diff --git a/pandora_console/include/languages/es.mo b/pandora_console/include/languages/es.mo index d6db932879..4923e4058a 100644 Binary files a/pandora_console/include/languages/es.mo and b/pandora_console/include/languages/es.mo differ diff --git a/pandora_console/include/languages/es.po b/pandora_console/include/languages/es.po index a0b32b1a96..d4f88de2e2 100644 --- a/pandora_console/include/languages/es.po +++ b/pandora_console/include/languages/es.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: index.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 11:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-15 09:49+0000\n" -"Last-Translator: Vanessa \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-16 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreno \n" "Language-Team: Español; Castellano <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-15 09:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17428)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-20 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n" "Language: \n" #: ../../general/links_menu.php:20 ../../godmode/menu.php:242 @@ -6894,27 +6894,27 @@ msgstr "Gestión de informes" #: ../../godmode/users/profile_list.php:321 msgid "Network maps reading" -msgstr "" +msgstr "Lectura de mapas de red" #: ../../godmode/users/profile_list.php:322 msgid "Network maps writing" -msgstr "" +msgstr "Escritura de mapas de red" #: ../../godmode/users/profile_list.php:323 msgid "Network maps management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de mapas de red" #: ../../godmode/users/profile_list.php:324 msgid "Visual console reading" -msgstr "" +msgstr "Lectura de consola visual" #: ../../godmode/users/profile_list.php:325 msgid "Visual console writing" -msgstr "" +msgstr "Escritura de consola visual" #: ../../godmode/users/profile_list.php:326 msgid "Visual console management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de consola visual" #: ../../godmode/users/profile_list.php:327 #: ../../enterprise/extensions/check_acls.php:60 @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "Gestionar usuarios" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:291 msgid "Manage database" -msgstr "" +msgstr "Gestión de la base de datos" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:297 ../../operation/menu.php:264 #: ../../enterprise/godmode/reporting/graph_template_editor.php:217 @@ -7024,15 +7024,15 @@ msgstr "Gestionar informes" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:325 msgid "View network maps" -msgstr "" +msgstr "Ver mapas de red" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:329 msgid "Edit network maps" -msgstr "" +msgstr "Editar mapas de red" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:333 msgid "Manage network maps" -msgstr "" +msgstr "Gestionar mapas de red" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:339 #: ../../include/functions_menu.php:443 @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgstr "Ver consola visual" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:343 msgid "Edit visual console" -msgstr "" +msgstr "Editar consola visual" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:347 #: ../../include/functions_menu.php:471 @@ -7230,6 +7230,8 @@ msgid "" "Strict ACL is not recommended for admin users because performance could be " "affected." msgstr "" +"ACL Estricto no está recomendado para usuarios admin porque el rendimiento " +"podría verse afectado." #: ../../godmode/users/configure_user.php:300 #: ../../godmode/users/configure_user.php:310 @@ -7257,6 +7259,8 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden" msgid "" "Strict ACL is not recommended for this user. Performance could be affected." msgstr "" +"ACL Estricto no está recomendado para este usuario. El rendimiento podría " +"verse afectado" #: ../../godmode/users/configure_user.php:395 msgid "Profile added successfully" @@ -9199,7 +9203,7 @@ msgstr "Ninguna categoría encontrada" #: ../../godmode/menu.php:28 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos" #: ../../godmode/menu.php:34 #: ../../enterprise/meta/monitoring/wizard/wizard.main.php:200 @@ -9339,7 +9343,7 @@ msgstr "Configuración" #: ../../godmode/menu.php:193 ../../godmode/menu.php:196 msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuracion general" #: ../../godmode/menu.php:204 ../../godmode/setup/setup.php:81 #: ../../godmode/setup/setup.php:111 @@ -9384,7 +9388,7 @@ msgstr "Licencia" #: ../../godmode/menu.php:235 msgid "Admin tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas administrativas" #: ../../godmode/menu.php:241 msgid "System audit log" @@ -10000,7 +10004,7 @@ msgstr "La fecha de fin debe ser mayor que la fecha de inicio" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:163 msgid "The end date must be higher than the current time" -msgstr "" +msgstr "La fecha fin debería ser posterior a la fecha actual" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:168 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:438 @@ -16347,7 +16351,7 @@ msgstr "" #: ../../operation/users/user_edit.php:674 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "Desactivado" #: ../../operation/users/user_edit.php:706 msgid "The double autentication was deactivated successfully" @@ -16541,7 +16545,7 @@ msgstr "Monitorización" #: ../../operation/menu.php:37 msgid "Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas" #: ../../operation/menu.php:50 ../../operation/tree.php:87 #: ../../enterprise/meta/general/main_header.php:82 @@ -16583,7 +16587,7 @@ msgstr "Generador de traps SNMP" #: ../../operation/menu.php:105 msgid "Topology maps" -msgstr "" +msgstr "Mapas topológicos" #: ../../operation/menu.php:114 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:132 @@ -16639,7 +16643,7 @@ msgstr "Mensaje nuevo" #: ../../operation/menu.php:369 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas" #: ../../operation/menu.php:375 ../../operation/agentes/exportdata.php:36 msgid "Export data" @@ -16752,23 +16756,23 @@ msgstr "Filtro de control de eventos" #: ../../operation/events/events_list.php:675 msgid "Error creating filter." -msgstr "" +msgstr "Error creando filtro." #: ../../operation/events/events_list.php:676 msgid "Error creating filter is duplicated." -msgstr "" +msgstr "Error creando filtro al estar duplicado." #: ../../operation/events/events_list.php:677 msgid "Filter created." -msgstr "" +msgstr "Filtro creado." #: ../../operation/events/events_list.php:679 msgid "Filter updated." -msgstr "" +msgstr "Filtro actualizado." #: ../../operation/events/events_list.php:680 msgid "Error updating filter." -msgstr "" +msgstr "Error actualizando filtro." #: ../../operation/events/events_list.php:990 msgid "Filter name cannot be left blank" @@ -17108,7 +17112,7 @@ msgstr "Políticas" #: ../../operation/tree.php:88 #, php-format msgid "Sort the agents by %s" -msgstr "" +msgstr "Ordenar los agentes por %s" #: ../../operation/tree.php:91 msgid "tags" @@ -17148,7 +17152,7 @@ msgstr "Buscar módulo" #: ../../operation/tree.php:193 msgid "Tree search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de árbol" #: ../../operation/tree.php:281 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_csv.php:775 @@ -17310,7 +17314,7 @@ msgstr "Gestionar" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:887 msgid "Log Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visor de sucesos" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:979 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:4092 @@ -17322,7 +17326,7 @@ msgstr "Últimos datos" #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:48 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:44 msgid "There was a problem connecting with the node" -msgstr "" +msgstr "Hubo un problema conectando con el nodo" #: ../../operation/agentes/interface_traffic_graph_win.php:66 msgid "In" @@ -17641,7 +17645,7 @@ msgstr "No se pudo guardar el mapa de red" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:249 msgid "There was an error loading the network map" -msgstr "" +msgstr "Hubo un error cargando el mapa de red" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:301 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:74 @@ -17924,7 +17928,7 @@ msgstr "Refrescar datos" #: ../../operation/agentes/tactical.php:175 msgid "Report of State" -msgstr "" +msgstr "Informe de Estado" #: ../../operation/agentes/tactical.php:233 #: ../../include/functions_events.php:864 @@ -18441,7 +18445,7 @@ msgstr "" #: ../../index.php:228 ../../enterprise/meta/index.php:247 msgid "The code shouldn't be empty" -msgstr "" +msgstr "El código no debería estar vacío" #: ../../index.php:240 ../../enterprise/meta/index.php:259 msgid "Expired login" @@ -19188,11 +19192,11 @@ msgstr "Borrado masivo de políticas de alertas" #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:80 msgid "Masive tags module policy edition" -msgstr "" +msgstr "Edición masiva de de módulos por política" #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:81 msgid "Masive modules policy tags edition" -msgstr "" +msgstr "Edición masiva de etiquetas por política" #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:89 msgid "Massive alert SNMP deletion" @@ -19226,11 +19230,11 @@ msgstr "Etiquetas usadas" #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_tags_edit_policy.php:101 msgid "Modules unused" -msgstr "" +msgstr "Módulos sin usar" #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_tags_edit_policy.php:117 msgid "Modules used" -msgstr "" +msgstr "Módulos usados" #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_snmp.php:165 #: ../../enterprise/godmode/massive/massive_modify_alerts_snmp.php:216 @@ -19552,7 +19556,7 @@ msgstr "Colector de Logs" #: ../../enterprise/godmode/menu.php:118 msgid "Password policy" -msgstr "" +msgstr "Política de contraseñas" #: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:37 #: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:47 @@ -21640,7 +21644,7 @@ msgstr "Fecha de inicio" #: ../../enterprise/operation/log/log_viewer.php:334 msgid "The start date cannot be greater than the end date" -msgstr "" +msgstr "La fecha de inicio no puede ser posterior a la fecha fin" #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:262 msgid "Export this list to CSV" @@ -21747,7 +21751,7 @@ msgstr "Error al procesar mapa" #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:56 msgid "This agent has not modules inventory" -msgstr "" +msgstr "Este agente no tiene módulos de inventario" #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:159 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:160 @@ -22090,7 +22094,7 @@ msgstr "Vista de grupo" #: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:74 msgid "Summary by status" -msgstr "" +msgstr "Resumen por estado" #: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:78 msgid "% Monitors Critical" @@ -22106,7 +22110,7 @@ msgstr "% Monitores Ok" #: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:81 msgid "% Agents Unknown" -msgstr "" +msgstr "% Agentes Desconocidos" #: ../../enterprise/meta/monitoring/group_view.php:101 msgid "Group or Tag" @@ -23002,7 +23006,7 @@ msgstr "" #: ../../enterprise/meta/include/functions_wizard_meta.php:2475 msgid "Module successfully added." -msgstr "" +msgstr "Módulo añadido con éxito." #: ../../enterprise/meta/include/functions_wizard_meta.php:2547 #: ../../enterprise/meta/include/functions_wizard_meta.php:2636 @@ -23047,7 +23051,7 @@ msgstr "Guardar en grupo" #: ../../enterprise/meta/include/functions_networkmap_meta.php:512 msgid "Filter by tag" -msgstr "Filtrar por tag" +msgstr "Filtrar por etiqueta" #: ../../enterprise/meta/include/functions_networkmap_meta.php:518 msgid "Filter by agents" @@ -25554,7 +25558,7 @@ msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/check_acls.php:197 msgid "Only admin users can see this section." -msgstr "" +msgstr "Solo los usuarios administradores pueden ver esta sección." #: ../../enterprise/extensions/check_acls.php:201 msgid "Check ACL" @@ -27596,7 +27600,7 @@ msgstr "Borrar elemento" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:556 msgid "Copy item" -msgstr "" +msgstr "Copiar elemento" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:584 msgid "No image or name defined." @@ -27735,7 +27739,7 @@ msgstr "Respuesta personalizada" #: ../../include/functions_events.php:1931 msgid "There was an error connecting to the node" -msgstr "" +msgstr "Hubo un error conectando al nodo" #: ../../include/functions_events.php:1970 msgid "Agent details" @@ -28774,7 +28778,7 @@ msgstr "%d Agentes desconocidos" #: ../../include/functions_reporting.php:7853 #, php-format msgid "%d not init agents" -msgstr "" +msgstr "%d agentes no iniciados" #: ../../include/functions_reporting.php:7975 #, php-format @@ -30291,11 +30295,11 @@ msgstr "Configuración BD" #: ../../extensions/db_status.php:67 msgid "DB User with privileges" -msgstr "" +msgstr "Usuario de BD con privilegios" #: ../../extensions/db_status.php:69 msgid "DB Password for this user" -msgstr "" +msgstr "Password BD para este usuario" #: ../../extensions/db_status.php:73 msgid "DB Hostname" @@ -31646,9 +31650,6 @@ msgstr "Logs sistema" #~ msgid "No items defined" #~ msgstr "No se han definido elementos" -#~ msgid "Agent unknown" -#~ msgstr "Agente desconocido" - #~ msgid "" #~ "Red cell when the module group and agent have at least one module in " #~ "critical state and the others in any state." @@ -31679,27 +31680,9 @@ msgstr "Logs sistema" #~ msgid "hour" #~ msgstr "hora" -#~ msgid "There are no defined maps in this view" -#~ msgstr "No hay mapas definidos en esta vista" - -#~ msgid "Add map" -#~ msgstr "Añadir mapa" - -#~ msgid "No selected" -#~ msgstr "No seleccionado" - -#~ msgid "Manage custom fields" -#~ msgstr "Gestionar campos personalizados" - -#~ msgid "Manage recon script" -#~ msgstr "Gestionar script recon" - #~ msgid "Manage SNMP console" #~ msgstr "Consola SNMP" -#~ msgid "Manage tags" -#~ msgstr "Gestionar etiquetas" - #~ msgid "" #~ "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " #~ "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " @@ -31721,26 +31704,5 @@ msgstr "Logs sistema" #~ msgid "This server has no recon tasks assigned" #~ msgstr "Este servidor no tiene ninguna tarea de reconocimiento asignada" -#~ msgid "Manage monitoring" -#~ msgstr "Gestionar la monitorización" - -#~ msgid "ACL Setup" -#~ msgstr "Configuración de ACL" - -#~ msgid "Dictionary" -#~ msgstr "Diccionario" - -#~ msgid "Configuration could not be saved" -#~ msgstr "La configuración no se puede guardar" - -#~ msgid "Configuration saved" -#~ msgstr "Configuración guardada" - #~ msgid "Manage plugins" #~ msgstr "Gestionar plugins" - -#~ msgid "Network View" -#~ msgstr "Vista de red" - -#~ msgid "Manage categories" -#~ msgstr "Gestionar categorías"