diff --git a/pandora_console/ChangeLog b/pandora_console/ChangeLog index 72f91514db..b6db359eab 100644 --- a/pandora_console/ChangeLog +++ b/pandora_console/ChangeLog @@ -1,3 +1,15 @@ +2010-06-01 Miguel de Dios + + * general/license/pandora_info_ast_es.html, + general/license/pandora_info_es_es.html, + general/license/pandora_info_ca.html, + general/license/pandora_info_pt_br.html, + general/license/pandora_info_ja.html, general/error_emptyconfig.php, + general/error_perms.php, general/error_authconfig.php, + general/error_noconfig.php, general/error_install.php, + general/error_dbconfig.php: fixed unclose html tags in source code, the + eclipse warm to me. + 2010-05-31 Raúl Mateos * operation/agentes/estado_agente.php, operation/agentes/exportdata.php, diff --git a/pandora_console/general/error_authconfig.php b/pandora_console/general/error_authconfig.php index 39c9e0c13e..6046a616ab 100644 --- a/pandora_console/general/error_authconfig.php +++ b/pandora_console/general/error_authconfig.php @@ -36,7 +36,7 @@

Problem with Pandora FMS auth system

- +
Cannot connect to the database, please check your database setup in the include/config.php file or read the documentation on how to setup Pandora FMS.

diff --git a/pandora_console/general/error_dbconfig.php b/pandora_console/general/error_dbconfig.php index 787d4faa5a..afe58faa28 100644 --- a/pandora_console/general/error_dbconfig.php +++ b/pandora_console/general/error_dbconfig.php @@ -36,7 +36,7 @@

Problem with Pandora FMS database

- +
Cannot connect to the database, please check your database setup in the include/config.php file or read the documentation on how to setup Pandora FMS.

diff --git a/pandora_console/general/error_emptyconfig.php b/pandora_console/general/error_emptyconfig.php index 71f83d7f94..536d5295cd 100644 --- a/pandora_console/general/error_emptyconfig.php +++ b/pandora_console/general/error_emptyconfig.php @@ -36,14 +36,14 @@

Empty configuration table

- +
Cannot load configuration variables from database. Please check your database setup in the include/config.php file or read the documentation on how to setup Pandora FMS.

Most likely your database schema has been created but there are is no data in it, you have a problem with the database access credentials or your schema is out of date.

Pandora FMS Console cannot find include/config.php or this file has invalid - permissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation to fix this problem. + permissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation to fix this problem.
diff --git a/pandora_console/general/error_install.php b/pandora_console/general/error_install.php index 34ee1bbcca..4cdeb04027 100644 --- a/pandora_console/general/error_install.php +++ b/pandora_console/general/error_install.php @@ -37,7 +37,7 @@

Installer active

-
+


diff --git a/pandora_console/general/error_noconfig.php b/pandora_console/general/error_noconfig.php index 9e80e4771c..ac61474047 100644 --- a/pandora_console/general/error_noconfig.php +++ b/pandora_console/general/error_noconfig.php @@ -36,7 +36,7 @@

No configuration file found

- +


Pandora FMS Console cannot find include/config.php or this file has invalid diff --git a/pandora_console/general/error_perms.php b/pandora_console/general/error_perms.php index 8d106b0f40..1268b61146 100644 --- a/pandora_console/general/error_perms.php +++ b/pandora_console/general/error_perms.php @@ -35,7 +35,7 @@

Bad permission for include/config.php

-
+


For security reasons, config.php must have restrictive permissions, and "other" users diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_ast_es.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_ast_es.html index 1e5e3506e2..7a114672ef 100644 --- a/pandora_console/general/license/pandora_info_ast_es.html +++ b/pandora_console/general/license/pandora_info_ast_es.html @@ -8,10 +8,10 @@

Contenido

@@ -20,10 +20,10 @@ términos a sus nuevos programas

Esta es la conocida GNU Public License (GPL), versión 2 (de junio de 1.991), que cubre la mayor parte del software de la Free Software Foundation, -y muchos más programas. +y muchos más programas.

-

Los autores de esta traducción son: -

  • Jesús González Barahona +

    Los autores de esta traducción son:

    + @@ -70,7 +70,7 @@ General se aplica a la mayor parte del software del la Free Software Foundation y a cualquier otro programa si sus autores se comprometen a utilizarla. (Existe otro software de la Free Software Foundation que está cubierto por la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Si quiere, -también puede aplicarla a sus propios programas. +también puede aplicarla a sus propios programas.

    Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurarnos de que tenga la libertad de distribuir @@ -98,7 +98,7 @@ queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona ninguna garantía para este software libre. Si el software se modifica por cualquiera y éste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que tienen no es el original, de forma que cualquier problema -introducido por otros no afecte a la reputación de los autores originales. +introducido por otros no afecte a la reputación de los autores originales.

    Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por patentes sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los redistribuidores de un programa libre obtengan patentes por su @@ -116,15 +116,15 @@ distribución y modificación

  • Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que contenga una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia -Pública General. En adelante, Programa se referirá -a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y trabajo -basado en el Programa se referirá bien al Programa o a cualquier +Pública General. En adelante, �Programa� se referirá +a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y �trabajo +basado en el Programa� se referirá bien al Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley de copyright. Esto es, un trabajo que contenga el programa o una proción de él, bien en forma literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducción está incluida sin limitaciones -en el término modificación. Cada concesionario -(licenciatario) será denominado usted. +en el término �modificación�. Cada concesionario +(licenciatario) será denominado �usted�.

    Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación no está cubierta por esta Licencia, está fuera de su ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está @@ -285,8 +285,8 @@ pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones.

    Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si el Programa especifica un número de versión -de esta Licencia que se refiere a ella y a cualquier versión -posterior, tienes la opción de seguir los términos +de esta Licencia que se refiere a ella y a �cualquier versión +posterior�, tienes la opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, puedes @@ -308,7 +308,7 @@ general.

  • no se ofrece ninguna garantía sobre el programa, en todas la extensión permitida por la legislación aplicable. Excepto cuando se indique de otra forma por escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes -proporcionan el programa tal cual, sin garantía de +proporcionan el programa �tal cual�, sin garantía de ninguna clase, bien expresa o implícita, con inclusión, pero sin limitación a las garantías mercantiles implícitas o a la conveniencia para un propósito particular. Cualquier riesgo @@ -335,11 +335,11 @@ términos a sus nuevos programas. Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso posible para el público en general, la mejor forma de conseguirlo es convirtiéndolo en software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos -términos. +términos.

    Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más seguro es añadirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir lo más efectivamente posible la ausencia de garantía. Además -cada fichero debería tener al menos la línea de copyright +cada fichero debería tener al menos la línea de �copyright� y un indicador a dónde puede encontrarse el anuncio completo.

    <una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de qué hace.> @@ -350,8 +350,8 @@ es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión posterior.

    Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, -pero SIN NINGUNA GARANTA, incluso sin la garantía MERCANTIL -implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPSITO +pero SIN NINGUNA GARANT�A, incluso sin la garantía MERCANTIL +implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para más detalles.

    Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública @@ -359,22 +359,22 @@ General junto con este programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., en 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU.

    Añada también información sobre cómo contactar -con usted mediante correo electrónico y postal. +con usted mediante correo electrónico y postal.

    Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:

    Gnomovision versión 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor

    Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más -detalles escriba show w.

    +detalles escriba �show w�.

-Los comandos hipotéticos show w y show c +Los comandos hipotéticos �show w� y �show c� deberían mostrar las partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o -elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa). +elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa).

También deberías conseguir que su empleador (si trabaja -como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un renuncia -de copyright para el programa, si es necesario. A continuación +como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un �renuncia +de copyright� para el programa, si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo, altere los nombres según sea conveniente:

    Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_ca.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_ca.html index aec8ac42ca..869e35c5cc 100644 --- a/pandora_console/general/license/pandora_info_ca.html +++ b/pandora_console/general/license/pandora_info_ca.html @@ -19,7 +19,7 @@ per la Free Software Foundation (fundació per al programari lliure), i no defineix legalment els termes de distribució del programari que utilitza la GPL de GNU -- només el text original en anglès ho fa. Tot i això, esperem que aquesta traducció ajudi els -catalanoparlants a entendre millor la GPL de GNU. +catalanoparlants a entendre millor la GPL de GNU.

    Índex

    @@ -73,33 +73,33 @@ en anglès]. Les nostres llicències públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir còpies del programari lliure (i cobrar per aquest servei si així ho voleu), que rebeu el codi font o que el pugueu rebre si el voleu, que pugueu modificar -el programari o fer-ne servir parts en programes lliures nous; i que sapigueu +el programari o fer-ne servir parts en programes lliures nous; i que sapigueu

    que podeu fer aquestes coses.

    Per protegir els vostres drets, hem d'imposar restriccions que prohibeixin a tothom denegar-vos aquests drets o demanar-vos que hi renuncieu. Aquestes restriccions suposen algunes responsabilitats per a vós si distribuïu -còpies del programari o si el modifiqueu. +còpies del programari o si el modifiqueu.

    Per exemple, si distribuïu còpies d'un aquests programes, tant si és de franc com per un preu, heu de donar als destinataris els mateixos drets que teniu vós. Us heu d'assegurar que també ells rebin o puguin obtenir el codi font. I els heu de fer saber aquests -termes per tal que coneguin els seus drets. +termes per tal que coneguin els seus drets.

    Protegim els vostres drets en dos passos: (1) Ens reservem el copyright del programari, i (2) us oferim aquesta llicència que us dóna -permís legal per copiar, distribuir i/o modificar el programari. +permís legal per copiar, distribuir i/o modificar el programari.

    A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem estar segurs que tothom entén que no hi ha cap garantia per a aquest programari lliure. Si algú modifica el programari i el passa, volem que els destinataris sàpiguen que el que tenen no és l'original, per tal que qualsevol problema que haguessin pogut introduir terceres persones no repercuteixi en la reputació de l'autor o autora -original. +original.

    Finalment, qualsevol programa lliure està constantment amenaçat per les patents de programari. Volem evitar el perill de que els redistribuïdors d'un programa lliure acabin obtenint llicències de patents, i de resultes el programa esdevingui propietat exclusiva d'algú. Per evitar-ho, he deixat clar que de qualsevol patent se n'han d'emetre llicències -per a tothom o no emetre'n cap. +per a tothom o no emetre'n cap.

    Les condicions exactes per a la còpia, distribució i modificació són les següents. @@ -115,14 +115,14 @@ a dir una obra que contingui el programa o alguna part d'ell, ja sigui literalment o amb modificacions o bé traduït a altres llengües. (Per això mateix, les traduccions s'inclouen sense cap limitació en el terme "modificació"). Ens referim a Cada beneficiari de la -llicència com a "vós". +llicència com a "vós".

    Les activitats que no siguin còpia, distribució o modificació no estan contemplades en aquesta llicència, queden fora del seu àmbit. No es restringeix l'acte d'executar el programa, i la sortida del programa queda contemplada només si el seu contingut constitueix una obra basada en el programa (independentment de que s'hagi creat executant el programa). Que aquest sigui el cas o no depèn de què faci -el programa. +el programa.

    1. Podeu copiar i distribuir còpies literals del codi font del programa tal i com el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre i quan publiqueu en cada còpia, de manera adient i ben visible, @@ -130,9 +130,9 @@ una nota de copyright i una renúncia de garantia; manteniu intactes tots els avisos que fan referència a aquesta llicència i a l'absència de garanties de cap mena; i lliureu a qualsevol altre destinatari del programa una còpia d'aquesta llicència juntament -amb el programa. +amb el programa.

    Podeu cobrar un preu per l'acte físic de trametre una còpia -i podeu, si així ho voleu, oferir alguna garantia a canvi d'un preu. +i podeu, si així ho voleu, oferir alguna garantia a canvi d'un preu.

    2. Podeu modificar la còpia o còpies del programa o qualsevol tros, tot fornint una obra basada en el programa, i podeu copiar i distribuir aquestes modificacions o obres sota els termes de la Secció @@ -174,7 +174,7 @@ de qui les hagi escrites.. reclamar o disputar-vos cap dret a codi que hagueu escrit del tot vós mateix. La intenció és més aviat exercir el dret a controlar la distribució d'obres derivades o col·lectives -basades en el programa. +basades en el programa.

    A més a més, la simple agregació amb el programa (o amb una obra basada en el programa) d'altres obres no basades en el programa en un volum d'un mitjà d'emmagatzemament o de distribució @@ -183,7 +183,7 @@ no posa aquestes altres obres sota l'àmbit de la llicència. el programa, segons la secció 2) en forma executable o de codi objecte d'acord amb els termes de les Seccions 1 i 2 anteriors, sempre i quan també feu una de les coses següents:  +possible. -->

    • a) L'acompanyeu amb el codi font complet corresponent, capaç @@ -220,7 +220,7 @@ el programa, tret que el component en qüestió acompanyi l'executable per copiar-lo d'un lloc determinat, aleshores serveix com a distribució del codi font el fet de donar un accés equivalent per copiar el codi font, encara que les terceres parts no estiguin obligades a copiar -el codi font en copiar el codi objecte. +el codi font en copiar el codi objecte.

      4. No podeu copiar, modificar, reemetre llicències, o distribuir el programa si no és de la forma expressa que atorga aquesta Llicència. Qualsevol altre intent de copiar, modificar, @@ -228,7 +228,7 @@ reemetre llicències, o distribuir el programa és il·l&iacut i finalitzarà automàticament els drets que hagueu obtingut d'aquesta llicència. Tanmateix, les parts que hagin rebut de vós còpies o drets d'acord amb aquesta llicència no veuran les -seves llicències finalitzades mentre segueixin observant-les estrictament. +seves llicències finalitzades mentre segueixin observant-les estrictament.

      5. No esteu obligat a acceptar aquesta llicència, donat que no l'heu signada. Tanmateix, no hi ha cap altra opció que us doni permís per modificar o distribuir el programa o les seves obres @@ -236,14 +236,14 @@ derivades. Aquestes accions queden prohibides per la llei si no accepteu aquesta llicència. Així doncs, en modificar o distribuir el programa o les seves obres derivades, esteu indicant que accepteu aquesta llicència per fer-ho, i tots els seus termes i condicions per copiar, -distribuir o modificar el programa o obres basades en ell. +distribuir o modificar el programa o obres basades en ell.

      6. Cada cop que distribuïu el programa (o qualsevol obra basada en el programa), el destinatari rep automàticament, de qui va emetre la llicència originàriament, una llicència per copiar, distribuir o modificar el programa sotmesa a aquests termes i condicions. No podeu imposar cap més restricció a l'exercici dels drets que aquí es confereixen. No sou responsable de fer complir -aquesta llicència a terceres parts. +aquesta llicència a terceres parts.

      7. Si, a conseqüència d'una decisió judicial, una demanda per infracció d'una patent o per qualsevol altra raó (no exclusivament relacionada amb patents), se us imposen condicions (tant @@ -257,11 +257,11 @@ de patent no permetés redistribuir gratuïtament el programa a aquells que hagin rebut còpies de vós directament o indirecta, aleshores la única manera en què podríeu satisfer tant això com aquesta llicència seria abstenir-vos completament -de distribuir el programa. +de distribuir el programa.

      Si qualsevol fragment d'aquesta secció quedés invalidat o no es pogués fer complir en qualsevol circumstància particular, la intenció és que s'apliqui el balanç de la secció, -i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies. +i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies.

      El propòsit d'aquesta secció no és induir-vos a infringir cap patent ni cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-ne la validesa; l'únic propòsit d'aquesta secció @@ -271,9 +271,9 @@ Molta gent ha fet generoses contribucions a l'ampli ventall de programari distribuït per aquest sistema refiant-se de l'aplicació consistent del sistema; li pertoca a l'autor, autora o donant decidir si vol distribuir programari per algun altre sistema, i un beneficiari de la llicència -no pot imposar aquesta opció. +no pot imposar aquesta opció.

      Aquesta secció pretén deixar del tot clar el que es considera -una conseqüència de la resta de la llicència. +una conseqüència de la resta de la llicència.

      8. Si hi ha països que restringeixen la distribució o l'ús del programari, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el posseïdor del copyright original que posi el programa @@ -281,12 +281,12 @@ sota aquesta llicència pot afegir limitacions geogràfiques explícites que excloguin aquests països, de manera que la distribució només quedi permesa dintre dels països no exclosos, o entre ells. En tal cas, aquesta llicència incorpora la limitació -com si estigués escrita en el text de la llicència. +com si estigués escrita en el text de la llicència.

      9. La Free Software Foundation (Fundació per al programari lliure) pot publicar versions revisades o noves de la llicència pública general de tant en tant. Aquestes versions noves seran semblants en esperit a la versió present, però poden diferir en detalls -per tractar nous neguits o problemes. +per tractar nous neguits o problemes.

      Cada versió rep un número de versió distintiu. Si el programa especifica un número de versió d'aquesta llicència que li és aplicable i "qualsevol versió posterior", teniu @@ -294,7 +294,7 @@ l'opció de seguir els termes i condicions de la versió especificad o de qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation. Si el programa no especifica un número de versió d'aquesta llicència, podeu triar qualsevol versió que hagi -publicat la Free Software Foundation en qualsevol data. +publicat la Free Software Foundation en qualsevol data.

      10. Si voleu incorporar parts del programa en altres programes lliures les condicions de distribució dels quals són diferents, escriviu a l'autor per demanar-li permís. Per al programari que @@ -302,8 +302,8 @@ està sota copyright de la Free Software Foundation, escriviu a la Free Software Foundation; de vegades fem excepcions per permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condició de lliure de tots els derivats del nostre programari lliure i de promoure -la compartició i la reutilització del programari en general. -

      ABSÈNCIA DE GARANTIES +la compartició i la reutilització del programari en general.

      +

      ABSÈNCIA DE GARANTIES

      11. COM QUE LA LLICÈNCIA DEL PROGRAMA ÉS GRATUÏTA, NO HI HA GARANTIA PER AL PROGRAMA, EN LA MESURA QUE HO PERMETI LA LLEI APLICABLE. EXCEPTE EL QUE ALTRAMENT ES DIGUI PER ESCRIT, ELS POSSEÏDORS @@ -313,7 +313,7 @@ ENTRE ALTRES, LES GARANTIES IMPLÍCITES DE COMERCIALITZABILITAT I APTITUD PER A PROPÒSITS DETERMINATS. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT I RENDIMENT DEL PROGRAMA ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL PROGRAMA RESULTÉS DEFECTUÓS, VÓS ASSUMIU TOT EL COST D'ASSISTÈNCIA, -REPARACIÓ O CORRECCIÓ. +REPARACIÓ O CORRECCIÓ.

      12. EL POSSEÏDOR DEL COPYRIGHT, O QUALSEVOL ALTRA PART QUE PUGUI MODIFICAR O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA TAL I COM ES PERMET MÉS AMUNT NO US HAURÀ DE RESPONDRE EN CAP CAS, TRET DEL QUE REQUEREIXI @@ -324,7 +324,7 @@ LES PÈRDUES DE DADES, LES DADES QUE EL PROGRAMA HAGI MALMÈS, LES PÈRDUES QUE US HAGI PROVOCAT A VÓS O A TERCERS O LA IMPOSSIBILITAT DE QUE EL PROGRAMA FUNCIONI AMB QUALSEVOL ALTRE PROGRAMA), FINS I TOT SI AQUEST POSSEÏDOR O ALTRA PART HA ESTAT ADVERTIDA DE LA POSSIBILITAT -D'AQUESTS PERJUDICIS. +D'AQUESTS PERJUDICIS.

      FINAL DELS TERMES I CONDICIONS

      @@ -338,7 +338,7 @@ i modificar d'acord amb aquests termes. segur és posar-los al començament de cada fitxer font per transmetre de la manera més efectiva l'exclusió de garanties; i cada fitxer hauria de portar com a mínim la línia de "copyright" -i un apuntador que indiqui on es pot trobar la nota sencera. +i un apuntador que indiqui on es pot trobar la nota sencera.

      Una línia amb el nom del programa i una idea de què fa.
       Copyright (C) any  nom de l'autor o autora
       
      @@ -375,7 +375,7 @@ o opcions de menú, o el que li vagi bé al vostre programa.
       

      També hauríeu d'aconseguir que l'empresari per qui treballeu (si treballeu de programador) o la vostra escola, si és el cas, signin una "renúncia de copyright" pel programa, si s'escau. Aquí -teniu un exemple, canvieu-hi els noms: +teniu un exemple, canvieu-hi els noms:

      Ioiodina, S.A. , per la present renuncia a tot interès 
       en el copyright del programa `Gnomovisió' (que fa l'aleta 
       als compiladors) escrit   pel Jordi Pica Codi
      @@ -395,10 +395,10 @@ de GNU.
       

      Per preguntes i aclariments de GNU i la FSF escriviu a: gnu@gnu.org. Altres maneres de contactar amb -la FSF: +la FSF:

      Envieu comentaris sobre aquestes planes de web a webmasters@www.gnu.org, -Envieu altres preguntes a gnu@gnu.org. -

      La nota de Copyright és més amunt. +Envieu altres preguntes a gnu@gnu.org.

      +

      La nota de Copyright és més amunt.


      Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA

      Actualitzat:3 Jan 2000 rms diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_es_es.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_es_es.html index db48679430..da6d6faa50 100644 --- a/pandora_console/general/license/pandora_info_es_es.html +++ b/pandora_console/general/license/pandora_info_es_es.html @@ -8,10 +8,10 @@

      Contenido

      @@ -20,7 +20,7 @@ términos a sus nuevos programas

    • Esta es la conocida GNU Public License (GPL), versión 2 (de junio de 1.991), que cubre la mayor parte del software de la Free Software Foundation, -y muchos más programas. +y muchos más programas.

      Los autores de esta traducción son:

      • Jesús González Barahona @@ -116,15 +116,15 @@ distribución y modificación
      • Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que contenga una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los términos de esta Licencia -Pública General. En adelante, Programa se referirá -a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y trabajo -basado en el Programa se referirá bien al Programa o a cualquier +Pública General. En adelante, �Programa� se referirá +a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y �trabajo +basado en el Programa� se referirá bien al Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley de copyright. Esto es, un trabajo que contenga el programa o una proción de él, bien en forma literal o con modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducción está incluida sin limitaciones -en el término modificación. Cada concesionario -(licenciatario) será denominado usted. +en el término �modificación�. Cada concesionario +(licenciatario) será denominado �usted�.

        Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación no está cubierta por esta Licencia, está fuera de su ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está @@ -285,8 +285,8 @@ pero pueden ser diferentes en detalles para considerar nuevos problemas o situaciones.

        Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si el Programa especifica un número de versión -de esta Licencia que se refiere a ella y a cualquier versión -posterior, tienes la opción de seguir los términos +de esta Licencia que se refiere a ella y a �cualquier versión +posterior�, tienes la opción de seguir los términos y condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de versión de esta Licencia, puedes @@ -308,7 +308,7 @@ general.

no se ofrece ninguna garantía sobre el programa, en todas la extensión permitida por la legislación aplicable. Excepto cuando se indique de otra forma por escrito, los tenedores del copyright y/u otras partes -proporcionan el programa tal cual, sin garantía de +proporcionan el programa �tal cual�, sin garantía de ninguna clase, bien expresa o implícita, con inclusión, pero sin limitación a las garantías mercantiles implícitas o a la conveniencia para un propósito particular. Cualquier riesgo @@ -339,7 +339,7 @@ términos.

Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más seguro es añadirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir lo más efectivamente posible la ausencia de garantía. Además -cada fichero debería tener al menos la línea de copyright +cada fichero debería tener al menos la línea de �copyright� y un indicador a dónde puede encontrarse el anuncio completo.

<una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de qué hace.> @@ -350,8 +350,8 @@ es publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su elección) de cualquier versión posterior.

Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, -pero SIN NINGUNA GARANTA, incluso sin la garantía MERCANTIL -implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPSITO +pero SIN NINGUNA GARANT�A, incluso sin la garantía MERCANTIL +implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para más detalles.

Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública @@ -365,16 +365,16 @@ como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:

Gnomovision versión 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor

Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más -detalles escriba show w.

+detalles escriba �show w�.

-Los comandos hipotéticos show w y show c +Los comandos hipotéticos �show w� y �show c� deberían mostrar las partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa).

También deberías conseguir que su empleador (si trabaja -como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un renuncia -de copyright para el programa, si es necesario. A continuación +como programador) o tu Universidad (si es el caso) firme un �renuncia +de copyright� para el programa, si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo, altere los nombres según sea conveniente:

    Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_ja.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_ja.html index db3543bdc0..38ab2695c7 100644 --- a/pandora_console/general/license/pandora_info_ja.html +++ b/pandora_console/general/license/pandora_info_ja.html @@ -17,8 +17,8 @@
  1. GNU 一般公衆利用許諾契約書 diff --git a/pandora_console/general/license/pandora_info_pt_br.html b/pandora_console/general/license/pandora_info_pt_br.html index a4c3fcc8d8..31062d5845 100644 --- a/pandora_console/general/license/pandora_info_pt_br.html +++ b/pandora_console/general/license/pandora_info_pt_br.html @@ -134,7 +134,7 @@ acima, desde que voc� tamb�m se enquadre em todas estas condi��es:

    ou sejam derivados do Programa ou de suas partes, sejam licenciados, integralmente e sem custo algum para quaisquer terceiros, sob os termos desta Licen�a. - +

    c) Se qualquer programa modificado normalmente l� comandos @@ -147,7 +147,7 @@ acima, desde que voc� tamb�m se enquadre em todas estas condi��es:

    Programa em si � interativo mas normalmente n�o imprime estes tipos de an�ncios, seu trabalho baseado no Programa n�o precisa imprimir um an�ncio.) -
    +

    Estas exig�ncias aplicam-se ao trabalho modificado como um todo. Se se��es identific�veis de tal trabalho n�o s�o derivadas do Programa, e