pandorafms/pandora_console/include/languages/ca.po

5166 lines
147 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2008-08-12 Esteban Sanchez <estebans@artica.es> * pandoradb_data.sql: Added default languages. * include/streams.php, include/gettext.php: Added to repository. New files to add gettext support of mo files. * include/functions_db.php: Function lang_string() functionallity changed to use gettext library. * include/languages/language_es_es.php, include/languages/language_gl.php, include/languages/language_en.php, include/languages/language_pt_br.php, include/languages/language_it.php, include/languages/language_ast_es.php, include/languages/language_es_la.php, include/languages/language_de.php, include/languages/language_fr.php, include/languages/language_ca.php: Files deleted, they are deprecated since we have moved to gettext. * lude/languages/pt_br.mo, include/languages/es.mo, include/languages/fr.po, include/languages/it.po, include/languages/ca.po, include/languages/ast.po, include/languages/de.po, include/languages/gl.mo: Gettext translations of the previous languages we have in language_*.php files. * include/languages/Makefile: Added to repository to generate index.pot and mo files of each translation. * include/functions_reporting_pdf.php, include/functions_reporting.php, include/config_process.php, include/functions.php, include/functions_visual_map.php, index.php, operation/incidents/incident.php, operation/incidents/incident_detail.php, operation/incidents/incident_note.php, operation/incidents/incident_search.php, operation/incidents/incident_statistics.php, operation/snmpconsole/snmp_alert.php, operation/snmpconsole/snmp_view.php, operation/users/user.php, operation/users/user_edit.php, operation/users/user_statistics.php, operation/events/event_statistics.php, operation/events/events.php, operation/visual_console/render_view.php, operation/visual_console/index.php, operation/agentes/estado_alertas.php, operation/agentes/status_monitor.php, operation/agentes/estado_grupo.php, operation/agentes/datos_agente.php, operation/agentes/estado_ultimopaquete.php, operation/agentes/estado_generalagente.php, operation/agentes/estado_agente.php, operation/agentes/bulbs.php, operation/agentes/sla_view.php, operation/agentes/exportdata.php, operation/agentes/estado_monitores.php, operation/agentes/ver_agente.php, operation/agentes/estadisticas.php, operation/agentes/tactical.php, operation/agentes/networkmap.php, operation/messages/message.php, operation/reporting/reporting_viewer.php, operation/reporting/graph_viewer.php, operation/reporting/custom_reporting.php, operation/servers/view_server.php, operation/servers/view_server_detail.php, operation/menu.php, reporting/fgraph.php, reporting/stat_win.php, general/logoff.php, general/pandora_help.php, general/footer.php, general/noaccess.php, general/logon_failed.php, general/links_menu.php, general/login_page.php, general/logon_ok.php, general/header.php, general/main_menu.php, godmode/groups/configure_group.php, godmode/groups/group_list.php, godmode/setup/news.php, godmode/setup/links.php, godmode/setup/setup.php, godmode/users/user_list.php, godmode/users/configure_user.php, godmode/profiles/profile_list.php, godmode/admin_access_logs.php, godmode/db/db_info_data.php, godmode/db/db_main.php, godmode/db/db_audit.php, godmode/db/db_refine.php, godmode/db/db_info.php, godmode/db/db_event.php, godmode/db/db_purge.php, godmode/agentes/agent_template.php, godmode/agentes/module_manager_editor_network.php, godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php, godmode/agentes/alert_manager.php, godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php, godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php, godmode/agentes/alert_manager_editor.php, godmode/agentes/manage_config.php, godmode/agentes/module_manager_editor_data.php, godmode/agentes/module_manager.php, godmode/agentes/modificar_agente.php, godmode/agentes/configurar_agente.php, godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php, godmode/agentes/planned_downtime.php, godmode/agentes/manage_config_remote.php, godmode/agentes/agent_manager.php, godmode/modules/manage_nc_groups_form.php, godmode/modules/manage_network_templates.php, godmode/modules/module_list.php, godmode/modules/manage_network_templates_form.php, godmode/modules/manage_network_components_form_network.php, godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php, godmode/modules/manage_network_components.php, godmode/modules/manage_nc_groups.php, godmode/reporting/reporting_builder.php, godmode/reporting/map_builder.php, godmode/reporting/graph_builder.php, godmode/servers/plugin.php, godmode/servers/manage_recontask.php, godmode/servers/modificar_server.php, godmode/servers/manage_recontask_form.php, godmode/alerts/modify_alert.php, godmode/alerts/configure_alert.php, godmode/menu.php: Replaced string parameters of __() callings to plain english. Style correction. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/pandora/code/trunk@1006 c3f86ba8-e40f-0410-aaad-9ba5e7f4b01f
2008-08-12 14:06:25 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Hugo Vazquez, hugo@pentest.es, 2006
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-11 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Hugo Vazquez <hugo@pentest.es>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: reporting/fgraph.php:950
#, fuzzy
msgid "Data occurrence for module "
msgstr "Esborrant registres del m&ograve;dul "
#: reporting/fgraph.php:1042 operation/incidents/incident.php:243
#: operation/incidents/incident.php:257 operation/incidents/incident.php:266
#: operation/incidents/incident_detail.php:318
#: operation/incidents/incident_detail.php:326
msgid "Informative"
msgstr "Informaci&oacute;"
#: reporting/fgraph.php:1043 operation/incidents/incident.php:242
#: operation/incidents/incident.php:258 operation/incidents/incident.php:267
#: operation/incidents/incident_detail.php:319
#: operation/incidents/incident_detail.php:327
msgid "Low"
msgstr "Baix"
#: reporting/fgraph.php:1044 operation/incidents/incident.php:241
#: operation/incidents/incident.php:259 operation/incidents/incident.php:268
#: operation/incidents/incident_detail.php:320
#: operation/incidents/incident_detail.php:328
msgid "Medium"
msgstr "Mig"
#: reporting/fgraph.php:1045 operation/incidents/incident.php:240
#: operation/incidents/incident.php:260 operation/incidents/incident.php:269
#: operation/incidents/incident_detail.php:321
#: operation/incidents/incident_detail.php:329
msgid "Serious"
msgstr "Greu"
#: reporting/fgraph.php:1046
#, fuzzy
msgid "Very serious"
msgstr "Molt Greu"
#: reporting/fgraph.php:1047
#, fuzzy
msgid "Maintance"
msgstr "Manteniment"
#: reporting/fgraph.php:1274 operation/incidents/incident.php:244
#: operation/incidents/incident.php:262 operation/incidents/incident.php:271
#: operation/incidents/incident_detail.php:323
#: operation/incidents/incident_detail.php:331 include/functions.php:648
#: include/functions.php:1132 include/functions.php:1151
msgid "Maintenance"
msgstr "Manteniment"
#: reporting/fgraph.php:1282 include/functions.php:651
#: include/functions.php:1133 include/functions.php:1153
#, fuzzy
msgid "Informational"
msgstr "Informaci&oacute; de la base de dades"
#: reporting/fgraph.php:1289 include/functions.php:654
#: include/functions.php:1134 include/functions.php:1155
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Mode normal"
#: reporting/fgraph.php:1296 include/functions.php:657
#: include/functions.php:1135 include/functions.php:1157
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Mode d'aprenentatge"
#: reporting/fgraph.php:1303 include/functions.php:660
#: include/functions.php:1136 include/functions.php:1159
msgid "Critical"
msgstr ""
#: reporting/fgraph.php:1342 operation/events/events.php:412
#: include/functions_db.php:2003
msgid "System"
msgstr ""
#: reporting/fgraph.php:1561
msgid "no_data"
msgstr ""
#: reporting/fgraph.php:1628
msgid "Out of limits"
msgstr "Fora dels l&iacute;mits"
#: reporting/fgraph.php:2183 operation/agentes/ver_agente.php:105
#: include/functions_reporting.php:341 include/functions_reporting_pdf.php:233
#, fuzzy
msgid "Alerts fired"
msgstr "Alerta produ&iuml;da"
#: reporting/fgraph.php:2184
#, fuzzy
msgid "Alerts not fired"
msgstr "Alert no produ&iuml;da"
#: reporting/fgraph.php:2193
#, fuzzy
msgid "Monitors OK"
msgstr "Tots el monitors OK"
#: reporting/fgraph.php:2194
#, fuzzy
msgid "Monitors BAD"
msgstr "Monitors"
#: reporting/stat_win.php:57 operation/agentes/datos_agente.php:122
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr "Hi ha hagut un problema localitzant l'origen de la gr&agrave;fica"
#: reporting/stat_win.php:64 reporting/stat_win.php:229
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:378
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:105
#: operation/reporting/graph_viewer.php:122
#: operation/agentes/exportdata.php:66 include/functions.php:508
#, fuzzy
msgid "One hour"
msgstr "Propietari"
#: reporting/stat_win.php:66 reporting/stat_win.php:230
#: include/functions.php:511
msgid "Two hours"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:68 reporting/stat_win.php:231
#: include/functions.php:514
#, fuzzy
msgid "Six hours"
msgstr "Greu"
#: reporting/stat_win.php:70 reporting/stat_win.php:232
#: include/functions.php:517
msgid "12 hours"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:72 reporting/stat_win.php:233
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:383
#: operation/reporting/graph_viewer.php:127 include/functions.php:520
#, fuzzy
msgid "One day"
msgstr "Obert a les"
#: reporting/stat_win.php:74 reporting/stat_win.php:234
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:384
#: operation/reporting/graph_viewer.php:128 include/functions.php:523
msgid "Two days"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:76 reporting/stat_win.php:235
#: include/functions.php:526
msgid "Five days"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:78 reporting/stat_win.php:236
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:385
#: operation/reporting/graph_viewer.php:129
#: operation/agentes/datos_agente.php:44 include/functions.php:529
msgid "One week"
msgstr "&Uacute;ltima setmana"
#: reporting/stat_win.php:80 reporting/stat_win.php:237
#: godmode/reporting/map_builder.php:370 include/functions.php:532
msgid "15 days"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:82 reporting/stat_win.php:238
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:387
#: operation/reporting/graph_viewer.php:130
#: operation/agentes/datos_agente.php:40 include/functions.php:535
msgid "One month"
msgstr "&Uacute;ltim mes"
#: reporting/stat_win.php:84 reporting/stat_win.php:239
#: include/functions.php:538
#, fuzzy
msgid "Two months"
msgstr "&Uacute;ltim mes"
#: reporting/stat_win.php:86 reporting/stat_win.php:240
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:388
#: operation/reporting/graph_viewer.php:131 include/functions.php:541
#, fuzzy
msgid "Six months"
msgstr "&Uacute;ltim mes"
#: reporting/stat_win.php:125 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:122
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:210
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:311 include/functions.php:982
#: include/functions_reporting_pdf.php:267
msgid "Max. Value"
msgstr "Valor m&agrave;xim"
#: reporting/stat_win.php:127 operation/reporting/reporting_viewer.php:296
#: include/functions.php:981 include/functions_reporting_pdf.php:259
#, fuzzy
msgid "Avg. Value"
msgstr "Valor m&agrave;xim"
#: reporting/stat_win.php:129 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:208
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:144
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:326 include/functions.php:983
#: include/functions_reporting_pdf.php:275
msgid "Min. Value"
msgstr "Valor m&iacute;nim"
#: reporting/stat_win.php:198
msgid "Refresh time"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:202
msgid "Avg. Only"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:209
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Comen&ccedil;ar data (*)"
#: reporting/stat_win.php:214
msgid "Zoom factor"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:225
#, fuzzy
msgid "Time range"
msgstr "Rang de dades"
#: reporting/stat_win.php:244
#, fuzzy
msgid "Show events"
msgstr "Veure events"
#: reporting/stat_win.php:253
#, fuzzy
msgid "Show alert"
msgstr "Alertes SNMP"
#: godmode/modules/module_list.php:51
#, fuzzy
msgid "Problem modifying module"
msgstr "Hi ha hagut un problema modificant el grup"
#: godmode/modules/module_list.php:53
#, fuzzy
msgid "Module updated successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/modules/module_list.php:56
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:103
#: godmode/modules/manage_network_components.php:175
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:41
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:75
#, fuzzy
msgid "Module management"
msgstr "Gesti&oacute; de perfils"
#: godmode/modules/module_list.php:57
#, fuzzy
msgid "Defined modules"
msgstr "M&ograve;duls asignats"
#: godmode/modules/module_list.php:60 godmode/groups/group_list.php:111
#: godmode/groups/configure_group.php:72
msgid "Icon"
msgstr "Icones"
#: godmode/modules/module_list.php:61
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:112
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:59
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:50
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:79 godmode/extensions.php:40
#: godmode/reporting/map_builder.php:300
#: godmode/reporting/graph_builder.php:478 godmode/users/user_list.php:40
#: godmode/agentes/alert_manager.php:104 godmode/agentes/alert_manager.php:180
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:115
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:148 godmode/groups/group_list.php:112
#: godmode/groups/configure_group.php:70 godmode/servers/plugin.php:144
#: godmode/servers/plugin.php:197 godmode/servers/manage_recontask.php:96
#: godmode/servers/modificar_server.php:71
#: godmode/servers/modificar_server.php:92
#: operation/visual_console/index.php:38 operation/extensions.php:35
#: operation/users/user.php:34 operation/agentes/status_monitor.php:184
#: operation/agentes/tactical.php:229 operation/agentes/estado_alertas.php:57
#: operation/servers/view_server.php:53
#: include/functions_reporting_pdf.php:329 include/functions_db.php:1797
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: godmode/modules/module_list.php:62
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:116
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136
#: godmode/modules/manage_network_components.php:223
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:51
#: godmode/reporting/graph_builder.php:490
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:339
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:493 godmode/users/user_list.php:41
#: godmode/agentes/agent_template.php:156
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:112
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370
#: godmode/agentes/module_manager.php:78
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210
#: godmode/agentes/agent_manager.php:179
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:236
#: godmode/agentes/alert_manager.php:111 godmode/agentes/alert_manager.php:187
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:170
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:199
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:119
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:169
#: godmode/alerts/modify_alert.php:70 godmode/alerts/configure_alert.php:94
#: godmode/servers/plugin.php:173 godmode/servers/modificar_server.php:73
#: godmode/servers/modificar_server.php:95
#: operation/reporting/graph_viewer.php:166
#: operation/reporting/custom_reporting.php:38 operation/users/user.php:35
#: operation/incidents/incident_detail.php:436
#: operation/incidents/incident_detail.php:472
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:102
#: operation/agentes/status_monitor.php:185
#: operation/agentes/estado_monitores.php:36
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52
#: operation/agentes/estado_alertas.php:58
#: operation/agentes/estado_alertas.php:289
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267
#: operation/servers/view_server.php:58 include/functions_reporting.php:486
#: extensions/update_manager/main.php:59
msgid "Description"
msgstr "Descripci&oacute;"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:36
#: godmode/modules/manage_network_components.php:165
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:35
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:69
#: godmode/reporting/map_builder.php:86
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:75 godmode/setup/news.php:54
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:54
#: godmode/servers/manage_recontask.php:41
#: operation/reporting/graph_viewer.php:32
#: operation/reporting/graph_viewer.php:37
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:38
#: godmode/modules/manage_network_components.php:167
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:37
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:71
#: godmode/reporting/map_builder.php:84
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:73 godmode/setup/news.php:56
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:56
#: godmode/servers/manage_recontask.php:39
#: operation/reporting/graph_viewer.php:30
#: operation/reporting/graph_viewer.php:35
#, fuzzy
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Servidor esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:48
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:83
#: godmode/modules/manage_network_components.php:92
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:43
#: godmode/reporting/map_builder.php:71 godmode/reporting/map_builder.php:170
#: godmode/setup/news.php:29 godmode/agentes/planned_downtime.php:69
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:89
#: godmode/servers/manage_recontask.php:83
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:50
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:85
#: godmode/modules/manage_network_components.php:94
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:45
#: godmode/reporting/map_builder.php:68 godmode/reporting/map_builder.php:168
#: godmode/setup/news.php:31 godmode/agentes/planned_downtime.php:91
#: godmode/servers/manage_recontask.php:81
#, fuzzy
msgid "Created successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:97
#: godmode/modules/manage_network_components.php:152
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:59
#: godmode/reporting/map_builder.php:244
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:176 godmode/setup/news.php:44
#: godmode/servers/manage_recontask.php:71
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:99
#: godmode/modules/manage_network_components.php:154
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:61
#: godmode/reporting/map_builder.php:242
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:174 godmode/setup/news.php:46
#: godmode/servers/manage_recontask.php:69
#, fuzzy
msgid "Updated successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:42
#, fuzzy
msgid "Module template management"
msgstr "M&ograve;duls per agent"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:134
#: godmode/modules/manage_network_components.php:220
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:193
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:90
#: godmode/agentes/agent_template.php:154
#: godmode/agentes/module_manager.php:74
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:127
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:95
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:97
#: operation/agentes/status_monitor.php:104
#: operation/agentes/estado_monitores.php:35 operation/agentes/sla_view.php:44
#: operation/agentes/sla_view.php:145
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:49
msgid "Module name"
msgstr "Nom del m&ograve;dul"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135
#: godmode/modules/manage_network_components.php:221
#: godmode/reporting/map_builder.php:398
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:424
#: godmode/agentes/agent_template.php:155
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364
#: godmode/agentes/module_manager.php:76 godmode/agentes/alert_manager.php:105
#: godmode/agentes/alert_manager.php:181
#: godmode/servers/manage_recontask.php:97
#: godmode/servers/modificar_server.php:96 operation/events/events.php:301
#: operation/agentes/status_monitor.php:183
#: operation/agentes/estado_monitores.php:34 operation/agentes/sla_view.php:43
#: operation/agentes/sla_view.php:144
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:50
#: operation/agentes/estado_alertas.php:57
#: operation/agentes/estado_alertas.php:288
#: operation/servers/view_server.php:59 include/functions_reporting.php:485
#: include/functions_db.php:1913
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137
#: godmode/modules/manage_network_components.php:224
#, fuzzy
msgid "NC.Group"
msgstr "Grup"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:180
#: godmode/modules/manage_network_components.php:207
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:78
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:90
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:114
#: godmode/reporting/map_builder.php:285 godmode/reporting/map_builder.php:322
#: godmode/reporting/map_builder.php:427
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:304
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:353
#: godmode/users/configure_user.php:281 godmode/agentes/module_manager.php:59
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219
#: godmode/agentes/agent_manager.php:215
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:245
#: godmode/agentes/alert_manager.php:45
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:179
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:178
#: godmode/groups/configure_group.php:102
#: godmode/profiles/profile_list.php:199
#: godmode/alerts/configure_alert.php:104 godmode/servers/plugin.php:183
#: godmode/servers/plugin.php:228 godmode/servers/manage_recontask.php:181
#: operation/incidents/incident_detail.php:362
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:182
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:80
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:282
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:205
#: godmode/reporting/map_builder.php:318 godmode/reporting/map_builder.php:555
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:350
#: godmode/users/configure_user.php:245 godmode/setup/setup.php:108
#: godmode/setup/links.php:110 godmode/setup/news.php:108
#: godmode/agentes/agent_template.php:191
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:291
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:403
#: godmode/agentes/module_manager.php:148
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221
#: godmode/agentes/agent_manager.php:218
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:247
#: godmode/agentes/alert_manager.php:97 godmode/agentes/alert_manager.php:145
#: godmode/agentes/alert_manager.php:172
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181
#: godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:83
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:135
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:175
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:180
#: godmode/groups/configure_group.php:99 godmode/profiles/profile_list.php:203
#: godmode/alerts/configure_alert.php:106 godmode/servers/plugin.php:185
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:181
#: godmode/servers/modificar_server.php:81
#: operation/reporting/graph_viewer.php:151
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:70
#: operation/users/user_edit.php:137 operation/events/events.php:258
#: operation/agentes/networkmap.php:311
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346
#: extensions/update_manager/main.php:69
#: extensions/update_manager/settings.php:50
msgid "Update"
msgstr "Actualitzar"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:188
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:201
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207
#: godmode/reporting/graph_builder.php:446
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:411 godmode/setup/links.php:139
#: godmode/setup/news.php:141 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:293
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:356
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:138
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:183
#: operation/incidents/incident_note.php:43
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:188
#: godmode/reporting/map_builder.php:406
#: godmode/reporting/graph_builder.php:215
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:251
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:288
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:394
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:426
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:117
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:149
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:206
#: operation/agentes/exportdata.php:180
#: include/functions_reporting_pdf.php:182
msgid "Module"
msgstr "M&ograve;dul"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:176
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:183
#, fuzzy
msgid "Module component management"
msgstr "M&ograve;duls per agent"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:190
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:210
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:107
#: godmode/reporting/map_builder.php:264 godmode/reporting/map_builder.php:302
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:323
#: godmode/agentes/agent_manager.php:109
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:121
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:198
#: godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: operation/visual_console/index.php:39
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:356
#: operation/incidents/incident.php:361
#: operation/incidents/incident_detail.php:291
#: operation/incidents/incident_detail.php:295 operation/events/events.php:211
#: operation/events/events.php:305
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:105
#: operation/agentes/status_monitor.php:63
#: operation/agentes/estado_agente.php:56
#: operation/agentes/estado_agente.php:158 operation/agentes/ver_agente.php:49
#: operation/agentes/estado_alertas.php:123
#: operation/servers/view_server_detail.php:73
#: include/functions_reporting_pdf.php:290
#: include/functions_reporting_pdf.php:323
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:195
#: godmode/admin_access_logs.php:66
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:89
#: godmode/agentes/manage_config.php:393 operation/incidents/incident.php:256
#: operation/incidents/incident.php:265 operation/incidents/incident.php:287
#: operation/incidents/incident.php:293
#: operation/incidents/incident_search.php:38 operation/events/events.php:310
#: operation/agentes/status_monitor.php:80
#: operation/agentes/status_monitor.php:86
#: operation/agentes/status_monitor.php:92
#: operation/agentes/status_monitor.php:98
#: operation/agentes/status_monitor.php:110
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:207 include/functions.php:679
#: include/functions.php:1161
msgid "All"
msgstr "Tots"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:204
msgid "Create a new network component"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components.php:205
msgid "Create a new WMI component"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components.php:222
#: godmode/agentes/module_manager.php:77
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165
#: godmode/agentes/agent_manager.php:115
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:191
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:152
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:136
#: godmode/servers/manage_recontask.php:103
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:96
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:99
#: operation/agentes/status_monitor.php:186
#: operation/agentes/estado_monitores.php:38
#: operation/agentes/estado_agente.php:157 operation/agentes/sla_view.php:47
#: operation/servers/view_server_detail.php:69
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:226
#: godmode/agentes/module_manager.php:79
msgid "Max/Min"
msgstr "M&agrave;x/M&iacute;n"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:227
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:52
#: godmode/admin_access_logs.php:61 godmode/admin_access_logs.php:108
#: godmode/agentes/agent_template.php:157
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:372
#: godmode/agentes/module_manager.php:80 godmode/agentes/alert_manager.php:113
#: godmode/agentes/alert_manager.php:189
#: godmode/servers/manage_recontask.php:104 operation/events/events.php:308
#: operation/events/events.php:462 operation/snmpconsole/snmp_view.php:205
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270 general/logon_ok.php:168
msgid "Action"
msgstr "Acci&oacute;"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:270
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:81
#: godmode/reporting/map_builder.php:265 godmode/reporting/map_builder.php:355
#: godmode/reporting/graph_builder.php:217
#: godmode/reporting/graph_builder.php:241
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:255
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:434
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:494 godmode/users/user_list.php:42
#: godmode/db/db_refine.php:110 godmode/setup/links.php:119
#: godmode/setup/news.php:117 godmode/agentes/agent_template.php:184
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:401
#: godmode/agentes/module_manager.php:144 godmode/agentes/alert_manager.php:93
#: godmode/agentes/alert_manager.php:143 godmode/agentes/alert_manager.php:170
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:200
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:172
#: godmode/agentes/manage_config.php:465 godmode/groups/group_list.php:115
#: godmode/profiles/profile_list.php:236 godmode/alerts/modify_alert.php:71
#: godmode/servers/plugin.php:199 godmode/servers/modificar_server.php:99
#: operation/reporting/graph_viewer.php:169
#: operation/incidents/incident.php:365
#: operation/incidents/incident_detail.php:438 operation/events/events.php:450
#: operation/messages/message.php:192 operation/agentes/datos_agente.php:81
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:270
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:49
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:76
#, fuzzy
msgid "Component group management"
msgstr "Gesti&oacute; de Grups"
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:63
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:80
#: godmode/reporting/map_builder.php:413 godmode/agentes/agent_manager.php:104
#: godmode/groups/group_list.php:113 godmode/groups/configure_group.php:80
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:94
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Agents del Pandora"
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:73
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:103 godmode/users/user_list.php:94
#: godmode/users/configure_user.php:267 godmode/db/db_event.php:74
#: godmode/db/db_audit.php:93 godmode/db/db_purge.php:212
#: godmode/db/db_refine.php:110 godmode/setup/links.php:133
#: godmode/setup/news.php:135 godmode/agentes/module_manager.php:143
#: godmode/agentes/module_manager.php:154
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:141
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:250
#: godmode/agentes/manage_config.php:463 godmode/agentes/manage_config.php:465
#: godmode/agentes/manage_config.php:467 godmode/groups/group_list.php:131
#: godmode/profiles/profile_list.php:289 godmode/alerts/modify_alert.php:87
#: operation/reporting/graph_viewer.php:190
#: operation/incidents/incident.php:444
msgid "Are you sure?"
msgstr "Est&aacute;s segur?"
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:84
#, fuzzy
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:197
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:94
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:166
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:103
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:121
msgid "Module type"
msgstr "Tipus de m&ograve;dul"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:221
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:118
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:193
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:141
msgid "Module group"
msgstr "Grup de m&ograve;duls"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:233
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:131
msgid "Module Interval"
msgstr "Interval de M&ograve;dul"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:238
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140
msgid "TCP port"
msgstr "TCP port"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:242
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210
msgid "SNMP OID"
msgstr "SNMP OID"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:246
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214
msgid "SNMP Community"
msgstr "Comunitat SNMP"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:250
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248
msgid "TCP send"
msgstr "TCP enviar"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:254
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252
msgid "TCP receive"
msgstr "TCP rebre"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:258
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:178
msgid "Minimum Data"
msgstr "M&iacute;nim dades"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:262
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182
msgid "Maximum Data"
msgstr "M&agrave;xim dades"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:268
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:190
#: godmode/users/configure_user.php:208 godmode/admin_access_logs.php:111
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:170
#: operation/users/user_edit.php:129 general/logon_ok.php:171
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:78
#, fuzzy
msgid "WMI component management"
msgstr "Gesti&oacute; d'&iacute;ncidents"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:136
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:186
msgid "Max. timeout"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:142
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:137
msgid "WMI Query"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:150
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:145
msgid "Key string"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:158
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:149
#, fuzzy
msgid "Field number"
msgstr "Nom del fitxer"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:166
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:157
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Gesti&oacute; d'usuaris"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:172
#: godmode/users/configure_user.php:183 godmode/users/configure_user.php:187
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:159
#: operation/users/user_edit.php:115 operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: godmode/extensions.php:33 operation/extensions.php:28
#, fuzzy
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: godmode/extensions.php:37 operation/extensions.php:32
msgid "Defined extensions"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:111
#, fuzzy
msgid "update_ok"
msgstr "Actualitzar"
#: godmode/reporting/map_builder.php:113
#, fuzzy
msgid "update_no"
msgstr "Actualitzar"
#: godmode/reporting/map_builder.php:258 godmode/reporting/map_builder.php:289
#: godmode/reporting/graph_builder.php:201
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:238
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:313
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:480
#: operation/reporting/graph_viewer.php:107
#: operation/reporting/graph_viewer.php:156
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:51
#: operation/reporting/custom_reporting.php:25 operation/menu.php:288
msgid "Reporting"
msgstr "Informes"
#: godmode/reporting/map_builder.php:258 godmode/reporting/map_builder.php:290
#: godmode/menu.php:159
msgid "Map builder"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:263
#, fuzzy
msgid "Map name"
msgstr "Nom real"
#: godmode/reporting/map_builder.php:304
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Imatge de fons"
#: godmode/reporting/map_builder.php:308 godmode/reporting/map_builder.php:402
#: godmode/reporting/graph_builder.php:307
msgid "Width"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:310 godmode/reporting/map_builder.php:400
#: godmode/reporting/graph_builder.php:325
msgid "Height"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:330
msgid "preview"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:348
msgid "Map element trash"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:349
msgid "Drag an element here to delete from the map"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:362
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "Origen"
#: godmode/reporting/map_builder.php:363 godmode/reporting/map_builder.php:364
#: godmode/reporting/map_builder.php:365 godmode/reporting/map_builder.php:366
msgid "Hours"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:367
#, fuzzy
msgid "Last day"
msgstr "&Uacute;ltima data"
#: godmode/reporting/map_builder.php:368
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:103
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:110
#: operation/servers/view_server_detail.php:112 include/functions.php:468
#: include/functions.php:491
msgid "days"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:369
#, fuzzy
msgid "Last week"
msgstr "&uacute;ltima vegada que es va activar"
#: godmode/reporting/map_builder.php:371
#, fuzzy
msgid "Last Month"
msgstr "&Uacute;ltim contacte"
#: godmode/reporting/map_builder.php:372
msgid "Two Months"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:373
msgid "Six Months"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:385
msgid "Map element editor"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:386
msgid "Drag an element here to edit the properties"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:394
msgid "Label"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:396
msgid "Label color"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:404
#: godmode/reporting/graph_builder.php:214
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:250
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:286
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:425 godmode/db/db_purge.php:65
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:204
#: operation/agentes/status_monitor.php:182
#: operation/agentes/estado_agente.php:155
#: operation/agentes/estado_alertas.php:286
#: include/functions_reporting.php:296 include/functions_reporting.php:422
#: include/functions_reporting.php:591 include/functions_reporting_pdf.php:181
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: godmode/reporting/map_builder.php:408
#: godmode/reporting/graph_builder.php:379
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:376
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:427
#: operation/reporting/graph_viewer.php:119
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr "Greu"
#: godmode/reporting/map_builder.php:410
msgid "Image"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:416
msgid "Map linked"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:452
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:79
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Entrar al sistema"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:82
#, fuzzy
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:84
#: godmode/reporting/graph_builder.php:86
#, fuzzy
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "Hi ha hagut un problema carregant el grup"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:203
msgid "Graph builder module list"
msgstr ""
#: godmode/reporting/graph_builder.php:251
#: operation/reporting/graph_viewer.php:108
msgid "Combined image render"
msgstr ""
#: godmode/reporting/graph_builder.php:264
#: godmode/reporting/graph_builder.php:266 godmode/menu.php:149
#, fuzzy
msgid "Graph builder"
msgstr "Ordre del gr&agrave;fic"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:275
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:391 godmode/db/db_refine.php:73
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:97
#: godmode/agentes/manage_config.php:401 operation/agentes/exportdata.php:247
msgid "Source agent"
msgstr "Agent origen"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:288 godmode/db/db_refine.php:91
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:194
#: godmode/agentes/module_manager.php:22 godmode/agentes/manage_config.php:425
#: godmode/agentes/manage_config.php:441 operation/agentes/exportdata.php:274
#: operation/agentes/tactical.php:232 operation/agentes/estado_agente.php:159
#: operation/servers/view_server.php:56 include/functions_reporting.php:592
#: include/functions_reporting_pdf.php:327
msgid "Modules"
msgstr "M&ograve;duls"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:303
msgid "Factor"
msgstr ""
#: godmode/reporting/graph_builder.php:313
#, fuzzy
msgid "Render now"
msgstr "Remitent"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:403 operation/menu.php:171
msgid "View events"
msgstr "Veure events"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:417
msgid "Stacked"
msgstr ""
#: godmode/reporting/graph_builder.php:421
#: operation/reporting/graph_viewer.php:137
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Crear"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:422
#: operation/reporting/graph_viewer.php:138
#, fuzzy
msgid "Stacked area"
msgstr "Engegat el"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:423
#: operation/reporting/graph_viewer.php:139
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Enlla&ccedil;"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:446
#, fuzzy
msgid "Redraw"
msgstr "Llegir"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:457
#, fuzzy
msgid "Custom graph store"
msgstr "Valor personalitzat"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:482
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:337
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Crear"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:485
#: godmode/servers/manage_recontask.php:153
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:160
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:163 include/functions.php:800
#: include/functions.php:889 include/functions_db.php:1869
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Cap"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:486
#: godmode/servers/manage_recontask.php:151
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:159
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:164 include/functions.php:798
#: include/functions.php:887 include/functions_db.php:1867
msgid "Yes"
msgstr ""
#: godmode/reporting/graph_builder.php:496
#, fuzzy
msgid "Store"
msgstr "Origen"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:109
#, fuzzy
msgid "Reporting successfully deleted"
msgstr "Alerta esborrada amb &egrave;xit"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:111
#, fuzzy
msgid "There was a problem deleting reporting"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'alerta"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:136
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:159
#, fuzzy
msgid "Reporting successfully created"
msgstr "Alerta creada amb &egrave;xit"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:147
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:161
#, fuzzy
msgid "There was a problem creating reporting"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'alerta"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:219
#, fuzzy
msgid "SLA was successfully created"
msgstr "L'enlla&ccedil; s'ha creat amb &egrave;xit"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:221
#, fuzzy
msgid "There was a problem creating SLA"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:223
#, fuzzy
msgid "Module is not set"
msgstr "Formulari d'asociaci&oacute; de m&ograve;duls"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:231
#, fuzzy
msgid "SLA was successfully delete"
msgstr "Usuari esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:233
#, fuzzy
msgid "There was a problem deleting SLA"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:239
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:314
msgid "Custom reporting builder"
msgstr ""
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:242
#, fuzzy
msgid "SLAs defined"
msgstr "&uacute;ltima vegada que es va activar"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:252
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:290
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:210
#: include/functions_reporting_pdf.php:184
#, fuzzy
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "Valor m&iacute;nim"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:253
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:292
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:208
#: include/functions_reporting_pdf.php:183
#, fuzzy
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "Valor m&agrave;xim"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:254
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:294
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr ""
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:277
#, fuzzy
msgid "SLA report construction"
msgstr "Configuraci&oacute; d'alerta"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:321
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:492
#: operation/reporting/custom_reporting.php:37
#, fuzzy
msgid "Report name"
msgstr "Nom de l'alerta"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:360
#, fuzzy
msgid "Add item to report"
msgstr "Afegir una nota a l'incident"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:372
#, fuzzy
msgid "Reporting type"
msgstr "Informes"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:379
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:380
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:381
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:382
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:101
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:106
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
#: operation/reporting/graph_viewer.php:123
#: operation/reporting/graph_viewer.php:124
#: operation/reporting/graph_viewer.php:125
#: operation/reporting/graph_viewer.php:126
#: operation/servers/view_server_detail.php:110 include/functions.php:465
#: include/functions.php:489
msgid "hours"
msgstr ""
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:386
msgid "last_two_weeks"
msgstr ""
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:402
#, fuzzy
msgid "Custom graph name"
msgstr "Valor personalitzat"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:416
#, fuzzy
msgid "Report items"
msgstr "Informes"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:423
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Propietari"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:428
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Operaci&oacute;"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:450
#: include/functions_reporting_pdf.php:250
msgid "Up"
msgstr ""
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:455
#: operation/agentes/estado_grupo.php:242
#: include/functions_reporting_pdf.php:252
msgid "Down"
msgstr "No funciona"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:481
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:52
#: operation/reporting/custom_reporting.php:26 operation/menu.php:298
#, fuzzy
msgid "Custom reporting"
msgstr "Informes"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:511
#: operation/reporting/graph_viewer.php:197
#: operation/reporting/custom_reporting.php:31
#, fuzzy
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:517
#, fuzzy
msgid "Create report"
msgstr "Crear alerta"
#: godmode/users/user_list.php:27
msgid "There was a problem deleting user"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'usuari"
#: godmode/users/user_list.php:29
msgid "User successfully deleted"
msgstr "Usuari esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/users/user_list.php:33 godmode/users/configure_user.php:156
msgid "User management"
msgstr "Gesti&oacute; d'usuaris"
#: godmode/users/user_list.php:34 operation/users/user.php:28
#: operation/users/user_statistics.php:24
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Usuaris del Pandora"
#: godmode/users/user_list.php:37 operation/users/user.php:31
msgid "UserID"
msgstr "Identificador d'usuari"
#: godmode/users/user_list.php:38 operation/users/user.php:32
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:126
#: operation/agentes/estado_monitores.php:39
#: operation/agentes/estado_agente.php:162 operation/agentes/sla_view.php:48
#: operation/agentes/ver_agente.php:53
msgid "Last contact"
msgstr "&Uacute;ltim contacte"
#: godmode/users/user_list.php:39 operation/users/user.php:33
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: godmode/users/user_list.php:88 godmode/users/configure_user.php:271
#: operation/users/user_edit.php:160 operation/users/user.php:79
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "Aquest usuari no te asignat cap perfil/grup"
#: godmode/users/user_list.php:100 godmode/users/configure_user.php:159
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuari"
#: godmode/users/configure_user.php:56
msgid "There was a problem loading user"
msgstr "Hi ha hagut un problema carregant l'usuari"
#: godmode/users/configure_user.php:81 godmode/users/configure_user.php:135
#: operation/users/user_edit.php:57 operation/users/user_edit.php:80
msgid "Passwords don't match. Please repeat again"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen. Si us plau torna a introduirles"
#: godmode/users/configure_user.php:120 operation/users/user_edit.php:59
msgid "User successfully updated"
msgstr "Usuari ectualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/users/configure_user.php:123
msgid "There was a problem updating user"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant l'usuari"
#: godmode/users/configure_user.php:147
msgid "create_user_no"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'usuari"
#: godmode/users/configure_user.php:149
msgid "User successfully created"
msgstr "Usuari creat amb &egrave;xit"
#: godmode/users/configure_user.php:163
msgid "Update user"
msgstr "Actualitzar usuari"
#: godmode/users/configure_user.php:176 operation/users/user_edit.php:109
#: operation/events/events.php:306 operation/snmpconsole/snmp_view.php:202
#: include/functions_reporting.php:241 include/functions_db.php:1916
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
#: godmode/users/configure_user.php:178 operation/users/user_edit.php:112
msgid "Real name"
msgstr "Nom real"
#: godmode/users/configure_user.php:187 operation/users/user_edit.php:119
msgid "confirmation"
msgstr "confirmaci&oacute;"
#: godmode/users/configure_user.php:193 operation/users/user_edit.php:127
msgid "Telephone"
msgstr "Tel&egrave;fon"
#: godmode/users/configure_user.php:195
msgid "Global Profile"
msgstr "Perfil global"
#: godmode/users/configure_user.php:201 godmode/users/configure_user.php:204
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: godmode/users/configure_user.php:202 godmode/users/configure_user.php:205
msgid "Standard user"
msgstr "Usuari Estandard"
#: godmode/users/configure_user.php:220
msgid "Group(s) available"
msgstr "Grup(s) disponibles"
#: godmode/users/configure_user.php:223
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199
#: godmode/agentes/agent_manager.php:131 godmode/agentes/agent_manager.php:141
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:225
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:133
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:158
#: include/functions.php:681
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: godmode/users/configure_user.php:232 godmode/profiles/profile_list.php:215
#: operation/users/user.php:100
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
#: godmode/users/configure_user.php:250 operation/users/user_edit.php:140
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "Perfils/Grups asignats a aquest usuari"
#: godmode/db/db_info_data.php:40 godmode/db/db_event.php:38
#: godmode/db/db_audit.php:59 godmode/db/db_main.php:40
#: godmode/db/db_purge.php:36 godmode/db/db_refine.php:68
#: godmode/db/db_info.php:30
msgid "Database Maintenance"
msgstr "Manteniment de la Base de Dades"
#: godmode/db/db_info_data.php:41 operation/agentes/estadisticas.php:33
msgid "Database Statistics per Agent"
msgstr "Base de dades d' estad&iacute;stiques per agent "
#: godmode/db/db_info_data.php:45 godmode/agentes/agent_manager.php:65
#: godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:61
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:195 operation/events/events.php:303
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:61 include/functions_db.php:1915
msgid "Agent name"
msgstr "Nom de l'Agent"
#: godmode/db/db_info_data.php:46 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:48
msgid "Assigned module"
msgstr "M&ograve;dul assignat"
#: godmode/db/db_info_data.php:47
msgid "Total data"
msgstr "Dades totals"
#: godmode/db/db_sanity.php:29
#, fuzzy
msgid "Database sanity tool"
msgstr "Auditoria de la base de dades"
#: godmode/db/db_sanity.php:35
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:52
msgid "Checking database consistency"
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:68
#, fuzzy
msgid "Deleting non-init data"
msgstr "Esborrant dades"
#: godmode/db/db_sanity.php:86
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:91
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:98
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr ""
#: godmode/db/db_event.php:39
msgid "Event Database cleanup"
msgstr "Purgar la base de dades d'events"
#: godmode/db/db_event.php:45 godmode/db/db_audit.php:66
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: godmode/db/db_event.php:46 godmode/db/db_audit.php:67
msgid "Records"
msgstr "Registres"
#: godmode/db/db_event.php:49 godmode/db/db_audit.php:70
msgid "First date"
msgstr "Primera data"
#: godmode/db/db_event.php:54 godmode/db/db_audit.php:74
msgid "Latest date"
msgstr "&Uacute;ltima data"
#: godmode/db/db_event.php:59 godmode/db/db_audit.php:78
#: godmode/db/db_purge.php:200
msgid "Purge data"
msgstr "Purgar dades"
#: godmode/db/db_event.php:64
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "Purgar dades d'events de m&eacute;s de 90 dies"
#: godmode/db/db_event.php:65
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "Purgar dades d'events de m&eacute;s de 30 dies"
#: godmode/db/db_event.php:66
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "Purgar dades d'events de m&eacute;s de 14 dies"
#: godmode/db/db_event.php:67
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "Purgar dades d'events de m&eacute;s de 7 dies"
#: godmode/db/db_event.php:68
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "Purgar dades d'events de m&eacute;s de 3 dies"
#: godmode/db/db_event.php:69
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "Purgar dades d'events de m&eacute;s d'un dia"
#: godmode/db/db_event.php:70
msgid "Purge all event data"
msgstr "Purgar totes les dades d'events"
#: godmode/db/db_event.php:74 godmode/db/db_audit.php:93
#: godmode/db/db_purge.php:212
msgid "Do it!"
msgstr "Fes-ho!"
#: godmode/db/db_audit.php:60
msgid "Database Audit purge"
msgstr "Pugar base de dades de l'auditoria"
#: godmode/db/db_audit.php:83
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "Purgar dades d'auditoria de m&eacute;s de 90 dies"
#: godmode/db/db_audit.php:84
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "Purgar dades d'auditoria de m&eacute;s de 30 dies"
#: godmode/db/db_audit.php:85
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "Purgar dades d'auditoria de m&eacute;s de 14 dies"
#: godmode/db/db_audit.php:86
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "Purgar dades d'auditoria de m&eacute;s de 7 dies"
#: godmode/db/db_audit.php:87
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "Purgar dades d'auditoria de m&eacute;s de 3 dies"
#: godmode/db/db_audit.php:88
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "Purgar dades d'auditoria de m&eacute;s d'un dia"
#: godmode/db/db_audit.php:89
msgid "Purge all audit data"
msgstr "Purgar totes les dades d'auditoria"
#: godmode/db/db_main.php:41
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "Configuraci&oacute; actual del manteniment de la base de dades."
#: godmode/db/db_main.php:44 godmode/setup/setup.php:85
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "Max. dies abans de comapactar les dades"
#: godmode/db/db_main.php:45 godmode/setup/setup.php:87
msgid "Max. days before purge"
msgstr "Max. dies abans de pugar les dades"
#: godmode/db/db_main.php:48
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
"Si us plau, comproba la configuraci&oacute;n del teu Servidor Pandora i "
"confirma que el dimoni de manteniment de la base de dades est&aacute; "
"funcionant. Es molt important mantenir actualitzada la base de dades per "
"obtenir els millors resultats amb el Pandora."
#: godmode/db/db_purge.php:36 godmode/menu.php:255
msgid "Database purge"
msgstr "Purgar base de dades"
#: godmode/db/db_purge.php:39
msgid "Get data from agent"
msgstr "Obt&eacute; dades de l'agent"
#: godmode/db/db_purge.php:64
msgid "Purge task launched for agent id "
msgstr "Purgar tasques llan&ccedil;ades per l'gent amb id"
#: godmode/db/db_purge.php:65
msgid ""
"Please be patient. This operation can be very long in time (5-10 minutes)"
msgstr "Si us plau esperi"
#: godmode/db/db_purge.php:65
msgid "while deleting data for "
msgstr "mentre s'esborraven dades per "
#: godmode/db/db_purge.php:73 godmode/db/db_purge.php:85
msgid "Deleting records for module "
msgstr "Esborrant registres del m&ograve;dul "
#: godmode/db/db_purge.php:85 godmode/db/db_purge.php:110
#: godmode/db/db_purge.php:114
msgid "All agents"
msgstr "Tots els agents"
#: godmode/db/db_purge.php:111 godmode/db/db_purge.php:113
msgid "Choose agent"
msgstr "Escollir agent"
#: godmode/db/db_purge.php:123
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:122
msgid "Get data"
msgstr "Obt&eacute; dades"
#: godmode/db/db_purge.php:131 operation/agentes/exportdata.php:124
#: operation/agentes/exportdata.php:144 operation/agentes/exportdata.php:176
msgid "Data from agent "
msgstr "Dades de l'agent"
#: godmode/db/db_purge.php:131
msgid " in the Database"
msgstr " a la base de dades"
#: godmode/db/db_purge.php:151
msgid "Packets three months old"
msgstr "Paquets dels tres &uacute;ltims mesos"
#: godmode/db/db_purge.php:158
msgid "Packets one month old"
msgstr "Paquets del l'&uacute;ltim mes"
#: godmode/db/db_purge.php:165
msgid "Packets two weeks old"
msgstr "Paquets de les &uacute;ltimes dues setmanes"
#: godmode/db/db_purge.php:172
msgid "Packets one week old"
msgstr "Paquets del l'&uacute;ltima setmana"
#: godmode/db/db_purge.php:179
msgid "Packets three days old"
msgstr "Paquets dels &uacute;ltims tres dies"
#: godmode/db/db_purge.php:186
msgid "Packets one day old"
msgstr "Paquets del l'&uacute;ltim dia"
#: godmode/db/db_purge.php:192 operation/agentes/estado_generalagente.php:115
msgid "Total packets"
msgstr "Total de Paquets"
#: godmode/db/db_purge.php:204
msgid "Purge data over 90 days"
msgstr "Purgar dades de m&eacute;s de 90 dies"
#: godmode/db/db_purge.php:205
msgid "Purge data over 30 days"
msgstr "Purgar dades de m&eacute;s de 30 dies"
#: godmode/db/db_purge.php:206
msgid "Purge data over 14 days"
msgstr "Purgar dades de m&eacute;s de 14 dies"
#: godmode/db/db_purge.php:207
msgid "Purge data over 7 days"
msgstr "Purgar dades de m&eacute;s de 7 dies"
#: godmode/db/db_purge.php:208
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "Purgar dades de m&eacute;s de 3 dies"
#: godmode/db/db_purge.php:209
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "Purgar dades de m&eacute;s d'un dia"
#: godmode/db/db_refine.php:35 godmode/agentes/manage_config.php:271
msgid "Delete Data"
msgstr "Esborrar dades"
#: godmode/db/db_refine.php:41
msgid "Maximum equal to minimum"
msgstr "M&agrave;xim igual al m&iacute;nim"
#: godmode/db/db_refine.php:48 godmode/agentes/manage_config.php:57
msgid "No modules has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap m&ograve;dul"
#: godmode/db/db_refine.php:60
msgid "Filtering data module"
msgstr "M&ograve;dul de filtrat de la base de dades"
#: godmode/db/db_refine.php:69 godmode/menu.php:262
msgid "Database debug"
msgstr "Depuraci&oacute; de la base de dades"
#: godmode/db/db_refine.php:90 godmode/agentes/manage_config_remote.php:124
#: godmode/agentes/manage_config.php:421 operation/agentes/exportdata.php:269
msgid "Get Info"
msgstr "Dona'm informaci&oacute;"
#: godmode/db/db_refine.php:104
msgid "Purge data out these limits"
msgstr "Purgar dades fora d'aquests l&iacute;mits"
#: godmode/db/db_refine.php:106 include/functions_reporting.php:487
msgid "Minimum"
msgstr "M&iacute;nim"
#: godmode/db/db_refine.php:107 include/functions_reporting.php:488
#, fuzzy
msgid "Maximum"
msgstr "M&agrave;xim dades"
#: godmode/db/db_info.php:31
msgid "Database Information"
msgstr "Informaci&oacute; de la base de dades"
#: godmode/db/db_info.php:34
msgid "Modules per agent"
msgstr "M&ograve;duls per agent"
#: godmode/db/db_info.php:38
msgid "Packets per agent"
msgstr "Paquets per agent"
#: godmode/db/db_info.php:40
msgid "Press here to get DB Info as text"
msgstr "Prem aqu&iacute; per obtenir la base de dades en format texte"
#: godmode/setup/setup.php:66 godmode/setup/links.php:87
#: godmode/setup/links.php:115 godmode/setup/news.php:82
#: godmode/setup/news.php:111 godmode/menu.php:211
msgid "Pandora Setup"
msgstr "Configuraci&oacute; del Pandora"
#: godmode/setup/setup.php:67
msgid "General configuration"
msgstr "Configuraci&oacute; general"
#: godmode/setup/setup.php:73
msgid "Language Code for Pandora"
msgstr "Codi de lleguatge pel Pandora"
#: godmode/setup/setup.php:75
msgid "Remote config directory"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:77
msgid "Graph color (min)"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:79
msgid "Graph color (avg)"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:81
msgid "Graph color (max)"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:83 godmode/setup/setup.php:101
msgid "sla_period"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:89
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "Resoluci&oacute; gr&agrave;fica (1-low, 5-high)"
#: godmode/setup/setup.php:91
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr ""
"Interpolaci&oacute; de la Compactaci&oacute; (Hours: 1 Fine, 10 medium, 20 "
"bad)"
#: godmode/setup/setup.php:93
msgid "Show unknown modules in global view"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:95
msgid "Show last fired alerts in global view"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:97
msgid "Style template"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:99
msgid "Block size for pagination"
msgstr "Tamany del bloc per la paginaci&oacute;"
#: godmode/setup/links.php:38
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/setup/links.php:40
msgid "Link successfully created"
msgstr "L'enlla&ccedil; s'ha creat amb &egrave;xit"
#: godmode/setup/links.php:52
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "Hi ha hagut un problema modificant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/setup/links.php:54
msgid "Link successfully updated"
msgstr "Enlla&ccedil; actualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/setup/links.php:62
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/setup/links.php:64
msgid "delete_link_ok"
msgstr "Enlla&ccedil; esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/setup/links.php:79 godmode/setup/news.php:72
msgid "name_error"
msgstr ""
#: godmode/setup/links.php:88 godmode/setup/links.php:116
msgid "Link management"
msgstr "Gesti&oacute; d'enlla&ccedil;os"
#: godmode/setup/links.php:100 godmode/setup/links.php:118
msgid "Link name"
msgstr "Nom de l'enlla&ccedil;"
#: godmode/setup/links.php:103
msgid "Link"
msgstr "Enlla&ccedil;"
#: godmode/setup/news.php:83 godmode/setup/news.php:112
#, fuzzy
msgid "Site news management"
msgstr "Gesti&oacute; d'enlla&ccedil;os"
#: godmode/setup/news.php:96 godmode/setup/news.php:114
#: operation/messages/message.php:90 operation/messages/message.php:127
#: operation/messages/message.php:143 operation/messages/message.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Asumpte"
#: godmode/setup/news.php:99 include/functions.php:783
#: include/functions.php:807 include/functions.php:896
#: include/functions.php:940 include/functions_db.php:1853
#: include/functions_db.php:1875
msgid "Text"
msgstr ""
#: godmode/setup/news.php:115 operation/incidents/incident_detail.php:400
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: godmode/setup/news.php:116 operation/events/events.php:307
#: operation/messages/message.php:191 operation/agentes/status_monitor.php:188
#: operation/agentes/datos_agente.php:82
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:203 include/functions_reporting.php:242
#: include/functions_db.php:1917 extensions/update_manager/main.php:56
msgid "Timestamp"
msgstr "Segell de temps"
#: godmode/admin_access_logs.php:32
msgid "Pandora audit"
msgstr "Revici&oacute; dels logs d'auditoria del Pandora"
#: godmode/admin_access_logs.php:32
msgid "Review Logs"
msgstr ""
#: godmode/admin_access_logs.php:42
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:93
#: godmode/agentes/manage_config.php:397 operation/incidents/incident.php:193
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: godmode/admin_access_logs.php:80 godmode/agentes/modificar_agente.php:136
#: operation/incidents/incident.php:227 operation/incidents/incident.php:275
#: operation/incidents/incident.php:302
#: operation/agentes/status_monitor.php:124
#: operation/agentes/estado_agente.php:71
#: operation/agentes/estado_alertas.php:136
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: godmode/admin_access_logs.php:107
#: operation/incidents/incident_search.php:35 general/logon_ok.php:167
msgid "user"
msgstr "Usuari"
#: godmode/admin_access_logs.php:109
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:67
#: operation/incidents/incident_note.php:34
#: operation/incidents/incident_detail.php:410 general/logon_ok.php:169
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: godmode/admin_access_logs.php:110 general/logon_ok.php:170
msgid "Source IP"
msgstr "IP d'origen"
#: godmode/menu.php:28
msgid "Administration"
msgstr "Administraci&oacute;"
#: godmode/menu.php:38
msgid "Manage agents"
msgstr "Gestionar Agents"
#: godmode/menu.php:46
msgid "Manage config."
msgstr "Gestionar configuraci&oacute;"
#: godmode/menu.php:53
#, fuzzy
msgid "Duplicate config"
msgstr "Gestionar configuraci&oacute;"
#: godmode/menu.php:62
msgid "Manage groups"
msgstr "Gestionar Grups"
#: godmode/menu.php:72
msgid "Scheduled downtime"
msgstr ""
#: godmode/menu.php:82
#, fuzzy
msgid "Manage modules"
msgstr "Gestionar Usuaris"
#: godmode/menu.php:89
#, fuzzy
msgid "Component groups"
msgstr "Grups d'incident"
#: godmode/menu.php:97
#, fuzzy
msgid "Module components"
msgstr "Formulari d'asociaci&oacute; de m&ograve;duls"
#: godmode/menu.php:105 godmode/agentes/agent_template.php:117
#, fuzzy
msgid "Module templates"
msgstr "Tipus de m&ograve;dul"
#: godmode/menu.php:115 godmode/profiles/profile_list.php:184
msgid "Manage alerts"
msgstr "Gestionar Alertes"
#: godmode/menu.php:123 godmode/profiles/profile_list.php:176
msgid "Manage users"
msgstr "Gestionar Usuaris"
#: godmode/menu.php:130
#, fuzzy
msgid "Manage reports"
msgstr "Gestionar Alertes"
#: godmode/menu.php:139
#, fuzzy
msgid "Report builder"
msgstr "Informes"
#: godmode/menu.php:170
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfils"
#: godmode/menu.php:178 godmode/servers/modificar_server.php:87
msgid "Manage servers"
msgstr "Gesti&oacute; de servidors"
#: godmode/menu.php:185 godmode/servers/manage_recontask.php:90
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:61
#, fuzzy
msgid "Manage recontask"
msgstr "Gestionar Agents"
#: godmode/menu.php:194
#, fuzzy
msgid "Manage plugins"
msgstr "Gestionar Agents"
#: godmode/menu.php:203
msgid "System Audit Log"
msgstr "Auditoria del Sistema"
#: godmode/menu.php:218 general/links_menu.php:22
msgid "Links"
msgstr "Enlla&ccedil;os"
#: godmode/menu.php:226 general/logon_ok.php:48
msgid "Site news"
msgstr ""
#: godmode/menu.php:240
msgid "DB Maintenance"
msgstr "Manteniment de BBDD"
#: godmode/menu.php:248
msgid "DB Information"
msgstr "Informaci&oacute; de la base de dades"
#: godmode/menu.php:269
msgid "Database audit"
msgstr "Auditoria de la base de dades"
#: godmode/menu.php:276
msgid "Database event"
msgstr "Event de la base de dades"
#: godmode/menu.php:283
#, fuzzy
msgid "Database sanity"
msgstr "Auditoria de la base de dades"
#: godmode/menu.php:295 operation/menu.php:320
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_template.php:112
#, fuzzy
msgid "Modules successfully added "
msgstr "M&ograve;dul actualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/agent_template.php:117
#: godmode/agentes/module_manager.php:22
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:80
#: godmode/agentes/agent_manager.php:35 godmode/agentes/alert_manager.php:31
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:108
#: godmode/agentes/manage_config.php:384
msgid "Agent configuration"
msgstr "Configuraci&oacute; de l'agent"
#: godmode/agentes/agent_template.php:124
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_template.php:128
msgid "Template"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_template.php:139
msgid "Assign"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_template.php:146
#: godmode/agentes/module_manager.php:67
msgid "Assigned modules"
msgstr "M&ograve;duls asignats"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:137
msgid "agent_exists"
msgstr "Aquest agent ja existeix"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:173
msgid "Setup mode"
msgstr ""
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:180
#: operation/reporting/graph_viewer.php:167
msgid "View"
msgstr ""
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:187
#, fuzzy
msgid "Setup Agent"
msgstr "Agent SNMP"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:201
#: godmode/agentes/alert_manager.php:31 godmode/agentes/manage_config.php:443
#: godmode/groups/group_list.php:114 godmode/groups/configure_group.php:90
#: operation/agentes/estado_grupo.php:250
#: operation/agentes/estado_agente.php:161
#: operation/agentes/ver_agente.php:218 include/functions_reporting.php:601
#: include/functions_reporting_pdf.php:333
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:208
msgid "Net. Templates"
msgstr ""
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:222
msgid "There was a problem creating agent"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'agent"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:225
msgid "Agent successfully created"
msgstr "Agent creat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:243
#, fuzzy
msgid "Deleted data above"
msgstr "Esborrar dades"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:256
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:270
#: godmode/alerts/modify_alert.php:58 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60
msgid "There was a problem deleting alert"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'alerta"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:258
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:272
#: godmode/alerts/modify_alert.php:60 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62
msgid "Alert successfully deleted"
msgstr "Alerta esborrada amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:345
#: godmode/alerts/modify_alert.php:44 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88
msgid "There was a problem creating alert"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'alerta"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:348
#: godmode/alerts/modify_alert.php:46 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97
msgid "Alert successfully created"
msgstr "Alerta creada amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:363
msgid "Problem adding component alert"
msgstr ""
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:365
msgid "Alert component added ok"
msgstr ""
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:446
#: godmode/alerts/modify_alert.php:31 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95
msgid "There was a problem updating alert"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant l'alerta"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:449
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:490
#: godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:48
msgid "Agent successfully updated"
msgstr "Agent actualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:488
msgid "There was a problem updating agent"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant l'agent"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:522
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:43
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "Hi ha hagut un problema carregant l'agent"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:694
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant el m&ograve;dul"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:696
msgid "Module successfully updated"
msgstr "M&ograve;dul actualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:707
msgid "Cannot read from SNMP source"
msgstr "No es pot llegir SNMP de l'origen"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:709
msgid "SNMP source has been scanned"
msgstr "L'origen SNMP ha estat analitzat"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:737
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "Hi ha hagut un problema afegint el m&ograve;dul"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:740
msgid "add_module_ok"
msgstr "M&ograve;dul afegit amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:781
msgid "There was a problem deleting module"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant el m&ograve;dul"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:783
msgid "delete_module_ok"
msgstr "M&ograve;dul esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:23
msgid "Alert association form"
msgstr "Formulari d'asociaci&oacute; d'alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:71
#: operation/agentes/exportdata.php:288 operation/agentes/sla_view.php:97
#: operation/agentes/sla_view.php:178 include/functions_reporting.php:524
#: include/functions_reporting.php:562 include/functions_reporting.php:587
#: include/functions.php:714 include/functions.php:719
#: include/functions.php:722 include/functions_db.php:1847
msgid "N/A"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:74
#: operation/incidents/incident.php:238 operation/incidents/incident.php:256
#: operation/incidents/incident.php:265 operation/incidents/incident.php:360
#: operation/incidents/incident_detail.php:310
#: operation/incidents/incident_detail.php:313
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231
#: include/functions_reporting.php:299 include/functions.php:828
#: include/functions.php:915
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:83
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263
msgid "Alert type"
msgstr "Tipus d'alerta"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:99
#, fuzzy
msgid "Alert status"
msgstr "Alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:107
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:272
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99
#: godmode/agentes/agent_manager.php:196
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:129
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:99
#: godmode/groups/group_list.php:130 include/functions.php:743
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitat"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:104
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:275
#: godmode/groups/group_list.php:130
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Desabilitat"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:118
msgid ""
"Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:124
msgid ""
"Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:131
#, fuzzy
msgid "Alert text"
msgstr "Tipus d'alerta"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136
#: operation/agentes/estado_alertas.php:62
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211
msgid "Time threshold"
msgstr "Llindar de temps"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:137
msgid ""
"This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:159
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:164
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "Nombre m&iacute;nim d'alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:174
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "Nombre m&agrave;xim d'alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:184
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "Camp #1 (Alias, nom)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:190
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "Camp #2 (Una l&iacute;nia)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:197
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "Field #3 (Text complet)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:205
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:121
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:150
#, fuzzy
msgid "Time from"
msgstr " desde "
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:220
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:124
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:151
#, fuzzy
msgid "Time to"
msgstr "Llindar de temps"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:236
msgid "Days of week"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:238
msgid "Mon"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:241
msgid "Tue"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:244
msgid "Wed"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:247
msgid "Thu"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:250
msgid "Fri"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:253
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "Estat"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:256
msgid "Sun"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:260
#, fuzzy
msgid "Field #2 (Rec)"
msgstr "Camp #2 (Una l&iacute;nia)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:265
#, fuzzy
msgid "Alert recovery"
msgstr "Alerta produ&iuml;da"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:281
#, fuzzy
msgid "Field #3 (Rec)"
msgstr "Field #3 (Text complet)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:300
msgid "Combined alert components"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:313
#, fuzzy
msgid "Source Agent/Alert"
msgstr "Agent origen"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:342 operation/menu.php:29
msgid "Operation"
msgstr "Operaci&oacute;"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365
#: godmode/agentes/alert_manager.php:182 include/functions_db.php:1798
#, fuzzy
msgid "Oper"
msgstr "Propietari"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366
#: godmode/agentes/alert_manager.php:107 godmode/agentes/alert_manager.php:183
#: include/functions_reporting.php:489
#, fuzzy
msgid "Threshold"
msgstr "Llindar de temps"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367
#: godmode/agentes/alert_manager.php:108 godmode/agentes/alert_manager.php:184
#: operation/agentes/estado_alertas.php:60
msgid "Min."
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368
#: godmode/agentes/alert_manager.php:109 godmode/agentes/alert_manager.php:185
#: operation/agentes/estado_alertas.php:61
msgid "Max."
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369
#: godmode/agentes/alert_manager.php:110 godmode/agentes/alert_manager.php:186
#: include/functions_db.php:1801
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Segell de temps"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371
#: godmode/agentes/alert_manager.php:112 godmode/agentes/alert_manager.php:188
msgid "info"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:48
msgid "Create a new data server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:50
msgid "Create a new network server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:52
msgid "Create a new plugin Server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:54
msgid "Create a new WMI Server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:56
msgid "Create a new prediction Server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:75
#, fuzzy
msgid "S"
msgstr "S.O."
#: godmode/agentes/module_manager.php:161
msgid "No available data to show"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:79
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:79
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:79
#, fuzzy
msgid "module_assignment"
msgstr "Formulari d'asociaci&oacute; de m&ograve;duls"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "network server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:97
msgid "Using Module Component"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:106
#, fuzzy
msgid "Manual setup"
msgstr "Configuraci&oacute; del Pandora"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:135
msgid "Target IP"
msgstr "IP dest&iacute;"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189
#, fuzzy
msgid "SNMP walk"
msgstr "Alertes SNMP"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:216
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:124
msgid "Post process"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:220
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:128
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:153
#: operation/servers/view_server.php:102
#, fuzzy
msgid "Export server"
msgstr "Servidors Pandora"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:42
#: godmode/agentes/manage_config.php:44
msgid "Data Copy"
msgstr "Copiar dades"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:48
#: godmode/agentes/manage_config.php:50
msgid "No selected agents to copy"
msgstr "No hi ha cap agent seleccionat per copiar"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:64
#: godmode/agentes/manage_config.php:90
msgid "copyage"
msgstr "Copiant agent"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:80
#: godmode/agentes/manage_config.php:384
msgid "Configuration Management"
msgstr "Gesti&oacute; de la configuraci&oacute;"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:85
#: godmode/agentes/manage_config.php:389
#, fuzzy
msgid "Source group"
msgstr "Grup de m&ograve;duls"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:129
#: godmode/agentes/manage_config.php:450
msgid "To Agent(s):"
msgstr "A l'Agent(s):"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:141
#, fuzzy
msgid "Replicate configuration"
msgstr "Configuraci&oacute; d'alerta"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#, fuzzy
msgid "Plugin server module"
msgstr "Multiples m&ograve;duls d'origen"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107
msgid "plugin"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124
msgid "Plugin parameters"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Prioritat"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:38
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:265
#: operation/agentes/estado_agente.php:386
msgid "Create agent"
msgstr "Crear agent"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:40
msgid "Update agent"
msgstr "Actualitzar agent"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:65
msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:72 operation/menu.php:72
msgid "Agent detail"
msgstr "Detalls de l'agent"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:78
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:79
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:83
#: godmode/servers/modificar_server.php:72
#: godmode/servers/modificar_server.php:94
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:68
msgid "IP Address"
msgstr "Adre&ccedil;a (IP)"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:100
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "Esborrar alerta"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:119
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:197
#: godmode/servers/manage_recontask.php:102
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:129
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:84
#: operation/agentes/estado_agente.php:156
#: operation/servers/view_server_detail.php:74
msgid "OS"
msgstr "S.O."
#: godmode/agentes/agent_manager.php:125
#: godmode/servers/modificar_server.php:162
#: operation/servers/view_server.php:90
#, fuzzy
msgid "Network Server"
msgstr "Servidor assignat"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:126
msgid ""
"You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:138 operation/servers/view_server.php:111
#, fuzzy
msgid "Plugin Server"
msgstr "Servidor"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:139
msgid ""
"You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:152 operation/servers/view_server.php:105
#, fuzzy
msgid "WMI Server"
msgstr "Servidor"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:153
msgid ""
"You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:165 operation/servers/view_server.php:108
#, fuzzy
msgid "Prediction Server"
msgstr "Servidor Actiu"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:166
msgid ""
"You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:185
msgid "Module definition"
msgstr "Definici&oacute;n del m&ograve;dul"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:188
msgid "Learning mode"
msgstr "Mode d'aprenentatge"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:190
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:194
#: godmode/servers/modificar_server.php:93
#: operation/incidents/incident.php:230 operation/incidents/incident.php:358
#: operation/incidents/incident_detail.php:245
#: operation/incidents/incident_detail.php:249 operation/events/events.php:456
#: operation/agentes/status_monitor.php:187 operation/agentes/tactical.php:230
#: operation/agentes/estado_monitores.php:37
#: operation/agentes/estado_agente.php:160 operation/agentes/sla_view.php:46
#: operation/agentes/sla_view.php:147 operation/agentes/estado_alertas.php:65
#: operation/agentes/estado_alertas.php:287
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:198
#: operation/servers/view_server_detail.php:71
#: operation/servers/view_server.php:54 include/functions_reporting.php:239
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:198
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:202
#, fuzzy
msgid "Remote configuration"
msgstr "Configuraci&oacute; d'alerta"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:210
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Grup(s) disponibles"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:79
#, fuzzy
msgid "WMI server module"
msgstr "Multiples m&ograve;duls d'origen"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:41
#, fuzzy
msgid "Create a simple alert"
msgstr "Crear alerta"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:42
#, fuzzy
msgid "Create a new combined alert"
msgstr "Crear incident"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:57
#, fuzzy
msgid "Simple alerts"
msgstr "Editar alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:106 operation/events/events.php:414
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:204
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262 include/functions_db.php:2005
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:117 godmode/agentes/alert_manager.php:193
#: operation/agentes/estado_alertas.php:101
msgid "This agent doesn't have any alert"
msgstr "Aquest agent no t&eacute; cap alerta"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:120 godmode/agentes/alert_manager.php:132
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:214
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "Aquest agent no t&eacute; cap m&ograve;dul"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:127
#: operation/agentes/estado_alertas.php:84
#, fuzzy
msgid "Combined alerts"
msgstr "Alertes asignades"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:139
#, fuzzy
msgid "Combined"
msgstr "Comandament"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:79
#, fuzzy
msgid "data server module"
msgstr "Multiples m&ograve;duls d'origen"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:49
msgid "There was a problem deleting agent"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'agent"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:51
msgid "delete_agent_ok"
msgstr "Agent esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:108
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr "Agents definits en el Pandora"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:142
#: operation/incidents/incident_search.php:47
#: operation/agentes/estado_agente.php:75
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "Text a cercar (*)"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:156
#: operation/incidents/incident_search.php:53
#: operation/agentes/estado_agente.php:81
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:196
#, fuzzy
msgid "Remote agent configuration"
msgstr "Configuraci&oacute; de l'agent"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:196
msgid "R"
msgstr ""
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:232
msgid "Edit remote config"
msgstr ""
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:257
msgid "There are no defined agents"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:110
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr ""
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:144
msgid "Planned Downtime"
msgstr ""
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:159
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: godmode/agentes/manage_config.php:78
msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation"
msgstr ""
"Has de seleccionar m&ograve;duls i/o alertes per l'operaci&oacute; de copia"
#: godmode/agentes/manage_config.php:153
#, fuzzy
msgid "Problem updating database"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant l'usuari"
#: godmode/agentes/manage_config.php:178
msgid "Copying module"
msgstr "Copiant m&ograve;dul"
#: godmode/agentes/manage_config.php:255
msgid "Copying alert"
msgstr "Copiant alerta"
#: godmode/agentes/manage_config.php:258
msgid "notfoundmod"
msgstr "M&ograve;dul no trobat "
#: godmode/agentes/manage_config.php:258
msgid " in agent "
msgstr " a l'agent "
#: godmode/agentes/manage_config.php:277 godmode/agentes/manage_config.php:334
msgid "noagents_del"
msgstr "No hi ha cap agent seleccionat per esborrar"
#: godmode/agentes/manage_config.php:295 godmode/agentes/manage_config.php:342
msgid "Deleting data"
msgstr "Esborrant dades"
#: godmode/agentes/manage_config.php:328
#, fuzzy
msgid "delete_agents"
msgstr "Agent esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/agentes/manage_config.php:439
msgid "Copy Configuration"
msgstr "Copiar confoguraci&oacute;"
#: godmode/agentes/manage_config.php:463
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: godmode/agentes/manage_config.php:467
#, fuzzy
msgid "Delete Agents"
msgstr "Esborrar alerta"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:79
msgid "Prediction server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:105
#, fuzzy
msgid "source_module"
msgstr "Multiples m&ograve;duls d'origen"
#: godmode/groups/group_list.php:67
msgid "Group successfully created"
msgstr "Grup creat exitosament"
#: godmode/groups/group_list.php:69
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant el grup"
#: godmode/groups/group_list.php:86
msgid "Group successfully updated"
msgstr "Grup actualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/groups/group_list.php:88
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "Hi ha hagut un problema modificant el grup"
#: godmode/groups/group_list.php:101
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant el grup"
#: godmode/groups/group_list.php:103
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "Grup esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/groups/group_list.php:106 godmode/groups/configure_group.php:60
msgid "Group management"
msgstr "Gesti&oacute; de Grups"
#: godmode/groups/group_list.php:107
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "Grups definits en el Pandora"
#: godmode/groups/group_list.php:140 godmode/groups/configure_group.php:64
#: operation/agentes/estado_grupo.php:121
msgid "Create group"
msgstr "Crear Grup"
#: godmode/groups/configure_group.php:53
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "Hi ha hagut un problema carregant el grup"
#: godmode/groups/configure_group.php:62
msgid "Update group"
msgstr "Actualitzar Grup"
#: godmode/profiles/profile_list.php:28
msgid "delete_profile_no"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant el perfil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:30
msgid "Profile successfully deleted"
msgstr "Perfil esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/profiles/profile_list.php:56
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "Hi ha hagut un problema carregant el perfil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:109
msgid "Profile successfully created"
msgstr "Perfil creat amb &egrave;xit"
#: godmode/profiles/profile_list.php:111
#, fuzzy
msgid "create_profile_no"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant el perfil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:130
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "Perfil actualitzat amb &egrave;xit"
#: godmode/profiles/profile_list.php:134
msgid "Profile management"
msgstr "Gesti&oacute; de perfils"
#: godmode/profiles/profile_list.php:136 godmode/profiles/profile_list.php:297
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:139
msgid "Update profile"
msgstr "Actualitzar perfil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:140 operation/users/user.php:91
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Perfils definits en el Pandora"
#: godmode/profiles/profile_list.php:149
msgid "Profile name"
msgstr "Nom del perfil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:152
msgid "View incidents"
msgstr "Veure incidents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:156
msgid "Edit incidents"
msgstr "Editar incidents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:160 operation/incidents/incident.php:183
#: operation/menu.php:142
msgid "Manage incidents"
msgstr "Gestionar Incidents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:164 operation/menu.php:43
msgid "View agents"
msgstr "Veure Agents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:168
msgid "Edit agents"
msgstr "Editar agents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:172
msgid "Edit alerts"
msgstr "Editar alertes"
#: godmode/profiles/profile_list.php:180
msgid "Manage Database"
msgstr "Gesti&oacute; de la base de dades"
#: godmode/profiles/profile_list.php:188
msgid "Pandora management"
msgstr "Gesti&oacute; del Pandora"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:33
msgid "Alert successfully updated"
msgstr "Alerta actualitzada amb &egrave;xit"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:66 godmode/alerts/configure_alert.php:64
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuraci&oacute; d'alerta"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:67
msgid "Alerts defined in Pandora"
msgstr "Alertes definides en el Pandora"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:69 godmode/alerts/configure_alert.php:85
msgid "Alert name"
msgstr "Nom de l'alerta"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:98 godmode/alerts/configure_alert.php:66
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137
msgid "Create alert"
msgstr "Crear alerta"
#: godmode/alerts/configure_alert.php:52
msgid "There was a problem loading alert"
msgstr "Hi ha hagut un problema carregant l'alerta"
#: godmode/alerts/configure_alert.php:69
msgid "Modify alert"
msgstr "Modificar alerta"
#: godmode/alerts/configure_alert.php:90
msgid "Command"
msgstr "Comandament"
#: godmode/servers/plugin.php:55
#, fuzzy
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant l'agent"
#: godmode/servers/plugin.php:57
#, fuzzy
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/servers/plugin.php:74
#, fuzzy
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "Hi ha hagut un problema creant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/servers/plugin.php:77
#, fuzzy
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/servers/plugin.php:86
#, fuzzy
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'enlla&ccedil;"
#: godmode/servers/plugin.php:88
#, fuzzy
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "Servidor esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/servers/plugin.php:129
msgid "Plugin creation"
msgstr ""
#: godmode/servers/plugin.php:131
#, fuzzy
msgid "Plugin update"
msgstr "Purgar dades"
#: godmode/servers/plugin.php:148
msgid "Plugin command"
msgstr ""
#: godmode/servers/plugin.php:152
#, fuzzy
msgid "Max.Timeout"
msgstr "M&agrave;xim dades"
#: godmode/servers/plugin.php:156
#, fuzzy
msgid "IP address option"
msgstr "Adre&ccedil;a (IP)"
#: godmode/servers/plugin.php:160
msgid "Port option"
msgstr ""
#: godmode/servers/plugin.php:165
#, fuzzy
msgid "User option"
msgstr "Descripci&oacute;"
#: godmode/servers/plugin.php:169
#, fuzzy
msgid "Password option"
msgstr "Contrasenya"
#: godmode/servers/plugin.php:191
#, fuzzy
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "agents definits en el Pandora"
#: godmode/servers/plugin.php:198
#, fuzzy
msgid "execute"
msgstr "Esborrar"
#: godmode/servers/plugin.php:222
msgid "There is no plugins in the system"
msgstr ""
#: godmode/servers/manage_recontask.php:89
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:60
#: godmode/servers/modificar_server.php:50
#: godmode/servers/modificar_server.php:86 operation/menu.php:130
#: operation/servers/view_server.php:36
msgid "Pandora servers"
msgstr "Servidors Pandora"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:98
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:91
#: operation/servers/view_server_detail.php:70
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:99
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: operation/servers/view_server_detail.php:72
#, fuzzy
msgid "Network profile"
msgstr "Crear perfil"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:101
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:155
#: operation/incidents/incident.php:359
#: operation/incidents/incident_detail.php:213
#: operation/incidents/incident_detail.php:216
msgid "Incident"
msgstr "Incident"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:175
#, fuzzy
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "No hi ha servidors configurats en la base de dades"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:73
#: operation/servers/view_server_detail.php:68
#, fuzzy
msgid "Task name"
msgstr "Nom real"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
#: operation/servers/view_server.php:99
#, fuzzy
msgid "Recon Server"
msgstr "Servidor"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:78
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr ""
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:108
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:109
#: operation/agentes/exportdata.php:67
msgid "day"
msgstr ""
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:111
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:112
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "&Uacute;ltima setmana"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:113
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "&Uacute;ltim mes"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:134
msgid "Any"
msgstr ""
#: godmode/servers/modificar_server.php:33
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "Servidor esborrat amb &egrave;xit"
#: godmode/servers/modificar_server.php:34
msgid "There was a problem deleting server"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant el servidor"
#: godmode/servers/modificar_server.php:44
msgid "Server updated successfully"
msgstr "El servidor s'ha actualitzat correctament"
#: godmode/servers/modificar_server.php:45
msgid "There was a problem updating server"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant el servidor"
#: godmode/servers/modificar_server.php:51
msgid "Update Server"
msgstr "Actualitzar servidors"
#: godmode/servers/modificar_server.php:76
#: godmode/servers/modificar_server.php:180
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "No hi ha servidors configurats en la base de dades"
#: godmode/servers/modificar_server.php:97
msgid "Started at"
msgstr "Engegat el"
#: godmode/servers/modificar_server.php:98
#: operation/incidents/incident.php:362
#: operation/incidents/incident_detail.php:220
#: operation/servers/view_server_detail.php:76
#: operation/servers/view_server.php:61
msgid "Updated at"
msgstr "Actualitzat a les"
#: godmode/servers/modificar_server.php:165
msgid "Master"
msgstr "Principal"
#: godmode/servers/modificar_server.php:168
#: operation/servers/view_server.php:93
#, fuzzy
msgid "Data Server"
msgstr "Actualitzar servidors"
#: godmode/servers/modificar_server.php:171
#, fuzzy
msgid "MD5 Check"
msgstr "Comprobar"
#: godmode/servers/modificar_server.php:174
#, fuzzy
msgid "SNMP Console"
msgstr "Consola SNMP"
#: operation/visual_console/index.php:25 operation/menu.php:105
#, fuzzy
msgid "Visual console"
msgstr "Consola SNMP"
#: operation/visual_console/index.php:26 operation/agentes/tactical.php:202
#: operation/agentes/estado_agente.php:41
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
#: operation/visual_console/index.php:31
#, fuzzy
msgid "There are no defined layouts"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: operation/visual_console/index.php:40
#, fuzzy
msgid "Elements"
msgstr "Events"
#: operation/visual_console/render_view.php:65
#, fuzzy
msgid "Full screen mode"
msgstr "Multiples m&ograve;duls d'origen"
#: operation/visual_console/render_view.php:69
#, fuzzy
msgid "Back to normal mode"
msgstr "Mode normal"
#: operation/visual_console/render_view.php:78
#: operation/visual_console/render_view.php:79
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Registres"
#: operation/visual_console/render_view.php:80
#: operation/visual_console/render_view.php:81
#: operation/visual_console/render_view.php:82
#: operation/visual_console/render_view.php:83
#: operation/visual_console/render_view.php:84 include/functions.php:455
#: include/functions.php:462 include/functions.php:486
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Itv."
#: operation/visual_console/render_view.php:88
msgid "Autorefresh time"
msgstr ""
#: operation/visual_console/render_view.php:90
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: operation/visual_console/render_view.php:121
msgid "Until refresh"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:136
#: operation/reporting/graph_viewer.php:144
#, fuzzy
msgid "Graph defined"
msgstr "Ordre del gr&agrave;fic"
#: operation/reporting/graph_viewer.php:145
msgid "Zoom x1"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:146
msgid "Zoom x2"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:147
msgid "Zoom x3"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:157
msgid "Custom graph viewer"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:165
#, fuzzy
msgid "Graph name"
msgstr "Nom del Grup"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:109
#, fuzzy
msgid "Invalid date selected"
msgstr "No s'ha seleccionat un agent"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:114
msgid "Selected date is older than current date"
msgstr ""
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:146 include/functions.php:975
#, fuzzy
msgid "Simple graph"
msgstr "Gr&agrave;fica diaria"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:160 include/functions.php:976
#: include/functions_reporting_pdf.php:155
#, fuzzy
msgid "Custom graph"
msgstr "Valor personalitzat"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:185
#: operation/agentes/sla_view.php:45 operation/agentes/sla_view.php:146
#: operation/agentes/ver_agente.php:223 include/functions.php:977
#: include/functions_reporting_pdf.php:167
msgid "S.L.A"
msgstr ""
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:194
#: include/functions_reporting_pdf.php:172
#, fuzzy
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:217 include/functions.php:1002
#: include/functions.php:1111 include/functions_reporting_pdf.php:189
#: include/functions_db.php:1105
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:234
msgid "Ok"
msgstr ""
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:236
#: operation/agentes/estado_grupo.php:233
#: include/functions_reporting_pdf.php:206
msgid "Fail"
msgstr "Falla"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:248 include/functions.php:978
#: include/functions_reporting_pdf.php:213
#, fuzzy
msgid "Event report"
msgstr "Events per usuari"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:264 include/functions.php:979
#: include/functions_reporting_pdf.php:224
#, fuzzy
msgid "Alert report"
msgstr "Alerta produ&iuml;da"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:278 include/functions.php:980
#: include/functions_reporting_pdf.php:247
#, fuzzy
msgid "Monitor report"
msgstr "Detalls del monitor"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:341 include/functions.php:984
#: include/functions_reporting_pdf.php:283
#, fuzzy
msgid "Sumatory"
msgstr "Resum"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:369
#: operation/agentes/tactical.php:94 general/logon_ok.php:115
#: include/functions.php:986 include/functions_reporting_pdf.php:299
#, fuzzy
msgid "Monitor health"
msgstr "Detalls del monitor"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:383 include/functions.php:987
#: include/functions_reporting_pdf.php:322
#, fuzzy
msgid "Agents detailed view"
msgstr "Detalls de l'agent"
#: operation/reporting/custom_reporting.php:39
msgid "HTML"
msgstr ""
#: operation/reporting/custom_reporting.php:40
msgid "PDF"
msgstr ""
#: operation/users/user_edit.php:83 operation/users/user.php:27
msgid "Pandora users"
msgstr "Ususaris del Pandora"
#: operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr "Editor de dades d'usuari"
#: operation/users/user_statistics.php:25
msgid "User activity statistics"
msgstr "Estad&iacute;stiques d'activitat del usuaris"
#: operation/incidents/incident.php:48
msgid "Incident successfully deleted"
msgstr "Incident esborrat amb &egrave;xit"
#: operation/incidents/incident.php:52
msgid "There was a problem deleting incident"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant l'incident"
#: operation/incidents/incident.php:75
msgid "Incident successfully updated"
msgstr "Incident actualitzat amb &egrave;xit"
#: operation/incidents/incident.php:77 operation/incidents/incident.php:80
msgid "There was a problem updating incident"
msgstr "Hi ha hagut un problema actualitzant l'incident"
#: operation/incidents/incident.php:101
msgid "Incident successfully created"
msgstr "Incident crat amb &egrave;xit"
#: operation/incidents/incident.php:182
#: operation/incidents/incident_note.php:30
#: operation/incidents/incident_statistics.php:32
#: operation/incidents/incident_detail.php:204
#: operation/incidents/incident_search.php:26
msgid "Incident management"
msgstr "Gesti&oacute; d'&iacute;ncidents"
#: operation/incidents/incident.php:185
msgid "Viewing incidents"
msgstr "Veure incidents filtrats"
#: operation/incidents/incident.php:210 operation/incidents/incident.php:218
msgid "All incidents"
msgstr "Tots els incidents"
#: operation/incidents/incident.php:211 operation/incidents/incident.php:219
#: operation/incidents/incident.php:231
msgid "Active incidents"
msgstr "Incidents actius"
#: operation/incidents/incident.php:212 operation/incidents/incident.php:220
#: operation/incidents/incident.php:234
msgid "Closed incidents"
msgstr "Incidents tancats"
#: operation/incidents/incident.php:213 operation/incidents/incident.php:221
#: operation/incidents/incident.php:233
msgid "Rejected incidents"
msgstr "Incidents rebutjats"
#: operation/incidents/incident.php:214 operation/incidents/incident.php:222
#: operation/incidents/incident.php:235
msgid "Expired incidents"
msgstr "Incidents caducats"
#: operation/incidents/incident.php:232
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "Incidents actius, amb comentaris"
#: operation/incidents/incident.php:239 operation/incidents/incident.php:261
#: operation/incidents/incident.php:270
#: operation/incidents/incident_detail.php:322
#: operation/incidents/incident_detail.php:330
msgid "Very Serious"
msgstr "Molt Greu"
#: operation/incidents/incident.php:287 operation/incidents/incident.php:293
msgid "groups"
msgstr "grups"
#: operation/incidents/incident.php:325
msgid "No incident matches your search filter"
msgstr "Cap incident coincideis amb la teva cerca"
#: operation/incidents/incident.php:329 operation/incidents/incident.php:453
#: operation/incidents/incident_detail.php:208 operation/events/events.php:467
msgid "Create incident"
msgstr "Crear incident"
#: operation/incidents/incident.php:363
#: operation/incidents/incident_detail.php:271
#: operation/incidents/incident_detail.php:275 operation/events/events.php:304
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#: operation/incidents/incident.php:364
#: operation/incidents/incident_detail.php:222
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
#: operation/incidents/incident_note.php:31
msgid "Add note to incident"
msgstr "Afegir una nota a l'incident"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:33 operation/menu.php:157
#: operation/menu.php:179 operation/menu.php:228
msgid "Statistics"
msgstr "Estad&iacute;stiques"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:37
#, fuzzy
msgid "Incidents by status"
msgstr "Estat dels incidents"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:40
#, fuzzy
msgid "Incidents by priority"
msgstr "Prioritats dels incidents"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:43
#, fuzzy
msgid "Incidents by group"
msgstr "Grups d'incident"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:46
#, fuzzy
msgid "Incidents by user"
msgstr "Estat dels incidents"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:49
#, fuzzy
msgid "Incidents by source"
msgstr "Origen de l'incident"
#: operation/incidents/incident_detail.php:84
msgid "Note successfully added"
msgstr "Nota afegida amb &egrave;xit"
#: operation/incidents/incident_detail.php:111
msgid "Note successfully deleted"
msgstr "Nota esborrada amb &egrave;xit"
#: operation/incidents/incident_detail.php:149
msgid ""
"File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error "
"<br>"
msgstr ""
"El fitxer no pot ser desat. Si us plau contacti amb l'administrador de "
"Pandora.<br>"
#: operation/incidents/incident_detail.php:206
msgid "Review of incident"
msgstr "Revisi&oacute; d'incident"
#: operation/incidents/incident_detail.php:218
msgid "Opened at"
msgstr "Obert a les"
#: operation/incidents/incident_detail.php:255
#: operation/incidents/incident_detail.php:262
msgid "Open and Active"
msgstr "Obert i Actiu"
#: operation/incidents/incident_detail.php:257
#: operation/incidents/incident_detail.php:264
msgid "Not valid"
msgstr "No es valid"
#: operation/incidents/incident_detail.php:258
#: operation/incidents/incident_detail.php:265
msgid "Out of date"
msgstr "Fora de pla&ccedil;"
#: operation/incidents/incident_detail.php:259
#: operation/incidents/incident_detail.php:266
msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
#: operation/incidents/incident_detail.php:358
msgid "Update incident"
msgstr "Actualitzar incident"
#: operation/incidents/incident_detail.php:372
msgid "Add note"
msgstr "Afegir nota"
#: operation/incidents/incident_detail.php:387
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "Notes adjuntes amb l'incident"
#: operation/incidents/incident_detail.php:432
msgid "Attached files"
msgstr "Fitxers adjuntats"
#: operation/incidents/incident_detail.php:435
#: operation/incidents/incident_detail.php:468
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"
#: operation/incidents/incident_detail.php:437
msgid "Size"
msgstr "Tamany"
#: operation/incidents/incident_detail.php:458
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fitxer"
#: operation/incidents/incident_detail.php:479
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: operation/incidents/incident_search.php:27
msgid "Please select a search criterion"
msgstr "Si us plau selecciona un creiteri de cerca"
#: operation/incidents/incident_search.php:49
msgid ""
"(*) The text search will look for all words entered as substring, in index "
"title or description of each incident"
msgstr ""
"(*) La cerca de text tindr&aacute; en compte totes les paraules entrades com "
"a una sub-cadena, al t&iacute;tol o la descripci&oacute; de l'&igrave;ncident"
#: operation/events/event_statistics.php:31 operation/events/events.php:183
#: general/header.php:67
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: operation/events/event_statistics.php:32
msgid "Events statistics"
msgstr "Estad&iacute;stiques del events"
#: operation/events/event_statistics.php:36
#, fuzzy
msgid "Event graph"
msgstr "Nom de l'event"
#: operation/events/event_statistics.php:39
#, fuzzy
msgid "Event graph by user"
msgstr "Events per usuari"
#: operation/events/event_statistics.php:42
#, fuzzy
msgid "Event graph by group"
msgstr "Events per grup"
#: operation/events/events.php:78 operation/snmpconsole/snmp_view.php:73
msgid "Event successfully deleted"
msgstr "Event esborrat emb &egrave;xit"
#: operation/events/events.php:97 operation/snmpconsole/snmp_view.php:86
msgid "Event successfully validated"
msgstr "Event validad amb &egrave;xit"
#: operation/events/events.php:100
msgid "Event validation failed"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:183
msgid "Main Event View"
msgstr "Visor principal d'events"
#: operation/events/events.php:186 operation/agentes/networkmap.php:248
#, fuzzy
msgid "Normal screen"
msgstr "Mode normal"
#: operation/events/events.php:189 operation/agentes/networkmap.php:250
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:194
msgid "Event control filter"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:222
#, fuzzy
msgid "Event type"
msgstr "Tipus d'agent "
#: operation/events/events.php:228
#, fuzzy
msgid "Severity"
msgstr "Servidor"
#: operation/events/events.php:234
#, fuzzy
msgid "Event status"
msgstr "Estad&iacute;stiques del events"
#: operation/events/events.php:238 operation/events/events.php:243
#: operation/events/events.php:248
#, fuzzy
msgid "Only validated"
msgstr "Validar"
#: operation/events/events.php:239 operation/events/events.php:244
#: operation/events/events.php:246
#, fuzzy
msgid "All event"
msgstr "Tots els agents"
#: operation/events/events.php:240 operation/events/events.php:242
#: operation/events/events.php:247
msgid "Only pending"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:254
#, fuzzy
msgid "Free search"
msgstr "Crear usuari"
#: operation/events/events.php:265
msgid "Marquee display"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:267
#, fuzzy
msgid "RSS Events"
msgstr "Events"
#: operation/events/events.php:300 include/functions_db.php:1912
msgid "St"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:302 include/functions_reporting.php:240
#: include/functions_db.php:1914
msgid "Event name"
msgstr "Nom de l'event"
#: operation/events/events.php:448 operation/agentes/estado_alertas.php:66
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:268
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#: operation/events/events.php:457 operation/snmpconsole/snmp_view.php:142
msgid "Validated event"
msgstr "Event validad"
#: operation/events/events.php:459 operation/snmpconsole/snmp_view.php:144
msgid "Not validated event"
msgstr "Event no validad"
#: operation/events/events.php:463 operation/snmpconsole/snmp_view.php:149
msgid "Validate event"
msgstr "Validar event"
#: operation/events/events.php:465 operation/snmpconsole/snmp_view.php:151
msgid "Delete event"
msgstr "Esborrar event"
#: operation/menu.php:51 operation/agentes/tactical.php:34
msgid "Tactical view"
msgstr ""
#: operation/menu.php:58
#, fuzzy
msgid "Group view"
msgstr "Detalls del grup d'agents"
#: operation/menu.php:65 operation/agentes/networkmap.php:246
#, fuzzy
msgid "Network Map"
msgstr "Xarxa"
#: operation/menu.php:79
msgid "Alert detail"
msgstr "Detalls de l'alerta"
#: operation/menu.php:86
msgid "Monitor detail"
msgstr "Detalls del monitor"
#: operation/menu.php:93 operation/agentes/exportdata.php:242
msgid "Export data"
msgstr "Exportar dades"
#: operation/menu.php:150
msgid "Search incident"
msgstr "Cercar Incident"
#: operation/menu.php:186
msgid "RSS"
msgstr ""
#: operation/menu.php:193
msgid "CSV File"
msgstr ""
#: operation/menu.php:200
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: operation/menu.php:210
msgid "View users"
msgstr "Veure Usuaris"
#: operation/menu.php:219
msgid "Edit my user"
msgstr "Editar el meu usuari"
#: operation/menu.php:239 operation/snmpconsole/snmp_view.php:129
msgid "SNMP console"
msgstr "Consola SNMP"
#: operation/menu.php:249 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258
msgid "SNMP alerts"
msgstr "Alertes SNMP"
#: operation/menu.php:260 operation/messages/message.php:60
msgid "Messages"
msgstr "Mensatges"
#: operation/menu.php:269
msgid "Messages to groups"
msgstr "Mensatges a grups"
#: operation/menu.php:308
#, fuzzy
msgid "Custom graphs"
msgstr "Valor personalitzat"
#: operation/messages/message.php:28
msgid "Message successfully sent"
msgstr "El mensatge s'ha enviat amb &egrave;xit"
#: operation/messages/message.php:30 operation/messages/message.php:53
msgid "There was a problem sending message"
msgstr "Hi ha hagut un problema enviant el mensatge"
#: operation/messages/message.php:63 operation/messages/message.php:225
msgid "New message"
msgstr "Nou mensatge"
#: operation/messages/message.php:66 operation/messages/message.php:107
msgid "m_from"
msgstr "De"
#: operation/messages/message.php:69 operation/messages/message.php:109
msgid "m_to"
msgstr "A"
#: operation/messages/message.php:96 operation/messages/message.php:128
#: operation/messages/message.php:147
msgid "Message"
msgstr "Mensatge"
#: operation/messages/message.php:102 operation/messages/message.php:131
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensatge"
#: operation/messages/message.php:104
msgid "new_message_g"
msgstr "Nou mensatge a un grup"
#: operation/messages/message.php:139
msgid "From"
msgstr "Desde"
#: operation/messages/message.php:152
msgid " wrote"
msgstr " va escriure"
#: operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr "Respondre"
#: operation/messages/message.php:160
msgid "Read messages"
msgstr "Llegir mensatges"
#: operation/messages/message.php:168
msgid "Message sucessfully deleted"
msgstr "Messatge esborrat amb &egrave;xit"
#: operation/messages/message.php:170
msgid "There was a problem deleting message"
msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant el mensatge"
#: operation/messages/message.php:179 general/logon_ok.php:37
msgid "You have "
msgstr "Tens "
#: operation/messages/message.php:179 general/logon_ok.php:40
msgid " unread message(s)."
msgstr " mensatge(s) no llegits."
#: operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "No hi ha nous mensatges"
#: operation/messages/message.php:188
msgid "Read"
msgstr "Llegir"
#: operation/messages/message.php:189
msgid "Sender"
msgstr "Remitent"
#: operation/messages/message.php:214
msgid "No subject"
msgstr "Sense asumpte"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:52
#: operation/agentes/exportdata.php:102 operation/agentes/exportdata.php:241
#: operation/agentes/estadisticas.php:32
#: operation/agentes/status_monitor.php:31 operation/agentes/tactical.php:33
#: operation/agentes/estado_grupo.php:30
#: operation/agentes/estado_agente.php:41 operation/agentes/networkmap.php:246
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:39
#: operation/agentes/estado_alertas.php:44
#: operation/agentes/estado_alertas.php:110
msgid "Pandora Agents"
msgstr "Agents del Pandora"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:52
msgid "Agent general information"
msgstr "Informaci&oacute; general de l'agent"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:64
#, fuzzy
msgid "Refresh data"
msgstr "Purgar dades"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:111
msgid "Agent Version"
msgstr "Versi&oacute; de l'agent"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:126
msgid "Remote"
msgstr "Remot"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:129
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:137
#: operation/agentes/estado_monitores.php:111
#: operation/agentes/estado_agente.php:350 operation/agentes/sla_view.php:124
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:194
#: operation/agentes/estado_alertas.php:199
#: operation/agentes/estado_alertas.php:266
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341 include/functions.php:947
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:159
msgid "Next agent contact"
msgstr "Seg&uuml;ent contacte amb l'agent"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:165
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "Accessibilitat de l'agent (24h)"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:169
msgid "Events generated -by module-"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:60
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "Resum"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Monday"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Thurdsday"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Friday"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:82
msgid "Hr"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:103
msgid "Database export results"
msgstr "Resultat de la exportaci&oacute; de la base de dades"
#: operation/agentes/exportdata.php:124 operation/agentes/exportdata.php:144
#: operation/agentes/exportdata.php:176
msgid " from "
msgstr " desde "
#: operation/agentes/exportdata.php:124 operation/agentes/exportdata.php:144
#: operation/agentes/exportdata.php:176
msgid " to "
msgstr " a "
#: operation/agentes/exportdata.php:126
msgid "Download file"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:128 operation/agentes/exportdata.php:214
msgid "No module has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap m&ograve;dul"
#: operation/agentes/exportdata.php:181 operation/agentes/datos_agente.php:83
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53
#: operation/agentes/ver_agente.php:210
msgid "Data"
msgstr "Dades"
#: operation/agentes/exportdata.php:293
msgid "Begin date (*)"
msgstr "Comen&ccedil;ar data (*)"
#: operation/agentes/exportdata.php:300
msgid "End date (*)"
msgstr "Finalitzar data (*)"
#: operation/agentes/exportdata.php:307
#, fuzzy
msgid "Export type"
msgstr "Exportar dades"
#: operation/agentes/exportdata.php:311
#, fuzzy
msgid "Data table"
msgstr "Rang de dades"
#: operation/agentes/exportdata.php:312
msgid "Standalone CSV ascii file"
msgstr "Format CSV"
#: operation/agentes/exportdata.php:313
msgid "Average per hour/day"
msgstr ""
#: operation/agentes/exportdata.php:319
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: operation/agentes/status_monitor.php:32
#: operation/agentes/estado_monitores.php:31
msgid "Full list of Monitors"
msgstr "Llista completa de Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:76
#, fuzzy
msgid "Monitor status"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:81
#: operation/agentes/status_monitor.php:85
#: operation/agentes/status_monitor.php:91
#: operation/agentes/status_monitor.php:96 operation/agentes/ver_agente.php:78
#, fuzzy
msgid "Monitors down"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:82
#: operation/agentes/status_monitor.php:87
#: operation/agentes/status_monitor.php:93
#: operation/agentes/status_monitor.php:95
#, fuzzy
msgid "Monitors up"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:83
#: operation/agentes/status_monitor.php:88
#: operation/agentes/status_monitor.php:90
#: operation/agentes/status_monitor.php:97
#, fuzzy
msgid "Monitors unknown"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:120
msgid "Free text"
msgstr ""
#: operation/agentes/status_monitor.php:227
#: operation/agentes/status_monitor.php:250
#, fuzzy
msgid "Monitor up"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:229
#: operation/agentes/status_monitor.php:252
#, fuzzy
msgid "Monitor down"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/status_monitor.php:244
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "Aquest grup no t&eacute; cap monitor"
#: operation/agentes/tactical.php:95 general/logon_ok.php:116
#, fuzzy
msgid "of monitors UP"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/tactical.php:96 general/logon_ok.php:118
msgid "Data health"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:97 general/logon_ok.php:119
msgid "of modules with updated data"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:98 general/logon_ok.php:121
msgid "Global health"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:99 general/logon_ok.php:122
msgid "of modules with good data"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:100 general/logon_ok.php:124
#, fuzzy
msgid "Module sanity"
msgstr "Tipus de m&ograve;dul"
#: operation/agentes/tactical.php:101 general/logon_ok.php:125
msgid "of well initialized modules"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:102 general/logon_ok.php:128
#, fuzzy
msgid "Alert level"
msgstr "Detalls de l'alerta"
#: operation/agentes/tactical.php:103 general/logon_ok.php:129
msgid "of non-fired alerts"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:108
#, fuzzy
msgid "Monitor checks"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/tactical.php:169
msgid "Data checks"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:211
#, fuzzy
msgid "Uninitialized modules"
msgstr "M&ograve;duls asignats"
#: operation/agentes/tactical.php:228
#, fuzzy
msgid "Tactical server information"
msgstr "Informaci&oacute; de la base de dades"
#: operation/agentes/tactical.php:231 operation/servers/view_server.php:55
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: operation/agentes/tactical.php:233 operation/servers/view_server.php:57
msgid "LAG"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:288 operation/servers/view_server.php:85
msgid "of"
msgstr ""
#: operation/agentes/estado_grupo.php:30
msgid "group_view"
msgstr "Detalls del grup d'agents"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:113
#, fuzzy
msgid "There are no defined groups"
msgstr "No hi ha agents definits"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:149
#, fuzzy
msgid "modules_bad"
msgstr "M&ograve;duls"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:154
#, fuzzy
msgid "modules_ok"
msgstr "M&ograve;dul afegit amb &egrave;xit"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:160
#, fuzzy
msgid "alerts_fired"
msgstr "Alerta produ&iuml;da"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:166
#, fuzzy
msgid "agents_down"
msgstr "Agent inoperatiu"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:172
#, fuzzy
msgid "disabled_alerts"
msgstr "Actualitzar alerta"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:212
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:220 include/functions_reporting.php:618
#: include/functions_reporting_pdf.php:340
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:225
#: include/functions_reporting_pdf.php:204
msgid "ok"
msgstr "Ok"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:92
#: operation/agentes/estado_agente.php:323 operation/agentes/sla_view.php:105
#: operation/agentes/bulbs.php:29
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr "Canvi d'estat Verd/Vermell"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:94
#: operation/agentes/estado_agente.php:321 operation/agentes/sla_view.php:107
#: operation/agentes/sla_view.php:186 operation/agentes/bulbs.php:27
msgid "At least one monitor fails"
msgstr "Al menys un monitor falla"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:96
#: operation/agentes/estado_agente.php:326 operation/agentes/sla_view.php:109
#: operation/agentes/sla_view.php:184 operation/agentes/bulbs.php:25
msgid "All Monitors OK"
msgstr "Tots el monitors OK"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:121
#, fuzzy
msgid "This agent doesn 't have any monitor with data"
msgstr "Aquest agent no t&eacute; cap monitor"
#: operation/agentes/estado_agente.php:329 operation/agentes/bulbs.php:33
msgid "Agent without monitors"
msgstr "Agent sense monitors"
#: operation/agentes/estado_agente.php:332 operation/agentes/bulbs.php:37
msgid "Agent down"
msgstr "Agent inoperatiu"
#: operation/agentes/estado_agente.php:335 operation/agentes/bulbs.php:35
msgid "Agent without data"
msgstr "Agent sense dades"
#: operation/agentes/estado_agente.php:343 operation/agentes/bulbs.php:31
#: operation/agentes/estado_alertas.php:189
#: operation/agentes/estado_alertas.php:256
#: operation/agentes/estado_alertas.php:279 include/functions.php:953
#: include/functions_db.php:1887
msgid "Alert fired"
msgstr "Alerta produ&iuml;da"
#: operation/agentes/estado_agente.php:345 operation/agentes/bulbs.php:39
#: operation/agentes/estado_alertas.php:191
#: operation/agentes/estado_alertas.php:258
#: operation/agentes/estado_alertas.php:281 include/functions.php:964
#: include/functions_db.php:1889
msgid "Alert not fired"
msgstr "Alert no produ&iuml;da"
#: operation/agentes/estado_agente.php:377
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "No hi ha agents inclosos en aquest grup"
#: operation/agentes/datos_agente.php:48
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "&Uacute;ltimes 24 hores"
#: operation/agentes/datos_agente.php:75
msgid "Received data from"
msgstr "Dades rebudes desde"
#: operation/agentes/networkmap.php:265
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Sortir del sistema"
#: operation/agentes/networkmap.php:269
msgid "No Overlap"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:273
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Tamany"
#: operation/agentes/networkmap.php:277
#, fuzzy
msgid "Regenerate"
msgstr "Pagina generada a les"
#: operation/agentes/networkmap.php:292
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:300
msgid "Distance between nodes"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:305
msgid "Font size"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:346 operation/agentes/networkmap.php:355
msgid "Map could not be generated"
msgstr ""
#: operation/agentes/sla_view.php:33
msgid "SLA view"
msgstr ""
#: operation/agentes/sla_view.php:40
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr ""
#: operation/agentes/sla_view.php:140
msgid "User-defined SLA items"
msgstr ""
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:40
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "Mostrar les &uacute;ltimes dades dels modules rebudes per l'agent"
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:51
msgid "int"
msgstr "Itv."
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54
msgid "Graph"
msgstr "Gr&agrave;fica"
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55
msgid "Raw Data"
msgstr "Dades sense tractar"
#: operation/agentes/status_events.php:28
msgid "Latest events for this agent"
msgstr ""
#: operation/agentes/ver_agente.php:48
msgid "Main IP"
msgstr ""
#: operation/agentes/ver_agente.php:54
#, fuzzy
msgid "Last remote contact"
msgstr "&Uacute;ltim contacte"
#: operation/agentes/ver_agente.php:181
#, fuzzy
msgid "View mode"
msgstr "Veure Usuaris"
#: operation/agentes/ver_agente.php:192
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar Usuaris"
#: operation/agentes/ver_agente.php:202
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "M&agrave;x/M&iacute;n"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:44
#: operation/agentes/estado_alertas.php:52
#: operation/agentes/estado_alertas.php:111
msgid "Full list of Alerts"
msgstr "Llista completa d'Alertes"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: include/functions_reporting_pdf.php:175
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Dona'm informaci&oacute;"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:63
#: operation/agentes/estado_alertas.php:290
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269
#: include/functions_reporting.php:490
msgid "Last fired"
msgstr "&uacute;ltima vegada que es va activar"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:64
#: operation/agentes/estado_alertas.php:291
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268
#: include/functions_reporting.php:298 include/functions_reporting.php:491
msgid "Times Fired"
msgstr "Nombre de activacions"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:282
#, fuzzy
msgid "Combined alert"
msgstr "Copiant alerta"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:297
msgid "No agent included in this group has any assigned alert"
msgstr "Cap agent d'aquest grup te una alerta asignada"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:199
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:200
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306
msgid "SNMP Agent"
msgstr "Agent SNMP"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:201
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304
msgid "Custom value"
msgstr "Valor personalitzat"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:275
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "No hi ha agents SNMP"
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135
msgid "Update_alert"
msgstr "Actualitzar alerta"
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "No hi ha alertes SNMP"
#: operation/servers/view_server_detail.php:54
#: operation/servers/view_server.php:37
msgid "Configuration detail"
msgstr "Detalls de la configuraci&oacute;"
#: operation/servers/view_server_detail.php:67
#, fuzzy
msgid "Force"
msgstr "Origen"
#: operation/servers/view_server_detail.php:75
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Perfils"
#: operation/servers/view_server_detail.php:123
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Cap"
#: operation/servers/view_server_detail.php:125
msgid "Pending"
msgstr ""
#: operation/servers/view_server.php:60
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versi&oacute; de l'agent"
#: operation/servers/view_server.php:96
msgid "snmp_server"
msgstr ""
#: operation/servers/view_server.php:114
#, fuzzy
msgid "master_server"
msgstr "Actualitzar servidors"
#: operation/servers/view_server.php:117
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: general/header.php:38
msgid "You are "
msgstr "Est&aacute;s conectat com"
#: general/header.php:43
#, fuzzy
msgid "General information"
msgstr "Informaci&oacute; general de l'agent"
#: general/header.php:49 general/header.php:51
msgid "Autorefresh"
msgstr ""
#: general/header.php:56
msgid "Logout"
msgstr "Sortir del sistema"
#: general/header.php:61
msgid "Server status: DOWN"
msgstr ""
#: general/header.php:63
msgid "Sytem ready"
msgstr ""
#: general/pandora_help.php:20
msgid "Help system error"
msgstr ""
#: general/pandora_help.php:26
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
#: general/main_menu.php:23
msgid "You're not connected"
msgstr "No est&aacute;s conectat"
#: general/main_menu.php:28
msgid "Login"
msgstr "Entrar al sistema"
#: general/logon_failed.php:23
msgid "Authentication Error"
msgstr "Error d'autenticaci&oacute;"
#: general/logon_failed.php:33
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"Pot ser que el teu usuari o contrasenya no sigui correcte. Si us plau "
"tingues en compte que les contrasenyes diferencien MAJUSCULES i minuscules. "
"Comproba que no tinguis la tecla de bloqueig de majuscules (CAPS LOCK)."
"<br><br>Totes les accions, inclosos els intents de login fallides son "
"enregistrats pel sistema de logs del Pandora, i aquests poden ser revisats "
"per cada usuari. Si us plau notifica al administrador qualsevol incident o "
"funcionament incorrecte."
#: general/logoff.php:23
msgid "Logged Out"
msgstr "Sessi&oacute; finalitzada"
#: general/logoff.php:32
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close session on "
"Pandora.<br><br>"
msgstr ""
"La teva sessi&oacute; ha caducat. Si us plau tanca el teu navegador web per "
"finalitzar la sessi&oacute; del Pandora.<br><br>"
#: general/login_page.php:34 general/logon_ok.php:27
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Benvingut a la Consola Web del Pandora FMS"
#: general/logon_ok.php:29
msgid ""
"This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
"its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
msgstr ""
"Aquest es el sistema de Gesti&oacute; del Pandora. Des d'aqu&iacute; pots "
"gestionar els seus agents, alertes i incidents. La sessi&oacute; es "
"mantindr&aacute; activa mentre hi hagi activitat"
#: general/logon_ok.php:55
msgid "by"
msgstr ""
#: general/logon_ok.php:55
msgid "At"
msgstr ""
#: general/logon_ok.php:136
#, fuzzy
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Servidors Pandora"
#: general/logon_ok.php:157
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Aquesta es la teva &uacute;ltima activitat amb el Pandora FMS"
#: general/noaccess.php:13
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "No tens perm&iacute;s per veure aquesta p&agrave;gina"
#: general/noaccess.php:17
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"L'acc&eacute;s a aquesta p&aacute;gina est&aacute; restringit a usuaris "
"autoritzats, si us plau, contacti el seu administrador si necessita cap "
"ajuda.<br><br>Tingui en compte que tots el accesos a questa p&agrave;gina "
"son enregistrats als logs de seguretat del Pandora System Database."
#: general/footer.php:23
msgid "is a <b>OpenSource Software Project, licensed under GPL terms</b>"
msgstr "es un <b>Projecte de Software GPL</b>"
#: general/footer.php:29
msgid "Page generated at"
msgstr "Pagina generada a les"
#: index.php:109
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "Sistema de Monitoritzaci&oacute; de Software Lliure"
#: index.php:250
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr ""
#: include/functions_reporting.php:297
#, fuzzy
msgid "Alert description"
msgstr "Descripci&oacute;"
#: include/functions_reporting.php:342 include/functions_reporting_pdf.php:234
#, fuzzy
msgid "Total alerts monitored"
msgstr "Vista detallada del monitor"
#: include/functions_reporting.php:390 include/functions_reporting_pdf.php:309
#, fuzzy
msgid "total_monitors"
msgstr "Monitors"
#: include/functions_reporting.php:391 include/functions_reporting_pdf.php:310
msgid "monitors_down_on_period"
msgstr ""
#: include/functions_reporting.php:423 include/functions_reporting.php:526
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Monitors"
#: include/functions_reporting.php:466 include/functions_reporting_pdf.php:291
msgid "agents_in_group"
msgstr ""
#: include/functions_reporting.php:527
#, fuzzy
msgid "last_failure"
msgstr "&uacute;ltima vegada que es va activar"
#: include/functions.php:201
msgid "You don't have access"
msgstr "No tens perm&iacute;s"
#: include/functions.php:205
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr "No tens suficients permisos per accedir aquest recurs"
#: include/functions.php:220
#, fuzzy
msgid "Unmanaged error"
msgstr "Gesti&oacute; de servidors"
#: include/functions.php:224
msgid "Unmanaged error_text"
msgstr ""
#: include/functions.php:471 include/functions.php:472
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "&Uacute;ltim mes"
#: include/functions.php:825 include/functions.php:912
#: include/functions_db.php:1803
#, fuzzy
msgid "Recovery"
msgstr "Registres"
#: include/functions.php:831 include/functions.php:918
#, fuzzy
msgid "Alert Ctrl."
msgstr "Detalls de l'alerta"
#: include/functions.php:834 include/functions.php:921
msgid "Firing days"
msgstr ""
#: include/functions.php:985
msgid "General group report"
msgstr ""
#: include/functions.php:1112
#, fuzzy
msgid "monitor_up"
msgstr "Monitors"
#: include/functions.php:1113
#, fuzzy
msgid "monitor_down"
msgstr "Monitors"
#: include/functions.php:1114
#, fuzzy
msgid "alert_fired"
msgstr "Alerta produ&iuml;da"
#: include/functions.php:1115
msgid "alert_recovered"
msgstr ""
#: include/functions.php:1116
msgid "alert_ceased"
msgstr ""
#: include/functions.php:1117
msgid "alert_manual_validation"
msgstr ""
#: include/functions.php:1118
msgid "recon_host_detected"
msgstr ""
#: include/functions.php:1119
msgid "sytem"
msgstr ""
#: include/functions.php:1120
msgid "error"
msgstr ""
#: include/functions_reporting_pdf.php:131
#: include/functions_visual_map.php:141
#, fuzzy
msgid "Module graph"
msgstr "Grup de m&ograve;duls"
#: include/functions_reporting_pdf.php:176
msgid "SLA result"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1093
#, fuzzy
msgid "Software agent data"
msgstr "Agent origen"
#: include/functions_db.php:1096
msgid "Software agent monitor"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1099
#, fuzzy
msgid "Network agent data"
msgstr "Seg&uuml;ent contacte amb l'agent"
#: include/functions_db.php:1102
#, fuzzy
msgid "Network agent monitor"
msgstr "Seg&uuml;ent contacte amb l'agent"
#: include/functions_db.php:1659
#, fuzzy
msgid "Wrong module type"
msgstr "Tipus de m&ograve;dul"
#: include/functions_db.php:1799
msgid "Tt"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1800
msgid "Firing"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1802
msgid "Desc"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1804
#, fuzzy
msgid "MinMax.Al"
msgstr "Min/Max"
#: include/functions_db.php:1805
msgid "Days"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1806
#, fuzzy
msgid "Fired"
msgstr "Nombre de activacions"
#: include/functions_db.php:1910
#, fuzzy
msgid "Latest events"
msgstr "Veure events"
#: include/functions_visual_map.php:140
#, fuzzy
msgid "Static graph"
msgstr "Gr&agrave;fica diaria"
#: extensions/update_manager.php:69 extensions/update_manager/main.php:48
#, fuzzy
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr "Codi de lleguatge pel Pandora"
#: extensions/update_manager.php:71
msgid "More info"
msgstr ""
#: extensions/update_manager.php:88 extensions/update_manager/main.php:14
#, fuzzy
msgid "Update manager"
msgstr "Actualitzar agent"
#: extensions/update_manager.php:89
#, fuzzy
msgid "Update manager settings"
msgstr "Actualitzar agent"
#: extensions/update_manager/main.php:17
msgid "No keygen path was set"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:22
msgid "Keygen is not executable"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:42
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:44
msgid "Server connection failed"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:46
msgid "Server authorization rejected"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:53
msgid "Id"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:65
msgid "Overwrite local changes"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:74
msgid "Your system version number is"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:18
msgid "Update manager settings updated"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:23
msgid "Settings"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:29
#, fuzzy
msgid "Customer key"
msgstr "Valor personalitzat"
#: extensions/update_manager/settings.php:32
#, fuzzy
msgid "Update server host"
msgstr "Actualitzar servidors"
#: extensions/update_manager/settings.php:35
#, fuzzy
msgid "Update server path"
msgstr "Actualitzar servidors"
#: extensions/update_manager/settings.php:38
#, fuzzy
msgid "Update server port"
msgstr "Actualitzar servidors"
#: extensions/update_manager/settings.php:41
msgid "Binary input path"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:44
msgid "Keygen path"
msgstr ""
#~ msgid "New Incident"
#~ msgstr "Nou Incident"
#~ msgid "Open with notes"
#~ msgstr "Obert amb notes"
#~ msgid "Delete incident"
#~ msgstr "Esborrar incident"
#~ msgid "Source IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) d'origen"
#~ msgid "Destination IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) de destinaci&oacute;"
#~ msgid "Last received data from Agent"
#~ msgstr "&Uacute;ltima dada rebuda de l'agent"
#~ msgid "Module Update/Create form"
#~ msgstr "Formulari d'actualitzaci&oacute;/creaci&oacute; de moduls"
#~ msgid "gpl_used"
#~ msgstr "Dissenyat utilitzant eines y programari GPL"
#~ msgid "Incident Main view"
#~ msgstr "Vista Principal d'Incidents"
#~ msgid "Agent main config screen"
#~ msgstr "Pantalla principal de configurci&oacute; de l'agent"
#~ msgid "Select agent to modify"
#~ msgstr "Seleccioni l'agent a modificar"
#~ msgid "Name / Type"
#~ msgstr "Nom/ Tipus"
#~ msgid "Detailed alert view"
#~ msgstr "Vista detallada de l'alerta"
#~ msgid "Detailed full view"
#~ msgstr "Vista completa detallada"
#~ msgid "Agent down default alert"
#~ msgstr "Alerta per defecte d'agent fora de servei"
#~ msgid "Pandora Main setup "
#~ msgstr "Configuraci&oacute; principal del Pandora"
#~ msgid "Internal Audit Pages"
#~ msgstr "Paginaci&oacute; de la auditoria interna"
#~ msgid "Log type filter"
#~ msgstr "Tipus de filtre pel Log"
#~ msgid "Purge all data"
#~ msgstr "Purgar totes les dades"
#~ msgid "Database Manipulation"
#~ msgstr "Operacions a la base de dades"
#~ msgid "Database compact"
#~ msgstr "Compactar base de dades"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configure"
#~ msgid "Checked by"
#~ msgstr "Comprobat per"
#~ msgid "Resolution (%)"
#~ msgstr "Resoluci&oacute; (%)"
#~ msgid "(*) Please enter date with format yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
#~ msgstr ""
#~ "(*) Si us plaus introdueix la data amb el seguent format yyyy/mm/dd hh:mm:"
#~ "ss"
#~ msgid "There are "
#~ msgstr "Hi ha "
#~ msgid "users defined in Pandora"
#~ msgstr "usuaris definits en el Pandora"
#~ msgid "alerts defined in Pandora"
#~ msgstr "alertes definides en el Pandora"
#~ msgid "data modules stored in Pandora Database"
#~ msgstr "modules de dades en la base de dades del Pandora"
#~ msgid "Last data received at "
#~ msgstr "&uacute;ltimes dades rebudes a les"
#~ msgid "Pandora general statistics"
#~ msgstr "Estad&iacute;stiques generals del Pandora"
#~ msgid "Average"
#~ msgstr "Mitjana"
#~ msgid "Monthly graph"
#~ msgstr "Gr&agrave;fica mensual"
#~ msgid "Weekly graph"
#~ msgstr "Gr&agrave;fica setmanal"
#~ msgid "Hourly graph"
#~ msgstr "Gr&agrave;fica horaria"
#~ msgid "There was a problem creating keepalive module in new agent"
#~ msgstr "Hi ha hagut un problema creant un m&ograve;dul 'keepalive'"
#~ msgid ""
#~ "User profiles in Pandora define which users can access Pandora as well as "
#~ "what each user can do. Groups define elements in common among various "
#~ "users. Each user could be in one or more groups at any one time. Each "
#~ "group has user profiles which are defined and attached to it. A profile "
#~ "is a list of things a user can do, such as view incidents, manage "
#~ "database or other. A list of available profiles is defined below by the "
#~ "local Pandora administrators"
#~ msgstr ""
#~ "Els perfils dels usuaris en el Pandora estableix qui pot accedir i que "
#~ "pot fer en el sistema. Els grups defineixen elements en com&uacute; entre "
#~ "diversos usuaris. Cada usuari pot estar en un o m&eacute;s grups a la "
#~ "vegada. Cada grup te una serie de perfils predefinits. Un perfil es una "
#~ "llista de cosses que un usuari por fer, veure incidents, gestionar la "
#~ "base de dades, etc. M&eacute;s abaix hi ha una llista de perfils "
#~ "disponibles que han sigut creats pels administradors del Pandora."
#~ msgid ""
#~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and "
#~ "overwrites all permissions given in profiles/groups."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest usuari te perm&iacute;s per gestionar-ho tot. Aquest usuari es un "
#~ "administrador i pot fer el que vulgui mes enll&agrave; del que "
#~ "extableixin el perfils o grups."
#~ msgid ""
#~ "This user has separated permissions to view data in his group agents, "
#~ "create incidents belong to his groups, add notes in another incidents, "
#~ "create personal assignments or reviews and other tasks, on different "
#~ "profiles"
#~ msgstr ""
#~ "Aquest usuari te permisos per veure dades en el seu grup d'agents, crear "
#~ "incidents que pertanyin al seus grups, i notes en altres incidents, crear "
#~ "asignacions personals o revisar altres tasques en diferents perfils."
#~ msgid "This button refresh info about database usage among time"
#~ msgstr ""
#~ "Aquest but&ograve; refresca la informaci&oacute; sobre "
#~ "l'utilitzaci&oacute; de la base de dades en funci&oacute; del temps."
#~ msgid ""
#~ "Use this combo to select agent for operation. You need to select an agent "
#~ "to purge data and to get info about database usage"
#~ msgstr ""
#~ "Utilitza aquest 'combo' per seleccionar l'agent sobre el cual vols "
#~ "operar. Es necessari seleccionar un agent per purgar dades i per obtenir "
#~ "informaci&oacute; sobre l'us de la base de dades."
#~ msgid "ERROR: At this moment only Global Admin can manage profiles"
#~ msgstr ""
#~ "ERROR: En aquest moment nom&eacute;s l'Administrador Global pot gestionar "
#~ "perfils."
#~ msgid "Agents Reading rights"
#~ msgstr "Permisos de Lectura dels agents"
#~ msgid "Agents Writing rights"
#~ msgstr "Permisos de Escriptura dels agents"
#~ msgid "Agents Management rights"
#~ msgstr "Permisos de Gesti&oacute; dels agents"
#~ msgid "System Incidents Reading rights"
#~ msgstr "Permisos de Lectura del incidents de sistema"
#~ msgid "System Incidents Writing rights"
#~ msgstr "Permisos de Escriptura del incidents de sistema"
#~ msgid "System Incidents Management rights"
#~ msgstr "Permisos de Gesti&oacute; del incidents de sistema"
#~ msgid "Alerts Edition rights"
#~ msgstr "Permisos d'edici&oacute; de les alertes"
#~ msgid "Alerts Management rights"
#~ msgstr "Permisos de gesti&oacute; de les alertes"
#~ msgid "Users Management rights"
#~ msgstr "Permisos de gesti&oacute; de usuaris"
#~ msgid "Database Management rights"
#~ msgstr "Permisos de gesti&oacute; de les bases de dades"
#~ msgid "Pandora System Management rights"
#~ msgstr "Permisos de gesti&oacute; del sistema Pandora"
#~ msgid "From Agent"
#~ msgstr "Des de l'Agent"
#~ msgid "To"
#~ msgstr "A"
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Dest&iacute;"
#~ msgid "Packets by date range"
#~ msgstr "Paquets per rang de dates"
#~ msgid "Total events"
#~ msgstr "Events en total"
#~ msgid "Incidents"
#~ msgstr "Incidents"
#~ msgid "group_detail"
#~ msgstr "Detalls del grup"
#~ msgid "Pandora Database"
#~ msgstr "Base de dades del Pandora"
#~ msgid "It is necesary to select modules or alerts to delete"
#~ msgstr "Es necessari seleccionar els m&ograve;duls o alertes per esborrar"
#~ msgid "There was a problem deleting note"
#~ msgstr "Hi ha hagut un problema esborrant la nota"
#~ msgid "Incident writers"
#~ msgstr "Crador de l'incident"
#~ msgid "This field can't be changed while in Edition mode"
#~ msgstr "Aquest camp no pot ser modificat mentre s'est&agrave; editant"
#~ msgid " so there are no alerts"
#~ msgstr " doncs no hi ha alertes"
#~ msgid "SNMP"
#~ msgstr "SNMP"
#~ msgid "There are no events"
#~ msgstr "No hi ha cap event"
#~ msgid "Agent module share out"
#~ msgstr "Distribuci&oacute; de m&ograve;duls"
#~ msgid "Truetype fonts"
#~ msgstr "Fonts Truetype"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "Dre. a Esq."
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "Esq. a Dre."
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancel.lar"
#~ msgid "Network module refresh executed"
#~ msgstr "Executat el refresc del m&ograve;dul de xarxa"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
#~ msgid "Agent overview"
#~ msgstr "Agent overview"
#~ msgid "active_console"
#~ msgstr "Consola activa"