"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Înlocuire totală: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-replace-end-reached value="Înlocuire: S-a ajuns la sfârșitul documentului, a început de sus."/>
<find-status-replace-top-reached value="Înlocuire: S-a ajuns la începutul documentului, a început de jos."/>
<find-status-replaced-next-found value="Înlocuire: S-a înlocuit 1 potrivire. S-a mai găsit 1 potrivire."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Înlocuire: 1 potrivire a fost înlocuită."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Înlocuire: s-a înlocuit 1 potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri."/>
<find-status-replace-not-found value="Înlocuire: nu s-au găsit potriviri"/>
<find-status-replace-readonly value="Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-cannot-find value="Căutare: nu se poate găsi textul „$STR_REPLACE$”."/>
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Apariția dată nu poate fi găsită. Poate ai uitat să verifici „Înfășoară” (în PORNIT), „Potrivește literele” (în OPRIT) sau „Potrivește doar cuvintele întregi” (în OPRIT)."/>
<find-status-scope-selection value="în textul selectat"/>
<find-status-scope-all value="în întregul fișier"/>
<find-status-scope-backward value="de la începutul fișierului la semnul de omisiune"/>
<find-status-scope-forward value="de la semnul de omisiune la sfârșitul fișierului"/>
<finder-find-in-finder value="Caută în rezultatele găsite..."/>
<finder-close-this value="Închide căutătorul"/>
<finder-collapse-all value="Restrânge-le pe toate"/>
<finder-uncollapse-all value="Extinde-le pe toate"/>
<finder-copy value="Copiază linia selectată (liniile selectate)"/>
<finder-copy-selected-paths value="Copiază numele căii (căilor) selectate"/>
<finder-clear-all value="Golește-le pe toate"/>
<finder-open-selected-paths value="Deschide calea selectată (căile selectate)"/>
<finder-purge-for-every-search value="Curăță după fiecare căutare"/>
<finder-wrap-long-lines value="Limitează lungimea liniilor pentru cuvintele lungi"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Revocare"/>
<common-name value="Nume: "/>
<tabrename-title value="Redenumește fila curentă"/>
<tabrename-newname value="Nume nou: "/>
<splitter-rotate-left value="Rotește la stânga"/>
<splitter-rotate-right value="Rotește la dreapta"/>
<recent-file-history-maxfile value="Numărul maxim de fişiere: "/>
<language-tabsize value="Mărimea filei: "/>
<userdefined-title-new value="Crează un limbaj nou..."/>
<userdefined-title-save value="Salvează limbajul curent ca..."/>
<userdefined-title-rename value="Redenumește limbajul curent"/>
<autocomplete-nb-char value="Nr. car.: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Nr. coloane:"/> <summary value="Rezumat"/>
<summary-filepath value="Calea întreagă a fișierului: "/>
<summary-filecreatetime value="Creat: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificat: "/>
<summary-nbchar value="Caractere (fără sfârșiturile de linie): "/>
<summary-nbword value="Cuvinte: "/>
<summary-nbline value="Linii: "/>
<summary-nbbyte value="Lungimea documentului: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracterele selectate ("/>
<summary-nbsel2 value=" octeți/bytes) în "/>
<summary-nbrange value=" intervale"/>
<progress-hits-title value="Coincidențe:"/>
<progress-cancel-info value="Se anulează operația, te rugăm să aștepți..."/>
<find-in-files-progress-title value="Progresul funcției Găsește în fișiere..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Ești sigur(ă)?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Ești sigur(ă) că vrei să înlocuișeti toate aparițiile în:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Pentru tipul de fișier:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Progresul pentru Înlocuire în fișiere..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Ești sigur(ă)?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Vrei să înlocuiești toate aparițiile în toate documentele în Panoul(urile) de proiecte selectat(e)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Ești sigur(ă)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Ești sigur(ă) că vrei să înlocuiești toate aparițiile în toate documentele deschise?"/>
<find-result-caption value="Rezultatele căutării"/>
<find-result-title value="Căutare"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ fișiere de $INT_REPLACE3$ căutate)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ selecții de $INT_REPLACE3$ căutate)"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Normal"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Extins"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="RegEx"/>
<find-result-title-info-options-case value="Literă"/>
<find-result-title-info-options-word value="Cuvânt"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modul de filtrare de linie: se afișează numai rezultatele filtrate"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ coincidențe)"/>
<find-result-line-prefix value="Linie"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="potrivire de lungime zero"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Salvează folderul ca Spațiu de lucru"/>
<tab-untitled-string value="nou "/>
<file-save-assign-type value="&amp;Adaugă extensia"/>
<close-panel-tip value="Închide"/>
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ potriviri"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Expresia nu a fost găsită"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="S-a ajuns la începutul paginii, a continuat de jos"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="S-a ajuns la sfârșitul paginii, a continuat de sus"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Se stilează toate aparițiiile semnului"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Semnul cu stilul unu"/>
<contextMenu-clearStyle value="Șterge stilul"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comenzile pentru module (plugin-uri)"/>
<largeFileRestriction-tip value="Câteva caracteristici pot încetini performanța în fișierele mari. Aceste caracteristici pot fi dezactivate automat la deschiderea fișierelor mari. Le poți personaliza aici.
NOTĂ:
1. Modificând aici opțiunile necesită repornirea fișierelor mari deschise pentru a obține un comportament adecvat.
2. Dacă funcția „Dezactivează limitarea lungimii liniilor global” este bifată și deschizi un fișier mare, funcția „Limitarea lungimii liniilor” va fi dezactivată pentru toate fișierle. O poți reactiva folosind meniul „Afișare-&gt;Limitează lungimea liniilor”."/>
<npcNote-tip value="Se reprezintă caracterele „non-ASCII” spațiu alb și cele neafișabile (de control) selectate.
NOTĂ:
Folosind reprezentarea se vor dezactiva efectele de caracter dintr-un text.
Pentru lista completă a spațiilor albe și a caracterelor neimprimabile selectate verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe acest buton pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcAbbreviation-tip value="Abreviere: nume
NBSP: spațiu fără pauză
ZWSP: spațiu cu lățime zero
ZWNBSP: spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe „?” butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcCodepoint-tip value="Punct de cod: nume
U+00A0: spațiu fără pauză
U+200B: spațiu cu lățime zero
U+FEFF: spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe „?” butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Mergi la Configuratorul de stiluri pentru a schimba culorile personalizate implicite pentru caracterele selectate de spațiu alb și a celor neimprimabile (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplică setările de aparență ale caracterelor neimprimabile la controalele C0, C1 și a caracterelor Unicode EOL (linie următoare, separator de linie și separator de paragraf)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Numărul de caractere selectate în zona de editare pentru a bifa automat caseta de selectare „În selecție” atunci când dialogul Găsire e activat. Valoarea maximă este 1024. Setează valoarea la 0 pentru a dezactiva verificarea automată."/>
<verticalEdge-tip value="Adaugă-ți marcatorul de coloană prin indicarea poziției sale cu un număr zecimal. Îți poți defini mulți marcatori de coloană folosind spațiul alb pentru a separa numerele diferite."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Ține apăsat pe Shift în timp ce apeși pe Salvare pentru a deschide copia după salvare.."/>
<autoIndentBasic-tip value="Asigură-te că indentarea liniei curente (adică noua linie creată prin apăsarea tastei ENTER) se potrivește cu indentarea liniei anterioare."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Activează indentarea inteligentă pentru limbajele „ca C” și pentru Python. Limbajele „ca C” includ:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell și JSON.
Dacă selectezi modul avansat, dar nu editezi fișiere în limbile menționate mai sus, indentarea va rămâne în modul de bază."/>
<!-- Nu tradu Global override și Default Style -->
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value="Activând aici &quot;Global override&quot; se va suprascrie acel parametru în toate stilurile de limbaj. Probabil că ceea ce vrei cu adevărat este să folosești în schimb, setările &quot;Default Style&quot;"/>
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Poate îmbunătăți randarea caracterelor speciale sau poate rezolva unele probleme de grafică, repornește Notepad++ pentru aplicarea modificărilor."/>
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'length' & 'lines' are much longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
<statusbar-length-lines value="lung.: $STR_REPLACE1$ linii: $STR_REPLACE2$"/>
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'Ln' & 'Col' are longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
<statusbar-Ln-Col value="Linii: $STR_REPLACE1$ Col: $STR_REPLACE2$"/>
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'Pos' & 'Sel' are longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
<statusbar-Pos value="Pos: "/>
<statusbar-Sel value="Sel: "/>
<statusbar-Sel-number value="Sel"/>
<toolbar-accent-tip value="Această opțiune face ca pictogramele tale din bara de instrumente să urmeze culoarea de accent a sistemului Windows. Culoarea de accent este culoarea de evidențiere folosită la butoane, chenare și borduri din meniul Start din Windows. Ca să o schimbi, mergi la Setări &gt; Personalizare &gt; Culori, apoi selectează-ți culoarea de accent preferată."/>
<max-len-on-search-tip value="Sunt permise doar caractere $INT_REPLACE$ pentru lungimea textului de căutare/înlocuire - datele introduse de tine ar putea fi trunchiate și nu vor fi salvate pentru următoarea sesiune."/>
<max-len-on-save-tip value="Această intrare de căutare (> $INT_REPLACE$ caractere) nu va fi salvată pentru următoarea sesiune."/>
<goto-setting-tip value="Găsește-ți setarea aici"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>