2009-04-21 Jorge Gonzalez <jorgegonz@artica.es>

* include/languages/es.po, include/languages/es.mo: Updated
          Spanish translation.

        * include/languages/index.pot: Updated po template.



git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/pandora/code/trunk@1636 c3f86ba8-e40f-0410-aaad-9ba5e7f4b01f
This commit is contained in:
aloriel 2009-04-21 13:38:25 +00:00
parent abd2c729ad
commit 4668fa5d71
4 changed files with 68 additions and 48 deletions

View File

@ -1,3 +1,10 @@
2009-04-21 Jorge Gonzalez <jorgegonz@artica.es>
* include/languages/es.po, include/languages/es.mo: Updated
Spanish translation.
* include/languages/index.pot: Updated po template.
2009-04-21 Jorge Gonzalez <jorgegonz@artica.es>
* include/languages/es.po, include/languages/es.mo: Updated

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: index.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Gonzalez <jorge.gonzalez@artica.es>\n"
"Language-Team: Español <artica@artica.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Máx. días antes de eliminar datos"
#: ../../godmode/setup/setup.php:75
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr "Interpolación de la compactación en horas (1 bueno-20 malo)"
msgstr "Interpolación de la compactación en horas (1 bueno - 20 malo)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:78
msgid "Auto login (Hash) password"
@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Fecha literal"
#: ../../godmode/setup/setup.php:90
msgid "Time source"
msgstr "Origen de tiempo"
msgstr "Origen de hora"
#: ../../godmode/setup/setup.php:95
msgid "Automatic update check"
@ -2868,11 +2868,11 @@ msgstr "Ruta de la tipografía"
#: ../../godmode/setup/setup.php:111
msgid "Attachment store"
msgstr ""
msgstr "Almacenamiento de adjuntos"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:46
msgid "attach_error"
msgstr ""
msgstr "error_de_adjunto"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:56
msgid "Deleting file"
@ -2897,7 +2897,9 @@ msgstr "El servidor HTTP no puede escribir el directorio actual"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:121
msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server"
msgstr "Compruebe que el servidor HTTP tiene permisos para escribir el directorio actual"
msgstr ""
"Compruebe que el servidor HTTP tiene permisos para escribir el directorio "
"actual"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:124
msgid "Upload file"
@ -3614,7 +3616,7 @@ msgstr "Borrado masivo de agentes"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:57
msgid "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled"
msgstr ""
msgstr "Hubo un error al borrar el agente; se canceló la operación"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:58
msgid "Could not delete agent"
@ -3627,15 +3629,15 @@ msgstr "Borrado masivo de alertas"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:36
msgid "No alerts selected"
msgstr ""
msgstr "No se seleccionó ninguna alerta"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:50
msgid "There was an error deleting the alert, the operation has been cancelled"
msgstr ""
msgstr "Hubo un error al borrar la alerta; se canceló la operación"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:51
msgid "Could not delete alert"
msgstr ""
msgstr "No se pudo borrar la alerta"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:19
msgid "Prediction server module"
@ -3732,15 +3734,16 @@ msgstr "Crear agente"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:32
msgid "Massive modules deletion"
msgstr ""
msgstr "Borrado masivo de módulos"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:50
msgid "There was an error deleting the module, the operation has been cancelled"
msgstr ""
msgid ""
"There was an error deleting the module, the operation has been cancelled"
msgstr "Hubo un error al borrar el módulo; se canceló la operación"
#: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:51
msgid "Could not delete module"
msgstr ""
msgstr "No se pudo borrar el módulo"
#: ../../godmode/agentes/massive_config.php:33
msgid "Configuration Management"
@ -3826,7 +3829,7 @@ msgstr "Borrar seleccionados"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:122
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:135
msgid "Module definition"
@ -3887,11 +3890,11 @@ msgstr "Máx/Mín"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:147
msgid "Non initialized module"
msgstr ""
msgstr "Módulo no inicializado"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:180
msgid "Normalize"
msgstr ""
msgstr "Normalizar"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:203
msgid "Module assignment"
@ -3977,15 +3980,15 @@ msgstr "Datos máx."
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:42
msgid "Template successfully deleted"
msgstr ""
msgstr "Plantilla borrada correctamente"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
msgid "Error deleting template"
msgstr ""
msgstr "Error al borrar la plantilla"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:51
msgid "This template does not exist"
msgstr ""
msgstr "Esta plantilla no existe"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:106
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:101
@ -4112,7 +4115,7 @@ msgstr "Correo-e"
#: ../../godmode/users/user_list.php:83 ../../operation/users/user.php:62
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"
#: ../../godmode/users/user_list.php:84
#: ../../godmode/users/configure_user.php:200
@ -4122,7 +4125,7 @@ msgstr "Administrador"
#: ../../godmode/users/user_list.php:88 ../../operation/users/user.php:64
msgid "Standard User"
msgstr ""
msgstr "Usuario estándar"
#: ../../godmode/users/user_list.php:101 ../../operation/users/user.php:77
msgid "The user doesn't have any assigned profile/group"
@ -4183,11 +4186,11 @@ msgstr "Gestión de sistemas"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:77
msgid "Passwords cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "Las contraseñas no pueden estar vacías"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:83
msgid "Passwords didn't match"
msgstr ""
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:120
#: ../../godmode/users/configure_user.php:127
@ -4204,11 +4207,11 @@ msgstr "Error al actualizar la información del usuario (¿no hubo cambios?)"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:123
msgid "Passwords does not match"
msgstr ""
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:146
msgid "Succesfully created"
msgstr ""
msgstr "Creado correctamente"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:160
#: ../../operation/users/user_edit.php:70 ../../operation/users/user.php:25
@ -4398,11 +4401,11 @@ msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:140
#, php-format
msgid "Information on agent %s in the database"
msgstr ""
msgstr "Información acerca del agente %s en la base de datos"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:142
msgid "Information on all agents in the database"
msgstr ""
msgstr "Información acerca de todos los agentes en la base de datos"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:184
msgid "Packets less than three months old"
@ -4467,7 +4470,7 @@ msgstr "Todos los datos hasta ahora"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:217
msgid "Purge"
msgstr ""
msgstr "Purgar"
#: ../../godmode/db/db_main.php:40
msgid "Current database maintenance setup"
@ -4721,12 +4724,12 @@ msgstr ""
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:170
msgid "Duplicate"
msgstr ""
msgstr "Duplicar"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:40
#, php-format
msgid "Successfully created from %s"
msgstr ""
msgstr "Creado correctamente desde %s"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:58
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:62
@ -4869,7 +4872,8 @@ msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:508
msgid "The alert would fire when the value matches <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgid ""
"The alert would fire when the value matches <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor coincida con <span id=\\\"value\\\"></"
"span>"
@ -4884,11 +4888,14 @@ msgstr ""
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:510
msgid "The alert would fire when the value is <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr "La alerta se disparará cuando el valor sea <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor sea <span id=\\\"value\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:511
msgid "The alert would fire when the value is not <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr "La alerta se disparará cuando el valor no sea <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgid ""
"The alert would fire when the value is not <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor no sea <span id=\\\"value\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:512
msgid ""
@ -4907,13 +4914,15 @@ msgstr ""
"span> y <span id=\\\"max\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:514
msgid "The alert would fire when the value is under <span id=\\\"min\\\"></span>"
msgid ""
"The alert would fire when the value is under <span id=\\\"min\\\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor sea inferior a <span id=\\\"min\\\"></"
"span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:515
msgid "The alert would fire when the value is over <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgid ""
"The alert would fire when the value is over <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor sea superior a <span id=\\\"min\\\"></"
"span>"
@ -4967,7 +4976,7 @@ msgstr "No se pudo desactivar"
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:81
msgid "Correlated alerts"
msgstr ""
msgstr "Alertas correladas"
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:106
#: ../../operation/events/events.php:226
@ -5040,7 +5049,7 @@ msgstr "Desconocido"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:274
msgid "Configure correlated alert"
msgstr ""
msgstr "Configurar alerta correlada"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:371
msgid "Assigned actions"
@ -5164,11 +5173,11 @@ msgstr "Alerta lanzada"
#: ../../include/functions_events.php:378
msgid "Recon server detected a new host"
msgstr ""
msgstr "El servidor Recon detectó un equipo nuevo"
#: ../../include/functions_events.php:382
msgid "New agent created"
msgstr ""
msgstr "Agente nuevo creado"
#: ../../include/functions_events.php:387
msgid "Unknown type:"
@ -5561,7 +5570,8 @@ msgstr "La alerta se disparará cuando el valor sea <span id=\"value\"></span>"
#: ../../include/functions_ui.php:392
msgid "The alert would fire when the value is not <span id=\"value\"></span>"
msgstr "La alerta se disparará cuando el valor no sea <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor no sea <span id=\"value\"></span>"
#: ../../include/functions_ui.php:397
msgid "The alert would fire when the value matches <span id=\"value\"></span>"
@ -5570,7 +5580,8 @@ msgstr ""
"span>"
#: ../../include/functions_ui.php:400
msgid "The alert would fire when the value doesn't match <span id=\"value\"></span>"
msgid ""
"The alert would fire when the value doesn't match <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
"La alerta se disparará cuando el valor no coincida con <span id=\"value\"></"
"span>"
@ -5619,7 +5630,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There was an error copying the agent configuration, the copy has been "
"cancelled"
msgstr "Hubo un error al copiar la configuración del agente, se canceló la copia"
msgstr ""
"Hubo un error al copiar la configuración del agente, se canceló la copia"
#: ../../include/functions_agents.php:281
msgid "Successfully copied"
@ -6244,7 +6256,8 @@ msgstr ""
"derecha del elemento."
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:33
msgid "To do so, just click on the title and drag and drop it to the desired place."
msgid ""
"To do so, just click on the title and drag and drop it to the desired place."
msgstr ""
"Para hacerlo, simplemente pulse en la barra de título, arrastre y suéltela "
"en el lugar deseado."
@ -7255,7 +7268,8 @@ msgid "Error updating passwords: %s"
msgstr "Error al actualizar las contraseñas: %s"
#: ../../operation/users/user_edit.php:60
msgid "Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords"
msgid ""
"Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords"
msgstr ""
"Las contraseñas no coincidían o se encontró otro problema al actualizar las "
"contraseñas"
@ -7374,4 +7388,3 @@ msgstr "Mensaje sin leer; pulse para leerlo"
#: ../../operation/messages/message.php:204
msgid "No Subject"
msgstr "Sin asunto"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 15:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"