Updated translations.
This commit is contained in:
parent
a9f2171cce
commit
3d973710a3
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pandora-el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-26 09:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 17:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Minas Salapatas <msalap@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-26 07:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17514)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-30 14:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:68
|
||||
|
@ -20237,171 +20237,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../include/get_file.php:54
|
||||
msgid "File is missing in disk storage. Please contact the administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Id"
|
||||
#~ msgstr "Ταυτότητα (ID)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Development"
|
||||
#~ msgstr "Ανάπτυξη εφαρμογών"
|
||||
|
||||
#~ msgid "preview"
|
||||
#~ msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Factor"
|
||||
#~ msgstr "Συντελεστής"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Up"
|
||||
#~ msgstr "Επάνω"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Master"
|
||||
#~ msgstr "Πρωτεύων"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour"
|
||||
#~ msgstr "ώρα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "day"
|
||||
#~ msgstr "ημέρα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "week"
|
||||
#~ msgstr "εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "month"
|
||||
#~ msgstr "μήνας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Del"
|
||||
#~ msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oper"
|
||||
#~ msgstr "Oper"
|
||||
|
||||
#~ msgid "S"
|
||||
#~ msgstr "Σ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Info"
|
||||
#~ msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load"
|
||||
#~ msgstr "Φόρτος"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SNMP server"
|
||||
#~ msgstr "Εξυπηρετητής SNMP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Seconds"
|
||||
#~ msgstr "Δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "from"
|
||||
#~ msgstr "από"
|
||||
|
||||
#~ msgid " to "
|
||||
#~ msgstr " με "
|
||||
|
||||
#~ msgid "minute"
|
||||
#~ msgstr "λεπτό"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group name"
|
||||
#~ msgstr "Όνομα ομάδας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last name"
|
||||
#~ msgstr "Επώνυμο:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First name"
|
||||
#~ msgstr "Όνομα:"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid "%d hour"
|
||||
#~ msgstr "%d ώρα"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid "%d weeks"
|
||||
#~ msgstr "%d εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid "%d week"
|
||||
#~ msgstr "%d εβδομάδα"
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
#~ msgid "%d day"
|
||||
#~ msgstr "%d ημέρα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autorefresh"
|
||||
#~ msgstr "Αυτόματη ανανέωση"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No news articles at this moment"
|
||||
#~ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα άρθρα για την ώρα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Your IP"
|
||||
#~ msgstr "Η διευθυνση IP σας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Users defined"
|
||||
#~ msgstr "Καθορίστηκαν χρήστες"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Visual map wizard"
|
||||
#~ msgstr "Βοηθός οπτικού χάρτη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image size (px)"
|
||||
#~ msgstr "Μέγεθος εικόνας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Image range (px)"
|
||||
#~ msgstr "Εύρος εικόνας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There was a problem creating reporting"
|
||||
#~ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα στην δημιουργία της αναφοράς"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reporting successfully created"
|
||||
#~ msgstr "Η αναφορά δημιουργήθηκε επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
|
||||
#~ "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Αυτο είναι το Σύστημα ηλεκτρονικής διαχείρησης για την Pandora FMS. Από εδώ "
|
||||
#~ "μπορείτε να διαχειριστείτε τους πράκτορες, τις προειδοποιησεις και τα "
|
||||
#~ "συμβάντα. Η συνεδρία είναι ενεργή όσο υπάρχει δραστηριότητα."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alerts defined"
|
||||
#~ msgstr "Ορίστηκαν οι προειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Map builder"
|
||||
#~ msgstr "Σχεδιαστής χάρτη"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No layout with this id found"
|
||||
#~ msgstr "Δε βρέθηκε διάταξη με αυτή την ταυτότητα"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There was a problem creating SLA"
|
||||
#~ msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα στη δημιουργία του SLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SLA was successfully created"
|
||||
#~ msgstr "το SLA δημιουργήθηκε επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SLA was successfully delete"
|
||||
#~ msgstr "To SLA διαγράφθηκε επιτυχώς"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SLAs defined"
|
||||
#~ msgstr "Τα SLAs δημιοργήθηκαν"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There was a problem deleting SLA"
|
||||
#~ msgstr "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη διαγραφή του SLA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Label color"
|
||||
#~ msgstr "Χρώμα ετικέτας"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Older"
|
||||
#~ msgstr "Παλαιότερο"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You are"
|
||||
#~ msgstr "Είστε"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitors critical"
|
||||
#~ msgstr "Κρίσιμες Παρακολουθήσεις"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitors normal"
|
||||
#~ msgstr "κανονικές Οθόνες"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitors warning"
|
||||
#~ msgstr "Οθόνες προειδοποίησης"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Monitors unknown"
|
||||
#~ msgstr "Αγνωστες οθόνες"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue