notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/romanian.xml

1858 lines
122 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
- Traducerea în română pentru Notepad++ 8.7.2
- Ultima modificare a fost făcută 21 noiembrie 2024 de către Miloiu Andrei-Valentin
Modificările din 30 ianuarie 2019 au fost făcute de către Barna Cosmin Marian
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="8.7.2">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fișier"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editare"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Căutare"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Afișare"/>
<Item menuId="encoding" name="C&amp;odificare"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Limbaj"/>
<Item menuId="settings" name="Se&amp;tări"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Unelte"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutare"/>
<Item menuId="Plugins" name="Mo&amp;dule"/>
<Item menuId="Window" name="Fe&amp;restre"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Deschide folderul gazdă"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Închide &amp;mai multe documente"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Fișiere recente"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserare"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiere în clipboard"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentare"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Convertește literele în"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operații pentru linii"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Creare/Anulare comentariu"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocompletare"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertește sfârșitul de linie"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operații pentru spațiile libere"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Lipire specială"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pe selecție"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Schimbă istoricul"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Istoricul schimbărilor"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcare totală"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcare &amp;unică a selecției"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Demarcare totală"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Deplasare în sus"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Deplasare în jos"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="&amp;Copiază textul stilat"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Semn de carte"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Afișează fișierul curent în"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Arată simboluri"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Dimensiune"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mută/Clonează documentul curent"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Fila"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Restrânge nivelul"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Extinde nivelul"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proiect"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set de caractere"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Chirilic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central-european"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinezesc"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Est-european"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grec"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraic"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonez"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord-european"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandez"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vest-european"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Limbaj definit de utilizator"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importare"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="Sortare ca"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nou"/>
<Item id="41002" name="&amp;Deschidere"/>
<Item id="41019" name="Explorator"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41025" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41003" name="În&amp;chidere"/>
<Item id="41004" name="Închi&amp;de-le pe toate"/>
<Item id="41005" name="Închide-le pe toate fără documentul curent"/>
<Item id="41009" name="Închide-le pe toate dinspre stânga"/>
<Item id="41018" name="Închide-le pe toate dinspre dreapta"/>
<Item id="41024" name="Închide-le pe cele nemodificate"/>
<Item id="41006" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="41007" name="Salvea&amp;ză-le pe toate"/>
<Item id="41008" name="S&amp;alvare ca..."/>
<Item id="41010" name="Tipărire..."/>
<Item id="1001" name="Tipărește acum"/>
<Item id="41011" name="I&amp;eșire"/>
<Item id="41012" name="Încărcă sesiunea..."/>
<Item id="41013" name="Salvează sesiunea..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Reîncarcă de pe disc"/>
<Item id="41015" name="Salvează o copie ca..."/>
<Item id="41016" name="Ștergere"/>
<Item id="41017" name="Redenumire..."/>
<Item id="41021" name="Restaurează fișierele închise recent"/>
<Item id="41022" name="Deschide un folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="41023" name="Deschide-l în vizualizatorul implicit"/>
<Item id="42001" name="Dec&amp;upare"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiere"/>
<Item id="42003" name="A&amp;nulare"/>
<Item id="42004" name="&amp;Revenire"/>
<Item id="42005" name="&amp;Lipire"/>
<Item id="42006" name="Șter&amp;gere"/>
<Item id="42007" name="Selectează t&amp;ot"/>
<Item id="42020" name="Selectează începutul/sfârșitul"/>
<Item id="42089" name="Începe/Termină selecția în modul coloană"/>
<Item id="42084" name="Dată Oră (scurt)"/>
<Item id="42085" name="Dată Oră (lung)"/>
<Item id="42086" name="Dată Oră (personalizat)"/>
<Item id="42008" name="Mărește indentarea liniei"/>
<Item id="42009" name="Reduce indentarea liniei"/>
<Item id="42010" name="Dublează linia curentă"/>
<Item id="42079" name="Șterge liniile dublate"/>
<Item id="42077" name="Elimină liniile consecutive dublate"/>
<Item id="42012" name="Întrerupe liniile"/>
<Item id="42013" name="Unește liniile"/>
<Item id="42014" name="Urcă linia curentă"/>
<Item id="42015" name="Coboară linia curentă"/>
<Item id="42059" name="Sortează liniile ascendent"/>
<Item id="42060" name="Sortează liniile descendent"/>
<Item id="42080" name="Sortează liniile în ordine lexicală ignorând majusculele"/>
<Item id="42081" name="Sortează liniile în ordine lexicală ignorând minusculele"/>
<Item id="42061" name="Sortează liniile ca cifre ascendent"/>
<Item id="42062" name="Sortează liniile ca cifre descendent"/>
<Item id="42063" name="Sortează liniile ca zecimale (virgulă) ascendent"/>
<Item id="42064" name="Sortează liniile ca zecimale (virgulă) descendent"/>
<Item id="42065" name="Sortează liniile ca zecimale (punct) ascendent"/>
<Item id="42066" name="Sortează liniile ca zecimale (punct) descendent"/>
<Item id="42083" name="Inversează ordinea liniilor"/>
<Item id="42078" name="Pune la întâmplare ordinea liniilor"/>
<Item id="42016" name="&amp;MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="mi&amp;nuscule"/>
<Item id="42067" name="&amp;Prima literă din cuvânt mare"/>
<Item id="42068" name="Prima literă din cuvânt mare (îm&amp;binare)"/>
<Item id="42069" name="Prima literă din p&amp;ropoziție mare"/>
<Item id="42070" name="Prima literă din propoziție mare (îmbinare)"/>
<Item id="42071" name="&amp;iNVERsARE LiTEre"/>
<Item id="42072" name="&amp;LiTerE AleaTOarE"/>
<Item id="42073" name="Deschide fișierul"/>
<Item id="42074" name="Deschide folderul gazdă în Explorer"/>
<Item id="42075" name="Căutare pe Internet"/>
<Item id="42076" name="Schimbă motorul de căutare..."/>
<Item id="42018" name="Pornește în&amp;registrarea (Start înregistrare)"/>
<Item id="42019" name="Oprește înregistrarea (S&amp;top înregistrare)"/>
<Item id="42021" name="&amp;Redare"/>
<Item id="42022" name="Comutare comentariu linie"/>
<Item id="42023" name="Comentariu multilinie"/>
<Item id="42047" name="Anulează comentariu multilinie"/>
<Item id="42024" name="Eliminare spații la sfârșit de linii"/>
<Item id="42042" name="Eliminare spații la început de linii" />
<Item id="42043" name="Eliminare spații capete linii"/>
<Item id="42044" name="Convertește sfârșitul de linie în spațiu"/>
<Item id="42045" name="Eliminare spații inutile și sfârșit de linii"/>
<Item id="42046" name="Tab(ulator) în spațiu"/>
<Item id="42054" name="Spații în Tab (toate)"/>
<Item id="42053" name="Spații în Tab (la început de linie)"/>
<Item id="42038" name="Lipire conținut HTML"/>
<Item id="42039" name="Lipire conțint RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiere conținut binar"/>
<Item id="42049" name="Decupare conținut binar"/>
<Item id="42050" name="Lipire conținut binar"/>
<Item id="42082" name="Copiere a legăturii"/>
<Item id="42037" name="Mod coloană..."/>
<Item id="42034" name="Editor de coloane..."/>
<Item id="42051" name="Panou de caractere"/>
<Item id="42052" name="Istoricul clipboard-ului"/>
<Item id="42025" name="&amp;Salvare macro înregistrat"/>
<Item id="42026" name="Direcție a textului DLS"/>
<Item id="42027" name="Direcție a textului SLD"/>
<Item id="42028" name="Setare a stării doar citire"/>
<Item id="42029" name="Copiere a căii fișierui în clipboard"/>
<Item id="42030" name="Copiere a numelui fișierului în clipboard"/>
<Item id="42031" name="Copiere a căii folder în clipboard"/>
<Item id="42087" name="Copierea tuturor numelor fișierelor"/>
<Item id="42088" name="Copierea tuturor căilor fișierelor"/>
<Item id="42032" name="&amp;Executare macro în mod repetat..."/>
<Item id="42033" name="Eliminare a stării doar citire"/>
<Item id="42035" name="Comentare a liniei"/>
<Item id="42036" name="Elimină comentariul linie"/>
<Item id="42055" name="Elimină liniile goale"/>
<Item id="42056" name="Elimină liniile goale (ce conțin spații goale)"/>
<Item id="42057" name="Inserează o linie goală deasupra"/>
<Item id="42058" name="Inserează o linie goală dedesubt"/>
<Item id="43001" name="Cău&amp;tare..."/>
<Item id="43002" name="Căutare &amp;următor"/>
<Item id="43003" name="Î&amp;nlocuire..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Salt la..."/>
<Item id="43005" name="Comută semnul de carte"/>
<Item id="43006" name="Semnul de carte următor"/>
<Item id="43007" name="Semnul de carte anterior"/>
<Item id="43008" name="Golește semnele de carte"/>
<Item id="43018" name="Decupează liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43019" name="Copiază liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43020" name="Lipește la (înlocuire) liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43021" name="Elimină liniile cu semne de carte"/>
<Item id="43051" name="Elimină liniilefără semne de carte"/>
<Item id="43050" name="Inversează semnele de carte"/>
<Item id="43052" name="Căutare caractere în interval..."/>
<Item id="43053" name="Selectează tot ce e între acolade"/>
<Item id="43009" name="Salt la acolada pereche"/>
<Item id="43010" name="Căutare &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Căutare &amp;incrementală"/>
<Item id="43013" name="Căutare în fișiere"/>
<Item id="43014" name="Căutare (volatilă) a următorului"/>
<Item id="43015" name="Căutare (volatilă) a anteriorului "/>
<Item id="43022" name="Folosește stilul 1"/>
<Item id="43023" name="Elimină stilul 1"/>
<Item id="43024" name="Folosește stilul 2"/>
<Item id="43025" name="Elimină stilul 2"/>
<Item id="43026" name="Folosește stilul 3"/>
<Item id="43027" name="Elimină stilul 3"/>
<Item id="43028" name="Folosește stilul 4"/>
<Item id="43029" name="Elimină stilul 4"/>
<Item id="43030" name="Folosește stilul 5"/>
<Item id="43031" name="Elimină stilul 5"/>
<Item id="43032" name="Eliminare toate stilurile"/>
<Item id="43033" name="stilul 1"/>
<Item id="43034" name="stilul 2"/>
<Item id="43035" name="stilul 3"/>
<Item id="43036" name="stilul 4"/>
<Item id="43037" name="stilul 5"/>
<Item id="43038" name="Caută un stil"/>
<Item id="43039" name="stilul 1"/>
<Item id="43040" name="stilul 2"/>
<Item id="43041" name="stilul 3"/>
<Item id="43042" name="stilul 4"/>
<Item id="43043" name="stilul 5"/>
<Item id="43044" name="Caută un stil"/>
<Item id="43055" name="Stilul 1"/>
<Item id="43056" name="Stilul 2"/>
<Item id="43057" name="Stilul 3"/>
<Item id="43058" name="Stilul 4"/>
<Item id="43059" name="Stilul 5"/>
<Item id="43060" name="Toate stilurile"/>
<Item id="43061" name="Căută stilul marcajului"/>
<Item id="43062" name="Folosește stilul 1"/>
<Item id="43063" name="Folosește stilul 2"/>
<Item id="43064" name="Folosește stilul 3"/>
<Item id="43065" name="Folosește stilul 4"/>
<Item id="43066" name="Folosește stilul 5"/>
<Item id="43067" name="Du-te la următoarea schimbare"/>
<Item id="43068" name="Du-te la schimbarea anterioară"/>
<Item id="43069" name="Golește istoricul schimbărilor"/>
<Item id="43045" name="Fereastra cu rezultatele căutării"/>
<Item id="43046" name="Următorul rezultat găsit"/>
<Item id="43047" name="Rezultatul găsit anterior"/>
<Item id="43048" name="Selectează și caută următorul"/>
<Item id="43049" name="Selectează și caută anteriorul"/>
<Item id="43054" name="&amp;Marcare..."/>
<Item id="43501" name="Închide selecția"/>
<Item id="43502" name="Închide-le pe altele"/>
<Item id="43503" name="Copiază numele selectate"/>
<Item id="43504" name="Copiază căile selectate"/>
<Item id="44009" name="&amp;Comută bara de unelte și titlul filelor"/>
<Item id="44010" name="Pliază tot"/>
<Item id="44011" name="Modul fără distracție"/>
<Item id="44019" name="Afișează toate caracterele"/>
<Item id="44020" name="Afișează ghidajul de indentare"/>
<Item id="44022" name="Limitează lungimea liniilor (Încadrare cuvânt)"/>
<Item id="44023" name="&amp;Mărire (Ctrl+rotița mouse-ului în sus)"/>
<Item id="44024" name="Micșo&amp;rare (Ctrl+rotița mouse-ului în jos)"/>
<Item id="44025" name="Afișează spațiile libere și Tab-urile"/>
<Item id="44026" name="Afișează sfârșitul de linie"/>
<Item id="44029" name="Depliază-le pe toate"/>
<Item id="44030" name="Restrânge nivelul curent"/>
<Item id="44031" name="Extinde nivelul curent"/>
<Item id="44049" name="Sumar..."/>
<Item id="44080" name="Harta documentului"/>
<Item id="44070" name="Lista documentelor"/>
<Item id="44084" name="Lista funcțiilor"/>
<Item id="44085" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44086" name="Fila &amp;1"/>
<Item id="44087" name="Fila &amp;2"/>
<Item id="44088" name="Fila &amp;3"/>
<Item id="44089" name="Fila &amp;4"/>
<Item id="44090" name="Fila &amp;5"/>
<Item id="44091" name="Fila &amp;6"/>
<Item id="44092" name="Fila &amp;7"/>
<Item id="44093" name="Fila &amp;8"/>
<Item id="44094" name="Fila &amp;9"/>
<Item id="44095" name="Fila următoare"/>
<Item id="44096" name="Fila anterioară"/>
<Item id="44097" name="Monitorizare (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Mută fila înainte"/>
<Item id="44099" name="Mută fila înapoi"/>
<Item id="44110" name="Șterge culoarea"/>
<Item id="44111" name="Aplică culoarea 1"/>
<Item id="44112" name="Aplică culoarea 2"/>
<Item id="44113" name="Aplică culoarea 3"/>
<Item id="44114" name="Aplică culoarea 4"/>
<Item id="44115" name="Aplică culoarea 5"/>
<Item id="44130" name="Afișează caracterele neafișabile"/>
<Item id="44131" name="Afișează caracterele de control &amp;&amp; Unicode EOL"/>
<Item id="44032" name="Comută la ecran complet"/>
<Item id="44033" name="Restaurează dimensiunea afișării"/>
<Item id="44034" name="Întotdeauna deasupra"/>
<Item id="44035" name="Sincronizează derularea verticală"/>
<Item id="44036" name="Sincronizează derularea orizontală"/>
<Item id="44041" name="Afișează simbolul de limitare"/>
<Item id="44072" name="Focalizează pe altă afișare" />
<Item id="44081" name="Panoul proiectului 1" />
<Item id="44082" name="Panoul proiectului 2" />
<Item id="44083" name="Panoul proiectului 3" />
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="45004" name="Codificare în ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codificare în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Codificare în UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="Codificare în UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="Codificare în UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Convertire în ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertire în UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Convertire în UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Convertire în UTF-16 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Convertire în UTF-16 LE BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (Tradițional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificat)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandez"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordic"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portughez"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francez"/>
<Item id="10001" name="Mutare în alt panou"/>
<Item id="10002" name="Clonare în alt panou"/>
<Item id="10003" name="Mutare în instanță nouă"/>
<Item id="10004" name="Deschidere în instanță nouă"/>
<Item id="46001" name="Configurator de stiluri..."/>
<Item id="46250" name="Definește limbajul..."/>
<Item id="46300" name="Deschide folderul de limbă definit de utilizator..."/>
<Item id="46301" name="Colecția de limbi Notepad++ definită de utilizator"/>
<Item id="46180" name="Definit(ă) de utilizator"/>
<Item id="47000" name="Despre Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Argumente linie de comandă..."/>
<Item id="47001" name="Pagină web Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagină proiect Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentație online"/>
<Item id="47004" name="Comunitatea Notepad++ (Forum)"/>
<Item id="47012" name="Informații depanare"/>
<Item id="47005" name="Descărcaţi mai multe module"/>
<Item id="47006" name="Actualizează Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Seteaz proxy-ul pentru actualizare..."/>
<Item id="48005" name="Importare modul(e) ..."/>
<Item id="48006" name="Importă tema(ele) de afișare..."/>
<Item id="48018" name="Editează meniul contextual"/>
<Item id="48009" name="Lista combinațiilor de taste..."/>
<Item id="48011" name="Preferințe..."/>
<Item id="48014" name="Deschide folderul pentru module..."/>
<Item id="48015" name="Administrează modulele..."/>
<Item id="48501" name="Generare..."/>
<Item id="48502" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48503" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="48504" name="Generare..."/>
<Item id="48505" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48506" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="48507" name="Generare..."/>
<Item id="48508" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48509" name="Generează din selecție în memorie"/>
<Item id="48510" name="Generare..."/>
<Item id="48511" name="Generare din fișiere..."/>
<Item id="48512" name="Generare din selecție în memorie"/>
<Item id="49000" name="&amp;Executare..."/>
<Item id="50000" name="Completează funcțiile"/>
<Item id="50001" name="Completează cuvintele"/>
<Item id="50002" name="Sugestii de parametri pentru funcții"/>
<Item id="50010" name="Sugestia precedentă a parametrilor funcției"/>
<Item id="50011" name="Sugestia următoare a parametrilor funcției"/>
<Item id="50005" name="Comută înregistrarea macro-ului"/>
<Item id="50006" name="Completează căile"/>
<Item id="44042" name="Ascunde liniile"/>
<Item id="42040" name="Deschide toate fișierele recente"/>
<Item id="42041" name="Golește lista de fișiere recente"/>
<Item id="48016" name="Modifică scurtătura/Șterge macro-ul..."/>
<Item id="48017" name="Modifică scurtătura/Ștergere comanda..."/>
<Item id="11001" name="&amp;Ferestre..."/>
<Item id="11002" name="Numele de la A la Z"/>
<Item id="11003" name="Numele de la Z la A"/>
<Item id="11004" name="Căile de la A la Z"/>
<Item id="11005" name="Căile de la Z la A"/>
<Item id="11006" name="Tipurile de la A la Z"/>
<Item id="11007" name="Tipurile de la Z la A"/>
<Item id="11008" name="Mărimile de la mai mic la mai mare"/>
<Item id="11009" name="Mărimile de la mai mare la mai mic"/>
</Commands>
</Main>
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Închidere"/>
<Item CMDID="0" name="Închide ferestrele multiple"/>
<Item CMDID="41005" name="Închide-le pe toate fără aceasta"/>
<Item CMDID="41009" name="Închide-le pe cele din stânga"/>
<Item CMDID="41018" name="Închide-le pe cele din dreapta"/>
<Item CMDID="41024" name="Închide toate ferestrele neschimbate"/>
<Item CMDID="41006" name="Salvare"/>
<Item CMDID="41008" name="Salvare ca..."/>
<Item CMDID="1" name="Deschidere în"/>
<Item CMDID="41019" name="Deschide folderul gazdă în Explorer"/>
<Item CMDID="41020" name="Deschide folderul gazdă în cmd"/>
<Item CMDID="41025" name="Deschide folderul care-l conține ca spațiu de lucru"/>
<Item CMDID="41021" name="Deschide-l în vizualizatorul implicit"/>
<Item CMDID="41023" name="Deschide-l în vizualizatorul implicit"/>
<Item CMDID="41017" name="Redenumire"/>
<Item CMDID="41016" name="Mută în Coșul de gunoi"/>
<Item CMDID="41014" name="Reîncarcă"/>
<Item CMDID="41010" name="Tipărire..."/>
<Item CMDID="42028" name="Blochează salvarea modificărilor"/>
<Item CMDID="42033" name="Anulează blocarea salvării modificărilor"/>
<Item CMDID="2" name="Copiere în clipboard"/>
<Item CMDID="42029" name="Copiază calea fișierului în clipboard"/>
<Item CMDID="42030" name="Copiază numele fișierului în clipboard"/>
<Item CMDID="42031" name="Copiază calea folderului în clipboard"/>
<Item CMDID="3" name="Mută documentul"/>
<Item CMDID="10005" name="Mută la început"/>
<Item CMDID="10006" name="Mută la sfârșit"/>
<Item CMDID="10001" name="Mută în altă vedere"/>
<Item CMDID="10002" name="Clonează în altă vedere"/>
<Item CMDID="10003" name="Mută în instanță nouă"/>
<Item CMDID="10004" name="Deschidere în instanță nouă"/>
<Item CMDID="4" name="Aplică culoarea într-o filă"/>
<Item CMDID="44111" name="Aplică culoarea 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Aplică culoarea 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Aplică culoarea 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Aplică culoarea 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Aplică culoarea 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Șterge culoarea"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Activează"/>
<Item id="43102" name="Nou"/>
<Item id="43103" name="Nou și lipește"/>
<Item id="43104" name="Deschide..."/>
<Item id="43013" name="Găsire în fișiere..."/>
<Item id="43105" name="Închide iconița din bara de iconițe"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="Caută, caută și vei găsi" titleFind="Găsire" titleReplace="Înlocuire" titleFindInFiles="Găsire în fișiere" titleFindInProjects="Găsire în proiecte" titleMark="Marcare">
<Item id="1" name="Găsește următorul"/>
<Item id="1722" name="Inversează direcția de căutare"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1620" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1603" name="Potrivește doar cu&amp;vintele întregi"/>
<Item id="1604" name="Potrivește &amp;literele"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1606" name="În tot &amp;documentul"/>
<Item id="1614" name="&amp;Numărare"/>
<Item id="1615" name="Marcare totală"/>
<Item id="1616" name="Pune semn de carte pe linie"/>
<Item id="1618" name="Elimină marcările înainte de fiecare căutare"/>
<Item id="1611" name="Înloc&amp;uire cu:"/>
<Item id="1608" name="Î&amp;nlocuire"/>
<Item id="1609" name="Înlocuire &amp;totală"/>
<Item id="1687" name="La pierderea focalizării"/>
<Item id="1688" name="Întotdeauna"/>
<Item id="1632" name="În selecț&amp;ie"/>
<Item id="1633" name="Anulează toate marcările"/>
<Item id="1635" name="Înlocuiește tot în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1636" name="Caută-le pe toate în toate &amp;documentele deschise"/>
<Item id="1654" name="Fil&amp;tre:"/>
<Item id="1655" name="Fold&amp;er:"/>
<Item id="1656" name="Căutare totală"/>
<Item id="1658" name="În toate su&amp;bfolderele"/>
<Item id="1659" name="În folderele &amp;ascunse"/>
<Item id="1624" name="Modul de căutare"/>
<Item id="1625" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1626" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Înlocuire în &amp;fișiere"/>
<Item id="1665" name="Înlocuire în proiecte"/>
<Item id="1661" name="Folder document curent"/>
<Item id="1662" name="Panoul de proiecte 1"/>
<Item id="1663" name="Panoul de proiecte 2"/>
<Item id="1664" name="Panoul de proiecte 3"/>
<Item id="1641" name="Căutare toate în documentul curent"/>
<Item id="1686" name="Transpa&amp;rență"/>
<Item id="1703" name="&amp;. este \r sau \n"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Găsește următorul"/>
<Item id="1725" name="Copiază textul marcat"/>
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ Schimbă Căutare cu Înlocuire"/>
<Item id="1727" name="⤵ Copiază din Căutare în Înlouire"/>
<Item id="1728" name="⤴ Copiază din Înlocuire în Căutare"/>
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Căutare"/>
<Item id="1685" name="Potrivește majusculele"/>
<Item id="1690" name="Evidențiază tot"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Caută caracterele în interval...">
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="2901" name="Caractere Non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractere ASCII (0-127)"/>
<Item id="2903" name="În intervalul:"/>
<Item id="2906" name="&amp;Sus"/>
<Item id="2907" name="&amp;Jos"/>
<Item id="2908" name="Direcția"/>
<Item id="2909" name="Înca&amp;drare"/>
<Item id="2910" name="Căutare"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Salt la...">
<Item id="2007" name="&amp;Linia"/>
<Item id="2008" name="&amp;Poziția"/>
<Item id="1" name="Du-te"/>
<Item id="2" name="Nu mă duc nicăieri"/>
<Item id="2004" name="Ești aici:"/>
<Item id="2005" name="Vrei să mergi la:"/>
<Item id="2006" name="Nu poți merge mai departe ca:"/>
</GoToLine>
<Run title="Executare...">
<Item id="1903" name="Program de executat"/>
<Item id="1" name="Executare"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="1904" name="Salvare..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generează sumă de control MD5 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru vgenerare MD5..."/>
<Item id="1924" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Generează sumă de control MD5">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca un &amp;șir separat"/>
<Item id="1934" name="Copiere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-256 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alege fișiere pentru &amp;a genera SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-256">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &amp;un șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-1 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &amp;a genera SHA-1..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-1">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &amp;un șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-512 din fișiere">
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &amp;a genera SHA-512..."/>
<Item id="1924" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-512">
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &amp;un șir separat"/>
<Item id="1934" name="Co&amp;piere în memorie"/>
<Item id="2" name="&amp;Închidere"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Administrare module" titleAvailable = "Disponibile" titleUpdates = "Actualizări" titleInstalled = "Instalate">
<ColumnPlugin name="Modul"/>
<ColumnVersion name="Versiune"/>
<Item id="5501" name="Căutare:"/>
<Item id="5503" name="Instalare"/>
<Item id="5504" name="Actualizare"/>
<Item id="5505" name="Eliminare"/>
<Item id="5508" name="Următor"/>
<Item id="5509" name="Lista de versiuni ale modulelor: "/>
<Item id="5511" name="Lista depozitului de module"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configurator de stiluri">
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="2301" name="Salvare &amp;&amp; închidere"/>
<Item id="2303" name="Transparență"/>
<Item id="2306" name="Selectare a temei: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Îngroșat"/>
<Item id="2205" name="Înclinat (Aldin)"/>
<Item id="2206" name="Culoare prim plan"/>
<Item id="2207" name="Culoare de fundal"/>
<Item id="2208" name="Numele fontului:"/>
<Item id="2209" name="Mărimea fontului:"/>
<Item id="2211" name="Stil:"/>
<Item id="2212" name="Stilul culorii"/>
<Item id="2213" name="Stilul fontului"/>
<Item id="2214" name="Extensie implicită:"/>
<Item id="2216" name="Extensie dată de utilizator:"/>
<Item id="2218" name="Subliniere"/>
<Item id="2219" name="Cuvinte-cheie implicite"/>
<Item id="2221" name="Cuvinte-cheie date de utilizator"/>
<Item id="2225" name="Limbaj:"/>
<Item id="2226" name="Forțează culoarea de prim-plan pentru toate stilurile"/>
<Item id="2227" name="Forțează culoarea de fundal pentru toate stilurile"/>
<Item id="2228" name="Forțează alegerea fontului pentru toate stilurile"/>
<Item id="2229" name="Forțează alegerea mărimii fontului pentru toate stilurile"/>
<Item id="2230" name="Forțează alegerea stilului fontului îngroșat pentru toate stilurile"/>
<Item id="2231" name="Forțează alegerea stilului fontului înclinat pentru toate stilurile"/>
<Item id="2232" name="Forțează alegerea stilului fontului subliniat pentru toate stilurile"/>
<Item id="2234" name="Mergi la setări"/>
<Item id="2235" name="Ce este Global override?"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Lista combinațiilor de taste">
<Item id="2602" name="Modificare"/>
<Item id="2603" name="Ștergere"/>
<Item id="2606" name="Golire"/>
<Item id="2607" name="Filtrare: "/>
<Item id="1" name="Închidere"/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnShortcut name="Combinație"/>
<ColumnCategory name="Categorie"/>
<ColumnPlugin name="Modul"/>
<MainMenuTab name="Meniu"/>
<MacrosTab name="Macro"/>
<RunCommandsTab name="Comenzi lansare"/>
<PluginCommandsTab name="Comenzi module"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comenzi Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Nu sunt conflicte pentru acest element."/>
<ConflictInfoEditing name="Nu sunt conflicte ..."/>
<WindowCategory name="Fereastră"/>
<FileCategory name="Fișier"/>
<EditCategory name="Editare"/>
<SearchCategory name="Căutare"/>
<ViewCategory name="Vizualizare"/>
<FormatCategory name="Formatare"/>
<LangCategory name="Limbă"/>
<AboutCategory name="Despre"/>
<SettingCategory name="Setări"/>
<ToolCategory name="Unelte"/>
<ExecuteCategory name="Execută"/>
<ModifyContextMenu name="Modifică"/>
<DeleteContextMenu name="Șterge"/>
<ClearContextMenu name="Curăță"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Deschide dosarul conținător în Explorator (Explorer)"/>
<Item id="41020" name="Deschide dosarul conținător în Panoul de comandă (Command Prompt)"/>
<Item id="41021" name="Restaurează fișierul închis recent"/>
<Item id="45001" name="Convertește EOL la Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Convertește EOL la Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Convertește EOL la Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Stilează-le pe toate folosind primul stil"/>
<Item id="43024" name="Stilează-le pe toate folosind cel de al doilea stil"/>
<Item id="43026" name="Stilează-le pe toate folosind cel de al treilea stil"/>
<Item id="43028" name="Stilează-le pe toate folosind cel de al patrulea stil"/>
<Item id="43030" name="Stilează-le pe toate folosind cel de al cincelea stil"/>
<Item id="43062" name="Stilează unul folosind primul stil"/>
<Item id="43063" name="Stilează unul folosind al doilea stil"/>
<Item id="43064" name="Stilează unul folosind al treilea stil"/>
<Item id="43065" name="Stilează unul folosind al patrulea stil"/>
<Item id="43066" name="Stilează unul folosind al cincelea stil"/>
<Item id="43023" name="Golește primul stil"/>
<Item id="43025" name="Golește cel de-al doilea stil"/>
<Item id="43027" name="Golește cel de-al treilea stil"/>
<Item id="43029" name="Golește cel de-al patrulea stil"/>
<Item id="43031" name="Golește cel de-al cincelea stil"/>
<Item id="43032" name="Golește toate stilurile"/>
<Item id="43033" name="Stilul anterior al primului stil"/>
<Item id="43034" name="Stilul anterior al celui de-al doilea stil"/>
<Item id="43035" name="Stilul anterior al celui de-al treilea stil"/>
<Item id="43036" name="Stilul anterior al celui de-al patrulea stil"/>
<Item id="43037" name="Stilul anterior al celui de-al cincelea stil"/>
<Item id="43038" name="Stilul anterior al stilului Găsește marcajul"/>
<Item id="43039" name="Stilul următor al primului stil"/>
<Item id="43040" name="Stilul următor al celui de-al doilea stil"/>
<Item id="43041" name="Stilul următor al celui de-al treilea stil"/>
<Item id="43042" name="Stilul următor al celui de-al patrulea stil"/>
<Item id="43043" name="Stilul următor al celui de-al cincelea stil"/>
<Item id="43044" name="Stilul următor al stilului Găsește marcajul"/>
<Item id="43055" name="Copiază textul stilat al primului stil"/>
<Item id="43056" name="Copiază textul stilat al celui de-al doilea stil"/>
<Item id="43057" name="Copiază textul stilat al celui de-al treilea stil"/>
<Item id="43058" name="Copiază textul stilat al celui de-al patrulea stil"/>
<Item id="43059" name="Copiază textul stilat al celui de-al cincelea stil"/>
<Item id="43060" name="Copiază textul stilat al tuturor stilurilor"/>
<Item id="43061" name="Copiază textul stilat al stilului Găsește marcajul"/>
<Item id="44100" name="Vezi fișierul curent în Firefox"/>
<Item id="44101" name="Vezi fișierul curent în Chrome"/>
<Item id="44103" name="Vezi fișierul curent în IE"/>
<Item id="44102" name="Vezi fișierul curent în Edge"/>
<Item id="50003" name="Comută la documentul anterior"/>
<Item id="50004" name="Comută la documentul următor"/>
<Item id="44051" name="Nivel de îndoire 1"/>
<Item id="44052" name="Nivel de îndoire 2"/>
<Item id="44053" name="Nivel de îndoire 3"/>
<Item id="44054" name="Nivel de îndoire 4"/>
<Item id="44055" name="Nivel de îndoire 5"/>
<Item id="44056" name="Nivel de îndoire 6"/>
<Item id="44057" name="Nivel de îndoire 7"/>
<Item id="44058" name="Nivel de îndoire 8"/>
<Item id="44061" name="Nivel de desfășurare 1"/>
<Item id="44062" name="Nivel de desfășurare 2"/>
<Item id="44063" name="Nivel de desfășurare 3"/>
<Item id="44064" name="Nivel de desfășurare 4"/>
<Item id="44065" name="Nivel de desfășurare 5"/>
<Item id="44066" name="Nivel de desfășurare 6"/>
<Item id="44067" name="Nivel de desfășurare 7"/>
<Item id="44068" name="Nivel de desfășurare 8"/>
<Item id="44081" name="Comută la panoul de proiecte 1"/>
<Item id="44082" name="Comută la panoul de proiecte 2"/>
<Item id="44083" name="Comută la panoul de proiecte 3"/>
<Item id="44085" name="Comută folderul ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44080" name="Comută la harta documentului"/>
<Item id="44070" name="Comută la lista de documente"/>
<Item id="44084" name="Comută la lista de funcții"/>
<Item id="50005" name="Comută la lista de macro-uri"/>
<Item id="44104" name="Comută la panoul de proiecte 1"/>
<Item id="44105" name="Comută la panoul de proiecte 2"/>
<Item id="44106" name="Comută la panoul de proiecte 3"/>
<Item id="44107" name="Comută folderul ca spațiu de lucru"/>
<Item id="44109" name="Comută la lista de documente"/>
<Item id="44108" name="Comută la lista de funcții"/>
<Item id="44110" name="Șterge culoarea filei"/>
<Item id="44111" name="Aplică culoarea filei 1"/>
<Item id="44112" name="Aplică culoarea filei 2"/>
<Item id="44113" name="Aplică culoarea filei 3"/>
<Item id="44114" name="Aplică culoarea filei 4"/>
<Item id="44115" name="Aplică culoarea filei 5"/>
<Item id="11002" name="Sortează după nume de la A la Z"/>
<Item id="11003" name="Sortează după nume de la Z la A"/>
<Item id="11004" name="Sortează după cale de la A la Z"/>
<Item id="11005" name="Sortează după cale de la Z la A"/>
<Item id="11006" name="Sortează după tip de la A la Z"/>
<Item id="11007" name="Sortează după tip de la Z la A"/>
<Item id="11008" name="Sortează după dimensiune de la mai mic la mai mare"/>
<Item id="11009" name="Sortează după dimensiune de la mai mare la mai mic"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Combinație">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
<Item id="5006" name="Nume"/>
<Item id="5008" name="Adăugare"/>
<Item id="5009" name="Eliminare"/>
<Item id="5010" name="Aplicare"/>
<Item id="5007" name="Se va elimina combinația de la această comandă"/>
<Item id="5012" name="A APĂRUT UN CONFLICT!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Definit de utilizator">
<Item id="20001" name="Alipire"/>
<Item id="20002" name="Redenumire"/>
<Item id="20003" name="Creare nou..."/>
<Item id="20004" name="Eliminare"/>
<Item id="20005" name="Salvare ca..."/>
<Item id="20007" name="Limbaj utilizator: "/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignoră tip litere"/>
<Item id="20011" name="Transparență"/>
<Item id="20015" name="Importare..."/>
<Item id="20016" name="Export..."/>
<Item id="20017" name="Deconectează"/>
<StylerDialog title="Dialog stilizare">
<Item id="25030" name="Opțiuni font:"/>
<Item id="25006" name="Culoare prim-plan"/>
<Item id="25007" name="Culoare fundal"/>
<Item id="25031" name="Nume:"/>
<Item id="25032" name="Mărime:"/>
<Item id="25001" name="Îngroșat"/>
<Item id="25002" name="Înclinat"/>
<Item id="25003" name="Subliniere"/>
<Item id="25029" name="Stiluri integrate:"/>
<Item id="25008" name="Delimitator 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitator 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitator 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitator 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitator 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitator 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitator 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitator 8"/>
<Item id="25018" name="Cuvânt-cheie 1"/>
<Item id="25019" name="Cuvânt-cheie 2"/>
<Item id="25020" name="Cuvânt-cheie 3"/>
<Item id="25021" name="Cuvânt-cheie 4"/>
<Item id="25022" name="Cuvânt-cheie 5"/>
<Item id="25023" name="Cuvânt-cheie 6"/>
<Item id="25024" name="Cuvânt-cheie 7"/>
<Item id="25025" name="Cuvânt-cheie 8"/>
<Item id="25016" name="Comentariu"/>
<Item id="25017" name="Comentariu linie"/>
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
<Item id="25028" name="Numere"/>
<Item id="25033" name="Transparent"/>
<Item id="25034" name="Transparent"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Foldere &amp;&amp; Implicite">
<Item id="21101" name="Stil implicit"/>
<Item id="21102" name="Stilizare"/>
<Item id="21105" name="Documentație:"/>
<Item id="21104" name="Documentație online:"/>
<Item id="21106" name="Pliere &amp;compactă (pliere și linii goale)"/>
<Item id="21220" name="Stil 1 pliere în cod:"/>
<Item id="21224" name="Deschidere:"/>
<Item id="21225" name="Mijloc:"/>
<Item id="21226" name="Închidere:"/>
<Item id="21227" name="Stilizare"/>
<Item id="21320" name="Stil 2 pliere în cod (separatori necesari):"/>
<Item id="21324" name="Deschidere:"/>
<Item id="21325" name="Mijloc:"/>
<Item id="21326" name="Închidere:"/>
<Item id="21327" name="Stilizare"/>
<Item id="21420" name="Stil pliere în comentarii bloc:"/>
<Item id="21424" name="Deschidere:"/>
<Item id="21425" name="Mijloc:"/>
<Item id="21426" name="Închidere:"/>
<Item id="21427" name="Stilizare"/>
</Folder>
<Keywords title="Lista cuvintelor cheie">
<Item id="22101" name="Grup 1"/>
<Item id="22201" name="Grup 2"/>
<Item id="22301" name="Grup 3"/>
<Item id="22401" name="Grup 4"/>
<Item id="22451" name="Grup 5"/>
<Item id="22501" name="Grup 6"/>
<Item id="22551" name="Grup 7"/>
<Item id="22601" name="Grup 8"/>
<Item id="22121" name="Mod prefix"/>
<Item id="22221" name="Mod prefix"/>
<Item id="22321" name="Mod prefix"/>
<Item id="22421" name="Mod prefix"/>
<Item id="22471" name="Mod prefix"/>
<Item id="22521" name="Mod prefix"/>
<Item id="22571" name="Mod prefix"/>
<Item id="22621" name="Mod prefix"/>
<Item id="22122" name="Stilizare"/>
<Item id="22222" name="Stilizare"/>
<Item id="22322" name="Stilizare"/>
<Item id="22422" name="Stilizare"/>
<Item id="22472" name="Stilizare"/>
<Item id="22522" name="Stilizare"/>
<Item id="22572" name="Stilizare"/>
<Item id="22622" name="Stilizare"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarii &amp;&amp; Numere">
<Item id="23003" name="Poziție comentariu pe linie"/>
<Item id="23004" name="Permite oriunde"/>
<Item id="23005" name="Forțare la început de linie"/>
<Item id="23006" name="Permite precedare cu spații"/>
<Item id="23001" name="Permite pliere comentarii"/>
<Item id="23326" name="Stilizare"/>
<Item id="23323" name="Început"/>
<Item id="23324" name="Caracter continuare"/>
<Item id="23325" name="Sfârșit"/>
<Item id="23301" name="Stil comentariu pe linie"/>
<Item id="23124" name="Stilizare"/>
<Item id="23122" name="Început"/>
<Item id="23123" name="Sfârșit"/>
<Item id="23101" name="Stil comentariu bloc"/>
<Item id="23201" name="Stil numere"/>
<Item id="23220" name="Stilizare"/>
<Item id="23230" name="Prefix 1"/>
<Item id="23232" name="Prefix 2"/>
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
<Item id="23238" name="Sufix 1"/>
<Item id="23240" name="Sufix 2"/>
<Item id="23242" name="Interval:"/>
<Item id="23244" name="Separator zecimal"/>
<Item id="23245" name="Punct"/>
<Item id="23246" name="Virgulă"/>
<Item id="23247" name="Ambele"/>
</Comment>
<Operator title="Operatori &amp;&amp; Separatori">
<Item id="24101" name="Stil operatori"/>
<Item id="24113" name="Stilizare"/>
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
<Item id="24117" name="Operatori 2 (separatori necesari)"/>
<Item id="24201" name="Stil separator 1"/>
<Item id="24220" name="Deschidere:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Închidere:"/>
<Item id="24223" name="Stilizare"/>
<Item id="24301" name="Stil separator 2"/>
<Item id="24320" name="Deschidere:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Închidere:"/>
<Item id="24323" name="Stilizare"/>
<Item id="24401" name="Stil separator 3"/>
<Item id="24420" name="Deschidere:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Închidere:"/>
<Item id="24423" name="Stilizare"/>
<Item id="24451" name="Stil separator 4"/>
<Item id="24470" name="Deschidere:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Închidere:"/>
<Item id="24473" name="Stilizare"/>
<Item id="24501" name="Stil separator 5"/>
<Item id="24520" name="Deschidere:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Închidere:"/>
<Item id="24523" name="Stilizare"/>
<Item id="24551" name="Stil separator 6"/>
<Item id="24570" name="Deschidere:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Închidere:"/>
<Item id="24573" name="Stilizare"/>
<Item id="24601" name="Stil separator 7"/>
<Item id="24620" name="Deschidere:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Închidere:"/>
<Item id="24623" name="Stilizare"/>
<Item id="24651" name="Stil separator 8"/>
<Item id="24670" name="Deschidere:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Închidere:"/>
<Item id="24673" name="Stilizare"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferințe">
<Item id="6001" name="Închidere"/>
<Global title="Generale">
<Item id="6101" name="Bara de unelte"/>
<Item id="6102" name="Ascundere"/>
<Item id="6103" name="Pictograme mici"/>
<Item id="6104" name="Pictograme mari"/>
<Item id="6129" name="UI fluent umplut: mic"/>
<Item id="6130" name="UI fluent umplut: mare"/>
<Item id="6105" name="Pictograme standard"/>
<Item id="6106" name="Bara de file"/>
<Item id="6107" name="Micșorată"/>
<Item id="6108" name="Blocată (filele nu se pot muta)"/>
<Item id="6109" name="Se întunecă filele inactive"/>
<Item id="6110" name="Desenează o linie colorată pe fila activă"/>
<Item id="6112" name="Afișează butonul de închidere pe fiecare filă"/>
<Item id="6113" name="Închide documentele cu dublu clic"/>
<Item id="6115" name="Activează caracteristica de fixare a filei"/>
<Item id="6118" name="Ascunde"/>
<Item id="6119" name="Linii multiple"/>
<Item id="6120" name="Verticală"/>
<Item id="6121" name="Ieși la închiderea ultimei file"/>
<Item id="6128" name="Iconițe alternative"/>
<Item id="6133" name="Bara de stare"/>
<Item id="6134" name="Ascunde"/>
<Item id="6131" name="Meniu"/>
<Item id="6122" name="Ascunde bara de meniu (comutare cu Alt sau F10)"/>
<Item id="6132" name="Ascunde butoanele din dreapta ▼ ✕ din bara de meniu (necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6123" name="Limba"/>
<Item id="6125" name="Panoul cu lista de documente"/>
<Item id="6126" name="Afișare"/>
<Item id="6127" name="Dezactivează coloana de module"/>
</Global>
<Scintillas title="Editare 1">
<Item id="6216" name="Setări pentru cursor"/>
<Item id="6217" name="Lățime:"/>
<Item id="6219" name="Viteza de clipire:"/>
<Item id="6221" name="100"/>
<Item id="6222" name="0"/>
<Item id="6224" name="Setări pentru editare multiplă"/>
<Item id="6246" name="Se face comutabilă a comenzilor de pliere/desfășurare la nivelul actual"/>
<Item id="6225" name="Activare (Ctrl+clic mouse pe selecție)"/>
<Item id="6227" name="Limitare a liniei"/>
<Item id="6228" name="Implicit"/>
<Item id="6229" name="Aliniere"/>
<Item id="6230" name="Indentare"/>
<Item id="6206" name="Afișează numerele de linii"/>
<Item id="6207" name="Afișează semnele de carte"/>
<Item id="6208" name="Afișează marginea verticală"/>
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
<Item id="6234" name="Dezactivează funcția derulare avansată (dacă aveți probleme cu touchpad-ul)"/>
<Item id="6215" name="Activează fontul finisat"/>
<Item id="6211" name="Setări margine verticală"/>
<Item id="6212" name="Mod linie"/>
<Item id="6213" name="Mod în fundal"/>
<Item id="6214" name="Activează evidențierea linie curentă"/>
<Item id="6231" name="Lățimea bordurii"/>
<Item id="6235" name="Fără bordură" />
<Item id="6236" name="Activează derularea dincolo de ultima linie"/>
<Item id="6239" name="Activează selecția atunci când se dă clic dreapta în afara selecției"/>
<Item id="6245" name="Activează spațiul virtual"/>
<Item id="6214" name="Activează Copiere/Tăiere linie fără selecție"/>
<Item id="6651" name="Indicatorul liniei curente"/>
<Item id="6652" name="Niciunul"/>
<Item id="6653" name="Fundal evidențiat"/>
<Item id="6654" name="Cadru"/>
<Item id="6655" name="Lățime"/>
</Scintillas>
<Scintillas2 title="Editare 2">
<Item id="6247" name="EOL- Sfârșit de linie (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Implicit"/>
<Item id="6249" name="Text simplu"/>
<Item id="6250" name="Culoare personalizată"/>
<Item id="6252" name="Caractere neafișabile"/>
<Item id="6254" name="Abreviere"/>
<Item id="6255" name="Punct de cod"/>
<Item id="6256" name="Culoare personalizată"/>
<Item id="6258" name="Aplicare la C0, C1 &amp;&amp; Unicode EOL"/>
<Item id="6259" name="Previne introducerea caracterului de control (codul C0) în document"/>
<Item id="6260" name="Aspect"/>
<Item id="6521" name="Editare multiplă"/>
<Item id="6522" name="Activează editarea multiplă (Ctrl+Mouse clic/selecție)"/>
<Item id="6523" name="Activează selecția coloanelor pentru editare multiplă"/>
</Scintillas2>
<DarkMode title="Modul întunecat">
<Item id="7131" name="Modul luminos"/>
<Item id="7132" name="Modul întunecat"/>
<Item id="7133" name="După Windows"/>
<Item id="7102" name="Negru"/>
<Item id="7103" name="Roșu"/>
<Item id="7104" name="Verde"/>
<Item id="7105" name="Albastru"/>
<Item id="7107" name="Violet"/>
<Item id="7108" name="Cyan"/>
<Item id="7109" name="Măsliniu"/>
<Item id="7115" name="Personalizat"/>
<Item id="7116" name="Sus"/>
<Item id="7117" name="Evidențiază meniurile"/>
<Item id="7118" name="Activ"/>
<Item id="7119" name="Principal"/>
<Item id="7120" name="Eroare"/>
<Item id="7121" name="Text"/>
<Item id="7122" name="Text mai întunecat"/>
<Item id="7123" name="Text dezactivat"/>
<Item id="7124" name="Vârf"/>
<Item id="7125" name="Legătură"/>
<Item id="7126" name="Evidențiază vârful"/>
<Item id="7127" name="Dezactivează vârful"/>
<Item id="7130" name="Resetează"/>
<Item id="7135" name="Tonuri"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margini/Chenar/Vârf">
<Item id="6201" name="Stilul marginilor pliate"/>
<Item id="6202" name="Simplu"/>
<Item id="6203" name="Săgeată"/>
<Item id="6204" name="Arbore de cerc"/>
<Item id="6205" name="Arbore de cutie"/>
<Item id="6226" name="Nimic"/>
<Item id="6291" name="Numărul liniei"/>
<Item id="6206" name="Afișaj"/>
<Item id="6292" name="Lățimea afișajului"/>
<Item id="6293" name="Lățime constantă"/>
<Item id="6207" name="Semn de carte pentru afișaj"/>
<Item id="6223" name="Istoricul schimbărilor pentru afișaj"/>
<Item id="6211" name="Setări pentru vârfurile verticale"/>
<Item id="6213" name="Modul de fundal"/>
<Item id="6231" name="Lățimea chenarului"/>
<Item id="6235" name="Fără vârf"/>
<Item id="6208" name="Umplutură"/>
<Item id="6209" name="Stânga"/>
<Item id="6210" name="Dreapta"/>
<Item id="6212" name="Fără distracție"/>
<Item id="6295" name="Istoricul schimbărilor"/>
<Item id="6296" name="Afișează în text"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Document nou">
<Item id="6401" name="Formatare (Sfârșit de linie)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintoch (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codificare"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 cu BOM"/>
<Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Limbaj implicit:"/>
<Item id="6419" name="Document nou"/>
<Item id="6420" name="Aplicare la fișierele ANSI deschise"/>
<Item id="6432" name="Deschide întotdeauna un document nou în plus la pornire"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Folder implicit">
<Item id="6413" name="Folder implicit (Deschidere/Salvare)"/>
<Item id="6414" name="Folderul documentului curent"/>
<Item id="6415" name="Memorează ultimul folder folosit"/>
<Item id="6431" name="La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociere a fișierelor">
<Item id="4008" name="Te rugăm să închizi Notepad++ și să repornești Notepad++ în modul Administrator pentru a folosi această funcție."/>
<Item id="4009" name="Extensii asociate:"/>
<Item id="4010" name="Extensii înregistrate:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Limbaje">
<Item id="6505" name="Articole disponibile"/>
<Item id="6506" name="Articole dezactivate"/>
<Item id="6507" name="Compactează Meniul de limbaje"/>
<Item id="6508" name="Meniul de limbaje"/>
<Item id="6301" name="Setări de indentare"/>
<Item id="6302" name="Caracter(e) spațiu"/>
<Item id="6303" name="Mărimea indentării:"/>
<Item id="6310" name="Indentează folosind:"/>
<Item id="6311" name="Caracterul Tab(ulator)"/>
<Item id="6510" name="Aplicare valoare implicită" />
<Item id="6335" name="Consideră '\' ca și caracter de ieșire (escape) pentru SQL"/>
</Language>
<Indentation title="Indentare">
<Item id="7161" name="Autoidentare"/>
<Item id="7162" name="Niciuna"/>
<Item id="7163" name="De bază"/>
<Item id="7164" name="Avansată"/>
<Item id="6301" name="Setări de identare"/>
<Item id="6302" name="Caracterul (Caracterele) Spațiu"/>
<Item id="6303" name="Mărimea identării:"/>
<Item id="6310" name="Indentează folosind:"/>
<Item id="6311" name="Caracterul Tab (Tabulator)"/>
<Item id="6510" name="Folosește valoarea implicită"/>
<Item id="6512" name="Tasta Backspace anulează indentarea în loc să elimine un spațiu"/>
</Indentation>
<Highlighting title="Evidențiere">
<Item id="6351" name="Stilarea tuturor aparițiilor unice"/>
<Item id="6352" name="Potrivește pentru litere MARI/mici"/>
<Item id="6353" name="Potrivește pentru cuvinte întregi"/>
<Item id="6333" name="Evidențiere inteligentă"/>
<Item id="6326" name="Activare"/>
<Item id="6354" name="Potrivire"/>
<Item id="6332" name="Potrivește litere MARI/mici"/>
<Item id="6338" name="Potrivește cuvânt întreg"/>
<Item id="6339" name="Folosește setări din dialogul Căutare"/>
<Item id="6340" name="Evidențiază cealaltă afișare"/>
<Item id="6329" name="Evidențiază etichetele pereche"/>
<Item id="6327" name="Activare"/>
<Item id="6328" name="Evidențiază atributele etichetelor"/>
<Item id="6330" name="Evidențiază zonele comentariilor/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Tipărire">
<Item id="6601" name="Tipărește numărul liniilor"/>
<Item id="6602" name="Opțiuni de culoare"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inversare"/>
<Item id="6605" name="Alb și negru"/>
<Item id="6606" name="Fără culoare fundal"/>
<Item id="6607" name="Setări margine (unitate:mm)"/>
<Item id="6612" name="Stânga"/>
<Item id="6613" name="Sus"/>
<Item id="6614" name="Dreapta"/>
<Item id="6615" name="Jos"/>
<Item id="6706" name="Îngroșat"/>
<Item id="6707" name="Înclinat"/>
<Item id="6708" name="Antet"/>
<Item id="6709" name="Partea stângă"/>
<Item id="6710" name="Partea de mijloc"/>
<Item id="6711" name="Partea dreaptă"/>
<Item id="6717" name="Îngroșat"/>
<Item id="6718" name="Înclinat"/>
<Item id="6719" name="Subsol"/>
<Item id="6720" name="Partea stângă"/>
<Item id="6721" name="Partea de mijloc"/>
<Item id="6722" name="Partea dreaptă"/>
<Item id="6723" name="Adăugare"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Calea numelui fișierului întreg"/>
<Element name="Numele fișierului"/>
<Element name="Directorul fișierului"/>
<Element name="Pagină"/>
<Element name="Formatul de dată scurtă"/>
<Element name="Formatul de dată lungă"/>
<Element name="Timp"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Variabilă:"/>
<Item id="6727" name="Aici se afișează setările variabilelor"/>
<Item id="6728" name="Antet și subsol"/>
</Print>
<Searching title="Căutare">
<Item id="6902" name="Se folosește scrisul monospațiat în caseta de dialog Căutare (necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="Dialogul de căutare rămâne deschis după căutarea care iese în fereastra cu rezultate"/>
<Item id="6904" name="Confirmă înlocuirea peste tot în toate documentele deschise"/>
<Item id="6905" name="Înlocuire: Nu trece la următoarea apariție"/>
<Item id="6906" name="Fereastra rezultatelor căutării: afișarea unei singure intrări în fereastra găsită"/>
<Item id="6907" name="Când căsuța de dialog căutare este invocată"/>
<Item id="6908" name="Se umple câmpul de căutare în textul selectat"/>
<Item id="6909" name="Selectează cuvântul sub semnul de omisiune când nimic nu e selectat"/>
<Item id="6910" name="Mărimea minimă pentru verificare automată &quot;În selecție&quot;:"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Istoricul fișierelor recente">
<Item id="6304" name="Istoricul fișierelor recente"/>
<Item id="6306" name="Număr maxim intrări:"/>
<Item id="6305" name="Nu verifica la pornire"/>
<Item id="6429" name="Afișare"/>
<Item id="6424" name="În submeniu"/>
<Item id="6425" name="Numai nume fișiere"/>
<Item id="6426" name="Cale completă a fișierelor"/>
<Item id="6427" name="Lungime maximă personalizată:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Conservări">
<Item id="6817" name="Capturează sesiunile și conservarea periodică"/>
<Item id="6818" name="Activează capturarea sesiunii și conservarea periodică"/>
<Item id="6819" name="Conservare la fiecare"/>
<Item id="6821" name="secunde"/>
<Item id="6822" name="Cale conservări:"/>
<Item id="6309" name="Memorează sesiunea curentă pentru următoarea pornire"/>
<Item id="6825" name="Memorează fișierele inaccesibile din sesiunea anterioară"/>
<Item id="6801" name="Conservare la salvare"/>
<Item id="6315" name="Fără conservare"/>
<Item id="6316" name="Conservare simplă"/>
<Item id="6317" name="Conservare cu detalii"/>
<Item id="6804" name="Folder personal pentru conservări"/>
<Item id="6803" name="Folder:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Autocompletare">
<Item id="6807" name="Autocompletare"/>
<Item id="6808" name="Activează autocompletarea la tastare"/>
<Item id="6809" name="Completează funcțiile"/>
<Item id="6810" name="Completează cuvintele"/>
<Item id="6814" name="Valoare validă: 1 - 9"/>
<Item id="6816" name="Completează funcțiile și cuvintele"/>
<Item id="6869" name="Inserează selecția"/>
<Item id="6870" name="TAB"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="ENTER"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="Ignoră cifrele"/>
<Item id="6811" name="De la"/>
<Item id="6813" name="al n-ulea caracter"/>
<Item id="6872" name="Se scurtează lista de completare automată"/>
<Item id="6815" name="Sugestii pentru parametrii funcțiilor la tastare"/>
<Item id="6851" name="Autoinserare"/>
<Item id="6857" name="etichete html/xml"/>
<Item id="6858" name="Deschis"/>
<Item id="6859" name="Închis"/>
<Item id="6860" name="Pereche de caractere 1:"/>
<Item id="6863" name="Pereche de caractere 2:"/>
<Item id="6866" name="Pereche de caractere 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Instanțe multiple">
<Item id="6151" name="Setări instanțe multiple"/>
<Item id="6152" name="Deschide sesiunea în instanță nouă Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Întotdeauna în mod instanță multiplă"/>
<Item id="6154" name="Implicit (instanță unică)"/>
<Item id="6155" name="* Modificarea acestor setări necesită repornirea Notepad++"/>
<Item id="6171" name="Personalizează inserările pentru dată și timp"/>
<Item id="6175" name="Se inversează ordinea implicită a datei și orei (formatele scurte &amp;&amp; lungi)"/>
<Item id="6172" name="Format personalizat:"/>
<Item id="6181" name="Stadiul panoului și [-nosession (fără sesiune)] *"/>
<Item id="6182" name="Se reține starea panoului (panoul este deschis) în alte cazuri (modul cu mai multe instanțe) sau când se folosește parametrul liniei de comandă [-nosession (fără sesiune)]"/>
<Item id="6183" name="Istoricul clipboard-ului"/>
<Item id="6184" name="Lista documentelor"/>
<Item id="6185" name="Panoul de caractere"/>
<Item id="6186" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<Item id="6187" name="Panourile de proiect"/>
<Item id="6188" name="Harta documentului"/>
<Item id="6189" name="Lista funcțiilor"/>
<Item id="6190" name="Panoul de module"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Separatori">
<Item id="6251" name="Setări pentru separatorii de selecție (Ctrl + dublu clic cu mouse-ul)"/>
<Item id="6252" name="Început"/>
<Item id="6255" name="Sfârșit"/>
<Item id="6256" name="Se permite pe mai multe rânduri"/>
<Item id="6161" name="Lista de caractere"/>
<Item id="6162" name="Folosește lista de caractere implicită așa cum e"/>
<Item id="6163" name="Adaugă-ți caractere personale ca parte a cuvântului
(nu o alege decât dacă știi ce faci)"/>
</Delimiter>
<Performance title="Performanță">
<Item id="7141" name="Restricții pentru fișierele mari"/>
<Item id="7143" name="Permite restricții pentru fișierele mari (fără sintaxă evidențiată)"/>
<Item id="7144" name="Definește mărimea fișierelor mari:"/>
<Item id="7146" name="MB (1 - 2046)"/>
<Item id="7147" name="Permite potrivirea acoladelor"/>
<Item id="7148" name="Permite autocompletarea"/>
<Item id="7149" name="Permite evidențierea inteligentă"/>
<Item id="7150" name="Dezactivează Limitarea lungimii liniilor la nivel global"/>
<Item id="7151" name="Permite legăturile apăsabile de URL-uri"/>
<Item id="7152" name="Înlătură avertismentul de deschidere a fișierelor de cel puțin 2GB (≥2GB)"/>
</Performance>
<Cloud title="Cloud și legături">
<Item id="6262" name="Setări pentru cloud"/>
<Item id="6263" name="Fără Cloud"/>
<Item id="6267" name="Stabilește calea de localizare pentru cloud:"/>
<Item id="6318" name="Setări de legătură pe care se poate da clic"/>
<Item id="6319" name="Activare"/>
<Item id="6320" name="Fără subliniere"/>
<Item id="6350" name="Activează modulul cutiei întregi"/>
<Item id="6264" name="Scheme personalizate URI:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Motor de căutare">
<Item id="6271" name="Motor de căutare (pentru comanda &quot;Căutare pe Internet&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Stabilește un motor de căutare:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="De exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="DIVERSE">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Activare"/>
<Element name="Se activează pentru toate fişierele deschise"/>
<Element name="Dezactivare"/>
</ComboBox>
<ComboBox id="6307">
<Element name="Nicio acțiune în"/>
<Element name="Minimizează în"/>
<Element name="Închide în"/>
<Element name="Minimizează / Închide în"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="bara de sistem"/>
<Item id="6362" name="Închide în bara de sistem"/>
<Item id="6312" name="Detectează automat starea fișierului"/>
<Item id="6313" name="Actualizare silențioasă"/>
<Item id="6325" name="Derulează la ultima linie după actualizare"/>
<Item id="6322" name="Extensie a fișierului de sesiune:"/>
<Item id="6323" name="Activează actualizarea automată a Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Comutator de documente (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Afișează numele fișierului în bara de titlu"/>
<Item id="6334" name="Detectează automat codificarea caracterelor"/>
<Item id="6349" name="Folosește DirectWrite (Poate îmbunătăți afișarea caracterelor speciale, necesită repornirea Notepad++)"/>
<Item id="6337" name="Extensie fișiere spațiu de lucru:" />
<Item id="6114" name="Activare"/>
<Item id="6117" name="În ordinea utilizării"/>
<Item id="6344" name="Previzualizează documentul"/>
<Item id="6345" name="Previzualizează pe filă"/>
<Item id="6346" name="Previzualizează pe harta documentului"/>
<Item id="6360" name="Pune pe mut toate sunetele"/>
<Item id="6361" name="Activează dialogul de confirmare Salvare tot"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Executare macro în mod repetat">
<Item id="1" name="E&amp;xecutare"/>
<Item id="2" name="&amp;Anulare"/>
<Item id="8006" name="Macro:"/>
<Item id="8001" name="Executare"/>
<Item id="8005" name="ori"/>
<Item id="8002" name="Execută până la &amp;sfârșitul fișierului"/>
</MultiMacro>
<Window title="Ferestre">
<Item id="1" name="&amp;Activare"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="&amp;Salvare"/>
<Item id="7003" name="În&amp;chide selecția"/>
<Item id="7004" name="Sort. &amp;ferestrele"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor coloane">
<Item id="2023" name="Text de inserat"/>
<Item id="2033" name="Număr de inserat"/>
<Item id="2030" name="Număr inițial:"/>
<Item id="2031" name="Incrementare cu:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Nimic"/>
<Element name="Zerouri"/>
<Element name="Spații"/>
</ComboBox>
<Item id="2035" name="Precede zerouri"/>
<Item id="2036" name="Repetare:"/>
<Item id="2032" name="Formatare"/>
<Item id="2024" name="Zecimal"/>
<Item id="2025" name="Octal"/>
<Item id="2026" name="Hexazecimal"/>
<Item id="2027" name="Binar"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anulare"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Găsește în rezultatele găsite">
<Item id="1" name="Găsește-le toate"/>
<Item id="2" name="Închidere"/>
<Item id="1711" name="&amp;Căutare:"/>
<Item id="1713" name="Căutare doar în liniile &amp;găsite"/>
<Item id="1714" name="Potrivește doar cu&amp;vintele întregi"/>
<Item id="1715" name="Potrivește &amp;literele"/>
<Item id="1716" name="Mod căutare"/>
<Item id="1717" name="&amp;Normal"/>
<Item id="1719" name="&amp;Expresie regulată"/>
<Item id="1718" name="E&amp;xtins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. este \r sau \n"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Salvează">
<Item id="1761" name="Salvează fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Nu"/>
<Item id="2" name="&amp;Anulează"/>
<Item id="4" name="Da la &amp;toate"/>
<Item id="5" name="N&amp;u la toate"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Confirmarea de Salvează tot">
<Item id="1766" name="Ești sigur că vrei să salvezi toate documentele modificate?
Alege &quot;Întotdeauna da&quot; dacă nu vrei să vezi acest dialog din nou.
Poți reactiva acest dialog mai târziu, în Preferințe."/>
<Item id="6" name="&amp;Da"/>
<Item id="7" name="&amp;Nu"/>
<Item id="4" name="&amp;Întotdeauna da"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
<DebugInfo title="Informații de depanare">
<Item id="1752" name="&amp;Copiază informațiile de depanare în clipboard"/>
<Item id="1" name="OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editare meniu contextual" message="Editarea fișierului contextMenu.xml vă permite să modificați meniul contextual al Notepad++.
Trebuie să reporniți Notepad++ pentru a se aplica modificările efectuate în contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Fișierul nu există" message="
nu există. Vă rugăm să-l descărcați de pe site-ul Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salvare modificare curentă" message="Ar trebui să salvați modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atenționare pierdere posibilitate revenire" message="Ar trebui să salvați modificările curente.
Toate modificările salvate nu vor putea fi refăcute.
Continuați?"/>
<CannotMoveDoc title="Mutare în instanță nouă Notepad++" message="Documentul este modificat, salvați-l și încercați din nou."/>
<DocReloadWarning title="Reîncărcare" message="Sigur doriți să reîncărcați fișierul curent și să pierdeți modificările efectuate în Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Salvare eșuată" message="Verificați dacă acest fișier nu este accesat și de un alt program."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Salvare eșuată" message="Fișierul este deja deschis în Notepad++."/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Redenumire eșuată" message="Numele specificat este deja folosit într-o altă filă."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Redenumire eșuată" message="Numele specificat nu poate fi gol sau nu poate conține numai spațiu(i) sau tabulație(i)/TAB(-uri)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Ștergerea fișierului" message="Ștergerea fișierului eșuată."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul fișierelor de deschis este prea mare" message="$INT_REPLACE$ fișiere sunt pe cale să fie deschise.
Sigur doriți să le deschideți?"/>
<SettingsOnCloudError title="Setări pentru Cloud" message="Calea setărilor pentru Cloud se află pe o unitate doar cu drepturi de citire
sau într-un folder ce are nevoie de drepturi de acces pentru scriere.
Setările pentru cloud vor fi anulate. Reintroduceți o cale validă în panoul [Preferințe]."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Deschidere fișier" message="Fișierul pe care doriți să-l deschideți nu există."/>
<SessionFileInvalidError title="Nu s-a putut încărca sesiunea" message="Sesiunea fișierului este fie coruptă, fie nevalidă."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Acțiune nevalidă" message="Puteți plasa doar fișiere sau doar foldere, dar nu ambele deodată, deoarece sunteți în modul &quot;Folder ca proiect&quot;.
Pentru a putea efectua această operație, trebuie să activați opțiunea &quot;La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru&quot; din secțiunea &quot;Folder implicit&quot; din panoul [Preferințe]."/>
<SortingError title="Eroare sortare" message="Nu se poate executa sortarea numerică datorită liniei $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Pont mod coloană" message="
Sunt trei moduri de a comuta în modul de selectare a coloanei:
1. (Tastatură și mouse) Ține apăsată tasta Alt în timp ce tragi dând clic pe stânga
2. (Numai tastaură) Apasă Alt+Shift în timp ce folosești tastele cu săgeți
3. (Tastatură sau mouse)
Pune marcajul la începutul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută &quot;comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană&quot;
Pune marcajul la sfârșitul dorit al poziției blocului coloanei, apoi
execută &quot;din nou, comanda Selectează Început/Sfârșit în Modul coloană&quot;"/>
<BufferInvalidWarning title="Salvare eșuată" message="Nu se poate salva: Bufferul nu este valid."/>
<DoSaveOrNot title="Salvare" message="Salvați fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Păstrare fișiere inexistente" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; nu mai există.
Îl păstrați în editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Ștergere fișier" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;
va fi mutat în coșul de reciclare și acest document va fi închis.
Continuați?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Salvare" message="Fișierul de rezervă nu poate fi găsit (a fost șters cu alt program).
Salvați-l sau veți pierde datele.
Doriți să salvați fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<DoReloadOrNot title="Reîncărcare" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Reîncărcare" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Acest fișier a fost modificat de un alt program.
Doriți să-l reîncărcați și să anulați modificările efectuate în Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="S-a detectat un sistem preistoric" message="Se pare că încă folosiți un sistem foarte vechi. Această funcție se poate executa doar pe un sistem modern."/>
<XpUpdaterProblem title="Actualizator Notepad++" message="Actualizatorul Notepad++ nu este compatibil cu Windows XP datorită nivelelor de securitate depășite ale acestuia.
Doriți să vizitați pagina de descărcare a Notepad++ pentru a descărca ultima versiune?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Setări proxy" message="Te rugăm să repornești Notepad++ în modul Admin pentru a configura setările proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problemă monitorizare" message="Documentul este necorespunzător. Salvați modificările înainte de a-l monitoriza."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problemă monitorizare" message="Pentru a putea fi monitorizat fișierul trebuie să existe."/>
<FileTooBigToOpen title="Problemă dimensiune fișier" message="Fișierul este prea mare pentru a fi deschis cu Notepad++"/>
<FileLoadingException title="Cod de excepție: $STR_REPLACE$" message="A apărut o eroare în timpul încărcării fișierului!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Avertizare de deschidere a unui fișier uriaș" message="Dechiderea unui fișier uriaș de peste 2GB ar putea dura câteva minute.
Vrei să îl deschizi?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Creare fișier nou" message="Fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot; nu există. Îl creați?."/>
<CreateNewFileError title="Creare fișier nou" message="Nu se poate crea fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="EROARE" message="Nu se poate deschide fișierul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="Nu se poate deschide fișierul" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; nu poate fi deschis:
Dosarul &quot;$STR_REPLACE2$&quot; nu există."/>
<FileBackupFailed title="Eșuare conservare fișier" message="Versiunea anterioară a fișierului nu a putut fi salvată în folderul de conservări aflat în &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Doriți totuși să salvați fișierul curent?"/>
<LoadStylersFailed title="Eșuare încărcare stylers.xml" message="Încărcare eșuată &quot;$STR_REPLACE$&quot;!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurator" message="Eșuare încărcare langs.xml!
Doriți să recuperați fișierul langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurator" message="Eșuare încărcare langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problemă la adăugarea folderului ca spațiu de lucru" message="Există un subfolder al folderului pe care doriți să-l adăugați.
Eliminați rădăcina acestuia din panou înainte de a adăuga folderul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Spațiul de lucru a fost modificat. Doriți să-l salvați?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Spațiul de lucru nu a fost salvat."/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="A apărut o eroare în timp ce s-a scris în fișierul spațiului tău de lucru.
Spațiul tău de lucru nu a putut fi salvat."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Deschidere spațiu de lucru" message="Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Spațiu de lucru nou" message="Spațiul de lucru curent a fost modificat. Doriți să salvați proiectul curent?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Deschidere spațiu de lucru" message="Spațiul de lucru nu a putut fi deschis.
Se pare că fișierul ce trebuie dschis nu este un fișier de proiect valid."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Eliminare folder din proiect" message="Toate subelementele acestuia vor fi eliminate.
Sigur doriți să eliminați acest folder din proiect?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Eliminare fișier din proiect" message="Sigur doriți să eliminați acest fișier din proiect?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Reîncărcare spațiu de lucru" message="Nu se poate găsi fișierul ce trebuie reîncărcat."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Reîncărcare spațiu de lucru" message="Spațiul de lucru a fost modificat. Reîncărcarea va ignora toate modificările efectuate.
Doriți să continuați?"/>
<UDLNewNameError title="Eroare UDL" message="Acest nume este utilizat de alt limbaj,
alegeți altul."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Eliminare limbaj curent" message="Sunteți sigur?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Sunteți sigur?" message="Sigur doriți să eliminați această combinație de taste?"/>
<FindCharRangeValueError title="Problemă valoare interval" message="Ar trebui să introduceți o valoare între 0 și 255."/>
<OpenInAdminMode title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvare eșuată" message="Fișierul nu poate fi salvat și s-ar putea să fie protejat.
Doriți să lansați Notepad++ în mod Administrator?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Deschidere în mod Administrator eșuat" message="Notepad++ nu poate fi deschis în mod Administrator."/>
<ViewInBrowser title="Afişare fişier curent în navigator" message="Aplicaţia nu poate fi găsită în sistem."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Urmează să ieși din Notepad++" message="Dacă apeși DA, o să ieși din Notepad++ pentru a continua operațiunile.
Notepad++ va fi repornit după ce toate operațiunile vor fi terminate.
Vrei să continui?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ trebuie să fie relansat" message="Trebuie să repornești Notepad++ pentru a încărcarca modulele instalate."/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ trebuie să fie relansat" message="Trebuie să repornești Notepad++ pentru a activa Istoricul schimbărilor."/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Ieșirea sesiunii Windows" message="Sesiunea Windows este pe cale de a se termina, dar ai anumite date nesavate. Vre să ieși din Notepad++ acum?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Meniul de limbi compact" message="Această opțiune va fi schimbată la următoarea lansare."/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Schimbările nesalvate urmează să fie anulate!
Vreți să salvați schimbările înainte de a schimba tema?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Compatibilitatea comenzilor Macro și Rulează" message="Comenzile tale Macro și Rulează salvate în Notepad++ v.8.5.2 (sau mai vechi) pot să nu fie compatibilie cu versiunea curentă de Notepad++.
Te rugăm să testezi comenzile și dacă e nevoie, să le re-editezi.
Alternativ, poți să revii la Notepad++ v8.5.2 și poți restaura datele anterioare.
Notepad++ îți va restaura vechiul &quot;shortcuts.xml&quot; și îl va salva ca &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Redenumind &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, comenzile tale ar trebui restaurate și să lucreze perfect."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul de fișiere ce urmează să fie deschise este prea mare" message="Fișierele $INT_REPLACE$ urmează să fie deschise.
Ești sigur că vrei să le deschizi?"/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Salvare eșuată" message="Nu s-a putut salva fișierul.
Se pare că nu este suficient spațiu pe disc pentru a salva fișierul. Fișierul tău (dvs.) nu este salvat."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Fișier inaccesibil" message="Unele fișiere din sesiunea ta &quot;$STR_REPLACE$&quot; salvată manual sunt inaccesibile. Ele pot fi deschise ca documente goale sau în modul doar citire ca și substituenți.
Vrei să creezi acei subsituenți?
NOTĂ: Prin alegerea de a nu crea substituenți sau de a-i închide mai târziu, sesiunea ta salvată manual NU va fi modificată la ieșire."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Fișier inaccesibil" message="Unele fișiere din sesiunea ta anterioară sunt inaccesbilie. Ele pot fi deschise ca documente goale sau în modul doar citire ca și substituenți.
Dorești să creezi acei substituenți?
NOTĂ: Prin alegerea de a nu crea substituenți sau de a-i închide mai târziu, sesiunea ta VA FI MODIFICATĂ LA IEȘIRE! Îți sugerăm să-ți faci acum o copie de rezervă a fișierului tău &quot;sesiune.xml&quot;."/>
<RTLvsDirectWrite title="Nu se poate rula RTL" message="RTL nu este compatibil cu modul DirectWrite. Te rugăm să dezactivezi modul DirectWrite din secțiunea DIVERSE a dialogului Preferințe, și să repornești Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Excepție: Alocarea memoriei fișierelor a eșuat" message="Probabil că nu e suficientă memorie continuă pentru ca fișierul să fie încărcat de Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
<FindRegexBackwardDisabled title="Căutarea inversă regex a fost dezactivată" message="În mod implicit, căutarea inversă regex este dezactivată din cauza unor rezultate potențial neașteptate. Pentru a efectua o căutare inversă, deschide căsuța de dialog Găsește și selectează modul de căutare fie normal, fie extins instead of regular expression.
Apasă butonul OK pentru a deschide căsuța de dialog Găsește sau pentru a seta focalizarea pe ea.
Dacă ai nevoie de funcția de căutare inversă regex, consultă manualul utilizatorului manualul de utilizare pentru instrucțiuni privind activarea acesteia."/>
<PrintError title="0" message="Nu se poate porni documentul imprimantei."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Istoricul clipboard-ului"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Comutare document"/>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnExt name="Extern"/>
<ColumnPath name="Cale"/>
<ListGroups name="Grupare după vizualizare"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nume"/>
<ColumnPath name="Cale"/>
<ColumnType name="Tip"/>
<ColumnSize name="Mărime"/>
<NbDocsTotal name="documente totale:"/>
<MenuCopyName name="Numele de copiat"/>
<MenuCopyPath name="Numele căii/căilor de copiat"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panou inserare ASCII"/>
<ColumnVal name="Valoare"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Caracter"/>
<ColumnHtmlName name="Nume HTML"/>
<ColumnHtmlNumber name="Număr zecimal HTML"/>
<ColumnHtmlHexNb name="Număr hexazecimal HTML"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Hartă document"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Lista funcțiilor"/>
<SortTip name="Sortare" />
<ReloadTip name="Reactualizare" />
<PreferencesTip name="Preferințe"/>
<PreferencesInitialSort name="Funcțiile de sortare (de la A la Z), implicit"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Folder ca spațiu de lucru"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Selectare folder adăugat în panoul [Folder ca spațiu de lucru]"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Desfășurare totală"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Înfășurare totală"/>
<LocateCurrentFileTip name="Localizează fișierul curent"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Eliminare"/>
<Item id="3512" name="Eliminare toate"/>
<Item id="3513" name="Adăugare"/>
<Item id="3514" name="Executat de sistem"/>
<Item id="3515" name="Deschidere"/>
<Item id="3516" name="Copiere cale"/>
<Item id="3517" name="Căutare în fișiere..."/>
<Item id="3518" name="Explorer aici"/>
<Item id="3519" name="CMD aici"/>
<Item id="3520" name="Copiază numele fișierului"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Proiect"/>
<WorkspaceRootName name="Spațiu de lucru"/>
<NewProjectName name="Nume proiect"/>
<NewFolderName name="Nume folder"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Spațiu de lucru"/>
<Item id="1" name="Editare"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Spațiu de lucru nou"/>
<Item id="3123" name="Deschidere spațiu de lucru"/>
<Item id="3124" name="Reîncărcate spațiu de lucru"/>
<Item id="3125" name="Salvare"/>
<Item id="3126" name="Salvare ca..."/>
<Item id="3127" name="Salvare copie ca..."/>
<Item id="3121" name="Adăugare proiect nou"/>
<Item id="3128" name="Găsire în proiecte..."/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3112" name="Adăugare folder"/>
<Item id="3113" name="Adăugare fișiere..."/>
<Item id="3117" name="Adăugare fișiere din folder..."/>
<Item id="3114" name="Eliminare"/>
<Item id="3118" name="Urcare"/>
<Item id="3119" name="Coborâre"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3112" name="Adăugare folder"/>
<Item id="3113" name="Adăugare fișiere..."/>
<Item id="3117" name="Adăugare fișiere din folder..."/>
<Item id="3114" name="Eliminare"/>
<Item id="3118" name="Urcare"/>
<Item id="3119" name="Coborâre"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Redenumire"/>
<Item id="3115" name="Eliminare"/>
<Item id="3116" name="Modificare cale fișier"/>
<Item id="3118" name="Urcare"/>
<Item id="3119" name="Coborâre"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Se permite includerea de caractere adiționale în lista curentă de caractere când se dă dublu clic pe o selectare la căutarea cu opțiunea &quot;Potrivește doar cuvintele întregi&quot; activată."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Mergi în Configuratorul de stiluri pentru a schimba culoarea particularizată a EOL-ului implicit(&quot;EOL culoare particularizată&quot;).."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Atenție: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spațiu(i)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ Tab(-uri)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" în lista ta de caractere."/>
<backup-select-folder value="Selectează un dosar ca director pentru copii de rezervă"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Cale nevalidă."/>
<cloud-restart-warning value="Reporniți Notepad++ pentru aplicare modificări."/>
<cloud-select-folder value="Selectare folder din/în care Notepad++ citește/scrie setările sale"/>
<default-open-save-select-folder value="Selectează un dosar ca director implicit"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Folosiți Shift+Enter pentru a căuta în direcția opusă"/>
<two-find-buttons-tip value="Modul Găsește cu 2 butoane"/>
<find-in-files-filter-tip value="Găsește în cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Găsește în toate fișierele, exceptând exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Găsește în toate fișierele, dar exclude dosarele tests, bin &amp;&amp; bin64:
*.* !\tests !\bin*
Găsește în toate fișierele, dar exclude toate dosarele log sau logs în mod recursiv:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Selectează un dosar de căutare în"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a ajuns la începutul documentului, prima apariție din partea de jos a fost găsită."/>
<find-status-end-reached value="Căutare: S-a ajuns la sfârșitul documentului, prima apariție din partea de sus a fost găsită."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Înlocuire în fișierele deschise: expresia regulată este eronată."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișierele deschise: a fost înlocuită o potrivire"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișierele deschise: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-mark-re-malformed value="Marcare: expresia regulată de căutare este eronată."/>
<find-status-invalid-re value="Căutare: expresie regulată nevalidă."/>
<find-status-search-failed value="Găsește: căutare eșuată"/>
<find-status-mark-1-match value="O potrivire"/>
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ potriviri"/>
<find-status-count-re-malformed value="Contorizare: expresia regulată de căutare este eronată."/>
<find-status-count-1-match value="Contorizare: o potrivire."/>
<find-status-count-nb-matches value="Contorizare: $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Înlocuire totală: expresia regulată este eronată."/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Înlocuire totală: a fost înlocuită o potrivire."/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Înlocuire totală: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Înlocuire totală: Expresia regulată este defectă"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Înlocuire totală: 1 potrivire a fost înlocuită"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Înlocuire totală: $INT_REPLACE$ potriviri au fost înlocuite"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Înlocuire totală: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-replace-end-reached value="Înlocuire: S-a ajuns la sfârșitul documentului, a început de sus."/>
<find-status-replace-top-reached value="Înlocuire: S-a ajuns la începutul documentului, a început de jos."/>
<find-status-replaced-next-found value="Înlocuire: S-a înlocuit 1 potrivire. S-a mai găsit 1 potrivire."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Înlocuire: 1 potrivire a fost înlocuită."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Înlocuire: s-a înlocuit 1 potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri."/>
<find-status-replace-not-found value="Înlocuire: nu s-au găsit potriviri"/>
<find-status-replace-readonly value="Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
<find-status-cannot-find value="Căutare: nu se poate găsi textul &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<find-status-scope-selection value="în textul selectat"/>
<find-status-scope-all value="în întregul fișier"/>
<find-status-scope-backward value="de la începutul fișierului la semnul de omisiune"/>
<find-status-scope-forward value="de la semnul de omisiune la sfârșitul fișierului"/>
<finder-find-in-finder value="Caută în rezultatele găsite..."/>
<finder-close-this value="Închide căutătorul"/>
<finder-collapse-all value="Restrânge-le pe toate"/>
<finder-uncollapse-all value="Extinde-le pe toate"/>
<finder-copy value="Copiere"/>
<finder-copy-selected-paths value="Copiază numele căii (căilor) selectate"/>
<finder-clear-all value="Golește-le toate"/>
<finder-open-selected-paths value="Deschide calea (căile) selectată(e)"/>
<finder-purge-for-every-search value="Curăță pentru fiecare căutare"/>
<finder-wrap-long-lines value="Limitarea lungimii liniilor pentru cuvintele lungi"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Anulare"/>
<common-name value="Nume: "/>
<tabrename-title value="Redenumește fila curentă"/>
<tabrename-newname value="Nume nou: "/>
<splitter-rotate-left value="Rotire la stânga"/>
<splitter-rotate-right value="Rotire la dreapta"/>
<recent-file-history-maxfile value="Maxim de fişiere: "/>
<language-tabsize value="Mărimea filei: "/>
<userdefined-title-new value="Crează un limbaj nou..."/>
<userdefined-title-save value="Salvează limbajul curent ca..."/>
<userdefined-title-rename value="Redenumește limbajul curent"/>
<autocomplete-nb-char value="Nr. car.: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Nr. coloane:"/>
<summary value="Rezumat"/>
<summary-filepath value="Calea întreagă a fișierului: "/>
<summary-filecreatetime value="Creat: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificat: "/>
<summary-nbchar value="Caractere (fără sfârșiturile de linie): "/>
<summary-nbword value="Cuvinte: "/>
<summary-nbline value="Linii: "/>
<summary-nbbyte value="Lungimea documentului: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracterele selectate ("/>
<summary-nbsel2 value=" octeți) în "/>
<summary-nbrange value=" intervale"/>
<progress-hits-title value="Coincidențe:"/>
<progress-cancel-info value="Se anulează operația, te rugăm să aștepți..."/>
<find-in-files-progress-title value="Progresul funcției Găsește în fișiere..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Ești sigur?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Ești sigur că vrei să înlocuișeti toate aparițiile în:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Pentru tipul de fișier:"/>
<replace-in-files-progress-title value="Progresul Înlocuire în fișiere..."/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Ești sigur?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Vrei să înlocuiești toate aparițiile în toate documentele în Panoul(urile) de proiecte selectat(e)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Ești sigur(ă)?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Ești sigur(ă) că vrei să înlocuiești toate aparițiile în toate documentele deschise?"/>
<find-result-caption value="Rezultatele căutării"/>
<find-result-title value="Căutare"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ fișiere de $INT_REPLACE3$ căutate)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ coincidențe în $INT_REPLACE2$ selecții de $INT_REPLACE3$ căutate)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modul de filtrare de linie: se afișează numai rezultatele filtrate"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ coincidențe)"/>
<find-result-line-prefix value="Linie"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="potrivire de lungime zero"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Salvează dosarul ca Spațiu de lucru"/>
<tab-untitled-string value="nou "/>
<file-save-assign-type value="&amp;Adaugă extensia"/>
<close-panel-tip value="Închide"/>
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ potriviri"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="Expresia nu a fost găsită"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="S-a ajuns la începutul paginii, a continuat de jos"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="S-a ajuns la sfârșitul paginii, a continuat de sus"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Se stilează toate aparițiiile semnului"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Semnul cu stilul unu"/>
<contextMenu-clearStyle value="Șterge stilul"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comenzile de module"/>
<largeFileRestriction-tip value="Câteva caracteristici pot încetini performanța în fișierele mari. Aceste caracteristici pot fi dezactivate automat la deschiderea fișierelor mari. Le poți personaliza aici.
NOTĂ:
1. Modificând aici opțiunile necesită repornirea fișierelor mari deschise pentru a obține un comportament adecvat.
2. Dacă &quot;funcția Dezactivează Limitare lungime linii global&quot; este bifată și deschizi un fișier mare, &quot;funcția Limitare lungime linii&quot; va fi dezactivată pentru toate fișierle. O poți reactiva folosind meniul &quot;Afișare-&gt;Limitare lungime linii&quot;."/>
<npcNote-tip value="Se reprezintă caracterele &quot;non-ASCII&quot; spațiu alb și cele neafișabile (de control) selectate.
NOTĂ:
Folosind reprezentarea se vor dezactiva efectele de caracter dintr-un text.
Pentru lista completă a spațiilor albe și a caracterelor neimprimabile selectate verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe acest buton pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcAbbreviation-tip value="Abreviere: nume
NBSP: spațiu fără pauză
ZWSP: spațiu cu lățime zero
ZWNBSP: spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe &quot;?&quot; butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<npcCodepoint-tip value="Punct de cod: nume
U+00A0: spațiu fără pauză
U+200B: spațiu cu lățime zero
U+FEFF: spațiu cu lățime zero și fără pauză
Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
Apasă pe &quot;?&quot; butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Mergi la Configurator de stiluri pentru a schimba culorile personalizate implicite pentru caracterele selectate de spațiu alb și a celor neimprimabile (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplică setările de aparență ale caracterelor neimprimabile la controalele C0, C1 și a caracterelor Unicode EOL (linie următoare, separator de linie și separator de paragraf)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Numărul de caractere selectate în zona de editare pentru a bifa automat caseta de selectare &quot;În selecție&quot; atunci când dialogul Găsire e activat. Valoarea maximă este 1024. Setează valoarea la 0 pentru a dezactiva verificarea automată."/>
<verticalEdge-tip value="Adaugă-ți marcatorul de coloană prin indicarea poziției sale cu un număr zecimal. Îți poți defini mulți marcatori de coloană folosind spațiul alb pentru a separa numerele diferite."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Ține apăsat pe Shift în timp ce apeși pe Salvare pentru a deschide copia după salvare.."/>
<autoIndentBasic-tip value="Asigură-te că indentarea liniei curente (adică noua linie creată prin apăsarea tastei ENTER) se potrivește cu indentarea liniei anterioare."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Activează indentarea inteligentă pentru limbajele &quot;ca C&quot; și pentru Python. Limbajele &quot;ca C&quot; includ:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell și JSON.
Dacă selectezi modul avansat, dar nu editezi fișiere în limbile menționate mai sus, indentarea va rămâne în modul de bază."/>
<!-- Nu tradu Global override și Default Style -->
<global-override-tip value="Activând aici &quot;Global override&quot; se va suprascrie acel parametru în toate stilurile de limbaj. Probabil că ceea ce vrei cu adevărat este să folosești în schimb, setările &quot;Default Style&quot;"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>