notepad-plus-plus/PowerEditor/installer/nativeLang/hungarian.xml

1830 lines
114 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- Hungarian Language created by György Bata, updated by Richárd Stockinger (2024.) -->
<!-- Email: batagy.ford kukac gmail pont com, stocki.r kukac gmail pont com -->
<!-- Forum topic: https://notepad-plus-plus.org/community/topic/80/hungarian-translation -->
<!-- Prohardver topic: https://prohardver.hu/tema/re_notepad/friss.html -->
<!-- For Notepad++ Version 8.4.3, modified on 2022.07.05 • For Notepad++ v8.7.2 updated at 2024.11.20 -->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Magyar" filename="hungarian.xml" version="8.7.2">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fájl"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Szerkesztés"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Keresés"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Nézet"/>
<Item menuId="encoding" name="Kó&amp;dolás"/>
<Item menuId="language" name="N&amp;yelv"/>
<Item menuId="settings" name="&amp;Beállítások"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Eszközök"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makró"/>
<Item menuId="run" name="F&amp;uttatás"/>
<Item menuId="Plugins" name="Bő&amp;vítmények"/>
<Item menuId="Window" name="&amp;Ablak"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="&amp;Tartalmazó mappa"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Tö&amp;bb fül bezárása"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Előzmények"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="&amp;Dátum beillesztése"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Máso&amp;lás a vágólapra"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Be&amp;húzás"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Kis- és &amp;nagybetű"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="S&amp;orműveletek"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Megjeg&amp;yzésműveletek"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="A&amp;utomatikus kiegészítés"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Sorvé&amp;gződés-átalakítás"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Ür&amp;eskarakter-műveletek"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Spe&amp;ciális beillesztés"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="A ki&amp;jelölt szövegrész alapján"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Többszörös ki&amp;jelölés az ÖSSZES egyezővel"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Többszörös ki&amp;jelölés a következő egyezővel"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Mó&amp;dosítási előzmények"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Az ö&amp;sszes elem kiemelése"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="A jele&amp;nlegi elem kiemelése"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Kieme&amp;lések eltávolítása"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="U&amp;grás az előző kiemeléshez"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="U&amp;grás a következő kiemeléshez"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="K&amp;iemeltek másolása"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Kön&amp;yvjelzők"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="A &amp;jelenlegi fájl megtekintése a következőben"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="&amp;Szimbólumok megjelenítése"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="&amp;Nagyítás"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="A &amp;dokumentum nézetműveletei"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="D&amp;okumentumfülek"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="&amp;Blokkok összecsukása ezen a szinten"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="B&amp;lokkok kibontása ezen a szinten"/>
<Item subMenuId="view-project" name="&amp;Projekt"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Karakterkódolás"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="&amp;Arab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Balti"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Kelta"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="&amp;Cirill"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Kö&amp;zép-európai"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kí&amp;nai"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="K&amp;elet-európai"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&amp;Görög"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Héber"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Japán"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="K&amp;oreai"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="É&amp;szak-európai"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Thai"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Tö&amp;rök"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="N&amp;yugat-európai"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&amp;Vietnami"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Felhasználói nyelvek"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Importálás"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="&amp;MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-&amp;1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-&amp;256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-&amp;512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="&amp;Rendezés"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="Ú&amp;j"/>
<Item id="41002" name="&amp;Megnyitás…"/>
<Item id="41019" name="&amp;Megnyitás Fájlkezelőben"/>
<Item id="41020" name="M&amp;egnyitás terminálban"/>
<Item id="41025" name="M&amp;appa mint munkaterület"/>
<Item id="41003" name="&amp;Bezárás"/>
<Item id="41004" name="Az összes &amp;bezárása"/>
<Item id="41005" name="&amp;A többi fül bezárása"/>
<Item id="41009" name="&amp;Balra lévő fülek bezárása"/>
<Item id="41018" name="&amp;Jobbra lévő fülek bezárása"/>
<Item id="41024" name="A&amp;z összes változatlan bezárása"/>
<Item id="41006" name="Me&amp;ntés"/>
<Item id="41007" name="A&amp;z összes mentése"/>
<Item id="41008" name="Menté&amp;s másként…"/>
<Item id="41010" name="N&amp;yomtatás…"/>
<Item id="1001" name="&amp;Közvetlen nyomtatás"/>
<Item id="41011" name="K&amp;ilépés"/>
<Item id="41012" name="M&amp;unkamenet betöltése…"/>
<Item id="41013" name="M&amp;unkamenet mentése…"/>
<Item id="41014" name="Új&amp;ratöltés a lemezről"/>
<Item id="41015" name="Más&amp;olat mentése…"/>
<Item id="41016" name="&amp;Lomtárba helyezés"/>
<Item id="41017" name="Átne&amp;vezés…"/>
<Item id="41021" name="A legutóbb bezárt &amp;fájl visszaállítása"/>
<Item id="41022" name="M&amp;appa megnyitása munkaterületként…"/>
<Item id="41023" name="M&amp;egnyitás a társított alkalmazásban"/>
<Item id="42001" name="&amp;Kivágás"/>
<Item id="42002" name="Má&amp;solás"/>
<Item id="42003" name="&amp;Visszavonás"/>
<Item id="42004" name="&amp;Mégis"/>
<Item id="42005" name="&amp;Beillesztés"/>
<Item id="42006" name="&amp;Törlés"/>
<Item id="42007" name="&amp;Az összes kijelölése"/>
<Item id="42020" name="K&amp;ijelölés kezdőponttól/végpontig"/>
<Item id="42089" name="Os&amp;zlopos kijelölés kezdőponttól/végpontig"/>
<Item id="42084" name="Dátum és idő (&amp;rövid)"/>
<Item id="42085" name="Dátum és idő (&amp;hosszú)"/>
<Item id="42086" name="Dátum és idő (&amp;egyéni)"/>
<Item id="42008" name="Behúzás &amp;növelése"/>
<Item id="42009" name="Behúzás &amp;csökkentése"/>
<Item id="42010" name="&amp;Aktuális sor megkettőzése"/>
<Item id="42079" name="&amp;Ismétlődő sorok törlése"/>
<Item id="42077" name="&amp;Egymás után ismétlődő sorok törlése"/>
<Item id="42012" name="&amp;Sorok szétvágása (jobb margónál)"/>
<Item id="42013" name="&amp;Sorok egyesítése"/>
<Item id="42014" name="A&amp;ktuális sor mozgatása feljebb"/>
<Item id="42015" name="A&amp;ktuális sor mozgatása lejjebb"/>
<Item id="42059" name="Sorok rendezése &amp;betűrendben"/>
<Item id="42060" name="Sorok rendezése &amp;fordított betűrendben"/>
<Item id="42080" name="Sorok rendezése &amp;betűrendben, kis- és nagybetűtől függetlenül"/>
<Item id="42081" name="Sorok rendezése &amp;fordított betűrendben, kis- és nagybetűtől függetlenül"/>
<Item id="42061" name="Sorok rendezése e&amp;gész számok szerint növekvően"/>
<Item id="42062" name="Sorok rendezése egés&amp;z számok szerint csökkenően"/>
<Item id="42063" name="Sorok rendezése &amp;tizedes számok szerint növekvően (tizedesvessző alapján)"/>
<Item id="42064" name="Sorok rendezése tize&amp;des számok szerint csökkenően (tizedesvessző alapján)"/>
<Item id="42065" name="Sorok rendezése &amp;tizedes számok szerint növekvően (tizedespont alapján)"/>
<Item id="42066" name="Sorok rendezése tize&amp;des számok szerint csökkenően (tizedespont alapján)"/>
<Item id="42083" name="Sorok sorrendjének &amp;megfordítása"/>
<Item id="42078" name="Sorok rendezése &amp;véletlenszerűen"/>
<Item id="42016" name="&amp;NAGYBETŰSSÉ ALAKÍTÁS"/>
<Item id="42017" name="&amp;kisbetűssé alakítás"/>
<Item id="42067" name="&amp;Szókezdő Nagybetűssé Alakítás"/>
<Item id="42068" name="&amp;Csak A SzóKezdő Karakterek NagyBetűssé Alakítása"/>
<Item id="42069" name="&amp;Mondatkezdő. Nagybetűssé alakítás"/>
<Item id="42070" name="Cs&amp;ak a mondatKezdő karakterek. NagyBetűssé alakítása"/>
<Item id="42071" name="m&amp;EGCSERÉLÉS"/>
<Item id="42072" name="&amp;VÉleTlenszERŰ"/>
<Item id="42073" name="&amp;Fájl megnyitása"/>
<Item id="42074" name="&amp;Tartalmazó mappa megnyitása"/>
<Item id="42075" name="&amp;Keresés az interneten"/>
<Item id="42076" name="K&amp;eresőmotor módosítása…"/>
<Item id="42090" name="&amp;Figyelmen kívül hagyva a kis- és nagybetűket, ill. a teljes szóegyezést"/>
<Item id="42091" name="&amp;Csak kis- és nagybetű-egyezés esetén"/>
<Item id="42092" name="C&amp;sak teljes szóegyezés esetén"/>
<Item id="42093" name="Cs&amp;ak kis- és nagybetű-, ill. teljes szóegyezés esetén"/>
<Item id="42094" name="&amp;Figyelmen kívül hagyva a kis- és nagybetűket, ill. a teljes szóegyezést"/>
<Item id="42095" name="&amp;Csak kis- és nagybetű-egyezés esetén"/>
<Item id="42096" name="C&amp;sak teljes szóegyezés esetén"/>
<Item id="42097" name="Cs&amp;ak kis- és nagybetű-, ill. teljes szóegyezés esetén"/>
<Item id="42098" name="A legutóbbi többszörös ki&amp;jelölés visszavonása"/>
<Item id="42099" name="A jelenlegi többszörös ki&amp;jelölés elhagyása, és ugrás a következő egyezéshez"/>
<Item id="42018" name="Felvétel indítása"/>
<Item id="42019" name="Felvétel megállítása"/>
<Item id="42021" name="Lejátszás"/>
<Item id="42022" name="&amp;Sor megjegyzéssé alakítása vagy feloldása"/>
<Item id="42023" name="&amp;Megjegyzésblokk készítése"/>
<Item id="42047" name="M&amp;egjegyzésblokk feloldása"/>
<Item id="42024" name="&amp;Sorvégi üres karakterek eltávolítása"/>
<Item id="42042" name="S&amp;or eleji üres karakterek eltávolítása"/>
<Item id="42043" name="So&amp;r eleji és sorvégi üres karakterek eltávolítása"/>
<Item id="42044" name="Sor&amp;végjelek szóközökké alakítása"/>
<Item id="42045" name="&amp;A sor eleji és -végi üres karakterek eltávolítása, ill. a sorvégjelek szóközökké alakítása"/>
<Item id="42046" name="&amp;Tabulátorok szóközökké alakítása"/>
<Item id="42054" name="S&amp;zóközök tabulátorokká alakítása (összes)"/>
<Item id="42053" name="Szó&amp;közök tabulátorokká alakítása (sor eleji)"/>
<Item id="42038" name="&amp;HTML-tartalom beillesztése"/>
<Item id="42039" name="&amp;RTF-tartalom beillesztése"/>
<Item id="42048" name="Bináris tartalom &amp;másolása"/>
<Item id="42049" name="Bináris tartalom &amp;kivágása"/>
<Item id="42050" name="Bináris tartalom &amp;beillesztése"/>
<Item id="42082" name="&amp;Hivatkozás másolása"/>
<Item id="42037" name="Oszlo&amp;pos kijelölés…"/>
<Item id="42034" name="Oszlo&amp;pszerkesztő…"/>
<Item id="42051" name="Ka&amp;raktertábla"/>
<Item id="42052" name="Vágóla&amp;p-előzmények"/>
<Item id="42025" name="Az aktuális makrófelvétel mentése…"/>
<Item id="42026" name="Szö&amp;vegirány: jobbról balra"/>
<Item id="42027" name="Szöv&amp;egirány: balról jobbra"/>
<Item id="42028" name="Í&amp;rásvédetté alakítás"/>
<Item id="42029" name="&amp;A fájl teljes elérési útvonala"/>
<Item id="42030" name="A &amp;fájl neve"/>
<Item id="42031" name="A &amp;mappa útvonala"/>
<Item id="42087" name="M&amp;inden fájlnév"/>
<Item id="42088" name="Mi&amp;nden elérési útvonal"/>
<Item id="42032" name="Makró többszöri futtatása…"/>
<Item id="42033" name="Í&amp;rásvédett attribútum kikapcsolása"/>
<Item id="42035" name="S&amp;or megjegyzéssé alakítása"/>
<Item id="42036" name="So&amp;r megjegyzésének feloldása"/>
<Item id="42055" name="Ü&amp;res sorok eltávolítása"/>
<Item id="42056" name="Ü&amp;res vagy üres karaktereket tartalmazó sorok eltávolítása"/>
<Item id="42057" name="Üres s&amp;or beszúrása a jelenlegi fölé"/>
<Item id="42058" name="Üres s&amp;or beszúrása a jelenlegi alá"/>
<Item id="43001" name="&amp;Keresés…"/>
<Item id="43002" name="Kö&amp;vetkező keresése"/>
<Item id="43003" name="&amp;Csere…"/>
<Item id="43004" name="&amp;Ugrás…"/>
<Item id="43005" name="&amp;Könyvjelző hozzáadása vagy eltávolítása"/>
<Item id="43006" name="Kö&amp;vetkező könyvjelző"/>
<Item id="43007" name="&amp;Előző könyvjelző"/>
<Item id="43008" name="Ö&amp;sszes könyvjelző eltávolítása"/>
<Item id="43018" name="Kö&amp;nyvjelzős sorok kivágása"/>
<Item id="43019" name="Kön&amp;yvjelzős sorok másolása"/>
<Item id="43020" name="&amp;Beillesztés (csere) a könyvjelzős sorokba"/>
<Item id="43021" name="Könyv&amp;jelzős sorok törlése"/>
<Item id="43051" name="Könyvj&amp;elző nélküli sorok törlése"/>
<Item id="43050" name="Könyvje&amp;lzők megfordítása"/>
<Item id="43052" name="Ke&amp;resés karaktertartományban…"/>
<Item id="43053" name="A &amp;zárójelben lévő rész kijelölése (), [], {}"/>
<Item id="43009" name="Ugrás a &amp;zárójel párjához"/>
<Item id="43010" name="&amp;Előző keresése"/>
<Item id="43011" name="&amp;Böngészőstílusú keresés"/>
<Item id="43013" name="Keresés &amp;fájlokban…"/>
<Item id="43014" name="Kö&amp;vetkező keresése (kurzor alatti szó)"/>
<Item id="43015" name="&amp;Előző keresése (kurzor alatti szó)"/>
<Item id="43022" name="&amp;1. stílussal"/>
<Item id="43023" name="&amp;1. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43024" name="&amp;2. stílussal"/>
<Item id="43025" name="&amp;2. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43026" name="&amp;3. stílussal"/>
<Item id="43027" name="&amp;3. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43028" name="&amp;4. stílussal"/>
<Item id="43029" name="&amp;4. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43030" name="&amp;5. stílussal"/>
<Item id="43031" name="&amp;5. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43032" name="&amp;Az összes, stílussal történt kiemelés eltávolítása"/>
<Item id="43033" name="&amp;1. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43034" name="&amp;2. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43035" name="&amp;3. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43036" name="&amp;4. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43037" name="&amp;5. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43038" name="„&amp;Keresés”-sel kiemelt találathoz"/>
<Item id="43039" name="&amp;1. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43040" name="&amp;2. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43041" name="&amp;3. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43042" name="&amp;4. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43043" name="&amp;5. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43044" name="„&amp;Keresés”-sel kiemelt találathoz"/>
<Item id="43055" name="&amp;1. stílussal kiemelteké"/>
<Item id="43056" name="&amp;2. stílussal kiemelteké"/>
<Item id="43057" name="&amp;3. stílussal kiemelteké"/>
<Item id="43058" name="&amp;4. stílussal kiemelteké"/>
<Item id="43059" name="&amp;5. stílussal kiemelteké"/>
<Item id="43060" name="&amp;Az összes, stílussal kiemelt másolása"/>
<Item id="43061" name="„&amp;Keresés”-sel kiemeltek másolása"/>
<Item id="43062" name="&amp;1. stílussal"/>
<Item id="43063" name="&amp;2. stílussal"/>
<Item id="43064" name="&amp;3. stílussal"/>
<Item id="43065" name="&amp;4. stílussal"/>
<Item id="43066" name="&amp;5. stílussal"/>
<Item id="43067" name="&amp;Ugrás a követező módosításhoz"/>
<Item id="43068" name="U&amp;grás az előző módosításhoz"/>
<Item id="43069" name="&amp;Módosítás előzmények törlése"/>
<Item id="43045" name="&amp;A keresési eredmények ablaka"/>
<Item id="43046" name="&amp;A keresési eredmények következő találata"/>
<Item id="43047" name="&amp;A keresési eredmények előző találata"/>
<Item id="43048" name="Ki&amp;jelölés és következő keresése"/>
<Item id="43049" name="Ki&amp;jelölés és előző keresése"/>
<Item id="43054" name="Kie&amp;melés…"/>
<Item id="43501" name="Kijelöltek bezárása"/>
<Item id="43502" name="Többi bezárása"/>
<Item id="43503" name="Kijelölt nevek másolása"/>
<Item id="43504" name="Kijelölt elérési útvonalak másolása"/>
<Item id="44009" name="&amp;Cetlimód"/>
<Item id="44010" name="M&amp;inden blokk összecsukása"/>
<Item id="44011" name="&amp;Ne zavarjanak mód"/>
<Item id="44019" name="&amp;Minden karakter megjelenítése"/>
<Item id="44020" name="&amp;Behúzásvezetők megjelenítése"/>
<Item id="44022" name="&amp;Sorok tördelése"/>
<Item id="44023" name="&amp;Nagyítás (Ctrl + görgetés felfelé)"/>
<Item id="44024" name="&amp;Kicsinyítés (Ctrl + görgetés lefelé)"/>
<Item id="44025" name="&amp;Szóközök és tabulátorok megjelenítése"/>
<Item id="44026" name="S&amp;orvégjelek megjelenítése"/>
<Item id="44029" name="&amp;Minden blokk kibontása"/>
<Item id="44030" name="&amp;Az aktuális blokk összecsukása"/>
<Item id="44031" name="&amp;Az aktuális blokk kibontása"/>
<Item id="44049" name="Dokumentum ö&amp;sszegzése…"/>
<Item id="44080" name="&amp;Dokumentumtérkép"/>
<Item id="44070" name="D&amp;okumentumlista"/>
<Item id="44084" name="&amp;Függvénylista"/>
<Item id="44085" name="&amp;Mappa mint munkaterület"/>
<Item id="44086" name="&amp;1. fül"/>
<Item id="44087" name="&amp;2. fül"/>
<Item id="44088" name="&amp;3. fül"/>
<Item id="44089" name="&amp;4. fül"/>
<Item id="44090" name="&amp;5. fül"/>
<Item id="44091" name="&amp;6. fül"/>
<Item id="44092" name="&amp;7. fül"/>
<Item id="44093" name="&amp;8. fül"/>
<Item id="44094" name="&amp;9. fül"/>
<Item id="44116" name="&amp;Első fül"/>
<Item id="44117" name="&amp;Utolsó fül"/>
<Item id="44095" name="&amp;Következő fül"/>
<Item id="44096" name="E&amp;lőző fül"/>
<Item id="44097" name="&amp;Fájlfelügyelet (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="&amp;Fül előrébb mozgatása"/>
<Item id="44099" name="Fü&amp;l hátrább mozgatása"/>
<Item id="44110" name="Egyéni fül&amp;szín eltávolítása"/>
<Item id="44111" name="1. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44112" name="2. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44113" name="3. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44114" name="4. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44115" name="5. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44130" name="&amp;Nem nyomtatható karakterek megjelenítése"/>
<Item id="44131" name="&amp;Vezérlőkarakterek és Unicode-sorvégjelek megjelenítése"/>
<Item id="44032" name="&amp;Teljes képernyős mód"/>
<Item id="44033" name="&amp;Alapértelmezett nagyítás visszaállítása"/>
<Item id="44034" name="&amp;Mindig felül"/>
<Item id="44035" name="&amp;Függőleges görgetés szinkronizálása"/>
<Item id="44036" name="&amp;Vízszintes görgetés szinkronizálása"/>
<Item id="44041" name="&amp;Sortörésszimbólum megjelenítése"/>
<Item id="44072" name="&amp;Fókuszálás a másik nézetre"/>
<Item id="44081" name="&amp;1. projektpanel"/>
<Item id="44082" name="&amp;2. projektpanel"/>
<Item id="44083" name="&amp;3. projektpanel"/>
<Item id="45001" name="&amp;Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="&amp;Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="&amp;Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="&amp;ANSI"/>
<Item id="45005" name="UTF-&amp;8 BOM"/>
<Item id="45006" name="UTF-16 &amp;BE BOM"/>
<Item id="45007" name="UTF-16 &amp;LE BOM"/>
<Item id="45008" name="&amp;UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Átalakítás &amp;ANSI-kódolásra"/>
<Item id="45010" name="Átalakítás &amp;UTF-8-kódolásra"/>
<Item id="45011" name="Átalakítás UTF-&amp;8 BOM-kódolásra"/>
<Item id="45012" name="Átalakítás UTF-16 &amp;BE BOM-kódolásra"/>
<Item id="45013" name="Átalakítás UTF-16 &amp;LE BOM-kódolásra"/>
<Item id="45060" name="Big5 (hagyományos)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (egyszerűsített)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Izlandi"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Skandináv"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugál"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francia"/>
<Item id="10001" name="Á&amp;thelyezés másik nézetbe"/>
<Item id="10002" name="&amp;Megnyitás másik nézetben is"/>
<Item id="10003" name="Át&amp;helyezés egy új alkalmazáspéldányba"/>
<Item id="10004" name="M&amp;egnyitás egy új alkalmazáspéldányban is"/>
<Item id="10005" name="Fül leg&amp;első helyre mozgatása"/>
<Item id="10006" name="Fül leg&amp;utolsó helyre mozgatása"/>
<Item id="46001" name="&amp;Stílusbeállítások…"/>
<Item id="46016" name="Nincs (hagyományos szöveg)"/>
<Item id="46250" name="&amp;Felhasználói nyelvek beállítása…"/>
<Item id="46300" name="&amp;A felhasználói nyelvek mappája…"/>
<Item id="46301" name="A &amp;Notepad++ felhasználóinyelv-gyűjteménye"/>
<Item id="46180" name="Felhasználói nyelv"/>
<Item id="47000" name="A Notepad++ &amp;névjegye"/>
<Item id="47010" name="&amp;Parancssori paraméterek…"/>
<Item id="47001" name="A Notepad++ &amp;honlapja"/>
<Item id="47002" name="A Notepad++ p&amp;rojekt weboldala"/>
<Item id="47003" name="A Notepad++ &amp;online Felhasználói kézikönyve"/>
<Item id="47004" name="A Notepad++ &amp;közössége (fórum)"/>
<Item id="47012" name="H&amp;ibakeresési adatok…"/>
<Item id="47005" name="&amp;További bővítmények"/>
<Item id="47006" name="A Notepad++ &amp;frissítése"/>
<Item id="47009" name="A frissítés pro&amp;xybeállításai…"/>
<Item id="48005" name="&amp;Bővítmények importálása…"/>
<Item id="48006" name="&amp;Stílustémák importálása…"/>
<Item id="48018" name="&amp;Felugró menü szerkesztése"/>
<Item id="48009" name="&amp;Billentyűparancs-összerendelések…"/>
<Item id="48011" name="&amp;Gépház…"/>
<Item id="48014" name="A bővítmények mappája…"/>
<Item id="48015" name="Bővítménykezelő…"/>
<Item id="48501" name="&amp;Létrehozás…"/>
<Item id="48502" name="Létrehozás &amp;fájlokból…"/>
<Item id="48503" name="Létrehozás &amp;a kijelölésből a vágólapra"/>
<Item id="48504" name="&amp;Létrehozás…"/>
<Item id="48505" name="Létrehozás &amp;fájlokból…"/>
<Item id="48506" name="Létrehozás &amp;a kijelölésből a vágólapra"/>
<Item id="48507" name="&amp;Létrehozás…"/>
<Item id="48508" name="Létrehozás &amp;fájlokból…"/>
<Item id="48509" name="Létrehozás &amp;a kijelölésből a vágólapra"/>
<Item id="48510" name="&amp;Létrehozás…"/>
<Item id="48511" name="Létrehozás &amp;fájlokból…"/>
<Item id="48512" name="Létrehozás &amp;a kijelölésből a vágólapra"/>
<Item id="49000" name="&amp;Futtatás…"/>
<Item id="50000" name="&amp;Függvénykiegészítés (nyelvfüggő)"/>
<Item id="50001" name="&amp;Szókiegészítés (dokumentumfüggő)"/>
<Item id="50002" name="Fü&amp;ggvényparaméter-javaslatok"/>
<Item id="50010" name="&amp;Előző függvényparaméter-javaslat"/>
<Item id="50011" name="&amp;Következő függvényparaméter-javaslat"/>
<Item id="50005" name="&amp;Makrórögzítés indítása/megállítása"/>
<Item id="50006" name="E&amp;lérésiútvonal-kiegészítés"/>
<Item id="44042" name="&amp;Sorok elrejtése"/>
<Item id="42040" name="Az összes legutóbbi &amp;fájl megnyitása"/>
<Item id="42041" name="A legutóbbi &amp;fájlok listájának eltakarítása"/>
<Item id="48016" name="Billentyűparancs módosítása / makró törlése…"/>
<Item id="48017" name="&amp;Billentyűparancs módosítása / parancs törlése…"/>
<Item id="11001" name="&amp;Ablakok…"/>
<Item id="11002" name="&amp;Név szerint A-tól Z-ig"/>
<Item id="11003" name="Né&amp;v szerint Z-től A-ig"/>
<Item id="11004" name="&amp;Elérési út szerint A-tól Z-ig"/>
<Item id="11005" name="E&amp;lérési út szerint Z-től A-ig"/>
<Item id="11006" name="&amp;Típus szerint A-tól Z-ig"/>
<Item id="11007" name="Tí&amp;pus szerint Z-től A-ig"/>
<Item id="11008" name="A t&amp;artalom hossza szerint növekvő sorrendben"/>
<Item id="11009" name="A ta&amp;rtalom hossza szerint csökkenő sorrendben"/>
</Commands>
</Main>
<TabBar>
<Item CMDID="41003" name="Bezárás"/>
<Item CMDID="0" name="Több fül bezárása"/>
<Item CMDID="41005" name="Az összes bezárása, KIVÉVE ezt"/>
<Item CMDID="41009" name="Balra lévők bezárása"/>
<Item CMDID="41018" name="Jobbra lévők bezárása"/>
<Item CMDID="41024" name="Az összes változatlan bezárása"/>
<Item CMDID="41006" name="Mentés"/>
<Item CMDID="41008" name="Mentés másként…"/>
<Item CMDID="1" name="Megnyitás máshol"/>
<Item CMDID="41019" name="Tartalmazó mappa megnyitása Fájlkezelőben"/>
<Item CMDID="41020" name="Tartalmazó mappa megnyitása terminálban"/>
<Item CMDID="41025" name="Tartalmazó mappa megnyitása munkaterületként"/>
<Item CMDID="41023" name="Megnyitás a társított alkalmazásban"/>
<Item CMDID="41017" name="Átnevezés…"/>
<Item CMDID="41016" name="Lomtárba helyezés"/>
<Item CMDID="41014" name="Újratöltés"/>
<Item CMDID="41010" name="Nyomtatás…"/>
<Item CMDID="42028" name="Írásvédetté alakítás"/>
<Item CMDID="42033" name="Írásvédett attribútum kikapcsolása"/>
<Item CMDID="2" name="Másolás a vágólapra"/>
<Item CMDID="42029" name="Teljes elérési út másolása"/>
<Item CMDID="42030" name="Fájlnév másolása"/>
<Item CMDID="42031" name="Mappaútvonal másolása"/>
<Item CMDID="3" name="Dokumentum áthelyezése"/>
<Item CMDID="10005" name="A legelső helyre"/>
<Item CMDID="10006" name="A legutolsó helyre"/>
<Item CMDID="10001" name="Áthelyezés másik nézetbe"/>
<Item CMDID="10002" name="Megnyitás másik nézetben is"/>
<Item CMDID="10003" name="Áthelyezés egy új alkalmazáspéldányba"/>
<Item CMDID="10004" name="Megnyitás egy új alkalmazáspéldányban is"/>
<Item CMDID="4" name="Fülszín alkalmazása"/>
<Item CMDID="44111" name="1. fülszín alkalmazása"/>
<Item CMDID="44112" name="2. fülszín alkalmazása"/>
<Item CMDID="44113" name="3. fülszín alkalmazása"/>
<Item CMDID="44114" name="4. fülszín alkalmazása"/>
<Item CMDID="44115" name="5. fülszín alkalmazása"/>
<Item CMDID="44110" name="Egyéni fülszín eltávolítása"/>
</TabBar>
<TrayIcon>
<Item id="43101" name="Aktiválás"/>
<Item id="43102" name="Új"/>
<Item id="43103" name="Új és beillesztés"/>
<Item id="43104" name="Megnyitás…"/>
<Item id="43013" name="Keresés fájlokban…"/>
<Item id="43105" name="Tálcaikon bezárása"/>
</TrayIcon>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Keresés" titleReplace="Csere" titleFindInFiles="Keresés fájlokban" titleFindInProjects="Keresés projektekben" titleMark="Kiemelés">
<Item id="1" name="Kö&amp;vetkező keresése"/>
<Item id="1722" name="Keresés vissza&amp;felé"/>
<Item id="2" name="Be&amp;zárás"/>
<Item id="1620" name="&amp;Keresendő:"/>
<Item id="1603" name="&amp;Teljes szóegyezés"/>
<Item id="1604" name="K&amp;is- és nagybetűk megkülönböztetése"/>
<Item id="1605" name="Re&amp;guláris kifejezés"/>
<Item id="1606" name="Kö&amp;rkörös keresés"/>
<Item id="1614" name="&amp;Számlálás"/>
<Item id="1615" name="Az &amp;összes kiemelése"/>
<Item id="1616" name="Kön&amp;yvjelzők hozzáadása/eltávolítása"/>
<Item id="1618" name="&amp;Új kiemelés(ek) minden kereséskor"/>
<Item id="1611" name="&amp;Csere erre:"/>
<Item id="1608" name="Cs&amp;ere"/>
<Item id="1609" name="Az &amp;összes cseréje"/>
<Item id="1687" name="F&amp;ókusz elvesztésekor"/>
<Item id="1688" name="Mindig"/>
<Item id="1632" name="&amp;A kijelölésben"/>
<Item id="1633" name="Kiemelések eltávol&amp;ítása"/>
<Item id="1635" name="Csere a &amp;megnyitott dokumentumokban"/>
<Item id="1636" name="Keresés a &amp;megnyitott dokumentumokban"/>
<Item id="1654" name="🛈 Fájlnévsz&amp;űrő:"/>
<Item id="1655" name="&amp;Mappa:"/>
<Item id="1656" name="Az &amp;összes keresése"/>
<Item id="1658" name="A&amp;lmappákban is"/>
<Item id="1659" name="Re&amp;jtett mappákban is"/>
<Item id="1624" name="Keresési mód"/>
<Item id="1625" name="&amp;Hagyományos"/>
<Item id="1626" name="Kiterjesztett (\n, \r, \t, \0, \&amp;x…)"/>
<Item id="1660" name="Csere a fájlokban"/>
<Item id="1665" name="Csere a &amp;projektekben"/>
<Item id="1661" name="„Ma&amp;ppa”: akt. fájl alapján"/>
<Item id="1662" name="&amp;1. projektpanel"/>
<Item id="1663" name="&amp;2. projektpanel"/>
<Item id="1664" name="&amp;3. projektpanel"/>
<Item id="1641" name="Az összes keresése ebben a &amp;dokumentumban"/>
<Item id="1686" name="&amp;Átlátszóság"/>
<Item id="1703" name="A pont (&amp;.) „újsor”-t is jelent"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Kö&amp;vetkező"/>
<Item id="1725" name="Kiemelt szöveg &amp;másolása"/>
<Menu>
<Item id="1726" name="⇅ &amp;Szövegek megcserélése"/>
<Item id="1727" name="⤵ „&amp;Keresendő” beillesztése lentre"/>
<Item id="1728" name="⤴ „&amp;Csere erre” beillesztése fentre"/>
</Menu>
</Find>
<IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="&amp;Keresés:"/>
<Item id="1685" name="K&amp;is- és nagybetűérzékeny"/>
<Item id="1690" name="&amp;Az összes kiemelése"/>
</IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Keresés karaktertartományban">
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
<Item id="2901" name="&amp;Nem-ASCII karakterek (128255)"/>
<Item id="2902" name="&amp;ASCII karakterek (0127)"/>
<Item id="2903" name="&amp;Egyéni tartomány (0255):"/>
<Item id="2906" name="&amp;Visszafelé"/>
<Item id="2907" name="E&amp;lőre"/>
<Item id="2908" name="Keresés iránya"/>
<Item id="2909" name="Kö&amp;rkörös keresés"/>
<Item id="2910" name="&amp;Keresés"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ugrás adott helyre">
<Item id="2007" name="&amp;Sorra"/>
<Item id="2008" name="&amp;Karakterpozícióra"/>
<Item id="1" name="&amp;Ugrás"/>
<Item id="2" name="&amp;Mégse"/>
<Item id="2004" name="Jelenlegi hely:"/>
<Item id="2005" name="Ugrás &amp;ide:"/>
<Item id="2006" name="Max. megadható érték:"/>
</GoToLine>
<Run title="Futtatás…">
<Item id="1903" name="&amp;A futtatandó program"/>
<Item id="1" name="&amp;Indítás"/>
<Item id="2" name="&amp;Mégse"/>
<Item id="1904" name="M&amp;entés…"/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="MD5-ellenőrzőösszegek létrehozása fájlokból">
<Item id="1922" name="&amp;Fájlok kiválasztása MD5-kódokhoz…"/>
<Item id="1924" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="MD5-ellenőrzőösszegek létrehozása">
<Item id="1932" name="&amp;A sorok különálló kezelése"/>
<Item id="1934" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="SHA-256-ellenőrzőösszegek létrehozása fájlokból">
<Item id="1922" name="&amp;Fájlkiválasztás SHA-256-kódokhoz…"/>
<Item id="1924" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="SHA-256-ellenőrzőösszegek létrehozása">
<Item id="1932" name="&amp;A sorok különálló kezelése"/>
<Item id="1934" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="SHA-1-ellenőrzőösszegek létrehozása fájlokból">
<Item id="1922" name="&amp;Fájlok kiválasztása SHA-1-kódokhoz…"/>
<Item id="1924" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="SHA-1-ellenőrzőösszegek létrehozása">
<Item id="1932" name="&amp;A sorok különálló kezelése"/>
<Item id="1934" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="SHA-512-ellenőrzőösszegek létrehozása fájlokból">
<Item id="1922" name="&amp;Fájlkiválasztás SHA-512-kódokhoz…"/>
<Item id="1924" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="SHA-512-ellenőrzőösszegek létrehozása">
<Item id="1932" name="&amp;A sorok különálló kezelése"/>
<Item id="1934" name="&amp;Másolás a vágólapra"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Bővítménykezelő" titleAvailable="Elérhető bővítmények" titleUpdates="Frissíthetők" titleInstalled="Telepítettek" titleIncompatible="Nem kompatibilisek">
<ColumnPlugin name="Bővítmény"/>
<ColumnVersion name="Verzió"/>
<Item id="5501" name="&amp;Keresés:"/>
<Item id="5503" name="&amp;Telepítés"/>
<Item id="5504" name="&amp;Frissítés"/>
<Item id="5505" name="&amp;Eltávolítás"/>
<Item id="5508" name="Kö&amp;vetkező"/>
<Item id="5509" name="A bővítménylista verziója:"/>
<Item id="5511" name="Bővítménylista-tároló"/>
<Item id="2" name="&amp;Bezárás"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Stílusbeállítások">
<Item id="2" name="Mé&amp;gse"/>
<Item id="2301" name="&amp;Mentés és bezárás"/>
<Item id="2303" name="&amp;Átlátszóság"/>
<Item id="2306" name="&amp;Téma kiválasztása: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="&amp;Félkövér"/>
<Item id="2205" name="&amp;Dőlt"/>
<Item id="2206" name="Betűszín"/>
<Item id="2207" name="Háttérszín"/>
<Item id="2208" name="&amp;Betűtípus:"/>
<Item id="2209" name="Betű&amp;méret:"/>
<Item id="2211" name="&amp;Stílus:"/>
<Item id="2212" name="Színek"/>
<Item id="2213" name="Betűtípus"/>
<Item id="2214" name="Alapért. kiterj.:"/>
<Item id="2216" name="Eg&amp;yéni kiterjesztés:"/>
<Item id="2218" name="&amp;Aláhúzott"/>
<Item id="2219" name="A&amp;lapértelmezett kulcsszavak"/>
<Item id="2221" name="F&amp;elhasználói kulcsszavak"/>
<Item id="2225" name="&amp;Nyelv:"/>
<Item id="2226" name="Betűs&amp;zín kényszerítése a stílusokra"/>
<Item id="2227" name="&amp;Háttérszín kényszerítése a stílusokra"/>
<Item id="2228" name="Betűtí&amp;pus kényszerítése a stílusokra"/>
<Item id="2229" name="Betűmé&amp;ret kényszerítése a stílusokra"/>
<Item id="2230" name="Fél&amp;kövér-beállítás kényszerítése"/>
<Item id="2231" name="D&amp;őltbetű-beállítás kényszerítése"/>
<Item id="2232" name="Aláh&amp;úzás-beállítás kényszerítése"/>
<Item id="2234" name="&amp;Ugrás a „Gépház”-hoz…"/>
<!-- Don't translate "Global override" -->
<Item id="2235" name="Mi az a „Global override”?"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Billentyűparancs-összerendelések">
<Item id="2602" name="&amp;Módosítás"/>
<Item id="2603" name="&amp;Törlés"/>
<Item id="2606" name="&amp;Szétválasztás"/>
<Item id="2607" name="S&amp;zűrő: "/>
<Item id="1" name="&amp;Bezárás"/>
<ColumnName name="Név"/>
<ColumnShortcut name="Billentyűparancs"/>
<ColumnCategory name="Kategória"/>
<ColumnPlugin name="Bővítmény"/>
<MainMenuTab name="Főmenü"/>
<MacrosTab name="Makrók"/>
<RunCommandsTab name="Parancsok futtatása"/>
<PluginCommandsTab name="Bővítményparancsok"/>
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla-parancsok"/>
<ConflictInfoOk name="Nincs billentyűparancs-ütközés ennél az elemnél"/>
<ConflictInfoEditing name="✓ Nincs ütközés"/>
<AboutCategory name="Súgó"/>
<ModifyContextMenu name="Módosítás"/>
<DeleteContextMenu name="Törlés"/>
<ClearContextMenu name="Szétválasztás"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Tartalmazó mappa megnyitása Fájlkezelőben"/>
<Item id="41020" name="Tartalmazó mappa megnyitása terminálban"/>
<Item id="41021" name="A legutóbb bezárt fájl visszaállítása"/>
<Item id="45001" name="Sorvégződés-átalakítás Windows-rendszerűre (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Sorvégződés-átalakítás Unix-rendszerűre (LF)"/>
<Item id="45003" name="Sorvégződés-átalakítás Macintosh-rendszerűre (CR)"/>
<Item id="43022" name="Az összes elem kiemelése 1. stílussal"/>
<Item id="43024" name="Az összes elem kiemelése 2. stílussal"/>
<Item id="43026" name="Az összes elem kiemelése 3. stílussal"/>
<Item id="43028" name="Az összes elem kiemelése 4. stílussal"/>
<Item id="43030" name="Az összes elem kiemelése 5. stílussal"/>
<Item id="43062" name="A jelenlegi elem kiemelése 1. stílussal"/>
<Item id="43063" name="A jelenlegi elem kiemelése 2. stílussal"/>
<Item id="43064" name="A jelenlegi elem kiemelése 3. stílussal"/>
<Item id="43065" name="A jelenlegi elem kiemelése 4. stílussal"/>
<Item id="43066" name="A jelenlegi elem kiemelése 5. stílussal"/>
<Item id="43023" name="1. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43025" name="2. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43027" name="3. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43029" name="4. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43031" name="5. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
<Item id="43032" name="Az összes, stílussal történt kiemelés eltávolítása"/>
<Item id="43033" name="Ugrás az előző 1. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43034" name="Ugrás az előző 2. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43035" name="Ugrás az előző 3. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43036" name="Ugrás az előző 4. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43037" name="Ugrás az előző 5. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43038" name="Ugrás az előző, „Keresés”-sel kiemelt találathoz"/>
<Item id="43039" name="Ugrás a következő 1. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43040" name="Ugrás a következő 2. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43041" name="Ugrás a következő 3. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43042" name="Ugrás a következő 4. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43043" name="Ugrás a következő 5. stílusú kiemeléshez"/>
<Item id="43044" name="Ugrás a következő, „Keresés”-sel kiemelt találathoz"/>
<Item id="43055" name="1. stílussal kiemeltek másolása"/>
<Item id="43056" name="2. stílussal kiemeltek másolása"/>
<Item id="43057" name="3. stílussal kiemeltek másolása"/>
<Item id="43058" name="4. stílussal kiemeltek másolása"/>
<Item id="43059" name="5. stílussal kiemeltek másolása"/>
<Item id="43060" name="Az összes, stílussal kiemelt másolása"/>
<Item id="43061" name="„Keresés”-sel kiemeltek másolása"/>
<Item id="44100" name="A jelenlegi fájl megtekintése Firefoxban"/>
<Item id="44101" name="A jelenlegi fájl megtekintése Chrome-ban"/>
<Item id="44103" name="A jelenlegi fájl megtekintése IE-ben"/>
<Item id="44102" name="A jelenlegi fájl megtekintése Edge-ben"/>
<Item id="50003" name="Váltás az előző dokumentumfülre"/>
<Item id="50004" name="Váltás a következő dokumentumfülre"/>
<Item id="44051" name="Blokkok összecsukása az 1. szinten"/>
<Item id="44052" name="Blokkok összecsukása a 2. szinten"/>
<Item id="44053" name="Blokkok összecsukása a 3. szinten"/>
<Item id="44054" name="Blokkok összecsukása a 4. szinten"/>
<Item id="44055" name="Blokkok összecsukása az 5. szinten"/>
<Item id="44056" name="Blokkok összecsukása a 6. szinten"/>
<Item id="44057" name="Blokkok összecsukása a 7. szinten"/>
<Item id="44058" name="Blokkok összecsukása a 8. szinten"/>
<Item id="44061" name="Blokkok kibontása az 1. szinten"/>
<Item id="44062" name="Blokkok kibontása a 2. szinten"/>
<Item id="44063" name="Blokkok kibontása a 3. szinten"/>
<Item id="44064" name="Blokkok kibontása a 4. szinten"/>
<Item id="44065" name="Blokkok kibontása az 5. szinten"/>
<Item id="44066" name="Blokkok kibontása a 6. szinten"/>
<Item id="44067" name="Blokkok kibontása a 7. szinten"/>
<Item id="44068" name="Blokkok kibontása a 8. szinten"/>
<Item id="44081" name="1. projektpanel"/>
<Item id="44082" name="2. projektpanel"/>
<Item id="44083" name="3. projektpanel"/>
<Item id="44085" name="Mappa mint munkaterület"/>
<Item id="44080" name="Dokumentumtérkép"/>
<Item id="44070" name="Dokumentumlista"/>
<Item id="44084" name="Függvénylista"/>
<Item id="50005" name="Makrófelvétel indítása/megállítása"/>
<Item id="44104" name="Váltás az 1. projektpanelre"/>
<Item id="44105" name="Váltás a 2. projektpanelre"/>
<Item id="44106" name="Váltás a 3. projektpanelre"/>
<Item id="44107" name="Váltás a „Mappa mint munkaterület”-re"/>
<Item id="44109" name="Váltás a „Dokumentumlistá”-ra"/>
<Item id="44108" name="Váltás a „Függvénylistá”-ra"/>
<Item id="44110" name="Egyéni fülszín eltávolítása"/>
<Item id="44111" name="1. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44112" name="2. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44113" name="3. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44114" name="4. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="44115" name="5. fülszín alkalmazása"/>
<Item id="11002" name="Rendezés név szerint A-tól Z-ig"/>
<Item id="11003" name="Rendezés név szerint Z-től A-ig"/>
<Item id="11004" name="Rendezés elérési út szerint A-tól Z-ig"/>
<Item id="11005" name="Rendezés elérési út szerint Z-től A-ig"/>
<Item id="11006" name="Rendezés típus szerint A-tól Z-ig"/>
<Item id="11007" name="Rendezés típus szerint Z-től A-ig"/>
<Item id="11008" name="Rendezés a tartalom hossza szerint növekvő sorrendben"/>
<Item id="11009" name="Rendezés a tartalom hossza szerint csökkenő sorrendben"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Billentyűparancs">
<Item id="1" name="&amp;OK"/>
<Item id="2" name="&amp;Mégse"/>
<Item id="5006" name="&amp;Név"/>
<Item id="5008" name="&amp;Hozzáadás"/>
<Item id="5009" name="&amp;Eltávolítás"/>
<Item id="5010" name="A&amp;lkalmaz"/>
<Item id="5007" name="A műveletnek (még) nincs billentyűparancsa"/>
<Item id="5012" name="ÜTKÖZÉS TALÁLHATÓ!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Felhasználói nyelvek">
<Item id="20001" name="&amp;Dokkolás"/>
<Item id="20002" name="Á&amp;tnevezés…"/>
<Item id="20003" name="Ú&amp;j létrehozása…"/>
<Item id="20004" name="&amp;Eltávolítás"/>
<Item id="20005" name="&amp;Klónozás…"/><!-- It'll save the existing UDL too! -->
<Item id="20007" name="&amp;Felhaszn. nyelv: "/>
<Item id="20009" name="Kiterjeszt&amp;és:"/>
<Item id="20012" name="Kis- és &amp;nagybetű-egyezéssel"/>
<Item id="20011" name="&amp;Átlátszóság"/>
<Item id="20015" name="&amp;Importálás…"/>
<Item id="20016" name="E&amp;xportálás…"/>
<Item id="20017" name="&amp;Szétdokkolás"/>
<StylerDialog title="Stílusbeállítás">
<Item id="25030" name="Betűtípus"/>
<Item id="25006" name="Betűszín"/>
<Item id="25007" name="Háttérszín"/>
<Item id="25031" name="Betűtípus:"/><!-- Accelerator letters are not really working here -->
<Item id="25032" name="Betűméret:"/><!-- Accelerator letters are not really working here -->
<Item id="25001" name="&amp;Félkövér"/>
<Item id="25002" name="&amp;Dőlt"/>
<Item id="25003" name="&amp;Aláhúzott"/>
<Item id="25029" name="Más stílus beágyazása"/>
<Item id="25008" name="&amp;1. határolójelblokk"/>
<Item id="25009" name="&amp;2. határolójelblokk"/>
<Item id="25010" name="&amp;3. határolójelblokk"/>
<Item id="25011" name="&amp;4. határolójelblokk"/>
<Item id="25012" name="&amp;5. határolójelblokk"/>
<Item id="25013" name="&amp;6. határolójelblokk"/>
<Item id="25014" name="&amp;7. határolójelblokk"/>
<Item id="25015" name="&amp;8. határolójelblokk"/>
<Item id="25018" name="&amp;1. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25019" name="&amp;2. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25020" name="&amp;3. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25021" name="&amp;4. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25022" name="&amp;5. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25023" name="&amp;6. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25024" name="&amp;7. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25025" name="&amp;8. kulcsszócsoport"/>
<Item id="25016" name="Megjegyzésblok&amp;kok"/>
<Item id="25017" name="Megjegyzésso&amp;rok"/>
<Item id="25026" name="1. o&amp;perátorstílus"/>
<Item id="25027" name="2. op&amp;erátorstílus"/>
<Item id="25028" name="S&amp;zámstílus"/>
<Item id="25033" name="Alapért. &amp;betűszín"/>
<Item id="25034" name="Alapért. &amp;háttérszín"/>
<Item id="1" name="&amp;OK"/>
<Item id="2" name="&amp;Mégse"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Blokkösszecsukások és alapértelmezések">
<Item id="21101" name="Alapértelmezett stílus"/>
<Item id="21102" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="21105" name="Dokumentáció"/>
<Item id="21106" name="Kompakt (több-blokkos) összecsukás"/>
<Item id="21220" name="Kódösszecsukás 1. stílussal („ragadós” elemekként is)"/>
<Item id="21224" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="21225" name="Közbenső elem(ek):"/>
<Item id="21226" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="21227" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="21320" name="Kódösszecsukás 2. stílussal (csak különálló elemekként)"/>
<Item id="21324" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="21325" name="Közbenső elem(ek):"/>
<Item id="21326" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="21327" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="21420" name="Megjegyzésblokk-összecsukás"/>
<Item id="21424" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="21425" name="Közbenső elem(ek):"/>
<Item id="21426" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="21427" name="Stílusbeáll."/>
</Folder>
<Keywords title="Kulcsszólisták">
<Item id="22101" name="1. csoport"/>
<Item id="22201" name="2. csoport"/>
<Item id="22301" name="3. csoport"/>
<Item id="22401" name="4. csoport"/>
<Item id="22451" name="5. csoport"/>
<Item id="22501" name="6. csoport"/>
<Item id="22551" name="7. csoport"/>
<Item id="22601" name="8. csoport"/>
<Item id="22121" name="Előtagmód"/>
<Item id="22221" name="Előtagmód"/>
<Item id="22321" name="Előtagmód"/>
<Item id="22421" name="Előtagmód"/>
<Item id="22471" name="Előtagmód"/>
<Item id="22521" name="Előtagmód"/>
<Item id="22571" name="Előtagmód"/>
<Item id="22621" name="Előtagmód"/>
<Item id="22122" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22222" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22322" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22422" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22472" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22522" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22572" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="22622" name="Stílusbeáll."/>
</Keywords>
<Comment title="Megjegyzések és számok">
<Item id="23003" name="Megjegyzéssor-pozíció"/>
<Item id="23004" name="Soron belül bárhol kezdődhet"/>
<Item id="23005" name="Kizárólag sor elején kezdődhet"/>
<Item id="23006" name="Sor eleji behúzással is kezdődhet"/>
<Item id="23001" name="Megjegyzés-összecsukás enged."/>
<Item id="23326" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="23323" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="23324" name="Sorvégi folyt.-jelölő:"/>
<Item id="23325" name="Záróelem:"/>
<Item id="23301" name="Megjegyzéssorstílus"/>
<Item id="23124" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="23122" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="23123" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="23101" name="Megjegyzésblokkstílus"/>
<Item id="23201" name="Számstílus"/>
<Item id="23220" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="23230" name="Sima előtag"/>
<Item id="23232" name="Előt.: 1. ex."/>
<Item id="23234" name="1. extra"/>
<Item id="23236" name="2. extra"/>
<Item id="23238" name="Utót.: 2. ex."/>
<Item id="23240" name="Sima utótag"/>
<Item id="23242" name="Tól-ig-jel(ek)"/>
<Item id="23244" name="Tizedeselválasztó"/>
<Item id="23245" name="Pont"/>
<Item id="23246" name="Vessző"/>
<Item id="23247" name="Mindkettő"/>
</Comment>
<Operator title="Operátorok és határolójelek">
<Item id="24101" name="Operátorstílus"/>
<Item id="24113" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24116" name="1. stílus („ragadós”)"/>
<Item id="24117" name="2. stílus (különálló)"/>
<Item id="24201" name="1. határolójel-stílus"/>
<Item id="24220" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24221" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24222" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24223" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24301" name="2. határolójel-stílus"/>
<Item id="24320" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24321" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24322" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24323" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24401" name="3. határolójel-stílus"/>
<Item id="24420" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24421" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24422" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24423" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24451" name="4. határolójel-stílus"/>
<Item id="24470" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24471" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24472" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24473" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24501" name="5. határolójel-stílus"/>
<Item id="24520" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24521" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24522" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24523" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24551" name="6. határolójel-stílus"/>
<Item id="24570" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24571" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24572" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24573" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24601" name="7. határolójel-stílus"/>
<Item id="24620" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24621" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24622" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24623" name="Stílusbeáll."/>
<Item id="24651" name="8. határolójel-stílus"/>
<Item id="24670" name="Nyitóelem(ek):"/>
<Item id="24671" name="Feloldójel(ek):"/>
<Item id="24672" name="Záróelem(ek):"/>
<Item id="24673" name="Stílusbeáll."/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Gépház">
<Item id="6001" name="&amp;Bezárás"/>
<Global title="Általános">
<Item id="6101" name="Eszköztár"/>
<Item id="6102" name="El&amp;rejtés"/>
<Item id="6103" name="Kicsi &amp;Fluent UI-ikonok"/>
<Item id="6104" name="Nagy Fl&amp;uent UI-ikonok"/>
<Item id="6129" name="Kicsi ki&amp;töltött Fluent UI-ikonok"/>
<Item id="6130" name="Nagy kitö&amp;ltött Fluent UI-ikonok"/>
<Item id="6105" name="&amp;Hagyományos kicsi ikonok"/>
<Item id="6106" name="Dokumentumfülek"/>
<Item id="6107" name="&amp;Csökkentett méret"/>
<Item id="6108" name="F&amp;ülek rögzítése („fogd és vidd” kikapcsolása)"/>
<Item id="6109" name="Az &amp;inaktív fülek elsötétítése"/>
<Item id="6110" name="Az &amp;aktív fül színes sávval jelölése"/>
<Item id="6112" name="Be&amp;zárásgomb minden fülön"/>
<Item id="6113" name="Bez&amp;árás dupla kattintással"/>
<Item id="6115" name="Fülek kitűzésének engedélyezése"/>
<Item id="6118" name="Elre&amp;jtés"/>
<Item id="6119" name="T&amp;öbbsoros elrendezés"/>
<Item id="6120" name="Fü&amp;ggőleges megjelenítés"/>
<Item id="6121" name="&amp;Kilépés az utolsó fül bezárásakor"/>
<Item id="6128" name="Alternatí&amp;v ikonok"/>
<Item id="6133" name="Állapotsor"/>
<Item id="6134" name="&amp;Elrejtés"/>
<Item id="6131" name="Menüsor"/>
<Item id="6122" name="&amp;Menüsor elrejtése (ideiglenes megjelenítés: Alt vagy F10)"/>
<Item id="6132" name="A j&amp;obb oldali parancsikonok ( ▼ ✕) elrejtése a menüsorról (Notepad++-újraindítást igényel)"/>
<Item id="6123" name="N&amp;yelv"/>
</Global>
<Scintillas title="Szerkesztés">
<Item id="6216" name="Kurzorbeállítások"/>
<Item id="6217" name="&amp;Szélesség:"/>
<Item id="6219" name="&amp;Villogás:"/>
<Item id="6221" name="Gy"/>
<Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6246" name="&amp;A „Nézet” » „Az aktuális blokk összecsukásá”-nak használata kibontásra is"/>
<Item id="6227" name="Sorok tördelése"/>
<Item id="6228" name="A&amp;lapértelmezett"/>
<Item id="6229" name="I&amp;gazított"/>
<Item id="6230" name="Beh&amp;úzott"/>
<Item id="6234" name="&amp;Érintőpad-problémák miatt a haladó szintű görgetés letiltása"/>
<Item id="6215" name="B&amp;etűsimítás engedélyezése"/>
<Item id="6236" name="Az &amp;utolsó sornál lejjebb görgetés engedélyezése"/>
<Item id="6239" name="Kijelölés &amp;megtartása a kijelölésen kívül jobb egérgombbal történő kattintáskor is"/>
<Item id="6245" name="S&amp;orvégi virtuális szóközök engedélyezése"/>
<Item id="6214" name="Ki&amp;jelölés nélküli sormásolás és -kivágás engedélyezése"/>
<Item id="6651" name="Aktuálissor-jelölés"/>
<Item id="6652" name="&amp;Nincs"/>
<Item id="6653" name="&amp;Háttérkiemelés"/>
<Item id="6654" name="&amp;Keret"/>
<Item id="6655" name="S&amp;zélesség:"/>
</Scintillas>
<Scintillas2 title="További szerkesztés">
<Item id="6521" name="Többszörös szerkesztés"/>
<Item id="6522" name="&amp;Többszörös szerkesztés engedélyezése (Ctrl + egérkattintás/-kijelölés)"/>
<Item id="6523" name="E&amp;ngedélyezés oszlopos kijelölés esetén is (Alt billentyűvel)"/>
<Item id="6247" name="Sorvégjelek (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="&amp;Alapértelmezett"/>
<Item id="6249" name="&amp;Egyszerű szöveg"/>
<Item id="6250" name="E&amp;gyéni szín"/>
<Item id="6252" name="Nem látható karakterek"/>
<Item id="6260" name="Megjelenés"/>
<Item id="6254" name="&amp;Rövidítés (betűkkel) 🛈"/>
<Item id="6255" name="&amp;Kódjel (számokkal) 🛈"/>
<Item id="6256" name="Eg&amp;yéni szín"/>
<Item id="6258" name="A &amp;fentiek alkalmazása C0- és C1-vezérlőkarakterekre, ill. Unicode-sorvégjelekre is 🛈"/>
<Item id="6259" name="&amp;Vezérlőkarakterek (C0-kóddal) beírásának megakadályozása a dokumentumba"/>
</Scintillas2>
<DarkMode title="Sötét téma">
<Item id="7131" name="&amp;Világos téma"/>
<Item id="7132" name="S&amp;ötét téma"/>
<Item id="7133" name="Automatikus (&amp;Windows-beállítás)"/>
<Item id="7102" name="&amp;Fekete"/>
<Item id="7103" name="&amp;Piros"/>
<Item id="7104" name="&amp;Zöld"/>
<Item id="7105" name="&amp;Kék"/>
<Item id="7107" name="&amp;Lila"/>
<Item id="7108" name="&amp;Cián"/>
<Item id="7109" name="&amp;Olívazöld"/>
<Item id="7115" name="&amp;Egyedi"/>
<Item id="7116" name="Elsődleges"/>
<Item id="7117" name="Menüelemre mutatás"/>
<Item id="7118" name="Aktív"/>
<Item id="7119" name="Főbb elemek"/>
<Item id="7120" name="Hiba"/>
<Item id="7121" name="Szöveg"/>
<Item id="7122" name="Sötétebb szöveg"/>
<Item id="7123" name="Letiltott szöveg"/>
<Item id="7124" name="Élek"/>
<Item id="7125" name="Hivatkozás"/>
<Item id="7126" name="Kiemelt elemek élei"/>
<Item id="7127" name="Letiltott elemek élei"/>
<Item id="7130" name="Vissza&amp;állítás"/>
<Item id="7135" name="Tónusok"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margók, keretek és élek">
<Item id="6201" name="Blokkösszecsukás stílusa"/>
<Item id="6202" name="&amp;Egyszerű"/>
<Item id="6203" name="&amp;Nyíl"/>
<Item id="6204" name="&amp;Kör, leágazó"/>
<Item id="6205" name="N&amp;égyzet, leág."/>
<Item id="6226" name="N&amp;incs"/>
<Item id="6291" name="Sorok számozása"/>
<Item id="6206" name="&amp;Megjelenítés"/>
<Item id="6292" name="&amp;Dinamikus szélesség"/>
<Item id="6293" name="&amp;Állandó szélesség"/>
<Item id="6207" name="K&amp;önyvjelzők megjelenítése"/>
<Item id="6295" name="Változáselőzmények"/>
<Item id="6223" name="Me&amp;gjelenítés a margón"/>
<Item id="6296" name="Meg&amp;jelenítés a szövegben"/>
<Item id="6211" name="&amp;Sorhosszúság-jelölések"/>
<Item id="6213" name="Há&amp;ttérmód"/>
<Item id="6231" name="(Ab&amp;lak)keret szélessége"/>
<Item id="6235" name="Él nélk&amp;ül"/>
<Item id="6208" name="Belső margó"/>
<Item id="6209" name="B&amp;al"/>
<Item id="6210" name="J&amp;obb"/>
<Item id="6212" name="Ne &amp;zavarj. módban"/>
</MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Új dokumentum">
<Item id="6401" name="Formátum (sorvégződés)"/>
<Item id="6402" name="&amp;Windows (CR LF)"/>
<Item id="6403" name="&amp;Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="&amp;Macintosh (CR)"/>
<Item id="6405" name="Kódolás"/>
<Item id="6406" name="&amp;ANSI"/>
<Item id="6407" name="U&amp;TF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-&amp;8 BOM-mal"/>
<Item id="6409" name="UTF-&amp;16 Big Endian BOM-mal"/>
<Item id="6410" name="UTF-16 &amp;Little Endian BOM-mal"/>
<Item id="6411" name="Alap&amp;értelmezett nyelv:"/>
<Item id="6419" name="Új dokumentum"/>
<Item id="6420" name="A&amp;NSI-fájlokat megnyitva is"/>
<Item id="6432" name="Egy &amp;új dokumentum megnyitása minden indításkor"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Alapértelmezett mappa">
<Item id="6413" name="A fájlmegnyitások és -mentések alapértelmezett mappája"/>
<Item id="6414" name="&amp;A jelenlegi dokumentum alapján"/>
<Item id="6415" name="A&amp;z utoljára használt mappa alapján"/>
<Item id="6431" name="&amp;Egy mappa „fogd és vidd” ejtésekor a fájlok megnyitása a „Mappa mint munkaterület” indítása helyett"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Fájltársítások">
<Item id="4008" name="A beállításhoz, kérjük, zárja be a Notepad++-t, majd rendszergazdaként indítsa el újra"/>
<Item id="4009" name="&amp;Elérhető kiterjesztések:"/>
<Item id="4010" name="&amp;Társított kiterjesztések:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Nyelvek">
<Item id="6505" name="&amp;Elérhető elemek:"/>
<Item id="6506" name="&amp;Letiltott elemek:"/>
<Item id="6507" name="&amp;Kompakt „Nyelv” menü használata"/>
<Item id="6508" name="„Nyelv” menü"/>
<Item id="6335" name="&amp;SQL esetén a visszaper feloldójelként kezelése"/>
</Language>
<Indentation title="Behúzások">
<Item id="7161" name="Automatikus behúzás"/>
<Item id="7162" name="&amp;Nincs"/>
<Item id="7163" name="A&amp;lapszintű 🛈"/>
<Item id="7164" name="Hala&amp;dó szintű 🛈"/>
<Item id="6301" name="B&amp;ehúzási beállítások"/>
<Item id="6302" name="&amp;Szóköz(ök)"/>
<Item id="6303" name="A behúzás &amp;mértéke:"/>
<Item id="6310" name="Be&amp;húzáshoz használandó:"/>
<Item id="6311" name="&amp;Tabulátor"/>
<Item id="6510" name="&amp;Alapértelmezések használata"/>
<Item id="6512" name="A Bac&amp;kspace billentyű lenyomásakor a behúzás csökkentése (egyetlen szóköz törlése helyett)"/>
</Indentation>
<Highlighting title="Kiemelések">
<Item id="6351" name="Az összes előfordulás kiemelése"/>
<Item id="6352" name="&amp;Csak kis- és nagybetű-egyezés esetén"/>
<Item id="6353" name="C&amp;sak teljes szóegyezés esetén"/>
<Item id="6333" name="Intelligens kiemelés"/>
<Item id="6326" name="En&amp;gedélyezés"/>
<Item id="6354" name="Egyezések"/>
<Item id="6332" name="Cs&amp;ak kis- és nagybetű-egyezés esetén"/>
<Item id="6338" name="Csa&amp;k teljes szóegyezés esetén"/>
<Item id="6339" name="A K&amp;eresés panel beállításainak haszn."/>
<Item id="6340" name="Kie&amp;melés mindkét dokumentumnézetben"/>
<Item id="6329" name="A &amp;nyitó- és záróelemek kiemelése"/>
<Item id="6327" name="Enge&amp;délyezés"/>
<Item id="6328" name="E&amp;lem attribútumainak kiemelése"/>
<Item id="6330" name="Meg&amp;jegyzés-/PHP-/ASP-szakaszkiem."/>
</Highlighting>
<Print title="Nyomtatás">
<Item id="6601" name="&amp;Sorok számozásának nyomtatása"/>
<Item id="6602" name="Színbeállítások"/>
<Item id="6603" name="Ahogy látszik (&amp;WYSIWYG)"/>
<Item id="6604" name="Ford&amp;ított színek"/>
<Item id="6605" name="F&amp;ekete-fehér"/>
<Item id="6606" name="H&amp;áttérszín nélküli"/>
<Item id="6607" name="Margóbeállítások (mm-ben)"/>
<Item id="6612" name="B&amp;al"/>
<Item id="6613" name="&amp;Felső"/>
<Item id="6614" name="&amp;Jobb"/>
<Item id="6615" name="Als&amp;ó"/>
<Item id="6706" name="F&amp;élkövér"/>
<Item id="6707" name="D&amp;őlt"/>
<Item id="6708" name="Élőfej:"/>
<Item id="6709" name="Ba&amp;l oldali rész"/>
<Item id="6710" name="K&amp;özépső rész"/>
<Item id="6711" name="J&amp;obb oldali rész"/>
<Item id="6717" name="Félkövé&amp;r"/>
<Item id="6718" name="Dől&amp;t"/>
<Item id="6719" name="Élőláb:"/>
<Item id="6720" name="Ba&amp;l oldali rész"/>
<Item id="6721" name="Kö&amp;zépső rész"/>
<Item id="6722" name="Jobb ol&amp;dali rész"/>
<Item id="6723" name="&amp;Hozzáadás"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Teljes fájlelérési út"/>
<Element name="Fájlnév"/>
<Element name="Mappaútvonal"/>
<Element name="Oldalszám"/>
<Element name="Rövid formátumú dátum"/>
<Element name="Hosszú formátumú dátum"/>
<Element name="Idő"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="&amp;Változó:"/>
<Item id="6727" name="Itt jelennek meg a változóbeállítások"/>
<Item id="6728" name="Élőfej és élőláb"/>
</Print>
<Searching title="Keresés">
<Item id="6902" name="&amp;Állandó szélességű betűtípus használata a „Keresés” panelben (Notepad++-újraindítást igényel)"/>
<Item id="6903" name="A „K&amp;eresés” panel megnyitva tartása a „Keresés eredményei” ablakba adott találatok esetén"/>
<Item id="6904" name="&amp;Megerősítés kérése a „Csere a megnyitott dokumentumokban” művelet végrehajtása előtt"/>
<Item id="6905" name="„&amp;Csere”: a következő előforduláshoz ugrás nélkül"/>
<Item id="6906" name="„Ke&amp;resés eredményei” ablak: talált soronként csak egy bejegyzés mutatása (kompakt megjelenítés)"/>
<Item id="6907" name="A „Keresés” párbeszédpanel meghívásakor"/>
<Item id="6908" name="A „&amp;Keresendő” mező kitöltése a kijelölt szöveggel"/>
<Item id="6909" name="K&amp;ijelölés hiányában a kurzor alatti szó használata"/>
<Item id="6910" name="„&amp;A kijelölésben” automatikus bejelölése ettől:"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Fájlelőzmények">
<Item id="6304" name="Fájlelőzmény-beállítások"/>
<Item id="6306" name="B&amp;ejegyzések legnagyobb száma:"/>
<Item id="6305" name="&amp;Fájlellenőrzések kihagyása indításkor"/>
<Item id="6429" name="Megjelenítés"/>
<Item id="6424" name="&amp;Almenüben"/>
<Item id="6425" name="&amp;Csak fájlnév"/>
<Item id="6426" name="&amp;Teljes elérési út"/>
<Item id="6427" name="E&amp;gyéni legnagyobb hosszúság:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Biztonsági mentések">
<Item id="6817" name="Munkamenet-pillanatfelvétel és biztonsági mentések"/>
<Item id="6818" name="&amp;Munkamenet-pillanatfelvétel és biztonsági mentések készítésének engedélyezése"/>
<Item id="6819" name="Mó&amp;dosításkor biztonsági mentés készítése"/>
<Item id="6821" name="másodpercenként"/>
<Item id="6822" name="B&amp;izt. mentés ide:"/>
<Item id="6309" name="&amp;A jelenlegi munkamenet megjegyzése a következő indításhoz"/>
<Item id="6825" name="A &amp;legutóbbi munkamenet elérhetetlen fájljainak megjegyzése"/>
<Item id="6801" name="Biztonsági mentés fájlmentéskor"/>
<Item id="6315" name="&amp;Nincs"/>
<Item id="6316" name="&amp;Egyszerű biztonsági mentés"/>
<Item id="6317" name="&amp;Visszakövethető bizt. mentés"/>
<Item id="6804" name="E&amp;gyéni mappa a biztonsági mentésekhez"/>
<Item id="6803" name="Ma&amp;ppa:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Automatikus kiegészítés">
<Item id="6807" name="Automatikus kiegészítés"/>
<Item id="6808" name="&amp;Automatikus kiegészítés minden bevitelhez"/>
<Item id="6809" name="&amp;Függvénykiegészítés"/>
<Item id="6810" name="&amp;Szókiegészítés"/>
<Item id="6816" name="F&amp;üggvény- és szókiegészítés"/>
<Item id="6869" name="Kiválasztás beillesztése"/>
<Item id="6870" name="&amp;Tabulátor"/><!-- TAB key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6871" name="&amp;Enter"/><!-- ENTER key on the keyboard, it's not necessary to translate it normally -->
<Item id="6824" name="S&amp;zámok: ne legyen kieg."/>
<Item id="6811" name="&amp;Kiegészítés:"/>
<Item id="6813" name="karaktertől"/>
<Item id="6872" name="&amp;Javaslatok szűkítése javaslathoz ugrás helyett"/>
<Item id="6815" name="Fü&amp;ggvényparaméter-javaslatok bevitelkor"/>
<Item id="6851" name="Automatikus beszúrás"/>
<Item id="6857" name=" HTML-/XML-záróelem"/>
<Item id="6858" name="Nyitó"/>
<Item id="6859" name="Záró"/>
<Item id="6860" name="&amp;1. karakterpár:"/>
<Item id="6863" name="&amp;2. karakterpár:"/>
<Item id="6866" name="&amp;3. karakterpár:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Példányszámok és dátumok">
<Item id="6151" name="A Notepad++ többpéldányos beállításai *"/>
<Item id="6152" name="M&amp;unkamenet-megnyitás új példányban (ill. automatikus -mentés kilépéskor)"/>
<Item id="6153" name="&amp;Mindig többpéldányos mód használata"/>
<Item id="6154" name="&amp;Alapértelmezett (egyetlen példány futtatása)"/>
<Item id="6155" name="* A módosítások érvénybe léptetéséhez a Notepad++ újraindítása szükséges"/>
<Item id="6171" name="A dátum- és időbeillesztés testreszabása"/>
<Item id="6175" name="A &amp;dátum-idő sorrend megfordítása (rövid és hosszú formátumok esetén)"/>
<Item id="6172" name="&amp;Egyéni formátum:"/>
<Item id="6181" name="Panelállapotok, [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="A panelállapotok (megnyitottak-e) megjegyzése más alkalmazáspéldányok indításakor (többpéldányos mód), valamint [-nosession] parancssori paramétert használva"/>
<Item id="6183" name="&amp;Vágólap-előzmények"/>
<Item id="6184" name="D&amp;okumentumlista"/>
<Item id="6185" name="&amp;Karaktertábla"/>
<Item id="6186" name="Ma&amp;ppa mint munkaterület"/>
<Item id="6187" name="P&amp;rojektpanelek"/>
<Item id="6188" name="Dokume&amp;ntumtérkép"/>
<Item id="6189" name="&amp;Függvénylista"/>
<Item id="6190" name="Bőví&amp;tménypanelek"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Határolójelek">
<Item id="6251" name="Határolójelek közti kijelölés (Ctrl + dupla egérkattintás)"/>
<Item id="6252" name="&amp;Nyitó"/>
<Item id="6255" name="Záró"/>
<Item id="6256" name="&amp;Több sor esetén is"/>
<Item id="6161" name="Szóegységek karakterlistája"/>
<Item id="6162" name="&amp;Az alapértelmezett változatlan karakterlista használata a szóegységekhez"/>
<Item id="6163" name="&amp;Egyéni karakterek hozzáadása, melyek egy-egy szó részének tekintendők
(kérjük, csak akkor válassza, ha tisztában van a működésével)"/>
</Delimiter>
<Performance title="Teljesítmény">
<Item id="7141" name="Nagyméretű fájlok korlátozásai"/>
<Item id="7143" name="&amp;A nagyméretű fájlok korlátozása (a szintaktikai kiemelés mellőzése)"/>
<Item id="7144" name="&amp;Nagynak számít egy fájl, ha legalább"/>
<Item id="7146" name="MB (1 2046)"/>
<Item id="7147" name="&amp;Zárójel-illeszkedés engedélyezése"/>
<Item id="7148" name="A&amp;utomatikus kiegészítés engedélyezése"/>
<Item id="7149" name="&amp;Intelligens kiemelés engedélyezése"/>
<Item id="7150" name="&amp;Sorok tördelésének globális kikapcsolása"/>
<Item id="7151" name="&amp;Kattintható URL-hivatkozások engedélyezése"/>
<Item id="7152" name="&amp;Figyelmeztetés kikapcsolása a legalább 2 GB-os fájlok megnyitásakor"/>
</Performance>
<Cloud title="Felhő és hivatkozások">
<Item id="6262" name="Beállítások tárolása felhőben"/>
<Item id="6263" name="&amp;Felhőtárhely-használat mellőzése"/>
<Item id="6267" name="&amp;A felhőtárhely helyi elérési útja:"/>
<Item id="6318" name="Kattintható hivatkozások"/>
<Item id="6319" name="&amp;Engedélyezés"/>
<Item id="6320" name="A&amp;láhúzás mellőzése"/>
<Item id="6350" name="&amp;Dobozszerű kiemelés"/>
<Item id="6264" name="E&amp;gyéni URI-sémák:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Keresőmotor">
<Item id="6271" name="Keresőmotor (a „Keresés az interneten” parancshoz)"/>
<Item id="6272" name="&amp;DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="&amp;Google"/>
<Item id="6274" name="&amp;Bing"/>
<Item id="6275" name="&amp;Yahoo!"/><!-- Stack Overflow is missing for acc. letter (the translator) -->
<Item id="6276" name="&amp;Egyéni keresőmotor beállítása:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Például: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Egyéb">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Az aktuális fájllal kapcsolatban"/>
<Element name="Minden megnyitott fájllal kapcsolatban"/>
<Element name="Kikapcsolás"/>
</ComboBox>
<ComboBox id="6307">
<Element name="Ne tegye a Notepad++-t"/>
<Element name="Kicsinyítés"/>
<Element name="Bezárás"/>
<Element name="Kicsinyítés / Bezárás"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="az értesítési területre"/>
<Item id="6312" name="&amp;Automatikus fájlállapot-felismerés"/>
<Item id="6313" name="&amp;Figyelmeztetés nélküli fájlfrissítés"/>
<Item id="6325" name="F&amp;rissítés után az utolsó sorhoz görgetés"/>
<Item id="6322" name="A &amp;munkamenetfájl kiterjesztése:"/>
<Item id="6323" name="A &amp;Notepad++ automatikus frissítésének engedélyezése"/>
<Item id="6324" name="Dokumentumváltó panel (Ctrl + Tab)"/>
<Item id="6331" name="&amp;Csak a fájlnév megjelenítése a címsorban"/>
<Item id="6334" name="Au&amp;tomatikus karakterkódolás-felismerés"/>
<Item id="6349" name="&amp;DirectWrite használata (javíthatja a különleges karakterek renderelését Notepad++-újraindítást igényel)"/>
<Item id="6337" name="A m&amp;unkaterületfájl kiterjesztése:"/>
<Item id="6114" name="&amp;Engedélyezés"/>
<Item id="6117" name="A &amp;legutóbbi használat sorrendjével"/>
<Item id="6344" name="Dokumentum-előnézet"/>
<Item id="6345" name="Előné&amp;zeti kép a dokumentumfülön"/>
<Item id="6346" name="Me&amp;gjelenítés a „Dokumentumtérkép”-en"/>
<Item id="6360" name="Az &amp;összes hang némítása"/>
<Item id="6361" name="Megerő&amp;sítés kérése „Az összes mentése” esetén"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Makró többszöri futtatása">
<Item id="1" name="Fu&amp;ttatás"/>
<Item id="2" name="Mé&amp;gse"/>
<Item id="8006" name="&amp;Futtatandó makró"/>
<Item id="8001" name="F&amp;uttatás"/>
<Item id="8005" name="alkalommal"/>
<Item id="8002" name="Futtatás a fájl &amp;végéig"/>
</MultiMacro>
<Window title="Ablakok">
<Item id="1" name="&amp;Legyen aktív"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="&amp;Mentés"/>
<Item id="7003" name="&amp;Ablakok bezárása"/>
<Item id="7004" name="&amp;Fülek sorrendbe"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Oszlopszerkesztő">
<Item id="2023" name="&amp;Beillesztendő szöveg"/>
<Item id="2033" name="B&amp;eillesztendő számsor"/>
<Item id="2030" name="&amp;Kezdő számérték:"/>
<Item id="2031" name="&amp;Növekmény:"/>
<Item id="2038" name="S&amp;zámeleji kitöltés:"/>
<ComboBox id="2039">
<Element name="Nincs"/>
<Element name="Nullák"/>
<Element name="Szóközök"/>
</ComboBox>
<Item id="2036" name="&amp;Számok ismétlése:"/>
<Item id="2032" name="Formátum (számrendszer)"/>
<Item id="2024" name="&amp;Decimális (10-es)"/>
<Item id="2025" name="Ok&amp;tális (8-as)"/>
<Item id="2026" name="&amp;Hexadec. (16-os)"/>
<Item id="2027" name="B&amp;ináris (2-es)"/>
<Item id="1" name="&amp;OK"/>
<Item id="2" name="&amp;Mégse"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Keresés a keresési eredményekben">
<Item id="1" name="&amp;Az összes keresése"/>
<Item id="2" name="Be&amp;zárás"/>
<Item id="1711" name="&amp;Keresendő:"/>
<Item id="1713" name="&amp;Csak a talált sorokban (a teljes dokumentum helyett)"/>
<Item id="1714" name="&amp;Teljes szóegyezés"/>
<Item id="1715" name="K&amp;is- és nagybetűk megkülönböztetése"/>
<Item id="1716" name="Ke&amp;resési mód"/>
<Item id="1717" name="&amp;Hagyományos"/>
<Item id="1719" name="Re&amp;guláris kifejezés"/>
<Item id="1718" name="Kiter&amp;jesztett (\n, \r, \t, \0, \x…)"/>
<Item id="1720" name="A pont (&amp;.) „újsor”-t is jelent"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Mentés">
<Item id="1761" name="Menti a(z) „$STR_REPLACE$” fájlt?"/>
<Item id="6" name="&amp;Igen"/>
<Item id="7" name="&amp;Nem"/>
<Item id="2" name="&amp;Mégse"/>
<Item id="4" name="I&amp;gen, mindet"/>
<Item id="5" name="N&amp;em, egyiket se"/>
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Az összes mentésének megerősítése">
<Item id="1766" name="Biztosan menti az összes módosított dokumentumot?
Válassza az „Igen, mindig” lehetőséget, ha nem szeretné ismét látni ezt a párbeszédpanelt.
Ebben az esetben a „Gépház” párbeszédpanel „Egyéb” szakasza alatt kapcsolható vissza ez a megerősítés."/>
<Item id="6" name="&amp;Igen"/>
<Item id="7" name="&amp;Nem"/>
<Item id="4" name="Igen, &amp;mindig"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
<DebugInfo title="Hibakeresési adatok">
<Item id="1752" name="&amp;Adatok másolása a vágólapra"/>
<Item id="1" name="&amp;OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog>
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Felugró menü szerkesztése" message="A contextMenu.xml fájl szerkesztésével a Notepad++ helyi menüje módosítható.
A fájl mentése után a módosítások érvénybe léptetéséhez a Notepad++ újraindítása szükséges."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Módosítások javasolt mentése" message="Javasoljuk a jelenlegi módosítások mentését.
Az elmentett módosítások nem vonhatók vissza.
Kívánja folytatni?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title="A visszavonás lehetőségének elvesztése" message="Javasoljuk a jelenlegi módosítások mentését.
Az elmentett módosítások nem vonhatók vissza.
Kívánja folytatni?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title="Áthelyezés új alkalmazáspéldányba" message="A dokumentum módosítva lett. Kérjük, mentse el, majd próbálja újra"/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="A fájl újratöltése" message="Szeretné újratölteni az aktuális fájlt? Ezzel elvesznek a Notepad++-ban végzett módosítások"/>
<FileLockedWarning title="Sikertelen mentés" message="Kérjük, ellenőrizze, hogy a fájl nincs-e megnyitva másik alkalmazásban"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Sikertelen mentés" message="A fájl már meg van nyitva a Notepad++-ban"/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Sikertelen átnevezés" message="A megadott név már használatban van egy másik fülön"/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Sikertelen átnevezés" message="A megadott név nem lehet üres, illetve nem tartalmazhat csak szóköz(öke)t vagy tabulátor(oka)t"/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Sikertelen törlés" message="A fájl törlése sikertelen"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Nagy mennyiségű fájl megnyitása" message="$INT_REPLACE$ fájlt kíván megnyitni.
Biztosan megnyitja mindet?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Beállítások tárolása felhőben" message="Úgy tűnik, a felhőtárhely helyi elérési útja írásvédett meghajtóra mutat,
vagy pedig a megadott mappához írási jogosultság szükséges.
A felhőben tárolandó beállításai törlődnek. Kérjük, állítson be megfelelő értéket a „Gépház”-ban"/>
<FilePathNotFoundWarning title="Fájl megnyitása" message="A megnyitni kívánt fájl nem létezik"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Sikertelen munkamenet-betöltés" message="A munkamenetfájl sérült vagy érvénytelen"/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Érvénytelen művelet" message="A Notepad++-ra vagy csak fájlokat, vagy csak mappákat ejthet (mindkettőt nem), mivel a „fogd és vidd” műveletre projektmód van beállítva.
A művelet végrehajtásához a „Gépház” párbeszédpanel „Alapértelmezett mappa” szakaszában az „Egy mappa »fogd és vidd« ejtésekor a fájlok megnyitása…” lehetőség engedélyezése szükséges"/>
<SortingError title="Rendezési hiba" message="Nem hajtható végre számszerű rendezés a(z) $INT_REPLACE$. sor miatt"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Javaslatok az oszlopos kijelöléshez" message="Háromféle módon használhatja az oszlopos kijelölést:
1. Billentyűzettel és egérrel: tartsa nyomva az Altot, majd az egér bal gombját lenyomva indítson kijelölést
2. Csak billentyűzettel: tartsa nyomva az Alt + Shift gombokat, majd használja a nyílbillentyűket
3. Billentyűzettel vagy egérrel:
álljon kurzorral az oszlopos kijelölés kezdőpontjára, majd
• hajtsa végre az „Oszlopos kijelölés kezdőponttól/végpontig” parancsot;
mozgassa a kurzort az oszlopos kijelölés végpontjára, majd
• ismét hajtsa végre az „Oszlopos kijelölés kezdőponttól/végpontig” parancsot
"/>
<BufferInvalidWarning title="Sikertelen mentés" message="A mentés sikertelen: érvénytelen puffer"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Nem létező fájl megtartása" message="A(z) „$STR_REPLACE$” fájl már nem létezik.
Megtartja a fájlt a szerkesztőben?"/>
<DoDeleteOrNot title="Fájl törlése" message="A(z) „$STR_REPLACE$” fájl
át lesz helyezve a Lomtárba, ez a dokumentum pedig bezáródik.
Kívánja folytatni?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Mentés" message="A biztonságimentés-fájl nem található (Notepad++-on kívülről törölve).
Mentés nélkül az adatok el fognak veszni.
El kívánja menteni a(z) „$STR_REPLACE$” fájlt?"/>
<DoReloadOrNot title="Újratöltés" message="„$STR_REPLACE$”
Ezt a fájlt módosította egy másik alkalmazás.
Szeretné újratölteni?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Újratöltés" message="„$STR_REPLACE$”
Ezt a fájlt módosította egy másik alkalmazás.
Szeretné újratölteni, és elvetni a Notepad++-ban végzett módosításokat?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Őskori rendszer észlelve" message="Úgy tűnik, hogy még mindig egy őskori rendszert használ. Sajnáljuk, de ez a funkció csak modern operációs rendszereken működik."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Notepad++-frissítés" message="A Notepad++ frissítőrendszere (a Windows XP elavult biztonsági rétege miatt) nem kompatibilis az XP-vel.
Meglátogatja a Notepad++ weboldalát a legújabb verzió letöltéséhez?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxybeállítások" message="A proxybeállításokhoz, kérjük, rendszergazdaként indítsa el újra a Notepad++-t"/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Fájlfelügyeleti probléma" message="A dokumentum módosítva lett. Kérjük, mentse el a módosításokat, mielőtt felügyeli a fájlt"/>
<DocNoExistToMonitor title="Fájlfelügyeleti probléma" message="A fájl felügyeletéhez léteznie kell annak"/>
<FileTooBigToOpen title="Fájlméretprobléma" message="A fájl túl nagy ahhoz, hogy a Notepad++ megnyithassa azt"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title="Kivétel hibakódja: $STR_REPLACE$" message="Hiba történt a fájl betöltésekor!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Figyelmeztetés nagyméretű fájl megnyitására" message="Egy 2 GB-nál is nagyobb fájl megnyitása több percbe is telhet.
Meg kívánja nyitni?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Új fájl létrehozása" message="A(z) „$STR_REPLACE$” nem létezik. Létrehozza?"/>
<CreateNewFileError title="Új fájl létrehozása" message="A(z) „$STR_REPLACE$” fájl nem hozható létre"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="Hiba" message="A(z) „$STR_REPLACE$” fájl nem nyitható meg"/>
<OpenFileNoFolderError title="Fájlmegnyitási probléma" message="A(z) „$STR_REPLACE1$” fájl nem nyitható meg:
A(z) „$STR_REPLACE2$” mappa nem létezik"/>
<FileBackupFailed title="Sikertelen biztonsági mentés" message="A fájl előző verziója nem menthető a biztonsági mentések „$STR_REPLACE$” könyvtárába.
Mindenesetre el szeretné menteni a jelenlegi fájlt?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title="A stylers.xml betöltése sikertelen" message="A(z) „$STR_REPLACE$” betöltése nem sikerült!"/>
<LoadLangsFailed title="Beállításkezelő" message="Nem sikerült a langs.xml betöltése!
Helyre kívánja állítani a langs.xml fájlt?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Beállításkezelő" message="Nem sikerült a langs.xml betöltése!"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Probléma mappa hozzáadásakor a „Mappa mint munkaterület”-hez" message="A hozzáadni kívánt könyvtárnak már létezik itt almappája.
Kérjük, távolítsa el a panelről az almappát, mielőtt hozzáadja a következő könyvtárat: „$STR_REPLACE$”"/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Változott a munkaterület. Kívánja menteni?"/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Hiba történt a munkaterületi fájlba íráskor.
Nem sikerült menteni a munkaterületet"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Munkaterület megnyitás" message="Változott a jelenlegi munkaterület. Kívánja menteni az aktuális projektet?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Új munkaterület" message="Változott a jelenlegi munkaterület. Kívánja menteni az aktuális projektet?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Új munkaterület" message="A munkaterület nem nyitható meg.
Úgy tűnik, a megnyitandó fájl nem érvényes projektfájl"/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Mappa eltávolítása a projektből" message="Az összes altétel el lesz távolítva.
Biztosan eltávolítja ezt a mappát a projektből?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Fájl eltávolítása a projektből" message="Biztosan eltávolítja ezt a fájlt a projektből?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Munkaterület újratöltése" message="Nem található a fájl az újratöltéshez"/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Munkaterület újratöltése" message="Változott a jelenlegi munkaterület. Az újratöltés minden módosítást el fog vetni.
Kívánja folytatni?"/>
<UDLNewNameError title="Felhasználóinyelv-hiba" message="Ezt a nevet már másik nyelv már használja;
kérjük, adjon meg más elnevezést"/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Az aktuális nyelv eltávolítása" message="Biztos benne?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Billentyűparancs" message="Biztosan el kívánja távolítani ezt a billentyűparancsot?"/>
<FindCharRangeValueError title="Értéktartomány-probléma" message="Kérjük, egy 0 és 255 közötti értéket adjon meg"/>
<OpenInAdminMode title="Sikertelen mentés" message="A fájl mentése sikertelen volt; lehet, hogy védett.
El kívánja indítani a Notepad++-t rendszergazdaként?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Sikertelen mentés" message="A fájl mentése sikertelen volt; lehet, hogy védett.
El kívánja indítani a Notepad++-t rendszergazdaként?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="A rendszergazdaként futtatás sikertelen" message="A Notepad++ nem futtatható rendszergazdaként."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title="A jelenlegi fájl megnyitása böngészőben" message="Az alkalmazás nem található a rendszerben"/>
<ExitToUpdatePlugins title="A Notepad++ bezárása következik" message="Ha az IGEN-re kattint, a műveletek folytatásához Ön kilép a Notepad++-ból.
A műveletek elvégzése után a Notepad++ újraindul.
Kívánja folytatni?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="A Notepad++ újraindítást igényel" message="A telepített bővítmények betöltéséhez a Notepad++ újraindítása szükséges"/><!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="A Notepad++ újraindítást igényel" message="A változáselőzmények megjelenítéséhez a Notepad++ újraindítása szükséges"/><!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - kilépés a Windows-munkamenetből" message="A Windows-munkamenet hamarosan leáll, de néhány adat nincs mentve. Szeretne most kilépni a Notepad++ alkalmazásból?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompakt „Nyelv” menü" message="Ez a beállítás a következő indításkor lép érvénybe"/><!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="A(z) „$STR_REPLACE$” stílus módosítása" message="A nem mentett módosítások el lesznek vetve!
Kívánja menteni a módosításokat témaváltás előtt?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilitás: „Makrók” és „Programok (Parancsok) futtatása”" message="Előfordulhat, hogy a Notepad++ 8.5.2-es (vagy régebbi) verziójával mentett, „Makrók” és „Programok (Parancsok) futtatása” alatti műveletek nem kompatibilisek a Notepad++ jelenlegi verziójával.
Kérjük, tesztelje ezeket a parancsokat, és ha szükséges, szerkessze újra őket.
Alternatív megoldásként visszaválthat Notepad++ v8.5.2-re, és visszaállíthatja a korábbi adatokat.
A Notepad++ biztonsági másolatot készít a régi „shortcuts.xml” fájlról, és elmenti azt „shortcuts.xml.v8.5.2.backup” néven.
Egy „shortcuts.xml.v8.5.2.backup” » „shortcuts.xml” átnevezéssel a parancsokat sikeresen vissza kell tudnia állítani, és azoknak megfelelően működniük kell."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NotEnoughRoom4Saving title="Sikertelen mentés" message="Nem sikerült menteni a fájlt.
Úgy tűnik, nincs elég hely a lemezen a fájl mentéséhez. A fájl nem lett elmentve."/>
<FileInaccessibleUserSession title="A fájl(ok) elérése sikertelen" message="Nem érhető el egy vagy több fájl a kézzel mentett munkamenetben: „$STR_REPLACE$”. Ezek ugyanakkor megnyithatók helykitöltő üres és csak olvasható dokumentumokként.
Létre kívánja hozni ezeket a helykitöltőket?
MEGJEGYZÉS: ha úgy dönt, hogy nem hoz létre helykitöltő dokumentumokat, esetleg később bezárja őket, kézzel mentett munkamenete NEM lesz módosítva kilépéskor."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="A fájl(ok) elérése sikertelen" message="Nem érhető el az előző munkamenet egy vagy több fájlja. Ezek ugyanakkor megnyithatók helykitöltő üres és csak olvasható dokumentumokként.
Létre kívánja hozni ezeket a helykitöltőket?
MEGJEGYZÉS: ha úgy dönt, hogy nem hoz létre helykitöltő dokumentumokat, esetleg később bezárja őket, munkamenete MÓDOSÍTVA LESZ KILÉPÉSKOR! Javasoljuk, hogy mielőbb készítsen biztonsági mentést a „session.xml” fájlról."/>
<RTLvsDirectWrite title="Nem használható a „jobbról balra” szövegirány" message="A „jobbról balra” (RTL) szövegirány nem kompatibilis a DirectWrite móddal. Kérjük, kapcsolja ki a DirectWrite-ot a „Gépház” párbeszédpanel „Egyéb” szakaszában, és indítsa újra a Notepad++-t."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Kivétel: sikertelen memóriakiosztás a fájloknak" message="Valószínűleg nincs elegendő szabad memória a Notepad++ által betöltendő fájlok számára."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
<FindRegexBackwardDisabled title="Reguláris kifejezéssel nem használható a visszafelé történő keresés" message="A feltételezhető váratlan eredmények miatt alapértelmezetten nem érhető el a reguláris visszafelé keresés. Visszafelé történő kereséshez a „Keresés” párbeszédpanelt megnyitva válassza a „Hagyományos” vagy a „Kiterjesztett” keresési módot a „Reguláris kifejezés” lehetőség helyett.
Nyomja meg az OK gombot a „Keresés” párbeszédpanel megnyitásához vagy aktívvá tételéhez.
Ha szüksége van a visszafelé történő reguláris keresésre, a Felhasználói kézikönyvben megtalálja a funkció engedélyezésével kapcsolatos útmutatásokat."/>
<PrintError title="0" message="Nem indítható el a dokumentum nyomtatása"/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Vágólap-előzmények"/>
</ClipboardHistory>
<DocList>
<PanelTitle name="Dokumentumlista"/>
<ColumnName name="Név"/>
<ColumnExt name="Kiterj."/>
<ColumnPath name="Mappa"/>
<ListGroups name="Nézetenkénti csoportosítás"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Név"/>
<ColumnPath name="Mappa"/>
<ColumnType name="Típus"/>
<ColumnSize name="Méret"/>
<NbDocsTotal name="Dokumentumok száma:"/>
<MenuCopyName name="Név: kijelölt(ek) másolása"/>
<MenuCopyPath name="Mappa: kijelölt teljes útvonal(ak) másolása"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="ASCII-karakterek beillesztése"/>
<ColumnVal name="Érték"/>
<ColumnHex name="Hex."/>
<ColumnChar name="Karakter"/>
<ColumnHtmlName name="HTML (név)"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML (dec. érték)"/>
<ColumnHtmlHexNb name="HTML (hex. érték)"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Dokumentumtérkép"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Függvénylista"/>
<SortTip name="Rendezés"/>
<ReloadTip name="Újratöltés"/>
<PreferencesTip name="Beállítások"/>
<PreferencesInitialSort name="Alapértelmezésként a függvények rendezése (A-tól Z-ig)"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Mappa mint munkaterület"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Mappa hozzáadása a „Mappa mint munkaterület”-hez"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Minden mappa kibontása"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Minden mappa összecsukása"/>
<LocateCurrentFileTip name="Az aktuális fájl megkeresése"/>
<Menu>
<Item id="3511" name="Eltávolítás"/>
<Item id="3512" name="Az összes eltávolítása"/>
<Item id="3513" name="Hozzáadás"/>
<Item id="3514" name="Futtatás a társított alkalmazással"/>
<Item id="3515" name="Megnyitás"/>
<Item id="3516" name="Teljes elérési út másolása"/>
<Item id="3517" name="Keresés fájlokban…"/>
<Item id="3518" name="Fájlkezelő ezzel az elérési úttal"/>
<Item id="3519" name="Terminál ezzel a mappával"/>
<Item id="3520" name="Fájlnév másolása"/>
</Menu>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projekt száma:"/>
<WorkspaceRootName name="Munkaterület"/>
<NewProjectName name="Új projekt"/>
<NewFolderName name="Új mappa"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Munkaterület"/>
<Item id="1" name="Szerkesztés"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Új munkaterület"/>
<Item id="3123" name="Munkaterület megnyitása"/>
<Item id="3124" name="Munkaterület újratöltése"/>
<Item id="3125" name="Mentés"/>
<Item id="3126" name="Mentés másként…"/>
<Item id="3127" name="Másolat mentése…"/>
<Item id="3121" name="Új projekt hozzáadása"/>
<Item id="3128" name="Keresés projektekben…"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Átnevezés"/>
<Item id="3112" name="Mappa hozzáadása"/>
<Item id="3113" name="Fájlok hozzáadása…"/>
<Item id="3117" name="Mappa fájljainak hozzáadása…"/>
<Item id="3114" name="Eltávolítás"/>
<Item id="3118" name="Mozgatás feljebb"/>
<Item id="3119" name="Mozgatás lejjebb"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Átnevezés"/>
<Item id="3112" name="Mappa hozzáadása"/>
<Item id="3113" name="Fájlok hozzáadása…"/>
<Item id="3117" name="Mappa fájljainak hozzáadása…"/>
<Item id="3114" name="Eltávolítás"/>
<Item id="3118" name="Mozgatás feljebb"/>
<Item id="3119" name="Mozgatás lejjebb"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Átnevezés"/>
<Item id="3115" name="Eltávolítás"/>
<Item id="3116" name="Elérési útvonal módosítása"/>
<Item id="3118" name="Mozgatás feljebb"/>
<Item id="3119" name="Mozgatás lejjebb"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="A beállítás lehetővé teszi, hogy az aktuális szóegységkarakterek mellé további karaktereket vegyen fel, melyeket a Notepad++ dupla kattintással történő kijelölés, ill. keresés esetén (ha a „Teljes szóegyezés” be van jelölve) egyetlen szó részeiként vesz figyelembe"/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Ugrás a „Stílusbeállítások” párbeszédpanelhez a sorvégződések alapértelmezett egyéni színeinek („EOL custom color”) beállításához"/>
<word-chars-list-warning-begin value="Figyelem: a karakterlista "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ szóközt"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulátort"/>
<word-chars-list-warning-end value=" (is) tartalmaz!"/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="A biztonsági mentések mappája"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Kérjük, adjon meg érvényes elérési utat"/>
<cloud-restart-warning value="Kérjük, az érvénybe léptetéshez ne felejtse újraindítani a Notepad++-t"/>
<cloud-select-folder value="Mappa kiválasztása a Notepad++ beállításainak tárolásához"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Alapértelmezett mappa kiválasztása"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Shift + Enter billentyűkombinációval az ellenkező irányban kereshet"/>
<two-find-buttons-tip value="Kétgombos keresés"/>
<find-in-files-filter-tip value="Keresés a cpp-, cxx-, h-, hxx- és hpp-fájlokban:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Keresés minden fájlban kivéve az exe-, obj- és log-fájlokat:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Keresés minden fájlban kivéve a tests, bin vagy bin64 mappákat:
*.* !\tests !\bin*
Keresés minden fájlban kivéve rekurzívan a log vagy logs mappákat:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Mappa kiválasztása kereséshez"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Keresés: a dokumentum elejének elérése után megtaláltuk alulról az első előfordulást"/>
<find-status-end-reached value="Keresés: a dokumentum végének elérése után megtaláltuk felülről az első előfordulást"/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Csere fájlokban: 1 csere elvégezve"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Csere fájlokban: $INT_REPLACE$ csere elvégezve"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Csere a megnyitott fájlokban: 1 csere elvégezve"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Csere a megnyitott fájlokban: $INT_REPLACE$ csere elvégezve"/>
<find-status-invalid-re value="Keresés: érvénytelen reguláris kifejezés"/>
<find-status-search-failed value="Keresés: sikertelen művelet"/>
<find-status-mark-1-match value="Kiemelés: 1 találat"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Kiemelés: $INT_REPLACE$ találat"/>
<find-status-count-1-match value="Számlálás: 1 találat"/>
<find-status-count-nb-matches value="Számlálás: $INT_REPLACE$ találat"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Az összes cseréje: 1 csere elvégezve"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Az összes cseréje: $INT_REPLACE$ csere elvégezve"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Az összes cseréje: nem végezhető csere a szövegen; a dokumentum írásvédett"/>
<find-status-replace-end-reached value="Csere: felülről indulva elértük a dokumentum végét"/>
<find-status-replace-top-reached value="Csere: alulról indulva elértük a dokumentum elejét"/>
<find-status-replaced-next-found value="Csere: 1 csere elvégezve megtaláltuk a következő előfordulást"/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Csere: 1 csere elvégezve"/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Csere: 1 csere elvégezve nincsenek további találatok"/>
<find-status-replace-not-found value="Csere: nincs találat"/>
<find-status-replace-readonly value="Csere: nem végezhető csere a szövegen; a dokumentum írásvédett"/>
<find-status-cannot-find value="Keresés: nem található a(z) „$STR_REPLACE$” szöveg"/>
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Nem található az adott kifejezés előfordulhat, hogy elfelejtette: BEKAPCSOLNI a „Körkörös keresés”-t; KIKAPCSOLNI a „Teljes szóegyezés”-t; KIKAPCSOLNI a „Kis- és nagybetűk megkülönböztetésé”-t"/>
<find-status-scope-selection value="a kijelölésben"/>
<find-status-scope-all value="az egész fájlban"/>
<find-status-scope-backward value="a fájl eleje és a kurzor között"/>
<find-status-scope-forward value="a kurzor és a fájl vége között"/>
<finder-find-in-finder value="Keresés a keresési eredményekben…"/>
<finder-close-this value="E keresési eredmények bezárása"/>
<finder-collapse-all value="Minden blokk összecsukása"/>
<finder-uncollapse-all value="Minden blokk kibontása"/>
<finder-copy value="Kijelölt sor(ok) másolása"/>
<finder-copy-selected-paths value="A kijelölt elérési út/utak másolása"/>
<finder-clear-all value="Az összes eltakarítása"/>
<finder-open-selected-paths value="A kijelölt elérési út/utak megnyitása"/>
<finder-purge-for-every-search value="Az előző eredmények eltakarítása minden kereséskor"/>
<finder-wrap-long-lines value="A hosszú sorok tördelése"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Mégse"/>
<common-name value="Név"/>
<tabrename-title value="A jelenlegi fül átnevezése"/>
<tabrename-newname value="Új név"/>
<splitter-rotate-left value="Forgatás balra"/>
<splitter-rotate-right value="Forgatás jobbra"/>
<userdefined-title-new value="Új nyelv létrehozása"/>
<userdefined-title-save value="A jelenlegi nyelv mentése másként"/>
<userdefined-title-rename value="A jelenlegi nyelv átnevezése"/>
<summary value="Összegzés"/>
<summary-filepath value="Teljes elérési út: "/>
<summary-filecreatetime value="Létrehozva: "/>
<summary-filemodifytime value="Módosítva: "/>
<summary-nbchar value="Karakterek száma (sorvégződések nélkül): "/>
<summary-nbword value="Szavak száma: "/>
<summary-nbline value="Sorok száma: "/>
<summary-nbbyte value="Dokumentum hossza (bájtokban): "/>
<summary-nbsel1 value=" kijelölt karakter ("/>
<summary-nbsel2 value=" bájt) "/>
<summary-nbrange value=" szakaszban"/>
<progress-hits-title value="Találatok száma:"/>
<progress-cancel-info value="Művelet megszakítása; kérjük, várjon…"/>
<find-in-files-progress-title value="A fájlokban keresés folyamatban…"/>
<replace-in-files-confirm-title value="Biztos benne?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Biztosan cserélni kívánja az összes előfordulást az alábbi mappában?"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="A kapcsolódó fájlnévszűrő:"/>
<replace-in-files-progress-title value="A fájlokban történő csere folyamatban…"/>
<replace-in-projects-confirm-title value="Biztos benne?"/>
<replace-in-projects-confirm-message value="Biztosan cserélni kívánja a kiválasztott projektpanel(ek) mindegyik dokumentumában az összes előfordulást?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Biztos benne?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Biztosan cserélni kívánja az összes előfordulást az összes megnyitott dokumentumban?"/>
<find-result-caption value="Keresési eredmények"/>
<find-result-title value="Keresés erre:"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ találat összesen $INT_REPLACE2$ fájlban a(z) $INT_REPLACE3$ dokumentumból)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ találat összesen $INT_REPLACE2$ kijelölésben a(z) $INT_REPLACE3$ kijelölésből)"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="hagyományos mód"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="kiterjesztett mód"/>
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="reguláris kifejezés"/>
<find-result-title-info-options-case value="betűmegkülönböztetéssel"/>
<find-result-title-info-options-word value="szóegyezéssel"/>
<find-result-title-info-extra value=" sorszűréssel: csak a (korábbi keresési eredményekből) szűrt eredmények megjelenítése"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ találat)"/>
<find-result-line-prefix value="Sor"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="nulla hosszúságú illeszkedés"/>
<session-save-folder-as-workspace value="Mentés Mappa mint munkaterületként"/>
<tab-untitled-string value="új "/>
<file-save-assign-type value="Kiterjesztés hozzáadása"/>
<close-panel-tip value="Bezárás"/>
<IncrementalFind-FSFound value="$INT_REPLACE$ találat"/>
<IncrementalFind-FSNotFound value="A kifejezés nem található"/>
<IncrementalFind-FSTopReached value="Az oldal tetejének elérése után folytatás lentről"/>
<IncrementalFind-FSEndReached value="Az oldal végének elérése után folytatás fentről"/>
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Az összes elem kiemelése"/>
<contextMenu-styleOneToken value="Egy elem kiemelése"/>
<contextMenu-clearStyle value="Kiemelések eltávolítása"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Bővítményparancsok"/>
<largeFileRestriction-tip value="Nagyméretű fájlok megnyitásakor egyes funkciók lassulást okozhatnak ugyanakkor ezek automatikusan ki is kapcsolhatók. Ezt itt szabhatja testre
MEGJEGYZÉSEK:
1. A lenti beállítások módosítása után (a megfelelő működés elérése érdekében) a jelenleg megnyitott nagyméretű fájlok ismételt megnyitása szükséges
2. Ha be van jelölve a „Sorok tördelésének globális kikapcsolása”, és egy nagyméretű fájlt nyit meg, a „Sorok tördelése” az összes fájl esetében ki lesz kapcsolva. Ezt a funkciót a „Nézet” » „Sorok tördelése” menüponton keresztül kapcsolhatja vissza"/>
<npcNote-tip value="Az adott „nem-ASCII” nem látható és nem nyomtatható (vezérlő)karakterek megjelenítése
MEGJEGYZÉS:
A megjelenítés használata kikapcsolja a szöveg karakterhatásait
Az adott nem látható és nem nyomtatható karakterek teljes listáját a Felhasználói kézikönyvben találja
Kattintson erre a gombra a Felhasználói kézikönyv weboldalának megnyitásához"/>
<npcAbbreviation-tip value="Példák „rövidítés: név” formában:
NBSP: nem törhető szóköz
ZWSP: nullszélességű szóköz
ZWNBSP: nullszélességű nem törhető szóköz
A teljes listát lásd a Felhasználói kézikönyvben.
Kattintson a jobb oldali „?” gombra a Felhasználói kézikönyv weboldalának megnyitásához"/>
<npcCodepoint-tip value="Példák „kódjel: név” formában:
U+00A0: nem törhető szóköz
U+200B: nullszélességű szóköz
U+FEFF: nullszélességű nem törhető szóköz
A teljes listát lásd a Felhasználói kézikönyvben.
Kattintson a jobb oldali „?” gombra a Felhasználói kézikönyv weboldalának megnyitásához"/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Ugrás a „Stílusbeállítások” párbeszédpanelhez az adott nem látható és nem nyomtatható karakterek alapértelmezett egyéni színeinek („Non-printing characters custom color”) beállításához"/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="A nem nyomtatható karakterek megjelenési beállításainak alkalmazása a C0- és C1-vezérlőkarakterekre, ill. Unicode-sorvégjelekre (EOL következő sor, sor-, valamint paragrafuselválasztó) is"/>
<searchingInSelThresh-tip value="Ha a szerkesztési felületen legalább ennyi karakter ki van jelölve, akkor a „Keresés” párbeszédpanel aktiválásakor a panel „A kijelölésben” jelölőnégyzete automatikusan be lesz pipálva. A legmagasabb érték 1024. Az automatikus bejelölés kikapcsolásához állítsa az értéket 0-ra"/>
<verticalEdge-tip value="Hozzon létre egy vagy több sorhosszúság-jelölőt, egész számmal meghatározva azok pozícióját. Több ilyen jelölőt is megadhat, ha a különböző számokat üres karakterrel (szóközzel) választja el egymástól"/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="A mentés utáni másolat megnyitásához tartsa lenyomva a Shift billentyűt, miközben lenyomja a Mentés gombot"/>
<autoIndentBasic-tip value="Annak biztosítása, hogy az aktuális sor (azaz az ENTER billentyű lenyomásával létrehozott új sor) behúzása megegyezik az előző sor behúzásával"/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Intelligens behúzás engedélyezése a „C-szerű” nyelvekhez és Pythonhoz. A „C-szerű” nyelvek közé tartoznak az alábbiak:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell és JSON.
Ha a „Haladó szintű” módot választja, de nem a fenti nyelvek fájljait szerkeszti, a behúzás „Alapszintű” módban marad"/>
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value="A „Global override”-lehetőségek itt történő bekapcsolása minden nyelv stílusát felülírja az adott beállítással. Ha bizonytalan, valószínűleg a „Default Style” beállításait szeretné használni"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>