2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es>

* include/help/es/help_gis_map_builder.php,
	general/license/pandora_info_pt_br.html: fixed close open tags, the eclipse
	searched this bugs and advised me.



git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/pandora/code/trunk@2805 c3f86ba8-e40f-0410-aaad-9ba5e7f4b01f
This commit is contained in:
mdtrooper 2010-05-26 11:44:22 +00:00
parent 64e0c617b9
commit 83a57bd4b4
3 changed files with 262 additions and 256 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es>
* include/help/es/help_gis_map_builder.php,
general/license/pandora_info_pt_br.html: fixed close open tags, the eclipse
searched this bugs and advised me.
2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es> 2010-05-26 Miguel de Dios <miguel.dedios@artica.es>
* godmode/menu.php: added hook for the submenu enterprise in the reporting. * godmode/menu.php: added hook for the submenu enterprise in the reporting.

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<html> <html>
<head> <head>
<title>Licença P&uacute;blica Geral GNU</title> <title>Licen<EFBFBD>a P&uacute;blica Geral GNU</title>
</head> </head>
<body> <body>
<h3>LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU</h3> <h3>LICEN<EFBFBD>A P<>BLICA GERAL GNU</h3>
<p>Versão 2, junho de 1991</p> <p>Vers<EFBFBD>o 2, junho de 1991</p>
<p> <p>
This is an unofficial translation of the GNU General Public License This is an unofficial translation of the GNU General Public License
into Brazilian Portuguese. It was not published by the Free Software into Brazilian Portuguese. It was not published by the Free Software
@ -15,397 +15,397 @@ the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will
help Brazilian Portuguese speakers understand the GNU GPL better. help Brazilian Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
</p> </p>
<p> <p>
Esta é uma tradução não-oficial da Licença Pública Geral GNU ("GPL Esta <EFBFBD> uma tradu<64><75>o n<>o-oficial da Licen<65>a P<>blica Geral GNU ("GPL
GNU") para o português do Brasil. Ela não foi publicada pela Free GNU") para o portugu<EFBFBD>s do Brasil. Ela n<>o foi publicada pela Free
Software Foundation, e legalmente não afirma os termos de distribuição Software Foundation, e legalmente n<EFBFBD>o afirma os termos de distribui<75><69>o
de software que utiliza a GPL GNU -- apenas o texto original da GPL de software que utiliza a GPL GNU -- apenas o texto original da GPL
GNU, em inglês, faz isso. Contudo, esperamos que esta tradução ajude GNU, em ingl<EFBFBD>s, faz isso. Contudo, esperamos que esta tradu<64><75>o ajude
aos que utilizam o português do Brasil a entender melhor a GPL GNU. aos que utilizam o portugu<EFBFBD>s do Brasil a entender melhor a GPL GNU.
</p> </p>
<p>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA</p> <p>Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA</p>
<p> <p>
A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias desse A qualquer pessoa <EFBFBD> permitido copiar e distribuir c<>pias desse
documento de licença, desde que sem qualquer alteração. documento de licen<EFBFBD>a, desde que sem qualquer altera<72><61>o.
</p> </p>
<h3>Introdução</h3> <h3>Introdu<EFBFBD><EFBFBD>o</h3>
<p>As licenças de muitos software são desenvolvidas para restringir sua <p>As licen<EFBFBD>as de muitos software s<>o desenvolvidas para restringir sua
liberdade de compartilhá-lo e mudá-lo. Contrária a isso, a Licença liberdade de compartilh<EFBFBD>-lo e mud<75>-lo. Contr<74>ria a isso, a Licen<65>a
Pública Geral GNU pretende garantir sua liberdade de compartilhar e P<EFBFBD>blica Geral GNU pretende garantir sua liberdade de compartilhar e
alterar software livres -- garantindo que o software será livre e alterar software livres -- garantindo que o software ser<EFBFBD> livre e
gratuito para os seus usuários. Esta Licença Pública Geral aplica-se à gratuito para os seus usu<EFBFBD>rios. Esta Licen<65>a P<>blica Geral aplica-se <20>
maioria dos software da Free Software Foundation e a qualquer outro maioria dos software da Free Software Foundation e a qualquer outro
programa cujo autor decida aplicá-la. (Alguns outros software da FSF programa cujo autor decida aplic<EFBFBD>-la. (Alguns outros software da FSF
são cobertos pela Licença Pública Geral de Bibliotecas, no entanto.) s<EFBFBD>o cobertos pela Licen<65>a P<>blica Geral de Bibliotecas, no entanto.)
Você pode aplicá-la também aos seus programas.</p> Voc<EFBFBD> pode aplic<69>-la tamb<6D>m aos seus programas.</p>
<p>Quando nos referimos a software livre, estamos nos referindo a <p>Quando nos referimos a software livre, estamos nos referindo a
liberdade e não a preço. Nossa Licença Pública Geral foi desenvolvida liberdade e n<EFBFBD>o a pre<72>o. Nossa Licen<65>a P<>blica Geral foi desenvolvida
para garantir que você tenha a liberdade de distribuir cópias de para garantir que voc<EFBFBD> tenha a liberdade de distribuir c<>pias de
software livre (e cobrar por isso, se quiser); que você receba o software livre (e cobrar por isso, se quiser); que voc<EFBFBD> receba o
código-fonte ou tenha acesso a ele, se quiser; que você possa mudar o c<EFBFBD>digo-fonte ou tenha acesso a ele, se quiser; que voc<6F> possa mudar o
software ou utilizar partes dele em novos programas livres e software ou utilizar partes dele em novos programas livres e
gratuitos; e que você saiba que pode fazer tudo isso.</p> gratuitos; e que voc<EFBFBD> saiba que pode fazer tudo isso.</p>
<p>Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam <p>Para proteger seus direitos, precisamos fazer restri<EFBFBD><EFBFBD>es que impe<70>am
a qualquer um negar estes direitos ou solicitar que você deles a qualquer um negar estes direitos ou solicitar que voc<EFBFBD> deles
abdique. Estas restrições traduzem-se em certas responsabilidades para abdique. Estas restri<EFBFBD><EFBFBD>es traduzem-se em certas responsabilidades para
você, se você for distribuir cópias do software ou modificá-lo.</p> voc<EFBFBD>, se voc<6F> for distribuir c<>pias do software ou modific<69>-lo.</p>
<p>Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa, gratuitamente <p>Por exemplo, se voc<EFBFBD> distribuir c<>pias de um programa, gratuitamente
ou por alguma quantia, você tem que fornecer aos recebedores todos os ou por alguma quantia, voc<EFBFBD> tem que fornecer aos recebedores todos os
direitos que você possui. Você tem que garantir que eles também direitos que voc<EFBFBD> possui. Voc<6F> tem que garantir que eles tamb<6D>m
recebam ou possam obter o código-fonte. E você tem que mostrar-lhes recebam ou possam obter o c<EFBFBD>digo-fonte. E voc<6F> tem que mostrar-lhes
estes termos para que eles possam conhecer seus direitos.</p> estes termos para que eles possam conhecer seus direitos.</p>
<p>Nós protegemos seus direitos em dois passos: (1) com copyright do <p>N<EFBFBD>s protegemos seus direitos em dois passos: (1) com copyright do
software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão legal software e (2) com a oferta desta licen<EFBFBD>a, que lhe d<> permiss<73>o legal
para copiar, distribuir e/ou modificar o software.</p> para copiar, distribuir e/ou modificar o software.</p>
<p>Além disso, tanto para a proteção do autor quanto a nossa, <p>Al<EFBFBD>m disso, tanto para a prote<74><65>o do autor quanto a nossa,
gostaríamos de certificar-nos que todos entendam que não há qualquer gostar<EFBFBD>amos de certificar-nos que todos entendam que n<>o h<> qualquer
garantia nestes software livres. Se o software é modificado por alguém garantia nestes software livres. Se o software <EFBFBD> modificado por algu<67>m
mais e passado adiante, queremos que seus recebedores saibam que o que mais e passado adiante, queremos que seus recebedores saibam que o que
eles obtiveram não é original, de forma que qualquer problema eles obtiveram n<EFBFBD>o <20> original, de forma que qualquer problema
introduzido por terceiros não interfira na reputação do autor introduzido por terceiros n<EFBFBD>o interfira na reputa<74><61>o do autor
original.</p> original.</p>
<p>Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes <p>Finalmente, qualquer programa <EFBFBD> amea<65>ado constantemente por patentes
de software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de de software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de
software livre obtenham patentes individuais, o que tem o efeito de software livre obtenham patentes individuais, o que tem o efeito de
tornar o programa proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que tornar o programa propriet<EFBFBD>rio. Para prevenir isso, deixamos claro que
qualquer patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por
qualquer pessoa, ou então que nem necessite ser licenciada. qualquer pessoa, ou ent<EFBFBD>o que nem necessite ser licenciada.
</p> </p>
<p>Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e <p>Os termos e condi<EFBFBD><EFBFBD>es precisas para c<>pia, distribui<75><69>o e
modificação se encontram abaixo:</p> modifica<EFBFBD><EFBFBD>o se encontram abaixo:</p>
<h3>LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E MODIFICAÇÃO</h3> <h3>LICEN<EFBFBD>A P<>BLICA GERAL GNU TERMOS E CONDI<44><49>ES PARA C<>PIA, DISTRIBUI<55><49>O E MODIFICA<43><41>O</h3>
<p> <p>
<strong>0.</strong>Esta licença se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que <strong>0.</strong>Esta licen<EFBFBD>a se aplica a qualquer programa ou outro trabalho que
contenha um aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais contenha um aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais
informando que aquele pode ser distribuído sob as condições desta informando que aquele pode ser distribu<EFBFBD>do sob as condi<64><69>es desta
Licença Pública Geral. O "Programa" abaixo refere-se a qualquer Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral. O "Programa" abaixo refere-se a qualquer
programa ou trabalho, e "trabalho baseado no Programa" significa tanto programa ou trabalho, e "trabalho baseado no Programa" significa tanto
o Programa em si como quaisquer trabalhos derivados, de acordo com a o Programa em si como quaisquer trabalhos derivados, de acordo com a
lei de direitos autorais: isto quer dizer um trabalho que contenha o lei de direitos autorais: isto quer dizer um trabalho que contenha o
Programa ou parte dele, tanto originalmente ou com modificações, e/ou Programa ou parte dele, tanto originalmente ou com modifica<EFBFBD><EFBFBD>es, e/ou
tradução para outros idiomas. (Doravante o processo de tradução está tradu<EFBFBD><EFBFBD>o para outros idiomas. (Doravante o processo de tradu<64><75>o est<73>
incluído sem limites no termo "modificação".) Cada licenciado é inclu<EFBFBD>do sem limites no termo "modifica<63><61>o".) Cada licenciado <20>
mencionado como "você".</p> mencionado como "voc<EFBFBD>".</p>
<p> <p>
Atividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão Atividades outras que a c<EFBFBD>pia, a distribui<75><69>o e modifica<63><61>o n<>o est<73>o
cobertas por esta Licença; elas estão fora de seu escopo. O ato de cobertas por esta Licen<EFBFBD>a; elas est<73>o fora de seu escopo. O ato de
executar o Programa não é restringido e o resultado do Programa é executar o Programa n<EFBFBD>o <20> restringido e o resultado do Programa <20>
coberto apenas se seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa coberto apenas se seu conte<EFBFBD>do contenha trabalhos baseados no Programa
(independentemente de terem sido gerados pela execução do (independentemente de terem sido gerados pela execu<EFBFBD><EFBFBD>o do
Programa). Se isso é verdadeiro depende do que o programa faz.</p> Programa). Se isso <EFBFBD> verdadeiro depende do que o programa faz.</p>
<p> <p>
<strong>1.</strong>Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do <strong>1.</strong>Voc<EFBFBD> pode copiar e distribuir c<>pias fi<66>is do c<>digo-fonte do
Programa da mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio, Programa da mesma forma que voc<EFBFBD> o recebeu, usando qualquer meio,
deste que você conspícua e apropriadamente publique em cada cópia um deste que voc<EFBFBD> consp<73>cua e apropriadamente publique em cada c<>pia um
aviso de direitos autorais e uma declaração de inexistência de aviso de direitos autorais e uma declara<EFBFBD><EFBFBD>o de inexist<73>ncia de
garantias; mantenha intactas todos os avisos que se referem a esta garantias; mantenha intactas todos os avisos que se referem a esta
Licença e à ausência total de garantias; e forneça a outros Licen<EFBFBD>a e <20> aus<75>ncia total de garantias; e forne<6E>a a outros
recebedores do Programa uma cópia desta Licença, junto com o Programa. recebedores do Programa uma c<EFBFBD>pia desta Licen<65>a, junto com o Programa.
</p> </p>
<p< <p>
Você pode cobrar pelo ato físico de transferir uma cópia e pode, Voc<EFBFBD> pode cobrar pelo ato f<>sico de transferir uma c<>pia e pode,
opcionalmente, oferecer garantia em troca de pagamento. opcionalmente, oferecer garantia em troca de pagamento.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>2.</strong> Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer <strong>2.</strong> Voc<EFBFBD> pode modificar sua c<>pia ou c<>pias do Programa, ou qualquer
parte dele, assim gerando um trabalho baseado no Programa, e copiar e parte dele, assim gerando um trabalho baseado no Programa, e copiar e
distribuir essas modificações ou trabalhos sob os temos da seção 1 distribuir essas modifica<EFBFBD><EFBFBD>es ou trabalhos sob os temos da se<73><65>o 1
acima, desde que você também se enquadre em todas estas condições:</p> acima, desde que voc<EFBFBD> tamb<6D>m se enquadre em todas estas condi<64><69>es:</p>
<dl><dt><dd> <dl><dt><dd>
<strong>a)</strong> Você tem que fazer com que os arquivos modificados levem avisos <strong>a)</strong> Voc<EFBFBD> tem que fazer com que os arquivos modificados levem avisos
proeminentes afirmando que você alterou os arquivos, incluindo a proeminentes afirmando que voc<EFBFBD> alterou os arquivos, incluindo a
data de qualquer alteração. data de qualquer altera<EFBFBD><EFBFBD>o.
</dd></dt></dl> </dd></dt></dl>
<p> <p>
<dl><dt><dd> <dl><dt><dd>
<strong>b)</strong> Você tem que fazer com que quaisquer trabalhos que você <strong>b)</strong> Voc<EFBFBD> tem que fazer com que quaisquer trabalhos que voc<6F>
distribua ou publique, e que integralmente ou em partes contenham distribua ou publique, e que integralmente ou em partes contenham
ou sejam derivados do Programa ou de suas partes, sejam ou sejam derivados do Programa ou de suas partes, sejam
licenciados, integralmente e sem custo algum para quaisquer licenciados, integralmente e sem custo algum para quaisquer
terceiros, sob os termos desta Licença. terceiros, sob os termos desta Licen<EFBFBD>a.
</dd></dt></dl> </dd></dt></dl>
<p> <p>
<dl><dt><dd> <dl><dt><dd>
<strong>c)</strong> Se qualquer programa modificado normalmente lê comandos <strong>c)</strong> Se qualquer programa modificado normalmente l<EFBFBD> comandos
interativamente quando executados, você tem que fazer com que, interativamente quando executados, voc<EFBFBD> tem que fazer com que,
quando iniciado tal uso interativo da forma mais simples, seja quando iniciado tal uso interativo da forma mais simples, seja
impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia impresso ou mostrado um an<EFBFBD>ncio de que n<>o h<> qualquer garantia
(ou então que você fornece a garantia) e que os usuários podem (ou ent<EFBFBD>o que voc<6F> fornece a garantia) e que os usu<73>rios podem
redistribuir o programa sob estas condições, ainda informando os redistribuir o programa sob estas condi<EFBFBD><EFBFBD>es, ainda informando os
usuários como consultar uma cópia desta Licença. (Exceção: se o usu<EFBFBD>rios como consultar uma c<>pia desta Licen<65>a. (Exce<63><65>o: se o
Programa em si é interativo mas normalmente não imprime estes Programa em si <EFBFBD> interativo mas normalmente n<>o imprime estes
tipos de anúncios, seu trabalho baseado no Programa não precisa tipos de an<EFBFBD>ncios, seu trabalho baseado no Programa n<>o precisa
imprimir um anúncio.) imprimir um an<EFBFBD>ncio.)
</dd></dt></dl> </dd></dt></dl>
<p> <p>
Estas exigências aplicam-se ao trabalho modificado como um todo. Se Estas exig<EFBFBD>ncias aplicam-se ao trabalho modificado como um todo. Se
seções identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e se<EFBFBD><EFBFBD>es identific<69>veis de tal trabalho n<>o s<>o derivadas do Programa, e
podem ser razoavelmente consideradas trabalhos independentes e podem ser razoavelmente consideradas trabalhos independentes e
separados por si só, então esta Licença, e seus termos, não se aplicam separados por si s<EFBFBD>, ent<6E>o esta Licen<65>a, e seus termos, n<>o se aplicam
a estas seções quando você distribui-las como trabalhos em a estas se<EFBFBD><EFBFBD>es quando voc<6F> distribui-las como trabalhos em
separado. Mas quando você distribuir as mesmas seções como parte de um separado. Mas quando voc<EFBFBD> distribuir as mesmas se<73><65>es como parte de um
todo que é trabalho baseado no Programa, a distribuição como um todo todo que <EFBFBD> trabalho baseado no Programa, a distribui<75><69>o como um todo
tem que se enquadrar nos termos desta Licença, cujas permissões para tem que se enquadrar nos termos desta Licen<EFBFBD>a, cujas permiss<73>es para
outros licenciados se estendem ao todo, portanto também para cada e outros licenciados se estendem ao todo, portanto tamb<EFBFBD>m para cada e
toda parte independente de quem a escreveu. toda parte independente de quem a escreveu.
</p> </p>
<p> <p>
Desta forma, esta seção não tem a intenção de reclamar direitos os Desta forma, esta se<EFBFBD><EFBFBD>o n<>o tem a inten<65><6E>o de reclamar direitos os
contestar seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por contestar seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por
você; ao invés disso, a intenção é a de exercitar o direito de voc<EFBFBD>; ao inv<6E>s disso, a inten<65><6E>o <20> a de exercitar o direito de
controlar a distribuição de trabalhos, derivados ou coletivos, controlar a distribui<EFBFBD><EFBFBD>o de trabalhos, derivados ou coletivos,
baseados no Programa. baseados no Programa.
</p> </p>
<p> <p>
Adicionalmente, a mera adição ao Programa de outro trabalho não Adicionalmente, a mera adi<EFBFBD><EFBFBD>o ao Programa de outro trabalho n<>o
baseado no Programa (ou de trabalho baseado no Programa) em um volume baseado no Programa (ou de trabalho baseado no Programa) em um volume
de armazenamento ou meio de distribuição não faz o outro trabalho de armazenamento ou meio de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o n<>o faz o outro trabalho
parte do escopo desta Licença. parte do escopo desta Licen<EFBFBD>a.
</p> </p>
<p><strong>3.</strong> Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho baseado <p><strong>3.</strong> Voc<EFBFBD> pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho baseado
nele, conforme descrito na Seção 2) em código-objeto ou em forma nele, conforme descrito na Se<EFBFBD><EFBFBD>o 2) em c<>digo-objeto ou em forma
executável sob os termos das Seções 1 e 2 acima, desde que você execut<EFBFBD>vel sob os termos das Se<53><65>es 1 e 2 acima, desde que voc<6F>
faça um dos seguintes: fa<EFBFBD>a um dos seguintes:
</p> </p>
<dl><dt><dd> <dl><dt><dd>
<strong>a)</strong>O acompanhe com o código-fonte completo e em forma acessível <strong>a)</strong>O acompanhe com o c<EFBFBD>digo-fonte completo e em forma acess<73>vel
por máquinas, que tem que ser distribuído sob os termos das Seções por m<EFBFBD>quinas, que tem que ser distribu<62>do sob os termos das Se<53><65>es
1 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de 1 e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o interc<EFBFBD>mbio de
software; ou, software; ou,
</dd></dt></dl> </dd></dt></dl>
<p> <p>
<dl><dt><dd> <dl><dt><dd>
<strong>b)</strong> O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três <strong>b)</strong> O acompanhe com uma oferta escrita, v<EFBFBD>lida por pelo menos tr<74>s
anos, de fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao anos, de fornecer a qualquer um, com um custo n<EFBFBD>o superior ao
custo de distribuição física do material, uma cópia do custo de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o f<>sica do material, uma c<>pia do
código-fonte completo e em forma acessível por máquinas, que tem c<EFBFBD>digo-fonte completo e em forma acess<73>vel por m<>quinas, que tem
que ser distribuído sob os termos das Seções 1 e 2 acima e em meio que ser distribu<EFBFBD>do sob os termos das Se<53><65>es 1 e 2 acima e em meio
normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou, normalmente utilizado para o interc<EFBFBD>mbio de software; ou,
</dd></dt></dl> </dd></dt></dl>
<p> <p>
<dl><dt><dd> <dl><dt><dd>
<strong>c)</strong> O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à <strong>c)</strong> O acompanhe com a informa<EFBFBD><EFBFBD>o que voc<6F> recebeu em rela<6C><61>o <20>
oferta de distribuição do código-fonte correspondente. (Esta oferta de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do c<>digo-fonte correspondente. (Esta
alternativa é permitida somente em distribuição não comerciais, e alternativa <EFBFBD> permitida somente em distribui<75><69>o n<>o comerciais, e
apenas se você recebeu o programa em forma de código-objeto ou apenas se voc<EFBFBD> recebeu o programa em forma de c<>digo-objeto ou
executável, com oferta de acordo com a Subseção b acima.) execut<EFBFBD>vel, com oferta de acordo com a Subse<73><65>o b acima.)
</p> </p>
<p> <p>
O código-fonte de um trabalho corresponde à forma de trabalho O c<EFBFBD>digo-fonte de um trabalho corresponde <20> forma de trabalho
preferida para se fazer modificações. Para um trabalho em forma preferida para se fazer modifica<EFBFBD><EFBFBD>es. Para um trabalho em forma
executável, o código-fonte completo significa todo o código-fonte de execut<EFBFBD>vel, o c<>digo-fonte completo significa todo o c<>digo-fonte de
todos os módulos que ele contém, mais quaisquer arquivos de definição todos os m<EFBFBD>dulos que ele cont<6E>m, mais quaisquer arquivos de defini<6E><69>o
de "interface", mais os "scripts" utilizados para se controlar a de "interface", mais os "scripts" utilizados para se controlar a
compilação e a instalação do executável. Contudo, como exceção compila<EFBFBD><EFBFBD>o e a instala<6C><61>o do execut<75>vel. Contudo, como exce<63><65>o
especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer especial, o c<EFBFBD>digo-fonte distribu<62>do n<>o precisa incluir qualquer
componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto componente normalmente distribu<EFBFBD>do (tanto em forma original quanto
binária) com os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do bin<EFBFBD>ria) com os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do
sistema operacional sob o qual o executável funciona, a menos que o sistema operacional sob o qual o execut<EFBFBD>vel funciona, a menos que o
componente em si acompanhe o executável. componente em si acompanhe o execut<EFBFBD>vel.
</p> </p>
<p> <p>
Se a distribuição do executável ou código-objeto é feita através da Se a distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do execut<75>vel ou c<>digo-objeto <20> feita atrav<61>s da
oferta de acesso a cópias de algum lugar, então ofertar o acesso oferta de acesso a c<EFBFBD>pias de algum lugar, ent<6E>o ofertar o acesso
equivalente a cópia, do mesmo lugar, do código-fonte equivale à equivalente a c<EFBFBD>pia, do mesmo lugar, do c<>digo-fonte equivale <20>
distribuição do código-fonte, mesmo que terceiros não sejam compelidos distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do c<>digo-fonte, mesmo que terceiros n<>o sejam compelidos
a copiar o código-fonte com o código-objeto. a copiar o c<EFBFBD>digo-fonte com o c<>digo-objeto.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>4.</strong> Você não pode copiar, modificar, sub-licenciar ou distribuir o <strong>4.</strong> Voc<EFBFBD> n<>o pode copiar, modificar, sub-licenciar ou distribuir o
Programa, exceto de acordo com as condições expressas nesta Programa, exceto de acordo com as condi<EFBFBD><EFBFBD>es expressas nesta
Licença. Qualquer outra tentativa de cópia, modificação, Licen<EFBFBD>a. Qualquer outra tentativa de c<>pia, modifica<63><61>o,
sub-licenciamento ou distribuição do Programa não é valida, e sub-licenciamento ou distribui<EFBFBD><EFBFBD>o do Programa n<>o <20> valida, e
cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos por cancelar<EFBFBD> automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos por
esta Licença. No entanto, terceiros que de você receberam cópias ou esta Licen<EFBFBD>a. No entanto, terceiros que de voc<6F> receberam c<>pias ou
direitos, fornecidos sob os termos desta Licença, não terão suas direitos, fornecidos sob os termos desta Licen<EFBFBD>a, n<>o ter<65>o suas
licenças terminadas, desde que permaneçam em total concordância com licen<EFBFBD>as terminadas, desde que permane<6E>am em total concord<72>ncia com
ela. ela.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>5.</strong> Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a <strong>5.</strong> Voc<EFBFBD> n<>o <20> obrigado a aceitar esta Licen<65>a j<> que n<>o a
assinou. No entanto, nada mais o dará permissão para modificar ou assinou. No entanto, nada mais o dar<EFBFBD> permiss<73>o para modificar ou
distribuir o Programa ou trabalhos derivados deste. Estas ações são distribuir o Programa ou trabalhos derivados deste. Estas a<EFBFBD><EFBFBD>es s<>o
proibidas por lei, caso você não aceite esta Licença. Desta forma, ao proibidas por lei, caso voc<EFBFBD> n<>o aceite esta Licen<65>a. Desta forma, ao
modificar ou distribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado do modificar ou distribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado do
Programa), você estará indicando sua total aceitação desta Licença Programa), voc<EFBFBD> estar<61> indicando sua total aceita<74><61>o desta Licen<65>a
para fazê-los, e todos os seus termos e condições para copiar, para faz<EFBFBD>-los, e todos os seus termos e condi<64><69>es para copiar,
distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele. distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>6.</strong> Cada vez que você redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho <strong>6.</strong> Cada vez que voc<EFBFBD> redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho
baseado nele), os recebedores adquirirão automaticamente do baseado nele), os recebedores adquirir<EFBFBD>o automaticamente do
licenciador original uma licença para copiar, distribuir ou modificar licenciador original uma licen<EFBFBD>a para copiar, distribuir ou modificar
o Programa, sujeitos a estes termos e condições. Você não poderá impor o Programa, sujeitos a estes termos e condi<EFBFBD><EFBFBD>es. Voc<6F> n<>o poder<65> impor
aos recebedores qualquer outra restrição ao exercício dos direitos aos recebedores qualquer outra restri<EFBFBD><EFBFBD>o ao exerc<72>cio dos direitos
então adquiridos. Você não é responsável em garantir a concordância de ent<EFBFBD>o adquiridos. Voc<6F> n<>o <20> respons<6E>vel em garantir a concord<72>ncia de
terceiros a esta Licença. terceiros a esta Licen<EFBFBD>a.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>7.</strong> Se, em conseqüência de decisões judiciais ou alegações de <strong>7.</strong> Se, em conseq<EFBFBD><EFBFBD>ncia de decis<69>es judiciais ou alega<67><61>es de
infringimento de patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a infringimento de patentes ou quaisquer outras raz<EFBFBD>es (n<>o limitadas a
assuntos relacionados a patentes), condições forem impostas a você assuntos relacionados a patentes), condi<EFBFBD><EFBFBD>es forem impostas a voc<6F>
(por ordem judicial, acordos ou outras formas) e que contradigam as (por ordem judicial, acordos ou outras formas) e que contradigam as
condições desta Licença, elas não o livram das condições desta condi<EFBFBD><EFBFBD>es desta Licen<65>a, elas n<>o o livram das condi<64><69>es desta
Licença. Se você não puder distribuir de forma a satisfazer Licen<EFBFBD>a. Se voc<6F> n<>o puder distribuir de forma a satisfazer
simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as simultaneamente suas obriga<EFBFBD><EFBFBD>es para com esta Licen<65>a e para com as
outras obrigações pertinentes, então como conseqüência você não poderá outras obriga<EFBFBD><EFBFBD>es pertinentes, ent<6E>o como conseq<65><71>ncia voc<6F> n<>o poder<65>
distribuir o Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não distribuir o Programa. Por exemplo, se uma licen<EFBFBD>a de patente n<>o
permitirá a redistribuição, livre de "royalties", do Programa, por permitir<EFBFBD> a redistribui<75><69>o, livre de "royalties", do Programa, por
todos aqueles que receberem cópias direta ou indiretamente de você, todos aqueles que receberem c<EFBFBD>pias direta ou indiretamente de voc<6F>,
então a única forma de você satisfazer a ela e a esta Licença seria a ent<EFBFBD>o a <20>nica forma de voc<6F> satisfazer a ela e a esta Licen<65>a seria a
de desistir completamente de distribuir o Programa. de desistir completamente de distribuir o Programa.
</p> </p>
<p> <p>
Se qualquer parte desta seção for considerada inválida ou não Se qualquer parte desta se<EFBFBD><EFBFBD>o for considerada inv<6E>lida ou n<>o
aplicável em qualquer circunstância particular, o restante da seção se aplic<EFBFBD>vel em qualquer circunst<73>ncia particular, o restante da se<73><65>o se
aplica, e a seção como um todo se aplica em outras circunstâncias. aplica, e a se<EFBFBD><EFBFBD>o como um todo se aplica em outras circunst<73>ncias.
</p> </p>
<p> <p>
O propósito desta seção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer O prop<EFBFBD>sito desta se<73><65>o n<>o <20> o de induzi-lo a infringir quaisquer
patentes ou reivindicação de direitos de propriedade outros, ou a patentes ou reivindica<EFBFBD><EFBFBD>o de direitos de propriedade outros, ou a
contestar a validade de quaisquer dessas reivindicações; esta seção contestar a validade de quaisquer dessas reivindica<EFBFBD><EFBFBD>es; esta se<73><65>o
tem como único propósito proteger a integridade dos sistemas de tem como <EFBFBD>nico prop<6F>sito proteger a integridade dos sistemas de
distribuição de software livres, o que é implementado pela prática de distribui<EFBFBD><EFBFBD>o de software livres, o que <20> implementado pela pr<70>tica de
licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído generosamente e em licen<EFBFBD>as p<>blicas. V<>rias pessoas t<>m contribu<62>do generosamente e em
grande escala para os software distribuídos usando este sistema, na grande escala para os software distribu<EFBFBD>dos usando este sistema, na
certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a certeza de que sua aplica<EFBFBD><EFBFBD>o <20> feita de forma consistente; fica a
critério do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto a crit<EFBFBD>rio do autor/doador decidir se ele ou ela est<73> disposto a
distribuir software utilizando outro sistema, e um licenciado não pode distribuir software utilizando outro sistema, e um licenciado n<EFBFBD>o pode
impor qualquer escolha. impor qualquer escolha.
</p> </p>
<p> <p>
Esta seção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser Esta se<EFBFBD><EFBFBD>o destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
conseqüência do restante desta Licença. conseq<EFBFBD><EFBFBD>ncia do restante desta Licen<65>a.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>8.</strong> Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos <strong>8.</strong> Se a distribui<EFBFBD><EFBFBD>o e/ou uso do Programa s<>o restringidos em certos
países por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos pa<EFBFBD>ses por patentes ou direitos autorais, o detentor dos direitos
autorais original, e que colocou o Programa sob esta Licença, pode autorais original, e que colocou o Programa sob esta Licen<EFBFBD>a, pode
incluir uma limitação geográfica de distribuição, excluindo aqueles incluir uma limita<EFBFBD><EFBFBD>o geogr<67>fica de distribui<75><69>o, excluindo aqueles
países de forma a tornar a distribuição permitida apenas naqueles ou pa<EFBFBD>ses de forma a tornar a distribui<75><69>o permitida apenas naqueles ou
entre aqueles países então não excluídos. Nestes casos, esta Licença entre aqueles pa<EFBFBD>ses ent<6E>o n<>o exclu<6C>dos. Nestes casos, esta Licen<65>a
incorpora a limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença. incorpora a limita<EFBFBD><EFBFBD>o como se a mesma constasse escrita nesta Licen<65>a.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>9.</strong> A Free Software Foundation pode publicar versões revisadas e/ou <strong>9.</strong> A Free Software Foundation pode publicar vers<EFBFBD>es revisadas e/ou
novas da Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas novas da Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral de tempos em tempos. Estas novas
versões serão similares em espírito à versão atual, mas podem diferir vers<EFBFBD>es ser<65>o similares em esp<73>rito <20> vers<72>o atual, mas podem diferir
em detalhes que resolvem novos problemas ou situações. em detalhes que resolvem novos problemas ou situa<EFBFBD><EFBFBD>es.
</p> </p>
<p> <p>
A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especifica um A cada vers<EFBFBD>o <20> dada um n<>mero distinto. Se o Programa especifica um
número de versão específico desta Licença que se aplica a ele e a n<EFBFBD>mero de vers<72>o espec<65>fico desta Licen<65>a que se aplica a ele e a
"qualquer nova versão", você tem a opção de aceitar os termos e "qualquer nova vers<EFBFBD>o", voc<6F> tem a op<6F><70>o de aceitar os termos e
condições daquela versão ou de qualquer outra versão publicada pela condi<EFBFBD><EFBFBD>es daquela vers<72>o ou de qualquer outra vers<72>o publicada pela
Free Software Foundation. Se o programa não especifica um número de Free Software Foundation. Se o programa n<EFBFBD>o especifica um n<>mero de
versão desta Licença, você pode escolher qualquer versão já publicada vers<EFBFBD>o desta Licen<65>a, voc<6F> pode escolher qualquer vers<72>o j<> publicada
pela Free Software Foundation. pela Free Software Foundation.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>10.</strong> Se você pretende incorporar partes do Programa em outros <strong>10.</strong> Se voc<EFBFBD> pretende incorporar partes do Programa em outros
programas livres cujas condições de distribuição são diferentes, programas livres cujas condi<EFBFBD><EFBFBD>es de distribui<75><69>o s<>o diferentes,
escreva ao autor e solicite permissão. Para o software que a Free escreva ao autor e solicite permiss<EFBFBD>o. Para o software que a Free
Software Foundation detém direitos autorais, escreva à Free Software Software Foundation det<EFBFBD>m direitos autorais, escreva <20> Free Software
Foundation; às vezes nós permitimos exceções a este caso. Nossa Foundation; <EFBFBD>s vezes n<>s permitimos exce<63><65>es a este caso. Nossa
decisão será guiada pelos dois objetivos de preservar a condição de decis<EFBFBD>o ser<65> guiada pelos dois objetivos de preservar a condi<64><69>o de
liberdade de todas as derivações do nosso software livre, e de liberdade de todas as deriva<EFBFBD><EFBFBD>es do nosso software livre, e de
promover o compartilhamento e reutilização de software em aspectos promover o compartilhamento e reutiliza<EFBFBD><EFBFBD>o de software em aspectos
gerais. gerais.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>AUSÊNCIA DE GARANTIAS</strong> <strong>AUS<EFBFBD>NCIA DE GARANTIAS</strong>
</p> </p>
<p> <p>
<strong>11.</strong> UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÔNUS, NÃO HÁ QUALQUER <strong>11.</strong> UMA VEZ QUE O PROGRAMA <EFBFBD> LICENCIADO SEM <20>NUS, N<>O H<> QUALQUER
GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS GARANTIA PARA O PROGRAMA, NA EXTENS<EFBFBD>O PERMITIDA PELAS LEIS
APLICÁVEIS. EXCETO QUANDO EXPRESSADO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES APLIC<EFBFBD>VEIS. EXCETO QUANDO EXPRESSADO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES
DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "NO DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "NO
ESTADO", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, ESTADO", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPL<EFBFBD>CITAS,
INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE INCLUINDO, MAS N<EFBFBD>O LIMITADO A, AS GARANTIAS IMPL<50>CITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E AS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO TOTAL COMERCIALIZA<EFBFBD><EFBFBD>O E AS DE ADEQUA<55><41>O A QUALQUER PROP<4F>SITO. O RISCO TOTAL
COM A QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É SEU. SE O PROGRAMA SE COM A QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA <EFBFBD> SEU. SE O PROGRAMA SE
MOSTRAR DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES, MOSTRAR DEFEITUOSO, VOC<EFBFBD> ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTEN<45><4E>ES,
REPAROS E CORREÇÕES. REPAROS E CORRE<EFBFBD><EFBFBD>ES.
</p> </p>
<p> <p>
<strong>12.</strong> EM NENHUMA OCASIÃO, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU <strong>12.</strong> EM NENHUMA OCASI<EFBFBD>O, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLIC<49>VEIS OU
ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA
PARTE QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PARTE QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME
PERMITIDO ACIMA, SERÃO RESPONSABILIZADOS POR VOCÊ POR DANOS, INCLUINDO PERMITIDO ACIMA, SER<EFBFBD>O RESPONSABILIZADOS POR VOC<4F> POR DANOS, INCLUINDO
QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQ<EFBFBD>ENTE,
RESULTANTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS RESULTANTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS
NÃO LIMITADO A, A PERDA DE DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRETOS, OU N<EFBFBD>O LIMITADO A, A PERDA DE DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRETOS, OU
PERDAS SOFRIDAS POR VOCÊ OU POR OUTRAS PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA PERDAS SOFRIDAS POR VOC<EFBFBD> OU POR OUTRAS PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA
AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE TAL DETENTOR OU AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE TAL DETENTOR OU
PARTE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. PARTE TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
</p> </p>
<p><h3>FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES</h3> <p><h3>FIM DOS TERMOS E CONDI<EFBFBD><EFBFBD>ES</h3>
</p> </p>
<p><h3>Como Aplicar Estes Termos aos Seus Novos Programas</h3> <p><h3>Como Aplicar Estes Termos aos Seus Novos Programas</h3>
<p>Se você desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado <p>Se voc<EFBFBD> desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado
amplamente pelo público, a melhor forma de alcançar este objetivo é amplamente pelo p<EFBFBD>blico, a melhor forma de alcan<61>ar este objetivo <20>
torná-lo software livre que qualquer um pode redistribuir e alterar, torn<EFBFBD>-lo software livre que qualquer um pode redistribuir e alterar,
sob estes termos. sob estes termos.
</p> </p>
<p>Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro <p>Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. <EFBFBD> mais seguro
anexá-los logo no início de cada arquivo-fonte para reforçarem mais anex<EFBFBD>-los logo no in<69>cio de cada arquivo-fonte para refor<6F>arem mais
efetivamente a inexistência de garantias; e cada arquivo deve possuir efetivamente a inexist<EFBFBD>ncia de garantias; e cada arquivo deve possuir
pelo menos a linha de "copyright" e uma indicação de onde o texto pelo menos a linha de "copyright" e uma indica<EFBFBD><EFBFBD>o de onde o texto
completo se encontra. completo se encontra.
</p> </p>
<p>&lt;uma linha que forneça o nome do programa e uma idéia do que ele faz.&gt; <p>&lt;uma linha que forne<EFBFBD>a o nome do programa e uma id<69>ia do que ele faz.&gt;
Copyright (C) &lt;ano&gt; &lt;nome do autor&gt; Copyright (C) &lt;ano&gt; &lt;nome do autor&gt;
</p> </p>
<p>Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou <p>Este programa <EFBFBD> software livre; voc<6F> pode redistribu<62>-lo e/ou
modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme modific<EFBFBD>-lo sob os termos da Licen<65>a P<>blica Geral GNU, conforme
publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da publicada pela Free Software Foundation; tanto a vers<EFBFBD>o 2 da
Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova. Licen<EFBFBD>a como (a seu crit<69>rio) qualquer vers<72>o mais nova.
</p> </p>
<p> Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM <p> Este programa <EFBFBD> distribu<62>do na expectativa de ser <20>til, mas SEM
QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia impl<EFBFBD>cita de
COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM COMERCIALIZA<EFBFBD><EFBFBD>O ou de ADEQUA<55><41>O A QUALQUER PROP<4F>SITO EM
PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais PARTICULAR. Consulte a Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral GNU para obter mais
detalhes. detalhes.
</p> </p>
<p> Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU <p> Voc<EFBFBD> deve ter recebido uma c<>pia da Licen<65>a P<>blica Geral GNU
junto com este programa; se não, escreva para a Free Software junto com este programa; se n<EFBFBD>o, escreva para a Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307, USA. 02111-1307, USA.
</p> </p>
<p>Inclua também informações sobre como contactá-lo eletronicamente e por carta.</p> <p>Inclua tamb<EFBFBD>m informa<6D><61>es sobre como contact<63>-lo eletronicamente e por carta.</p>
<p>Se o programa é interativo, faça-o mostrar um aviso breve como este, ao iniciar um modo interativo: <p>Se o programa <EFBFBD> interativo, fa<66>a-o mostrar um aviso breve como este, ao iniciar um modo interativo:
</p> </p>
<p>Gnomovision versão 69, Copyright (C) ano nome do autor <p>Gnomovision vers<EFBFBD>o 69, Copyright (C) ano nome do autor
O Gnomovision não possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais O Gnomovision n<EFBFBD>o possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais
detalhes digite `show w'. Ele é software livre e você está detalhes digite `show w'. Ele <EFBFBD> software livre e voc<6F> est<73>
convidado a redistribui-lo sob certas condições; digite `show c' convidado a redistribui-lo sob certas condi<EFBFBD><EFBFBD>es; digite `show c'
para obter detalhes. para obter detalhes.
</p> </p>
<p>Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes <p>Os comandos hipot<EFBFBD>ticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes
apropriadas da Licença Pública Geral. Claro, os comandos que você usar apropriadas da Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral. Claro, os comandos que voc<6F> usar
podem ser ativados de outra forma que `show w' e `show c'; eles podem podem ser ativados de outra forma que `show w' e `show c'; eles podem
até ser cliques do mouse ou itens de um menu -- o que melhor se at<EFBFBD> ser cliques do mouse ou itens de um menu -- o que melhor se
adequar ao programa. adequar ao programa.
</p> </p>
<p>Você também deve obter do seu empregador (se você trabalha como <p>Voc<EFBFBD> tamb<6D>m deve obter do seu empregador (se voc<6F> trabalha como
programador) ou escola, se houver, uma "declaração de ausência de programador) ou escola, se houver, uma "declara<EFBFBD><EFBFBD>o de aus<75>ncia de
direitos autorais" sobre o programa, se necessário. Aqui está um direitos autorais" sobre o programa, se necess<EFBFBD>rio. Aqui est<73> um
exemplo; altere os nomes: exemplo; altere os nomes:
</p> </p>
<p>Yoyodyne, Inc., aqui declara a ausência de quaisquer direitos <p>Yoyodyne, Inc., aqui declara a aus<EFBFBD>ncia de quaisquer direitos
autorais sobre o programa `Gnomovision' (que executa interpretações autorais sobre o programa `Gnomovision' (que executa interpreta<EFBFBD><EFBFBD>es
em compiladores) escrito por James Hacker. em compiladores) escrito por James Hacker.
</p> </p>
<p>&lt;assinatura de Ty Coon&gt;, 1o. de abril de 1989 <p>&lt;assinatura de Ty Coon&gt;, 1o. de abril de 1989
@ -413,10 +413,10 @@ exemplo; altere os nomes:
<p>Ty Con, Vice-presidente <p>Ty Con, Vice-presidente
</p> </p>
<p>Esta Licença Pública Geral não permite incorporar seu programa em <p>Esta Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral n<>o permite incorporar seu programa em
programas proprietários. Se seu programa é uma biblioteca de programas propriet<EFBFBD>rios. Se seu programa <20> uma biblioteca de
sub-rotinas, você deve considerar mais útil permitir ligar aplicações sub-rotinas, voc<EFBFBD> deve considerar mais <20>til permitir ligar aplica<63><61>es
proprietárias com a biblioteca. Se isto é o que você deseja, use a propriet<EFBFBD>rias com a biblioteca. Se isto <20> o que voc<6F> deseja, use a
Licença Pública Geral de Bibliotecas GNU, ao invés desta Licença. Licen<EFBFBD>a P<>blica Geral de Bibliotecas GNU, ao inv<6E>s desta Licen<65>a.
</p> </p>
</body></html> </body></html>

View File

@ -31,4 +31,4 @@ Opciones:
<dt>Crear botón </dt> <dt>Crear botón </dt>
<dd>Haga click en el Botón de Crear para <strong>crear</strong> un mapa nuevo</dd> <dd>Haga click en el Botón de Crear para <strong>crear</strong> un mapa nuevo</dd>
</dl> </dl>
</div </div>