Updated Japanese translations.
This commit is contained in:
parent
92d203fbf9
commit
61f1947728
Binary file not shown.
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pandora-fms\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 11:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 12:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 06:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junichi Satoh <junichi@rworks.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-03 08:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-23 06:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18025)\n"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/mobile/include/enterprise.class.php:63
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:381
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "リフレッシュ"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:253
|
||||
msgid "Save the actual layout design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レイアウト設計を保存"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:344
|
||||
msgid "Number Cells"
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "セルの更新"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:351
|
||||
msgid "Name of dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダッシュボード名"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:354
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.template.php:286
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "エラー: 空ではないセルがあります。"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:412
|
||||
msgid "Error save conf dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダッシュボード設定の保存エラー"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:480
|
||||
msgid "Add widget"
|
||||
|
@ -1950,29 +1950,29 @@ msgstr "線の積み上げ"
|
|||
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:209
|
||||
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:149
|
||||
msgid "Bullet chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブレットグラフ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:41
|
||||
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:210
|
||||
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:150
|
||||
msgid "Gauge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲージ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:42
|
||||
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:211
|
||||
msgid "Horizontal Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平バー"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:43
|
||||
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:212
|
||||
msgid "Vertical Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直バー"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:44
|
||||
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:213
|
||||
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:153
|
||||
msgid "Pie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "円"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:46
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/graph_template_editor.php:202
|
||||
|
@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "ライセンスを更新しました"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/advanced/license_meta.php:62
|
||||
msgid "Licence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ライセンス"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/advanced/license_meta.php:69
|
||||
#: ../../godmode/setup/license.php:64
|
||||
|
@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "% のエージェントが不明状態"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:101
|
||||
msgid "% Agents not init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% 未初期化エージェント"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:104
|
||||
msgid "% Monitors Critical"
|
||||
|
@ -8336,11 +8336,11 @@ msgstr "% の監視項目が正常状態"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:107
|
||||
msgid "% Monitors Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% 不明モジュール"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:108
|
||||
msgid "% Monitors Not init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% 未初期化モジュール"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:140
|
||||
msgid "Group or Tag"
|
||||
|
@ -9990,7 +9990,7 @@ msgstr "ネットワークの範囲指定が正しくありません。"
|
|||
#: ../../enterprise/extensions/ipam/ipam_action.php:88
|
||||
#: ../../enterprise/extensions/ipam/ipam_action.php:125
|
||||
msgid "The location is not filled, please add a location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置情報がありません。位置情報を追加してください。"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/extensions/ipam/ipam_action.php:133
|
||||
#: ../../enterprise/extensions/ipam/ipam_massive.php:42
|
||||
|
@ -10661,64 +10661,64 @@ msgstr "ログ収集"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:80
|
||||
msgid "Auto provisioning into Metaconsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソールへの自動プロビジョニング"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:90
|
||||
msgid "URL Metaconsole Api"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソール API の URL"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:95
|
||||
msgid "Api pass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APIパスワード"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:99
|
||||
msgid "Meta user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソールユーザ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:103
|
||||
msgid "Meta pass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソールパスワード"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:107
|
||||
msgid "Metaconsole APi Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソール API オンライン"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:109
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:139
|
||||
msgid "Please click in the dot to re-check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再確認するにはドットをクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:115
|
||||
msgid "Pandora user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pandora ユーザ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:116
|
||||
msgid "Normally the admin user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通常は管理者ユーザです"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:120
|
||||
msgid "Pandora pass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pandora パスワード"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:124
|
||||
msgid "Public url console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公開URLコンソール"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:125
|
||||
msgid "Without the index.php such as http://domain/pandora_url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "http://domain/pandora_url のように、index.php を除きます"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:131
|
||||
msgid "Register your node in metaconsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソールにノードを登録"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:133
|
||||
msgid "Register the node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノードを登録"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_setup.php:138
|
||||
msgid "Status your node in metaconsole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メタコンソールに登録済のノードの状態"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_groups.php:47
|
||||
msgid "Metaconsole"
|
||||
|
@ -11361,7 +11361,7 @@ msgstr "タグごとのツリー表示"
|
|||
#: ../../enterprise/include/functions_dashboard.php:369
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s のコピー"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:135
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1372
|
||||
|
@ -11432,7 +11432,7 @@ msgstr "データ"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:200
|
||||
msgid "Serialized data "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "連続データ "
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:224
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.global.php:45
|
||||
|
@ -11465,7 +11465,7 @@ msgstr "グループレポート"
|
|||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:527
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:550
|
||||
msgid "Report type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レポートタイプ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:276
|
||||
#: ../../mobile/operation/groups.php:99
|
||||
|
@ -11477,7 +11477,7 @@ msgstr "エージェント数"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:277
|
||||
msgid "Uknown agents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不明エージェント"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:278
|
||||
#: ../../operation/tree.php:272
|
||||
|
@ -11524,7 +11524,7 @@ msgstr "発生したアラート"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:286
|
||||
msgid "Last 8 hours events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近8時間のイベント"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:289
|
||||
#: ../../include/functions_reports.php:575
|
||||
|
@ -11599,7 +11599,7 @@ msgstr "SQL"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:431
|
||||
msgid "Illegal query or any other error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不正なクエリまたはその他エラー"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:450
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:461
|
||||
|
@ -11647,15 +11647,15 @@ msgstr "モニタレポート"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:550
|
||||
msgid "% OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% 正常"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:550
|
||||
msgid "% Wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% 異常"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:564
|
||||
msgid "Simple Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シンプルグラフ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:586
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/services/services.service.php:290
|
||||
|
@ -11667,7 +11667,7 @@ msgstr "SLA"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:595
|
||||
msgid "% Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% 制限"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:635
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.template_wizard.php:271
|
||||
|
@ -12865,13 +12865,13 @@ msgstr "CIDR IPマスク"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/operation/agentes/networkmap_enterprise.editor.php:274
|
||||
msgid "Generate networkmap with parents relationships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "親の関係性をつけてネットワークマップを生成"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/operation/agentes/networkmap_enterprise.editor.php:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is deprecated, be careful because in the next releases it will "
|
||||
"be disappear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この機能は廃止されました。次のリリースでは削除されますので注意してください。"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/operation/agentes/networkmap_enterprise.editor.php:286
|
||||
msgid "Source from recon task"
|
||||
|
@ -12918,7 +12918,7 @@ msgstr "ネットワークマップ生成手法"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/operation/agentes/networkmap_enterprise.editor.php:336
|
||||
msgid "Refresh network map state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットワークマップの状態を更新"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/operation/agentes/networkmap_enterprise.editor.php:340
|
||||
msgid "Resize the networkmap"
|
||||
|
@ -13087,7 +13087,7 @@ msgstr "CSVファイル"
|
|||
#: ../../enterprise/operation/reporting/custom_reporting.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the items are not available in CSV, only the previous versions ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全ての要素は CSV にありません。以前のバージョンのみです。"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/operation/reporting/custom_reporting.php:43
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.template.php:339
|
||||
|
@ -13252,15 +13252,15 @@ msgstr "サービス作成エラー"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/services/services.service.php:85
|
||||
msgid "No name and description specified for the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービスの名前と説明が定義されていません"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/services/services.service.php:90
|
||||
msgid "No name specified for the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービスの名前が定義されていません"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/services/services.service.php:95
|
||||
msgid "No description specified for the service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービスの説明が定義されていません"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/services/services.service.php:109
|
||||
msgid "Error updating service"
|
||||
|
@ -14445,21 +14445,21 @@ msgstr "削除"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/servers/server_disk_conf_editor.php:129
|
||||
msgid "Error: The conf file of server is not readble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー: サービスの設定ファイルを読めません"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/servers/server_disk_conf_editor.php:134
|
||||
msgid "Error: The conf file of server is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エラー: サービスの設定ファイルに書き込めません"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/servers/server_disk_conf_editor.php:159
|
||||
msgid "Delete remote conf server files in Pandora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pandora が保持しているサーバのリモート設定ファイルを削除"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/servers/server_disk_conf_editor.php:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete this conf file implies that Pandora will send back local config to "
|
||||
"console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この設定ファイルを削除すると、Pandora コンソールへローカルの設定が再送されることを意味します"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/servers/manage_export.php:61
|
||||
msgid "Error updating export target"
|
||||
|
@ -14676,12 +14676,12 @@ msgstr "モバイル"
|
|||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:87
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:151
|
||||
msgid "Section 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクション 2"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:92
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:152
|
||||
msgid "Section 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクション 3"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:104
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
|
@ -14748,13 +14748,13 @@ msgstr "秒"
|
|||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:70
|
||||
#: ../../include/functions_config.php:221
|
||||
msgid "Replication limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "複製制限"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit the number of events that are replicated metaconsole each specified "
|
||||
"range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定期間におけるメタコンソールへのイベント複製の制限数です。"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:78
|
||||
msgid "Last replication at"
|
||||
|
@ -14885,18 +14885,18 @@ msgstr "リモートの Integria"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:60
|
||||
msgid "Autosync users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動同期ユーザ"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option will be synchronice the groups and tags each new user "
|
||||
"when he/she will login."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このオプションを有効化すると、新たなユーザがログインするたびにグループとタグを同期します。"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:138
|
||||
#: ../../include/functions_config.php:321
|
||||
msgid "MySQL host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL ホスト"
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:45
|
||||
#: ../../include/functions_config.php:619
|
||||
|
@ -15850,7 +15850,7 @@ msgstr "テンプレートがまだ作成されていません。"
|
|||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.template.php:386
|
||||
msgid "Generate a dynamic report\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "動的レポート生成\""
|
||||
|
||||
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.template.php:438
|
||||
#: ../../include/ajax/module.php:147
|
||||
|
@ -18791,7 +18791,7 @@ msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。id_module が新規
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:1912
|
||||
msgid "Error updating network module. Id_agent doesn't exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットワークモジュールの更新エラー。id_agent が存在しません。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:1962
|
||||
msgid "Network module updated."
|
||||
|
@ -18823,7 +18823,7 @@ msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が新規エ
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:2115
|
||||
msgid "Error updating plugin module. Id_agent doesn't exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プラグインモジュールの更新エラー。id_agent が存在しません。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:2174
|
||||
msgid "Plugin module updated."
|
||||
|
@ -18867,7 +18867,7 @@ msgstr "データモジュール更新エラー。id_module が新規エージ
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:2440
|
||||
msgid "Error updating data module. Id_agent doesn't exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データモジュールの更新エラー。id_agent が存在しません。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:2486
|
||||
msgid "Data module updated."
|
||||
|
@ -18927,7 +18927,7 @@ msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_moduleが新規エージェン
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:2703
|
||||
msgid "Error updating snmp module. Id_agent doesn't exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "snmp モジュールの更新エラー。id_agent が存在しません。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_api.php:2813
|
||||
msgid "SNMP module updated."
|
||||
|
@ -20046,7 +20046,7 @@ msgstr "データベース上にユーザが存在しないかパスワードが
|
|||
|
||||
#: ../../include/auth/mysql.php:544
|
||||
msgid "Could not changes password on remote pandora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモートの pandora のパスワードを変更できません"
|
||||
|
||||
#: ../../include/auth/mysql.php:581
|
||||
msgid "Your installation of PHP does not support LDAP"
|
||||
|
@ -20179,7 +20179,7 @@ msgstr "エンタープライズSNMPサーバ"
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_servers.php:428
|
||||
msgid "Enterprise Satellite server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enterprise サテライトサーバ"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_networkmap.php:1719
|
||||
msgid "Create a new topology map"
|
||||
|
@ -21358,83 +21358,83 @@ msgstr "終了"
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:67
|
||||
msgid "Load Average (Last minute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロードアベレージ(直近1分)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:71
|
||||
msgid "Load Average (Last 5 minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロードアベレージ(直近5分)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:75
|
||||
msgid "Load Average (Last 15 minutes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロードアベレージ(直近15分)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:79
|
||||
msgid "Total Swap Size configured for the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホストに設定されているスワップの総容量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:83
|
||||
msgid "Available Swap Space on the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホストのスワップ空き容量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:87
|
||||
msgid "Total Real/Physical Memory Size on the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホストの実物理メモリ量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:91
|
||||
msgid "Available Real/Physical Memory Space on the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホストの実メモリ空き容量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:95
|
||||
msgid "Total Available Memory on the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホストのメモリ空き容量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:99
|
||||
msgid "Total Cached Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キャッシュメモリ量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:103
|
||||
msgid "Total Buffered Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bufferedメモリ量"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:107
|
||||
msgid "Amount of memory swapped in from disk (kB/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスクからスワップしたメモリ量(kB/s)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:111
|
||||
msgid "Amount of memory swapped to disk (kB/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ディスクへスワップしたメモリ量(kB/s)"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:115
|
||||
msgid "Number of blocks sent to a block device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブロックデバイスへ送信したブロック数"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:119
|
||||
msgid "Number of blocks received from a block device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブロックデバイスから受け取ったブロック数"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:123
|
||||
msgid "Number of interrupts processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "処理された割り込み数"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:127
|
||||
msgid "Number of context switches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンテキストスイッチ数"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:131
|
||||
msgid "user CPU time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "user CPU時間"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:135
|
||||
msgid "system CPU time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "system CPU時間"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:139
|
||||
msgid "idle CPU time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "idle CPU時間"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_snmp.php:143
|
||||
msgid "system Up time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "system アップタイム"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1153
|
||||
msgid "Event Report Group"
|
||||
|
@ -21460,7 +21460,7 @@ msgstr "例外 - モジュールが %s 以上"
|
|||
#: ../../include/functions_reporting.php:1623
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Modules over or equal to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s 以上のモジュール"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1627
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -21470,7 +21470,7 @@ msgstr "例外 - モジュールが %s 以下"
|
|||
#: ../../include/functions_reporting.php:1629
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Modules under or equal to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s 以下のモジュール"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1633
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -21480,7 +21480,7 @@ msgstr "例外 - モジュールが %s 未満"
|
|||
#: ../../include/functions_reporting.php:1635
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Modules under %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s 未満のモジュール"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1639
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -21490,7 +21490,7 @@ msgstr "例外 - モジュールが %s より大きい"
|
|||
#: ../../include/functions_reporting.php:1641
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Modules over %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s を超えるモジュール"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1645
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -21500,7 +21500,7 @@ msgstr "例外 - %s と同じ"
|
|||
#: ../../include/functions_reporting.php:1647
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Equal to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s と同じ"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1651
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -21510,7 +21510,7 @@ msgstr "例外 - %s と異なる"
|
|||
#: ../../include/functions_reporting.php:1653
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Not equal to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s と異なる"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting.php:1657
|
||||
msgid "Exception - Modules at normal status"
|
||||
|
@ -22313,6 +22313,8 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\t\ta text to replace '(_VALUE_)' and the value of the module will be "
|
||||
"printed at the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'ラベル' フィールドを利用するには、'(_VALUE_)'を\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t置き換えるテキストを書きます。最終的にはモジュールの値が表示されます。"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:95
|
||||
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:119
|
||||
|
@ -22397,7 +22399,7 @@ msgstr "リンク先マップ"
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:513
|
||||
msgid "Lines haven't advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拡張オプションがありません"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_visual_map_editor.php:540
|
||||
msgid "Click start point<br />of the line"
|
||||
|
@ -22603,11 +22605,11 @@ msgstr "警告<br/>障害"
|
|||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting_html.php:1714
|
||||
msgid "Agent max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大エージェント"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting_html.php:1717
|
||||
msgid "Agent min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小エージェント"
|
||||
|
||||
#: ../../include/functions_reporting_html.php:1921
|
||||
#: ../../operation/tree.php:163
|
||||
|
@ -24685,6 +24687,8 @@ msgid ""
|
|||
"Search by any alphanumeric field in the trap.\n"
|
||||
"\t\tREMEMBER trap sources need to be searched by IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"トラップの英数字フィールドで検索。\n"
|
||||
"\t\tトラップの発信元は IPアドレスで検索する必要があることに注意してください。"
|
||||
|
||||
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:411
|
||||
msgid "Search by trap type"
|
||||
|
@ -24787,7 +24791,7 @@ msgstr "表示するエージェントの状態: "
|
|||
#: ../../operation/gis_maps/gis_map.php:29
|
||||
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:204
|
||||
msgid "GIS Maps list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIS マップ一覧"
|
||||
|
||||
#: ../../operation/gis_maps/gis_map.php:173
|
||||
#: ../../operation/gis_maps/index.php:70
|
||||
|
@ -24945,7 +24949,7 @@ msgstr "関係情報"
|
|||
msgid ""
|
||||
"To see the list of modules paginated, enable this option in the Styles "
|
||||
"Configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モジュール一覧をページ区切り表示するには、スタイル設定でこのオプションを有効化します。"
|
||||
|
||||
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:125
|
||||
msgid "Full list of monitors"
|
||||
|
@ -25285,7 +25289,7 @@ msgstr "作者"
|
|||
|
||||
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:536
|
||||
msgid "Events info (24hr.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イベント情報 (24時間)"
|
||||
|
||||
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:615
|
||||
msgid "Refresh data"
|
||||
|
@ -26731,7 +26735,7 @@ msgstr "マップを更新できませんでした"
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:209
|
||||
msgid "View GIS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GIS 表示"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:319
|
||||
msgid "Map Name"
|
||||
|
@ -27026,7 +27030,7 @@ msgstr "他のアクションが無い場合に、アラートが発生するた
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:540
|
||||
msgid "Delete action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクションの削除"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:696
|
||||
msgid "View alert advanced details"
|
||||
|
@ -27662,19 +27666,19 @@ msgstr "リモートシステムは、ホスト SNMP 情報をサポートして
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:331
|
||||
msgid "The number of bytes read from this device since boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動以降このデバイスから読み込んだバイト数"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:333
|
||||
msgid "The number of bytes written to this device since boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動以降このデバイスへ書き込んだバイト数"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:335
|
||||
msgid "The number of read accesses from this device since boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動以降このデバイスからの読み込みアクセス数"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:337
|
||||
msgid "The number of write accesses from this device since boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起動以降このデバイスへの書き込みアクセス数"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:512
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -28221,7 +28225,7 @@ msgstr "サーバ情報の更新"
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:61
|
||||
msgid "Remote Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモート設定"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:66
|
||||
msgid "Pandora servers"
|
||||
|
@ -30348,7 +30352,7 @@ msgstr "最初の文字には [ または ( を使ってください。例えば
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:124
|
||||
msgid "Background image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "背景画像"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:487
|
||||
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:492
|
||||
|
@ -30465,15 +30469,15 @@ msgstr "グラフの削除で問題が発生しました。"
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:139
|
||||
msgid "Type of graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフのタイプ"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:151
|
||||
msgid "Horizontal bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平バー"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:152
|
||||
msgid "Vertical bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直バー"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:125
|
||||
msgid "Range between elements (px)"
|
||||
|
@ -30545,28 +30549,28 @@ msgstr "モジュールを選択してください。"
|
|||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:150
|
||||
msgid "This file isn't image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このファイルは画像ではありません"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:151
|
||||
msgid "This file isn't image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このファイルは画像ではありません。"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:155
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:156
|
||||
msgid "File already are exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファイルが既に存在します。"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:162
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:163
|
||||
msgid "The file have not image extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画像ファイルの拡張子ではありません。"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:174
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:175
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:182
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:185
|
||||
msgid "Problems with move file to target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "対象へのファイルの移動で問題が発生しました。"
|
||||
|
||||
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:213
|
||||
msgid "Successfully update."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue