Translations added. Ticket#2547

This commit is contained in:
Arturo Gonzalez Diaz 2015-09-22 14:12:24 +02:00
parent 38fbdf938e
commit 6545818f13
36 changed files with 550778 additions and 452304 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-07 02:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17597)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-22 11:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17749)\n"
#: ../../extras/pandora_diag.php:90
msgid "Pandora FMS Diagnostic tool"
@ -13404,7 +13404,7 @@ msgstr "この要素は不正な計画停止の影響を受けます"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting.php:2249
#: ../../enterprise/include/functions_reporting.php:3501
msgid "Go to the planned downtimes section to solve this"
msgstr "問題解決のためには計画停止設定画面へ行きます"
msgstr "これを解決するために計画停止画面へ行く"
#: ../../enterprise_bk/include/functions_reporting.php:1058
#: ../../enterprise_bk/include/functions_reporting.php:1656
@ -14659,14 +14659,14 @@ msgstr "リモートユーザの自動作成"
#: ../../include/functions_config_bk.php:265
#: ../../include/functions_config.php:273
msgid "Autocreate profile"
msgstr "プロフィールの自動作成"
msgstr "プロファイルの自動作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth_bk.php:58
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:59
#: ../../include/functions_config_bk.php:267
#: ../../include/functions_config.php:275
msgid "Autocreate profile group"
msgstr "プロフィールグループの自動作成"
msgstr "プロファイルグループの自動作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth_bk.php:60
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:61
@ -17352,7 +17352,7 @@ msgstr "処理中のみ"
#: ../../include/functions_events.php:1499
#: ../../include/functions_events.php:1526
msgid "Only not validated"
msgstr "未承のみ"
msgstr "未承のみ"
#: ../../include/functions_events.php:1570
msgid "Agent address"
@ -19265,7 +19265,7 @@ msgstr "未初期化モジュール"
#: ../../enterprise_bk/operation/agentes/agent_inventory.php:56
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:56
msgid "This agent has not modules inventory"
msgstr "エージェントにインベントリモジュールがありません"
msgstr "このエージェントにインベントリモジュールがありません"
#: ../../enterprise_bk/operation/agentes/agent_inventory.php:159
#: ../../enterprise_bk/operation/agentes/agent_inventory.php:160
@ -19456,7 +19456,7 @@ msgstr "Eメールで送信 "
#: ../../enterprise_bk/load_enterprise.php:306
#: ../../enterprise/load_enterprise.php:318
msgid "Invalid licence."
msgstr "不正なライセンス"
msgstr "不正なライセンス"
#: ../../enterprise_bk/load_enterprise.php:307
#: ../../enterprise/load_enterprise.php:319
@ -19521,8 +19521,7 @@ msgid ""
"You can activate it manually <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a> or "
"automatically filling the form below:"
msgstr ""
"<a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">こちら</a>から手動で有効化するか、または以下のフォームに入力することにより自動でできます:"
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ここ</a>から手動で有効化するか、以下のフォームから自動入力できます:"
#: ../../enterprise_bk/load_enterprise.php:666
#: ../../enterprise/load_enterprise.php:705
@ -19769,7 +19768,7 @@ msgstr "日ごとの SLA 準拠"
#: ../../enterprise/include/functions_services.php:936
#: ../../enterprise/include/functions_services.php:1133
msgid "Nonexistent"
msgstr "存在しません"
msgstr "なし"
#: ../../enterprise_bk/include/functions_reporting.php:4062
#: ../../enterprise/include/functions_reporting.php:4153
@ -19922,7 +19921,7 @@ msgstr "APIアクセス認証エラー"
#: ../../enterprise_bk/include/ajax/metaconsole.ajax.php:46
#: ../../enterprise/include/ajax/metaconsole.ajax.php:46
msgid "Error accesing to API."
msgstr "APIアクセスエラー"
msgstr "APIアクセスエラー"
#: ../../enterprise_bk/include/ajax/metaconsole.ajax.php:57
#: ../../enterprise/include/ajax/metaconsole.ajax.php:61
@ -21353,7 +21352,7 @@ msgstr "%s モジュールを削除しました"
#: ../../enterprise/meta/include/functions_wizard_meta.php:2444
msgid ""
"There was an error creating the alerts, the operation has been cancelled ."
msgstr "アラート作成でエラーが発生しました。操作はキャンセルされました。"
msgstr "アラート作成エラーです。操作はキャンセルされました。"
#: ../../enterprise_bk/meta/include/functions_wizard_meta.php:2475
#: ../../enterprise/meta/include/functions_wizard_meta.php:2475
@ -22351,7 +22350,7 @@ msgstr "同期"
#: ../../enterprise/meta/advanced/synchronizing.group.php:103
#, php-format
msgid "(Error Duplicate ID (%d) ) "
msgstr "(重複 ID エラー (%d) ) "
msgstr "(重複 ID (%d) エラー) "
#: ../../enterprise_bk/meta/advanced/synchronizing.group.php:162
#: ../../enterprise_bk/meta/advanced/synchronizing.group.php:163
@ -22448,7 +22447,7 @@ msgstr "テンプレートを作成(%s)/更新(%s)しました。"
#: ../../enterprise/meta/advanced/metasetup.consoles.php:83
#: ../../enterprise/meta/advanced/metasetup.consoles.php:126
msgid "Could not be create, duplicated server name."
msgstr "作成できませんでした。サーバ名が重複しています。"
msgstr "作成できませんでした。同じサーバ名があります。"
#: ../../enterprise_bk/godmode/setup/setup_metaconsole.php:77
#: ../../enterprise_bk/meta/advanced/metasetup.consoles.php:107
@ -24087,7 +24086,7 @@ msgstr "短い名前"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:339
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:340
msgid "Need to regenerate"
msgstr "再生成が必要"
msgstr "再生成が必要です"
#: ../../enterprise_bk/godmode/agentes/plugins_manager.php:41
#: ../../enterprise/godmode/agentes/plugins_manager.php:41

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff