2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es>

* include/help/es/help_gis_map_builder.php,
	general/license/pandora_info_pt_br.html: fixed close open tags, the eclipse
	searched this bugs and advised me.



git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/pandora/code/trunk@2805 c3f86ba8-e40f-0410-aaad-9ba5e7f4b01f
This commit is contained in:
mdtrooper 2010-05-26 11:44:22 +00:00
parent 5ae6308bae
commit 1f1203ed91
3 changed files with 262 additions and 256 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es>
* include/help/es/help_gis_map_builder.php,
general/license/pandora_info_pt_br.html: fixed close open tags, the eclipse
searched this bugs and advised me.
2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es>
* godmode/menu.php: added hook for the submenu enterprise in the reporting.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<html>
<head>
<title>Licença P&uacute;blica Geral GNU</title>
<title>Licen<EFBFBD>a P&uacute;blica Geral GNU</title>
</head>
<body>
<h3>LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU</h3>
<p>Versão 2, junho de 1991</p>
<h3>LICEN<EFBFBD>A P<>BLICA GERAL GNU</h3>
<p>Vers<EFBFBD>o 2, junho de 1991</p>
<p>
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into Brazilian Portuguese. It was not published by the Free Software
@ -15,397 +15,397 @@ the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will
help Brazilian Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
</p>
<p>
Esta é uma tradução não-oficial da Licença Pública Geral GNU ("GPL
GNU") para o português do Brasil. Ela não foi publicada pela Free
Software Foundation, e legalmente não afirma os termos de distribuição
Esta <EFBFBD> uma tradu<64><75>o n<>o-oficial da Licen<65>a P<>blica Geral GNU ("GPL
GNU") para o portugu<EFBFBD>s do Brasil. Ela n<>o foi publicada pela Free
Software Foundation, e legalmente n<EFBFBD>o afirma os termos de distribui<75><69>o
de software que utiliza a GPL GNU -- apenas o texto original da GPL
GNU, em inglês, faz isso. Contudo, esperamos que esta tradução ajude
aos que utilizam o português do Brasil a entender melhor a GPL GNU.
GNU, em ingl<EFBFBD>s, faz isso. Contudo, esperamos que esta tradu<64><75>o ajude
aos que utilizam o portugu<EFBFBD>s do Brasil a entender melhor a GPL GNU.
</p>
<p>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA</p>
<p>
A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias desse
documento de licença, desde que sem qualquer alteração.
A qualquer pessoa <EFBFBD> permitido copiar e distribuir c<>pias desse
documento de licen<EFBFBD>a, desde que sem qualquer altera<72><61>o.
</p>
<h3>Introdução</h3>
<h3>Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</h3>
<p>As licenças de muitos software são desenvolvidas para restringir sua
liberdade de compartilhá-lo e mudá-lo. Contrária a isso, a Licença
Pública Geral GNU pretende garantir sua liberdade de compartilhar e
alterar software livres -- garantindo que o software será livre e
gratuito para os seus usuários. Esta Licença Pública Geral aplica-se à
<p>As licen<EFBFBD>as de muitos software s<>o desenvolvidas para restringir sua
liberdade de compartilh<EFBFBD>-lo e mud<75>-lo. Contr<74>ria a isso, a Licen<65>a
P<EFBFBD>blica Geral GNU pretende garantir sua liberdade de compartilhar e
alterar software livres -- garantindo que o software ser<EFBFBD> livre e
gratuito para os seus usu<EFBFBD>rios. Esta Licen<65>a P<>blica Geral aplica-se <20>
maioria dos software da Free Software Foundation e a qualquer outro
programa cujo autor decida aplicá-la. (Alguns outros software da FSF
são cobertos pela Licença Pública Geral de Bibliotecas, no entanto.)
Você pode aplicá-la também aos seus programas.</p>
programa cujo autor decida aplic<EFBFBD>-la. (Alguns outros software da FSF
s<EFBFBD>o cobertos pela Licen<65>a P<>blica Geral de Bibliotecas, no entanto.)
Voc<EFBFBD> pode aplic<69>-la tamb<6D>m aos seus programas.</p>
<p>Quando nos referimos a software livre, estamos nos referindo a
liberdade e não a preço. Nossa Licença Pública Geral foi desenvolvida
para garantir que você tenha a liberdade de distribuir cópias de
software livre (e cobrar por isso, se quiser); que você receba o
código-fonte ou tenha acesso a ele, se quiser; que você possa mudar o
liberdade e n<EFBFBD>o a pre<72>o. Nossa Licen<65>a P<>blica Geral foi desenvolvida
para garantir que voc<EFBFBD> tenha a liberdade de distribuir c<>pias de
software livre (e cobrar por isso, se quiser); que voc<EFBFBD> receba o
c<EFBFBD>digo-fonte ou tenha acesso a ele, se quiser; que voc<6F> possa mudar o
software ou utilizar partes dele em novos programas livres e
gratuitos; e que você saiba que pode fazer tudo isso.</p>
gratuitos; e que voc<EFBFBD> saiba que pode fazer tudo isso.</p>
<p>Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam
a qualquer um negar estes direitos ou solicitar que você deles
abdique. Estas restrições traduzem-se em certas responsabilidades para
você, se você for distribuir cópias do software ou modificá-lo.</p>
<p>Para proteger seus direitos, precisamos fazer restri<EFBFBD><EFBFBD>es que impe<70>am
a qualquer um negar estes direitos ou solicitar que voc<EFBFBD> deles
abdique. Estas restri<EFBFBD><EFBFBD>es traduzem-se em certas responsabilidades para
voc<EFBFBD>, se voc<6F> for distribuir c<>pias do software ou modific<69>-lo.</p>
<p>Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa, gratuitamente
ou por alguma quantia, você tem que fornecer aos recebedores todos os
direitos que você possui. Você tem que garantir que eles também
recebam ou possam obter o código-fonte. E você tem que mostrar-lhes
<p>Por exemplo, se voc<EFBFBD> distribuir c<>pias de um programa, gratuitamente
ou por alguma quantia, voc<EFBFBD> tem que fornecer aos recebedores todos os
direitos que voc<EFBFBD> possui. Voc<6F> tem que garantir que eles tamb<6D>m
recebam ou possam obter o c<EFBFBD>digo-fonte. E voc<6F> tem que mostrar-lhes
estes termos para que eles possam conhecer seus direitos.</p>
<p>Nós protegemos seus direitos em dois passos: (1) com copyright do
software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão legal
<p>N<EFBFBD>s protegemos seus direitos em dois passos: (1) com copyright do
software e (2) com a oferta desta licen<EFBFBD>a, que lhe d<> permiss<73>o legal
para copiar, distribuir e/ou modificar o software.</p>
<p>Além disso, tanto para a proteção do autor quanto a nossa,
gostaríamos de certificar-nos que todos entendam que não há qualquer
garantia nestes software livres. Se o software é modificado por alguém
<p>Al<EFBFBD>m disso, tanto para a prote<74><65>o do autor quanto a nossa,
gostar<EFBFBD>amos de certificar-nos que todos entendam que n<>o h<> qualquer
garantia nestes software livres. Se o software <EFBFBD> modificado por algu<67>m
mais e passado adiante, queremos que seus recebedores saibam que o que
eles obtiveram não é original, de forma que qualquer problema
introduzido por terceiros não interfira na reputação do autor
eles obtiveram n<EFBFBD>o <20> original, de forma que qualquer problema
introduzido por terceiros n<EFBFBD>o interfira na reputa<74><61>o do autor
original.</p>
<p>Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes
<p>Finalmente, qualquer programa <EFBFBD> amea<65>ado constantemente por patentes
de software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de
software livre obtenham patentes individuais, o que tem o efeito de
tornar o programa proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que
tornar o programa propriet<EFBFBD>rio. Para prevenir isso, deixamos claro que
qualquer patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por
qualquer pessoa, ou então que nem necessite ser licenciada.
qualquer pessoa, ou ent<EFBFBD>o que nem necessite ser licenciada.
</p>
<p>Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e
modificação se encontram abaixo:</p>
<p>Os termos e condi<EFBFBD><EFBFBD>es precisas para c<>pia, distribui<75><69>o e
modifica<EFBFBD><EFBFBD>o se encontram abaixo:</p>
<h3>LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</h3>
<h3>LICEN<EFBFBD>A P<>BLICA GERAL GNU TERMOS E CONDI<44><49>ES PARA C<>PIA, DISTRIBUI<55><49>O E MODIFICA<43><41>O</h3>
<p>
<strong>0.</strong>Esta licença se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que
<strong>0.</strong>Esta licen<EFBFBD>a se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que
contenha um aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais
informando que aquele pode ser distribuído sob as condições desta
Licença Pública Geral. O "Programa" abaixo refere-se a qualquer
informando que aquele pode ser distribu<EFBFBD>do sob as condi<64><69>es desta
Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral. O "Programa" abaixo refere-se a qualquer
programa ou trabalho, e "trabalho baseado no Programa" significa tanto
o Programa em si como quaisquer trabalhos derivados, de acordo com a
lei de direitos autorais: isto quer dizer um trabalho que contenha o
Programa ou parte dele, tanto originalmente ou com modificações, e/ou
tradução para outros idiomas. (Doravante o processo de tradução está
incluído sem limites no termo "modificação".) Cada licenciado é
mencionado como "você".</p>
Programa ou parte dele, tanto originalmente ou com modifica<EFBFBD><EFBFBD>es, e/ou
tradu<EFBFBD><EFBFBD>o para outros idiomas. (Doravante o processo de tradu<64><75>o est<73>
inclu<EFBFBD>do sem limites no termo "modifica<63><61>o".) Cada licenciado <20>
mencionado como "voc<EFBFBD>".</p>
<p>
Atividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão
cobertas por esta Licença; elas estão fora de seu escopo. O ato de
executar o Programa não é restringido e o resultado do Programa é
coberto apenas se seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa
(independentemente de terem sido gerados pela execução do
Programa). Se isso é verdadeiro depende do que o programa faz.</p>
Atividades outras que a c<EFBFBD>pia, a distribui<75><69>o e modifica<63><61>o n<>o est<73>o
cobertas por esta Licen<EFBFBD>a; elas est<73>o fora de seu escopo. O ato de
executar o Programa n<EFBFBD>o <20> restringido e o resultado do Programa <20>
coberto apenas se seu conte<EFBFBD>do contenha trabalhos baseados no Programa
(independentemente de terem sido gerados pela execu<EFBFBD><EFBFBD>o do
Programa). Se isso <EFBFBD> verdadeiro depende do que o programa faz.</p>
<p>
<strong>1.</strong>Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do
Programa da mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio,
deste que você conspícua e apropriadamente publique em cada cópia um
aviso de direitos autorais e uma declaração de inexistência de
<strong>1.</strong>Voc<EFBFBD> pode copiar e distribuir c<>pias fi<66>is do c<>digo-fonte do
Programa da mesma forma que voc<EFBFBD> o recebeu, usando qualquer meio,
deste que voc<EFBFBD> consp<73>cua e apropriadamente publique em cada c<>pia um
aviso de direitos autorais e uma declara<EFBFBD><EFBFBD>o de inexist<73>ncia de
garantias; mantenha intactas todos os avisos que se referem a esta
Licença e à ausência total de garantias; e forneça a outros
recebedores do Programa uma cópia desta Licença, junto com o Programa.
Licen<EFBFBD>a e <20> aus<75>ncia total de garantias; e forne<6E>a a outros
recebedores do Programa uma c<EFBFBD>pia desta Licen<65>a, junto com o Programa.
</p>
<p<
Você pode cobrar pelo ato físico de transferir uma cópia e pode,
<p>
Voc<EFBFBD> pode cobrar pelo ato f<>sico de transferir uma c<>pia e pode,
opcionalmente, oferecer garantia em troca de pagamento.
</p>
<p>
<strong>2.</strong> Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer
<strong>2.</strong> Voc<EFBFBD> pode modificar sua c<>pia ou c<>pias do Programa, ou qualquer
parte dele, assim gerando um trabalho baseado no Programa, e copiar e
distribuir essas modificações ou trabalhos sob os temos da seção 1
acima, desde que você também se enquadre em todas estas condições:</p>
distribuir essas modifica<EFBFBD><EFBFBD>es ou trabalhos sob os temos da se<73><65>o 1
acima, desde que voc<EFBFBD> tamb<6D>m se enquadre em todas estas condi<64><69>es:</p>
<dl><dt><dd>
<strong>a)</strong> Você tem que fazer com que os arquivos modificados levem avisos
proeminentes afirmando que você alterou os arquivos, incluindo a
data de qualquer alteração.
<strong>a)</strong> Voc<EFBFBD> tem que fazer com que os arquivos modificados levem avisos
proeminentes afirmando que voc<EFBFBD> alterou os arquivos, incluindo a
data de qualquer altera<EFBFBD><EFBFBD>o.
</dd></dt></dl>
<p>
<dl><dt><dd>
<strong>b)</strong> Você tem que fazer com que quaisquer trabalhos que você
<strong>b)</strong> Voc<EFBFBD> tem que fazer com que quaisquer trabalhos que voc<6F>
distribua ou publique, e que integralmente ou em partes contenham
ou sejam derivados do Programa ou de suas partes, sejam
licenciados, integralmente e sem custo algum para quaisquer
terceiros, sob os termos desta Licença.
terceiros, sob os termos desta Licen<EFBFBD>a.
</dd></dt></dl>
<p>
<dl><dt><dd>
<strong>c)</strong> Se qualquer programa modificado normalmente lê comandos
interativamente quando executados, você tem que fazer com que,
<strong>c)</strong> Se qualquer programa modificado normalmente l<EFBFBD> comandos
interativamente quando executados, voc<EFBFBD> tem que fazer com que,
quando iniciado tal uso interativo da forma mais simples, seja
impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia
(ou então que você fornece a garantia) e que os usuários podem
redistribuir o programa sob estas condições, ainda informando os
usuários como consultar uma cópia desta Licença. (Exceção: se o
Programa em si é interativo mas normalmente não imprime estes
tipos de anúncios, seu trabalho baseado no Programa não precisa
imprimir um anúncio.)
impresso ou mostrado um an<EFBFBD>ncio de que n<>o h<> qualquer garantia
(ou ent<EFBFBD>o que voc<6F> fornece a garantia) e que os usu<73>rios podem
redistribuir o programa sob estas condi<EFBFBD><EFBFBD>es, ainda informando os
usu<EFBFBD>rios como consultar uma c<>pia desta Licen<65>a. (Exce<63><65>o: se o
Programa em si <EFBFBD> interativo mas normalmente n<>o imprime estes
tipos de an<EFBFBD>ncios, seu trabalho baseado no Programa n<>o precisa
imprimir um an<EFBFBD>ncio.)
</dd></dt></dl>
<p>
Estas exigências aplicam-se ao trabalho modificado como um todo. Se
seções identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e
Estas exig<EFBFBD>ncias aplicam-se ao trabalho modificado como um todo. Se
se<EFBFBD><EFBFBD>es identific<69>veis de tal trabalho n<>o s<>o derivadas do Programa, e
podem ser razoavelmente consideradas trabalhos independentes e
separados por si só, então esta Licença, e seus termos, não se aplicam
a estas seções quando você distribui-las como trabalhos em
separado. Mas quando você distribuir as mesmas seções como parte de um
todo que é trabalho baseado no Programa, a distribuição como um todo
tem que se enquadrar nos termos desta Licença, cujas permissões para
outros licenciados se estendem ao todo, portanto também para cada e
separados por si s<EFBFBD>, ent<6E>o esta Licen<65>a, e seus termos, n<>o se aplicam
a estas se<EFBFBD><EFBFBD>es quando voc<6F> distribui-las como trabalhos em
separado. Mas quando voc<EFBFBD> distribuir as mesmas se<73><65>es como parte de um
todo que <EFBFBD> trabalho baseado no Programa, a distribui<75><69>o como um todo
tem que se enquadrar nos termos desta Licen<EFBFBD>a, cujas permiss<73>es para
outros licenciados se estendem ao todo, portanto tamb<EFBFBD>m para cada e
toda parte independente de quem a escreveu.
</p>
<p>
Desta forma, esta seção não tem a intenção de reclamar direitos os
Desta forma, esta se<EFBFBD><EFBFBD>o n<>o tem a inten<65><6E>o de reclamar direitos os
contestar seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por
você; ao invés disso, a intenção é a de exercitar o direito de
controlar a distribuição de trabalhos, derivados ou coletivos,
voc<EFBFBD>; ao inv<6E>s disso, a inten<65><6E>o <20> a de exercitar o direito de
controlar a distribui<EFBFBD><EFBFBD>o de trabalhos, derivados ou coletivos,
baseados no Programa.
</p>
<p>
Adicionalmente, a mera adição ao Programa de outro trabalho não
Adicionalmente, a mera adi<EFBFBD><EFBFBD>o ao Programa de outro trabalho n<>o
baseado no Programa (ou de trabalho baseado no Programa) em um volume
de armazenamento ou meio de distribuição não faz o outro trabalho
parte do escopo desta Licença.
de armazenamento ou meio de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o n<>o faz o outro trabalho
parte do escopo desta Licen<EFBFBD>a.
</p>
<p><strong>3.</strong> Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho baseado
nele, conforme descrito na Seção 2) em código-objeto ou em forma
executável sob os termos das Seções 1 e 2 acima, desde que você
faça um dos seguintes:
<p><strong>3.</strong> Voc<EFBFBD> pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho baseado
nele, conforme descrito na Se<EFBFBD><EFBFBD>o 2) em c<>digo-objeto ou em forma
execut<EFBFBD>vel sob os termos das Se<53><65>es 1 e 2 acima, desde que voc<6F>
fa<EFBFBD>a um dos seguintes:
</p>
<dl><dt><dd>
<strong>a)</strong>O acompanhe com o código-fonte completo e em forma acessível
por máquinas, que tem que ser distribuído sob os termos das Seções
1 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de
<strong>a)</strong>O acompanhe com o c<EFBFBD>digo-fonte completo e em forma acess<73>vel
por m<EFBFBD>quinas, que tem que ser distribu<62>do sob os termos das Se<53><65>es
1 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o interc<EFBFBD>mbio de
software; ou,
</dd></dt></dl>
<p>
<dl><dt><dd>
<strong>b)</strong> O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três
anos, de fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao
custo de distribuição física do material, uma cópia do
código-fonte completo e em forma acessível por máquinas, que tem
que ser distribuído sob os termos das Seções 1 e 2 acima e em meio
normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
<strong>b)</strong> O acompanhe com uma oferta escrita, v<EFBFBD>lida por pelo menos tr<74>s
anos, de fornecer a qualquer um, com um custo n<EFBFBD>o superior ao
custo de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o f<>sica do material, uma c<>pia do
c<EFBFBD>digo-fonte completo e em forma acess<73>vel por m<>quinas, que tem
que ser distribu<EFBFBD>do sob os termos das Se<53><65>es 1 e 2 acima e em meio
normalmente utilizado para o interc<EFBFBD>mbio de software; ou,
</dd></dt></dl>
<p>
<dl><dt><dd>
<strong>c)</strong> O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à
oferta de distribuição do código-fonte correspondente. (Esta
alternativa é permitida somente em distribuição não comerciais, e
apenas se você recebeu o programa em forma de código-objeto ou
executável, com oferta de acordo com a Subseção b acima.)
<strong>c)</strong> O acompanhe com a informa<EFBFBD><EFBFBD>o que voc<6F> recebeu em rela<6C><61>o <20>
oferta de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do c<>digo-fonte correspondente. (Esta
alternativa <EFBFBD> permitida somente em distribui<75><69>o n<>o comerciais, e
apenas se voc<EFBFBD> recebeu o programa em forma de c<>digo-objeto ou
execut<EFBFBD>vel, com oferta de acordo com a Subse<73><65>o b acima.)
</p>
<p>
O código-fonte de um trabalho corresponde à forma de trabalho
preferida para se fazer modificações. Para um trabalho em forma
executável, o código-fonte completo significa todo o código-fonte de
todos os módulos que ele contém, mais quaisquer arquivos de definição
O c<EFBFBD>digo-fonte de um trabalho corresponde <20> forma de trabalho
preferida para se fazer modifica<EFBFBD><EFBFBD>es. Para um trabalho em forma
execut<EFBFBD>vel, o c<>digo-fonte completo significa todo o c<>digo-fonte de
todos os m<EFBFBD>dulos que ele cont<6E>m, mais quaisquer arquivos de defini<6E><69>o
de "interface", mais os "scripts" utilizados para se controlar a
compilação e a instalação do executável. Contudo, como exceção
especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer
componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto
binária) com os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do
sistema operacional sob o qual o executável funciona, a menos que o
componente em si acompanhe o executável.
compila<EFBFBD><EFBFBD>o e a instala<6C><61>o do execut<75>vel. Contudo, como exce<63><65>o
especial, o c<EFBFBD>digo-fonte distribu<62>do n<>o precisa incluir qualquer
componente normalmente distribu<EFBFBD>do (tanto em forma original quanto
bin<EFBFBD>ria) com os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do
sistema operacional sob o qual o execut<EFBFBD>vel funciona, a menos que o
componente em si acompanhe o execut<EFBFBD>vel.
</p>
<p>
Se a distribuição do executável ou código-objeto é feita através da
oferta de acesso a cópias de algum lugar, então ofertar o acesso
equivalente a cópia, do mesmo lugar, do código-fonte equivale à
distribuição do código-fonte, mesmo que terceiros não sejam compelidos
a copiar o código-fonte com o código-objeto.
Se a distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do execut<75>vel ou c<>digo-objeto <20> feita atrav<61>s da
oferta de acesso a c<EFBFBD>pias de algum lugar, ent<6E>o ofertar o acesso
equivalente a c<EFBFBD>pia, do mesmo lugar, do c<>digo-fonte equivale <20>
distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do c<>digo-fonte, mesmo que terceiros n<>o sejam compelidos
a copiar o c<EFBFBD>digo-fonte com o c<>digo-objeto.
</p>
<p>
<strong>4.</strong> Você não pode copiar, modificar, sub-licenciar ou distribuir o
Programa, exceto de acordo com as condições expressas nesta
Licença. Qualquer outra tentativa de cópia, modificação,
sub-licenciamento ou distribuição do Programa não é valida, e
cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos por
esta Licença. No entanto, terceiros que de você receberam cópias ou
direitos, fornecidos sob os termos desta Licença, não terão suas
licenças terminadas, desde que permaneçam em total concordância com
<strong>4.</strong> Voc<EFBFBD> n<>o pode copiar, modificar, sub-licenciar ou distribuir o
Programa, exceto de acordo com as condi<EFBFBD><EFBFBD>es expressas nesta
Licen<EFBFBD>a. Qualquer outra tentativa de c<>pia, modifica<63><61>o,
sub-licenciamento ou distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do Programa n<>o <20> valida, e
cancelar<EFBFBD> automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos por
esta Licen<EFBFBD>a. No entanto, terceiros que de voc<6F> receberam c<>pias ou
direitos, fornecidos sob os termos desta Licen<EFBFBD>a, n<>o ter<65>o suas
licen<EFBFBD>as terminadas, desde que permane<6E>am em total concord<72>ncia com
ela.
</p>
<p>
<strong>5.</strong> Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a
assinou. No entanto, nada mais o dará permissão para modificar ou
distribuir o Programa ou trabalhos derivados deste. Estas ações são
proibidas por lei, caso você não aceite esta Licença. Desta forma, ao
<strong>5.</strong> Voc<EFBFBD> n<>o <20> obrigado a aceitar esta Licen<65>a j<> que n<>o a
assinou. No entanto, nada mais o dar<EFBFBD> permiss<73>o para modificar ou
distribuir o Programa ou trabalhos derivados deste. Estas a<EFBFBD><EFBFBD>es s<>o
proibidas por lei, caso voc<EFBFBD> n<>o aceite esta Licen<65>a. Desta forma, ao
modificar ou distribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado do
Programa), você estará indicando sua total aceitação desta Licença
para fazê-los, e todos os seus termos e condições para copiar,
Programa), voc<EFBFBD> estar<61> indicando sua total aceita<74><61>o desta Licen<65>a
para faz<EFBFBD>-los, e todos os seus termos e condi<64><69>es para copiar,
distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
</p>
<p>
<strong>6.</strong> Cada vez que você redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho
baseado nele), os recebedores adquirirão automaticamente do
licenciador original uma licença para copiar, distribuir ou modificar
o Programa, sujeitos a estes termos e condições. Você não poderá impor
aos recebedores qualquer outra restrição ao exercício dos direitos
então adquiridos. Você não é responsável em garantir a concordância de
terceiros a esta Licença.
<strong>6.</strong> Cada vez que voc<EFBFBD> redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho
baseado nele), os recebedores adquirir<EFBFBD>o automaticamente do
licenciador original uma licen<EFBFBD>a para copiar, distribuir ou modificar
o Programa, sujeitos a estes termos e condi<EFBFBD><EFBFBD>es. Voc<6F> n<>o poder<65> impor
aos recebedores qualquer outra restri<EFBFBD><EFBFBD>o ao exerc<72>cio dos direitos
ent<EFBFBD>o adquiridos. Voc<6F> n<>o <20> respons<6E>vel em garantir a concord<72>ncia de
terceiros a esta Licen<EFBFBD>a.
</p>
<p>
<strong>7.</strong> Se, em conseqüência de decisões judiciais ou alegações de
infringimento de patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a
assuntos relacionados a patentes), condições forem impostas a você
<strong>7.</strong> Se, em conseq<EFBFBD><EFBFBD>ncia de decis<69>es judiciais ou alega<67><61>es de
infringimento de patentes ou quaisquer outras raz<EFBFBD>es (n<>o limitadas a
assuntos relacionados a patentes), condi<EFBFBD><EFBFBD>es forem impostas a voc<6F>
(por ordem judicial, acordos ou outras formas) e que contradigam as
condições desta Licença, elas não o livram das condições desta
Licença. Se você não puder distribuir de forma a satisfazer
simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as
outras obrigações pertinentes, então como conseqüência você não poderá
distribuir o Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não
permitirá a redistribuição, livre de "royalties", do Programa, por
todos aqueles que receberem cópias direta ou indiretamente de você,
então a única forma de você satisfazer a ela e a esta Licença seria a
condi<EFBFBD><EFBFBD>es desta Licen<65>a, elas n<>o o livram das condi<64><69>es desta
Licen<EFBFBD>a. Se voc<6F> n<>o puder distribuir de forma a satisfazer
simultaneamente suas obriga<EFBFBD><EFBFBD>es para com esta Licen<65>a e para com as
outras obriga<EFBFBD><EFBFBD>es pertinentes, ent<6E>o como conseq<65><71>ncia voc<6F> n<>o poder<65>
distribuir o Programa. Por exemplo, se uma licen<EFBFBD>a de patente n<>o
permitir<EFBFBD> a redistribui<75><69>o, livre de "royalties", do Programa, por
todos aqueles que receberem c<EFBFBD>pias direta ou indiretamente de voc<6F>,
ent<EFBFBD>o a <20>nica forma de voc<6F> satisfazer a ela e a esta Licen<65>a seria a
de desistir completamente de distribuir o Programa.
</p>
<p>
Se qualquer parte desta seção for considerada inválida ou não
aplicável em qualquer circunstância particular, o restante da seção se
aplica, e a seção como um todo se aplica em outras circunstâncias.
Se qualquer parte desta se<EFBFBD><EFBFBD>o for considerada inv<6E>lida ou n<>o
aplic<EFBFBD>vel em qualquer circunst<73>ncia particular, o restante da se<73><65>o se
aplica, e a se<EFBFBD><EFBFBD>o como um todo se aplica em outras circunst<73>ncias.
</p>
<p>
O propósito desta seção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer
patentes ou reivindicação de direitos de propriedade outros, ou a
contestar a validade de quaisquer dessas reivindicações; esta seção
tem como único propósito proteger a integridade dos sistemas de
distribuição de software livres, o que é implementado pela prática de
licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído generosamente e em
grande escala para os software distribuídos usando este sistema, na
certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a
critério do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto a
distribuir software utilizando outro sistema, e um licenciado não pode
O prop<EFBFBD>sito desta se<73><65>o n<>o <20> o de induzi-lo a infringir quaisquer
patentes ou reivindica<EFBFBD><EFBFBD>o de direitos de propriedade outros, ou a
contestar a validade de quaisquer dessas reivindica<EFBFBD><EFBFBD>es; esta se<73><65>o
tem como <EFBFBD>nico prop<6F>sito proteger a integridade dos sistemas de
distribui<EFBFBD><EFBFBD>o de software livres, o que <20> implementado pela pr<70>tica de
licen<EFBFBD>as p<>blicas. V<>rias pessoas t<>m contribu<62>do generosamente e em
grande escala para os software distribu<EFBFBD>dos usando este sistema, na
certeza de que sua aplica<EFBFBD><EFBFBD>o <20> feita de forma consistente; fica a
crit<EFBFBD>rio do autor/doador decidir se ele ou ela est<73> disposto a
distribuir software utilizando outro sistema, e um licenciado n<EFBFBD>o pode
impor qualquer escolha.
</p>
<p>
Esta seção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
conseqüência do restante desta Licença.
Esta se<EFBFBD><EFBFBD>o destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
conseq<EFBFBD><EFBFBD>ncia do restante desta Licen<65>a.
</p>
<p>
<strong>8.</strong> Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos
países por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos
autorais original, e que colocou o Programa sob esta Licença, pode
incluir uma limitação geográfica de distribuição, excluindo aqueles
países de forma a tornar a distribuição permitida apenas naqueles ou
entre aqueles países então não excluídos. Nestes casos, esta Licença
incorpora a limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença.
<strong>8.</strong> Se a distribui<EFBFBD><EFBFBD>o e/ou uso do Programa s<>o restringidos em certos
pa<EFBFBD>ses por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos
autorais original, e que colocou o Programa sob esta Licen<EFBFBD>a, pode
incluir uma limita<EFBFBD><EFBFBD>o geogr<67>fica de distribui<75><69>o, excluindo aqueles
pa<EFBFBD>ses de forma a tornar a distribui<75><69>o permitida apenas naqueles ou
entre aqueles pa<EFBFBD>ses ent<6E>o n<>o exclu<6C>dos. Nestes casos, esta Licen<65>a
incorpora a limita<EFBFBD><EFBFBD>o como se a mesma constasse escrita nesta Licen<65>a.
</p>
<p>
<strong>9.</strong> A Free Software Foundation pode publicar versões revisadas e/ou
novas da Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas
versões serão similares em espírito à versão atual, mas podem diferir
em detalhes que resolvem novos problemas ou situações.
<strong>9.</strong> A Free Software Foundation pode publicar vers<EFBFBD>es revisadas e/ou
novas da Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral de tempos em tempos. Estas novas
vers<EFBFBD>es ser<65>o similares em esp<73>rito <20> vers<72>o atual, mas podem diferir
em detalhes que resolvem novos problemas ou situa<EFBFBD><EFBFBD>es.
</p>
<p>
A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especifica um
número de versão específico desta Licença que se aplica a ele e a
"qualquer nova versão", você tem a opção de aceitar os termos e
condições daquela versão ou de qualquer outra versão publicada pela
Free Software Foundation. Se o programa não especifica um número de
versão desta Licença, você pode escolher qualquer versão já publicada
A cada vers<EFBFBD>o <20> dada um n<>mero distinto. Se o Programa especifica um
n<EFBFBD>mero de vers<72>o espec<65>fico desta Licen<65>a que se aplica a ele e a
"qualquer nova vers<EFBFBD>o", voc<6F> tem a op<6F><70>o de aceitar os termos e
condi<EFBFBD><EFBFBD>es daquela vers<72>o ou de qualquer outra vers<72>o publicada pela
Free Software Foundation. Se o programa n<EFBFBD>o especifica um n<>mero de
vers<EFBFBD>o desta Licen<65>a, voc<6F> pode escolher qualquer vers<72>o j<> publicada
pela Free Software Foundation.
</p>
<p>
<strong>10.</strong> Se você pretende incorporar partes do Programa em outros
programas livres cujas condições de distribuição são diferentes,
escreva ao autor e solicite permissão. Para o software que a Free
Software Foundation detém direitos autorais, escreva à Free Software
Foundation; às vezes nós permitimos exceções a este caso. Nossa
decisão será guiada pelos dois objetivos de preservar a condição de
liberdade de todas as derivações do nosso software livre, e de
promover o compartilhamento e reutilização de software em aspectos
<strong>10.</strong> Se voc<EFBFBD> pretende incorporar partes do Programa em outros
programas livres cujas condi<EFBFBD><EFBFBD>es de distribui<75><69>o s<>o diferentes,
escreva ao autor e solicite permiss<EFBFBD>o. Para o software que a Free
Software Foundation det<EFBFBD>m direitos autorais, escreva <20> Free Software
Foundation; <EFBFBD>s vezes n<>s permitimos exce<63><65>es a este caso. Nossa
decis<EFBFBD>o ser<65> guiada pelos dois objetivos de preservar a condi<64><69>o de
liberdade de todas as deriva<EFBFBD><EFBFBD>es do nosso software livre, e de
promover o compartilhamento e reutiliza<EFBFBD><EFBFBD>o de software em aspectos
gerais.
</p>
<p>
<strong>AUSÊNCIA DE GARANTIAS</strong>
<strong>AUS<EFBFBD>NCIA DE GARANTIAS</strong>
</p>
<p>
<strong>11.</strong> UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÔNUS, NÃO HÁ QUALQUER
GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS
APLICÁVEIS. EXCETO QUANDO EXPRESSADO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES
<strong>11.</strong> UMA VEZ QUE O PROGRAMA <EFBFBD> LICENCIADO SEM <20>NUS, N<>O H<> QUALQUER
GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENS<EFBFBD>O PERMITIDA PELAS LEIS
APLIC<EFBFBD>VEIS. EXCETO QUANDO EXPRESSADO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES
DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "NO
ESTADO", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E AS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO TOTAL
COM A QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É SEU. SE O PROGRAMA SE
MOSTRAR DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES,
REPAROS E CORREÇÕES.
ESTADO", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPL<EFBFBD>CITAS,
INCLUINDO, MAS N<EFBFBD>O LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPL<50>CITAS DE
COMERCIALIZA<EFBFBD><EFBFBD>O E AS DE ADEQUA<55><41>O A QUALQUER PROP<4F>SITO. O RISCO TOTAL
COM A QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA <EFBFBD> SEU. SE O PROGRAMA SE
MOSTRAR DEFEITUOSO, VOC<EFBFBD> ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTEN<45><4E>ES,
REPAROS E CORRE<EFBFBD><EFBFBD>ES.
</p>
<p>
<strong>12.</strong> EM NENHUMA OCASIÃO, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU
<strong>12.</strong> EM NENHUMA OCASI<EFBFBD>O, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLIC<49>VEIS OU
ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA
PARTE QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME
PERMITIDO ACIMA, SERÃO RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ POR DANOS, INCLUINDO
QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENTE,
PERMITIDO ACIMA, SER<EFBFBD>O RESPONSABILIZADOS POR VOC<4F> POR DANOS, INCLUINDO
QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQ<EFBFBD>ENTE,
RESULTANTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS
NÃO LIMITADO A, A PERDA DE DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRETOS, OU
PERDAS SOFRIDAS POR VOCÊ OU POR OUTRAS PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA
N<EFBFBD>O LIMITADO A, A PERDA DE DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRETOS, OU
PERDAS SOFRIDAS POR VOC<EFBFBD> OU POR OUTRAS PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA
AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE TAL DETENTOR OU
PARTE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
</p>
<p><h3>FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES</h3>
<p><h3>FIM DOS TERMOS E CONDI<EFBFBD><EFBFBD>ES</h3>
</p>
<p><h3>Como Aplicar Estes Termos aos Seus Novos Programas</h3>
<p>Se você desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado
amplamente pelo público, a melhor forma de alcançar este objetivo é
torná-lo software livre que qualquer um pode redistribuir e alterar,
<p>Se voc<EFBFBD> desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado
amplamente pelo p<EFBFBD>blico, a melhor forma de alcan<61>ar este objetivo <20>
torn<EFBFBD>-lo software livre que qualquer um pode redistribuir e alterar,
sob estes termos.
</p>
<p>Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro
anexá-los logo no início de cada arquivo-fonte para reforçarem mais
efetivamente a inexistência de garantias; e cada arquivo deve possuir
pelo menos a linha de "copyright" e uma indicação de onde o texto
<p>Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. <EFBFBD> mais seguro
anex<EFBFBD>-los logo no in<69>cio de cada arquivo-fonte para refor<6F>arem mais
efetivamente a inexist<EFBFBD>ncia de garantias; e cada arquivo deve possuir
pelo menos a linha de "copyright" e uma indica<EFBFBD><EFBFBD>o de onde o texto
completo se encontra.
</p>
<p>&lt;uma linha que forneça o nome do programa e uma idéia do que ele faz.&gt;
<p>&lt;uma linha que forne<EFBFBD>a o nome do programa e uma id<69>ia do que ele faz.&gt;
Copyright (C) &lt;ano&gt; &lt;nome do autor&gt;
</p>
<p>Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou
modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme
publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da
Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.
<p>Este programa <EFBFBD> software livre; voc<6F> pode redistribu<62>-lo e/ou
modific<EFBFBD>-lo sob os termos da Licen<65>a P<>blica Geral GNU, conforme
publicada pela Free Software Foundation; tanto a vers<EFBFBD>o 2 da
Licen<EFBFBD>a como (a seu crit<69>rio) qualquer vers<72>o mais nova.
</p>
<p> Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM
QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de
COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM
PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais
<p> Este programa <EFBFBD> distribu<62>do na expectativa de ser <20>til, mas SEM
QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia impl<EFBFBD>cita de
COMERCIALIZA<EFBFBD><EFBFBD>O ou de ADEQUA<55><41>O A QUALQUER PROP<4F>SITO EM
PARTICULAR. Consulte a Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral GNU para obter mais
detalhes.
</p>
<p> Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU
junto com este programa; se não, escreva para a Free Software
<p> Voc<EFBFBD> deve ter recebido uma c<>pia da Licen<65>a P<>blica Geral GNU
junto com este programa; se n<EFBFBD>o, escreva para a Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307, USA.
</p>
<p>Inclua também informações sobre como contactá-lo eletronicamente e por carta.</p>
<p>Se o programa é interativo, faça-o mostrar um aviso breve como este, ao iniciar um modo interativo:
<p>Inclua tamb<EFBFBD>m informa<6D><61>es sobre como contact<63>-lo eletronicamente e por carta.</p>
<p>Se o programa <EFBFBD> interativo, fa<66>a-o mostrar um aviso breve como este, ao iniciar um modo interativo:
</p>
<p>Gnomovision versão 69, Copyright (C) ano nome do autor
O Gnomovision não possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais
detalhes digite `show w'. Ele é software livre e você está
convidado a redistribui-lo sob certas condições; digite `show c'
<p>Gnomovision vers<EFBFBD>o 69, Copyright (C) ano nome do autor
O Gnomovision n<EFBFBD>o possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais
detalhes digite `show w'. Ele <EFBFBD> software livre e voc<6F> est<73>
convidado a redistribui-lo sob certas condi<EFBFBD><EFBFBD>es; digite `show c'
para obter detalhes.
</p>
<p>Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes
apropriadas da Licença Pública Geral. Claro, os comandos que você usar
<p>Os comandos hipot<EFBFBD>ticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes
apropriadas da Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral. Claro, os comandos que voc<6F> usar
podem ser ativados de outra forma que `show w' e `show c'; eles podem
até ser cliques do mouse ou itens de um menu -- o que melhor se
at<EFBFBD> ser cliques do mouse ou itens de um menu -- o que melhor se
adequar ao programa.
</p>
<p>Você também deve obter do seu empregador (se você trabalha como
programador) ou escola, se houver, uma "declaração de ausência de
direitos autorais" sobre o programa, se necessário. Aqui está um
<p>Voc<EFBFBD> tamb<6D>m deve obter do seu empregador (se voc<6F> trabalha como
programador) ou escola, se houver, uma "declara<EFBFBD><EFBFBD>o de aus<75>ncia de
direitos autorais" sobre o programa, se necess<EFBFBD>rio. Aqui est<73> um
exemplo; altere os nomes:
</p>
<p>Yoyodyne, Inc., aqui declara a ausência de quaisquer direitos
autorais sobre o programa `Gnomovision' (que executa interpretações
<p>Yoyodyne, Inc., aqui declara a aus<EFBFBD>ncia de quaisquer direitos
autorais sobre o programa `Gnomovision' (que executa interpreta<EFBFBD><EFBFBD>es
em compiladores) escrito por James Hacker.
</p>
<p>&lt;assinatura de Ty Coon&gt;, 1o. de abril de 1989
@ -413,10 +413,10 @@ exemplo; altere os nomes:
<p>Ty Con, Vice-presidente
</p>
<p>Esta Licença Pública Geral não permite incorporar seu programa em
programas proprietários. Se seu programa é uma biblioteca de
sub-rotinas, você deve considerar mais útil permitir ligar aplicações
proprietárias com a biblioteca. Se isto é o que você deseja, use a
Licença Pública Geral de Bibliotecas GNU, ao invés desta Licença.
<p>Esta Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral n<>o permite incorporar seu programa em
programas propriet<EFBFBD>rios. Se seu programa <20> uma biblioteca de
sub-rotinas, voc<EFBFBD> deve considerar mais <20>til permitir ligar aplica<63><61>es
propriet<EFBFBD>rias com a biblioteca. Se isto <20> o que voc<6F> deseja, use a
Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral de Bibliotecas GNU, ao inv<6E>s desta Licen<65>a.
</p>
</body></html>

View File

@ -31,4 +31,4 @@ Opciones:
<dt>Crear botón </dt>
<dd>Haga click en el Botón de Crear para <strong>crear</strong> un mapa nuevo</dd>
</dl>
</div
</div>