diff --git a/pandora_console/CHANGELOG b/pandora_console/CHANGELOG index a36ffed0af..5d864369df 100644 --- a/pandora_console/CHANGELOG +++ b/pandora_console/CHANGELOG @@ -1,5 +1,9 @@ 2006-07-12 Raul Mateos + * changed name from pandora_info_es.html to pandora_info_es_es.html and pandora_info_bb.html to pandora_info_ast_es.html + + * pandora_info_it.html. New file, GPL license in italian + * language_it.php. New language file, italian * pandoradb_data.sql. Change to add that the new language diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_bb.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_ast_es.html similarity index 100% rename from pandora_console/general/license/pandora_info_bb.html rename to pandora_console/general/license/pandora_info_ast_es.html diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_es.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_es_es.html similarity index 100% rename from pandora_console/general/license/pandora_info_es.html rename to pandora_console/general/license/pandora_info_es_es.html diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_eu.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_eu.html deleted file mode 100644 index db48679430..0000000000 --- a/pandora_console/general/license/pandora_info_eu.html +++ /dev/null @@ -1,392 +0,0 @@ - - -Licencia Pública GNU - - - -

Licencia Pública GNU

-

Contenido

- - -
-

Licencia Pública GNU

-

-Esta es la conocida GNU Public License (GPL), versión 2 (de junio -de 1.991), que cubre la mayor parte del software de la Free Software Foundation, -y muchos más programas. - -

Los autores de esta traducción son: -

- -
-
-NOTA IMPORTANTE: -

-Esta es una traducción no oficial al español de la GNU General Public -License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no -establece legalmente las condiciones de distribución para el software -que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen solamente por -el texto original, en inglés, de la GNU GPL. Sin embargo, esperamos -que esta traducción ayude a los hispanohablantes a entender mejor la -GNU GPL. -

- -IMPORTANT NOTICE: -

-This is an unofficial translation of the GNU General Public License -into Spanish. It was not published by the Free Software -Foundation, and does not legally state the distribution terms for -software that uses the GNU GPL--only the original English text of -the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will -help Spanish speakers understand the GNU GPL better. -

-


-
- -

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. -

675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU -

Se permite la copia y distribución de copias literales de este -documento, pero no se permite su modificación. -

- - -

Preámbulo

-

-Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas -para quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el -contrario, la Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle -la libertad de compartir y modificar software libre, para asegurar que -el software es libre para todos sus usuarios. Esta Licencia Pública -General se aplica a la mayor parte del software del la Free Software Foundation -y a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a utilizarla. -(Existe otro software de la Free Software Foundation que está cubierto -por la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Si quiere, -también puede aplicarla a sus propios programas. -

Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, -no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están -diseñadas para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir -copias de software libre (y cobrar por ese servicio si quiere), de que -reciba el código fuente o que pueda conseguirlo si lo quiere, de -que pueda modificar el software o usar fragmentos de él en nuevos -programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas. -

Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que prohiban -a cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a ellos. -Estas restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan -si distribuye copias del software, o si lo modifica. -

Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea gratuitamente, -o a cambio de una contraprestación, debe dar a los receptores todos -los derechos que tiene. Debe asegurarse de que ellos también reciben, -o pueden conseguir, el código fuente. Y debe mostrarles estas condiciones -de forma que conozcan sus derechos. -

Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas: -

    -
  1. Ponemos el software bajo copyright y -
  2. le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar, distribuir -y/o modificar el software.
-

-También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, -queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona -ninguna garantía para este software libre. Si el software se modifica -por cualquiera y éste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores -sepan que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier problema -introducido por otros no afecte a la reputación de los autores originales. -

Por último, cualquier programa libre está constantemente -amenazado por patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de -que los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su -cuenta, convirtiendo de facto el programa en propietario. Para evitar esto, -hemos dejado claro que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre -de cualquiera, o no ser pedida. -

Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución -y modificación se exponen a continuación.

- - -

Términos y condiciones para la copia, -distribución y modificación

- -
    -
  1. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo -de trabajo que contenga una nota colocada por el tenedor del copyright -diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia -Pública General. En adelante, «Programa» se referirá -a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y «trabajo -basado en el Programa» se referirá bien al Programa o a cualquier -trabajo derivado de él según la ley de copyright. Esto es, -un trabajo que contenga el programa o una proción de él, -bien en forma literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. -Por lo tanto, la traducción está incluida sin limitaciones -en el término «modificación». Cada concesionario -(licenciatario) será denominado «usted». -

    Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o -modificación no está cubierta por esta Licencia, está -fuera de su ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está -restringido, y los resultados del Programa están cubiertos únicamente -si sus contenidos constituyen un trabajo basado en el Programa, independientemente -de haberlo producido mediante la ejecución del programa. El que -esto se cumpla, depende de lo que haga el programa. -

  2. Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente -del Programa, según lo has recibido, en cualquier medio, supuesto -que de forma adecuada y bien visible publique en cada copia un anuncio -de copyright adecuado y un repudio de garantía, mantenga intactos -todos los anuncios que se refieran a esta Licencia y a la ausencia de garantía, -y proporcione a cualquier otro receptor del programa una copia de esta -Licencia junto con el Programa. -

    Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, -y puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía -a cambio de unos honorarios. -

  3. Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción -de él, formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, -y copiar y distribuir esa modificación o trabajo bajo los términos -del apartado 1, antedicho, supuesto que además cumpla las siguientes -condiciones: -
    1. Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios -prominentes indicando que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio. -
    2. Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en -todo o en parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte -de él sea licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las -terceras partes y bajo los términos de esta Licencia. -
    3. Si el programa modificado lee normalmente órdenes interactivamente -cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecución -para ese uso interactivo de la forma más habitual, muestre o escriba -un mensaje que incluya un anuncio de copyright y un anuncio de que no se -ofrece ninguna garantía (o por el contrario que sí se ofrece -garantía) y que los usuarios pueden redistribuir el programa bajo -estas condiciones, e indicando al usuario cómo ver una copia de -esta licencia. (Excepción: si el propio programa es interactivo -pero normalmente no muestra ese anuncio, no se requiere que su trabajo -basado en el Programa muestre ningún anuncio).
    -Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes -identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y pueden, -razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por -ellos mismos, entonces esta Licencia y sus términos no se aplican -a esas partes cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando -distribuya esas mismas secciones como partes de un todo que es un trabajo -basado en el Programa, la distribución del todo debe ser según -los términos de esta licencia, cuyos permisos para otros licenciatarios -se extienden al todo completo, y por lo tanto a todas y cada una de sus -partes, con independencia de quién la escribió. -

    Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos -o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. -El intento es ejercer el derecho a controlar la distribución de -trabajos derivados o colectivos basados en el Programa. -

    Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el -Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un -volumen de almacenamiento o en un medio de distribución no hace -que dicho trabajo entre dentro del ámbito cubierto por esta Licencia. -

  4. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, -según se especifica en el apartado 2, como código objeto -o en formato ejecutable según los términos de los apartados -1 y 2, supuesto que además cumpla una de las siguientes condiciones: -
    1. Acompañarlo con el código fuente completo -correspondiente, en formato electrónico, que debe ser distribuido -según se especifica en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un -medio habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o -
    2. Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante -al menos tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte una -copia completa en formato electrónico del código fuente correspondiente, -a un coste no mayor que el de realizar físicamente la distribución -del fuente, que será distribuido bajo las condiciones descritas -en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio habitualmente utilizado -para el intercambio de programas, o -
    3. Acompañarlo con la información que recibiste ofreciendo -distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción -se permite sólo para distribución no comercial y sólo -si usted recibió el programa como código objeto o en formato -ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
    -Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del -trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, -se entiende por código fuente completo todo el código fuente -para todos los módulos que contiene, más cualquier fichero -asociado de definición de interfaces, más los guiones utilizados -para controlar la compilación e instalación del ejecutable. -Como excepción especial el código fuente distribuido no necesita -incluir nada que sea distribuido normalmente (bien como fuente, bien en -forma binaria) con los componentes principales (compilador, kernel y similares) -del sistema operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el -propio componente acompañe al ejecutable. -

    Si la distribución del ejecutable o del código objeto -se hace mediante la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces -se considera la oferta de acceso para copiar el código fuente del -mismo lugar como distribución del código fuente, incluso -aunque terceras partes no estén forzadas a copiar el fuente junto -con el código objeto. -

  5. No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto -como prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar, -modificar sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es inválida, -y hará que cesen automáticamente los derechos que te proporciona -esta Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan recibido copias -o derechos de usted bajo esta Licencia no cesarán en sus derechos -mientras esas partes continúen cumpliéndola. -
  6. No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. -Sin embargo, no hay hada más que le proporcione permiso para modificar -o distribuir el Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están -prohibidas por la ley si no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica -o distribuye el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), está -indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, y todos sus términos -y condiciones para copiar, distribuir o modificar el Programa o trabajos -basados en él. -
  7. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en -el Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del -licenciatario original para copiar, distribuir o modificar el Programa, -de forma sujeta a estos términos y condiciones. No puede imponer -al receptor ninguna restricción más sobre el ejercicio de -los derechos aquí garantizados. No es usted responsable de hacer -cumplir esta licencia por terceras partes. -
  8. Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación -de infracción de patente o por cualquier otra razón (no limitada -a asuntos relacionados con patentes) se le imponen condiciones (ya sea -por mandato judicial, por acuerdo o por cualquier otra causa) que contradigan -las condiciones de esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones -de esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma que se satisfagan -simultáneamente sus obligaciones bajo esta licencia y cualquier -otra obligación pertinente entonces, como consecuencia, no puede -distribuir el Programa de ninguna forma. Por ejemplo, si una patente no -permite la redistribución libre de derechos de autor del Programa -por parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente -a través de usted, entonces la única forma en que podría -satisfacer tanto esa condición como esta Licencia sería evitar -completamente la distribución del Programa. -

    Si cualquier porción de este apartado se considera inválida -o imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de cumplirse -el resto y la sección por entero ha de cumplirse en cualquier otra -circunstancia. -

    No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna -reivindicación de patente ni de ningún otro derecho de propiedad -o impugnar la validez de ninguna de dichas reivindicaciones. Este apartado -tiene el único propósito de proteger la integridad del sistema -de distribución de software libre, que se realiza mediante prácticas -de licencia pública. Mucha gente ha hecho contribuciones generosas -a la gran variedad de software distribuido mediante ese sistema con la -confianza de que el sistema se aplicará consistentemente. Será -el autor/donante quien decida si quiere distribuir software mediante cualquier -otro sistema y una licencia no puede imponer esa elección. -

    Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que -es una consecuencia del resto de esta Licencia. -

  9. Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida -en ciertos países, bien por patentes o por interfaces bajo copyright, -el tenedor del copyright que coloca este Programa bajo esta Licencia puede -añadir una limitación explícita de distribución -geográfica excluyendo esos países, de forma que la distribución -se permita sólo en o entre los países no excluidos de esta -manera. En ese caso, esta Licencia incorporará la limitación -como si estuviese escrita en el cuerpo de esta Licencia. -
  10. La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas -de la Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas -versiones serán similares en espíritu a la presente versión, -pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas -o situaciones. -

    Cada versión recibe un número de versión que la -distingue de otras. Si el Programa especifica un número de versión -de esta Licencia que se refiere a ella y a «cualquier versión -posterior», tienes la opción de seguir los términos -y condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión -posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no -especifica un número de versión de esta Licencia, puedes -escoger cualquier versión publicada por la Free Software Foundation. -

  11. Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas -condiciones de distribución son diferentes, escribe al autor para -pedirle permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software Foundation, -escribe a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos excepciones -en estos casos. Nuestra decisión estará guiada por el doble -objetivo de de preservar la libertad de todos los derivados de nuestro -software libre y promover el que se comparta y reutilice el software en -general.
- - -

AUSENCIA DE GARANTÍA

- -
    -
  1. Como el programa se licencia libre de cargas, -no se ofrece ninguna garantía sobre el programa, en todas la extensión -permitida por la legislación aplicable. Excepto cuando se indique -de otra forma por escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes -proporcionan el programa «tal cual», sin garantía de -ninguna clase, bien expresa o implícita, con inclusión, pero -sin limitación a las garantías mercantiles implícitas -o a la conveniencia para un propósito particular. Cualquier riesgo -referente a la calidad y prestaciones del programa es asumido por usted. -Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el coste de cualquier -servicio, reparación o corrección. -
  2. En ningún caso, salvo que lo requiera la legislación aplicable -o haya sido acordado por escrito, ningún tenedor del copyright ni -ninguna otra parte que modifique y/o redistribuya el Programa según -se permite en esta Licencia será responsable ante usted por daños, -incluyendo cualquier daño general, especial, incidental o resultante -producido por el uso o la imposibilidad de uso del Programa (con inclusión, -pero sin limitación a la pérdida de datos o a la generación -incorrecta de datos o a pérdidas sufridas por usted o por terceras -partes o a un fallo del Programa al funcionar en combinación con -cualquier otro programa), incluso si dicho tenedor u otra parte ha sido -advertido de la posibilidad de dichos daños.
- -

FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES

- -

Apéndice: Cómo aplicar estos -términos a sus nuevos programas.

-

-Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso posible -para el público en general, la mejor forma de conseguirlo es convirtiéndolo -en software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos -términos. -

Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más -seguro es añadirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir -lo más efectivamente posible la ausencia de garantía. Además -cada fichero debería tener al menos la línea de «copyright» -y un indicador a dónde puede encontrarse el anuncio completo. -

<una línea para indicar el nombre -del programa y una rápida idea de qué hace.> -

Copyright (C) 19aa <nombre del autor> -

Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo -bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según -es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión -2 de dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier -versión posterior. -

Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, -pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL -implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO -PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para -más detalles. -

Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública -General junto con este programa. Si no ha sido así, escriba a la -Free Software Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU.

-

-Añada también información sobre cómo contactar -con usted mediante correo electrónico y postal. -

Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio -como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo: -

Gnomovision versión 69, Copyright -(C) 19aa nombre del autor -

Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más -detalles escriba «show w».

-

-Los comandos hipotéticos «show w» y «show c» -deberían mostrar las partes adecuadas de la Licencia Pública -General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier -otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o -elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa). -

También deberías conseguir que su empleador (si trabaja -como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un «renuncia -de copyright» para el programa, si es necesario. A continuación -se ofrece un ejemplo, altere los nombres según sea conveniente: -

    -Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia -a cualquier interés de derechos de copyright con respecto al programa -Gnomovision (que hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe Programador. -

    <firma de Pepito Grillo>, 20 de diciembre de 1996 -

    Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.

-

-Esta Licencia Pública General no permite que incluya sus programas -en programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, -puede considerar más útil el permitir el enlazado de aplicaciones -propietarias con la biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia Pública -General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.

- - \ No newline at end of file diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_it.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_it.html new file mode 100644 index 0000000000..a28c18e0ee --- /dev/null +++ b/pandora_console/general/license/pandora_info_it.html @@ -0,0 +1,279 @@ + + +Licenze GNU + + + +

Licenze GNU

+ + +

Sommario

+ + + +
+ +

Introduzione

+ +

+Tutto il software pubblicato dovrebbe essere software libero. Perché sia +libero, bisogna pubblicarlo con una licenza per il software libero. +Normalmente utilizziamo la Licenza +Pubblica Generica GNU (GNU GPL), ma talvolta utilizziamo anche altre licenze per software +libero. Per il software GNU utilizziamo solo licenze compatibili +con la GNU GPL. +

+ +

+La documentazione per il software libero dovrebbe +essere documentazione +libera, in modo che si possa distribuire e migliorare assieme al +software che essa descrive. Per rendere libera la documentazione +occorre rilasciarla con una licenza di documentazione +libera. Normalmente utilizziamo +la Licenza per Documentazione Libera +GNU (GNU FDL), ma talvolta utilizziamo +anche altre licenze per la +documentazione libera. +

+ +

La Licenza Pubblica Generica GNU

+ +

+La Licenza Pubblica Generica GNU è spesso indicata brevemente come GNU +GPL; è usata dalla maggioranza dei programmi GNU, e da più della metà di +tutti i pacchetti di software libero. +

+ +

Licenza Pubblica Generica Attenuata GNU

+ +

+La Licenza Pubblica Generica Attenuata GNU è utilizzata da alcune (non +tutte) delle librerie GNU. Questa licenza era originariamente chiamata +la GPL per Librerie, ma in seguito le cambiammo nome perché il vecchio +nome ne incoraggiava un uso più frequente del dovuto. +

+ + +

La Licenza per Documentazione Libera GNU

+ +

+La licenza di Documentazione Libera è una forma di permesso d'autore +(copyleft) pensata per un manuale, libro di testo o altro documento, in +modo da garantire a chiunque l'effettiva libertà di usarlo e +distribuirlo, con o senza modifiche, commercialmente o meno. +

+ +

Copie letterali e distribuzione

+

+La nota standard di copyright per le pagine web GNU recita: La copia +letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua integrità sono +permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota sia +riprodotta. Si tenga presente questo commento di Eben Moglen: +

+ +

+«Con la frase "copia letterale con qualsiasi mezzo" non intendiamo +richiedere il mantenimento di intestazioni, piè di pagina o altre +caratteristiche di formattazione. Si richiede tuttavia di mantenere link +web sia per i media ipertestuali sia per quelli non ipertestuali (in +forma di note o URL riportate letteralmente su media non HTML).» +

+ +

Elenco di licenze per il software libero

+ + + +

Cos'è il permesso d'autore (copyleft)?

+ +

+Il permesso d'autore (copyleft) è un metodo generico +per rendere un programma libero ed imporre che tutte le modifiche e +versioni estese del programma siano anch'esse software libero. +

+ +

+[NdT: si tratta di un gioco di parole, che qui viene reso con "permesso +di autore": copyright (diritto di autore) è formato dalle parola "copy" +(copia) e "right" (diritto, ma anche destra), opposto di "left" +(sinistra, ma anche lasciato).] +

+ +

+Il modo più semplice per rendere un programma libero è dichiararlo di dominio +pubblico, privo di copyright. [NdT: in Italia questo concetto a +rigore non esiste, perché l'autore non può rinunciare alla paternità +dell'opera; effetti simili si possono ottenere con l'uso di una licenza +permissiva, come la licenza di X del MIT]. Ciò permette a chiunque di +condividere il programma e i suoi miglioramenti. Tuttavia permette anche +a chi non vuol cooperare di convertire il programma in software +proprietario. Costoro possono infatti apportare modifiche, che +siano significative o meno, e distribuire il risultato come prodotto +proprietario. Chi riceve il programma nella forma modificata non ha la +libertà data dall'autore originario; l'intermediario l'avrà rimossa. +

+ +

+Nel Progetto GNU, la nostra +intenzione è dare a tutti gli utenti la libertà di +ridistribuire e modificare software GNU. Se l'intermediario potesse +rimuoverne la libertà, potremmo avere molti utenti, ma costoro non +avrebbero libertà. Così, invece di rilasciare il software GNU come +dominio pubblico, utilizziamo il permesso d'autore. Il permesso +d'autore (copyleft) significa che chiunque distribuisca il software, con +o senza modifiche, deve accompagnarlo con la libertà di ulteriori +copie o modifiche. Il permesso d'autore garantisce che ogni utente sia +libero. +

+ +

+Il permesso d'autore costituisce anche un incentivo per altri +programmatori ad incrementare il software libero. Alcuni programmi +liberi importanti, come il compilatore GNU C++, esistono solo grazie a +questo. +

+ +

+Il permesso d'autore aiuta anche i programmatori che desiderano +contribuire con miglioramenti al software libero ad ottenerne il +permesso. Questi programmatori spesso lavorano per aziende o università +che farebbero quasi qualunque cosa per avere più denaro. Un +programmatore potrebbe voler cedere le sue modifiche alla comunità, ma +il suo superiore potrebbe volerne fare un prodotto software +proprietario. +

+ +

+Quando spieghiamo ai datori di lavoro che è illegale distribuire la +versione migliorata se non come software libero, questi normalmente +decidono di rilasciarla come software libero piuttosto che buttarla via. +

+ +

+Nel rendere un programma copyleft, per prima cosa mettiamo in chiaro che +è soggetto a diritto d'autore; poi aggiungiamo le condizioni di +distribuzione, che sono uno strumento legale per dare a chiunque i +diritti d'uso, di modifica e ridistribuzione del codice del programma +ed ogni programma da esso derivato, ma solo se si lasciano +invariati i termini di distribuzione. Così, il codice e le libertà +divengono legalmente inseparabili. +

+ +

+Gli sviluppatori di software proprietario utilizzano il diritto d'autore +per togliere la libertà agli utenti. Noi lo utilizziamo per garantire la +loro libertà. Ecco perché invertiamo il termine, trasformando "diritto +d'autore" in "permesso d'autore" ("copyright" in "copyleft"). +

+ +

+Il permesso d'autore è un concetto generale; ci sono molti modi di +completare i dettagli. Nel Progetto GNU, le specifiche condizioni di +distribuzione che utilizziamo sono contenute nella Licenza Pubblica +Generica GNU, la Licenza Pubblica Generica Attenuata GNU e la Licenza +per Documentazione Libera GNU. +

+ +

+La licenza appropriata è inclusa in molti manuali e in ogni +distribuzione di codice sorgente GNU. +

+ +

+La GNU GPL è progettata perché possiate applicarla facilmente ai vostri +programmi se siete i titolari dei relativi diritti. Per far questo non +dovete modificare la GNU GPL ma solo aggiungere nel programma una nota +che vi faccia riferimento. Vi preghiamo di tener presente che se usate +la GNU GPL dovete usare il testo integrale della licenza. E' un tutto +unico, versioni parziali non sono consentite (lo stesso vale per la LGPL +e la FDL). +

+ +

+Usare gli stessi termini di distribuzione per molti programmi rende +facile copiare codice tra programmi diversi. Dato che tutti hanno gli +stessi termini di distribuzione, non c'è bisogno di preoccuparsi se i +termini siano compatibili. La GPL Attenuata include una clausola che +permette di trasformare i termini di distribuzione nella GPL ordinaria, +in modo che possiate copiare codice in un altro programma coperto dalla +GPL. +

+ +

Licenze per altri tipi di opere

+ +

+Noi crediamo che il software e la documentazione che si pubblicano +debbano essere software libero e +documentazione libera. Consigliamo di rendere ugualmente libera +ogni genere di opera educativa e di riferimento, utilizzando licenze di +documentazione libera come la Licenza per +Documentazione Libera GNU (GNU FDL). +

+ +

+Per saggi o pubblicazioni scientifiche, consigliamo la semplice licenza +di "copia letterale" utilizzata ad esempio per questa pagina Web.

+ +

+Non prendiamo posizione sull'idea che i lavori artistici o letterari +debbano essere liberi, ma se volete fare in modo che un vostro lavoro +lo sia vi consigliamo la Free +Art License (in inglese).

+ + +

+Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc., +51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA +
+La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua +integrità sono permesse con qualsiasi mezzo gratuitamente a +condizione che questa nota sia riprodotta. +

+ + +