# Simplified Chinese translation for pandora-fms # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the pandora-fms package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pandora-fms\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-10 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 06:11+0000\n" "Last-Translator: whitemay \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-20 07:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../../reporting/stat_win.php:46 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:120 msgid "There was a problem locating the source of the graph" msgstr "定位本图的来源时出错。" #: ../../reporting/stat_win.php:53 ../../reporting/stat_win.php:218 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:333 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:389 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:383 #: ../../include/functions.php:533 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122 msgid "1 hour" msgstr "1 小时" #: ../../reporting/stat_win.php:55 ../../reporting/stat_win.php:219 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:336 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:390 #: ../../include/functions.php:536 msgid "2 hours" msgstr "2 小时" #: ../../reporting/stat_win.php:57 ../../reporting/stat_win.php:220 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:342 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:392 #: ../../include/functions.php:539 msgid "6 hours" msgstr "6小时" #: ../../reporting/stat_win.php:59 ../../reporting/stat_win.php:221 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:345 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:393 #: ../../include/functions.php:542 msgid "12 hours" msgstr "12小时" #: ../../reporting/stat_win.php:61 ../../reporting/stat_win.php:222 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:348 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:375 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:388 #: ../../include/functions.php:545 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127 msgid "1 day" msgstr "1天" #: ../../reporting/stat_win.php:63 ../../reporting/stat_win.php:223 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:351 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:395 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:389 #: ../../include/functions.php:548 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128 msgid "2 days" msgstr "2天" #: ../../reporting/stat_win.php:65 ../../reporting/stat_win.php:224 #: ../../include/functions.php:551 msgid "5 days" msgstr "5天" #: ../../reporting/stat_win.php:67 ../../reporting/stat_win.php:225 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:390 #: ../../include/functions.php:554 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129 msgid "1 week" msgstr "1星期" #: ../../reporting/stat_win.php:69 ../../reporting/stat_win.php:226 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:373 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:360 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:397 #: ../../include/functions.php:557 msgid "15 days" msgstr "15天" #: ../../reporting/stat_win.php:71 ../../reporting/stat_win.php:227 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:392 #: ../../include/functions.php:560 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130 msgid "1 month" msgstr "1个月" #: ../../reporting/stat_win.php:73 ../../reporting/stat_win.php:228 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:366 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:399 #: ../../include/functions.php:563 msgid "2 months" msgstr "2个月" #: ../../reporting/stat_win.php:75 ../../reporting/stat_win.php:229 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:369 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:400 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:393 #: ../../include/functions.php:566 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131 msgid "6 months" msgstr "6个月" #: ../../reporting/stat_win.php:114 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:211 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:148 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:121 #: ../../include/functions.php:1007 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:312 msgid "Max. Value" msgstr "最大值" #: ../../reporting/stat_win.php:116 ../../include/functions.php:1006 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:297 msgid "Avg. Value" msgstr "平均值" #: ../../reporting/stat_win.php:118 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:209 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:116 #: ../../include/functions.php:1008 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:327 msgid "Min. Value" msgstr "最小值" #: ../../reporting/stat_win.php:187 msgid "Refresh time" msgstr "刷新间隔" #: ../../reporting/stat_win.php:191 msgid "Avg. Only" msgstr "仅显示平均" #: ../../reporting/stat_win.php:198 msgid "Begin date" msgstr "初始数据" #: ../../reporting/stat_win.php:203 msgid "Zoom factor" msgstr "显示比例" #: ../../reporting/stat_win.php:214 msgid "Time range" msgstr "时间范围" #: ../../reporting/stat_win.php:233 msgid "Show events" msgstr "显示事件" #: ../../reporting/stat_win.php:242 msgid "Show alert" msgstr "显示警告" #: ../../reporting/fgraph.php:947 msgid "Data occurrence for module " msgstr "" #: ../../reporting/fgraph.php:1039 ../../operation/incidents/incident.php:245 #: ../../operation/incidents/incident.php:262 #: ../../operation/incidents/incident.php:282 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:317 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:325 msgid "Informative" msgstr "信息" #: ../../reporting/fgraph.php:1040 ../../operation/incidents/incident.php:244 #: ../../operation/incidents/incident.php:265 #: ../../operation/incidents/incident.php:283 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326 msgid "Low" msgstr "轻微" #: ../../reporting/fgraph.php:1041 ../../operation/incidents/incident.php:243 #: ../../operation/incidents/incident.php:268 #: ../../operation/incidents/incident.php:284 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:319 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327 msgid "Medium" msgstr "中等" #: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../operation/incidents/incident.php:242 #: ../../operation/incidents/incident.php:271 #: ../../operation/incidents/incident.php:285 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:320 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:328 msgid "Serious" msgstr "严重" #: ../../reporting/fgraph.php:1043 msgid "Very serious" msgstr "" #: ../../reporting/fgraph.php:1044 ../../reporting/fgraph.php:1264 #: ../../include/functions.php:673 ../../include/functions.php:1157 #: ../../include/functions.php:1176 ../../operation/incidents/incident.php:246 #: ../../operation/incidents/incident.php:277 #: ../../operation/incidents/incident.php:287 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:322 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:330 msgid "Maintenance" msgstr "维护" #: ../../reporting/fgraph.php:1272 ../../include/functions.php:676 #: ../../include/functions.php:1158 ../../include/functions.php:1178 msgid "Informational" msgstr "提示" #: ../../reporting/fgraph.php:1279 ../../include/functions.php:679 #: ../../include/functions.php:1159 ../../include/functions.php:1180 msgid "Normal" msgstr "正常" #: ../../reporting/fgraph.php:1286 ../../include/functions.php:682 #: ../../include/functions.php:1160 ../../include/functions.php:1182 msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../../reporting/fgraph.php:1293 ../../include/functions.php:685 #: ../../include/functions.php:1161 ../../include/functions.php:1184 msgid "Critical" msgstr "严重" #: ../../reporting/fgraph.php:1468 msgid "Today" msgstr "今天" #: ../../reporting/fgraph.php:1469 msgid "Week" msgstr "周" #: ../../reporting/fgraph.php:1470 msgid "Month" msgstr "月" #: ../../reporting/fgraph.php:1471 msgid "Months" msgstr "月" #: ../../reporting/fgraph.php:1472 msgid "Older" msgstr "旧的" #: ../../reporting/fgraph.php:1504 msgid "no data" msgstr "无数据" #: ../../reporting/fgraph.php:1571 msgid "Out of limits" msgstr "超出范围" #: ../../reporting/fgraph.php:2129 ../../include/functions_reporting.php:342 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:162 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:106 msgid "Alerts fired" msgstr "已发出警告" #: ../../reporting/fgraph.php:2130 msgid "Alerts not fired" msgstr "未发出警告" #: ../../reporting/fgraph.php:2139 msgid "Monitors BAD" msgstr "监视器报错" #: ../../reporting/fgraph.php:2140 msgid "Monitors OK" msgstr "监视器正常" #: ../../general/pandora_help.php:22 msgid "Pandora FMS help system" msgstr "Pandora FMS帮助系统" #: ../../general/pandora_help.php:32 msgid "Help system error" msgstr "帮助系统发生错误" #: ../../general/pandora_help.php:38 msgid "" "Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently " "don't exist. There is no help content to show." msgstr "" #: ../../general/pandora_help.php:44 msgid "Pandora FMS Help System" msgstr "Pandora FMS帮助系统" #: ../../general/login_page.php:32 msgid "Pandora FMS Web Console" msgstr "Pandora FMS网页控制台" #: ../../general/login_page.php:38 msgid "Build" msgstr "构建" #: ../../general/login_page.php:40 msgid "Login" msgstr "登录" #: ../../general/login_page.php:43 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:160 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:174 #: ../../godmode/users/configure_user.php:183 #: ../../operation/users/user_edit.php:115 #: ../../operation/users/user_edit.php:119 msgid "Password" msgstr "密码" #: ../../general/footer.php:29 msgid "Page generated at" msgstr "页面生成时间:" #: ../../general/footer.php:36 msgid "Pandora FMS console is best viewed with Firefox web browser" msgstr "推荐使用Firefox浏览器查看Pandora FMS控制台" #: ../../general/logoff.php:22 msgid "Logged Out" msgstr "已注销" #: ../../general/logoff.php:31 msgid "" "Your session is over. Please close your browser window to close session on " "Pandora.

" msgstr "会话已经结束。请关闭浏览器以关闭Pandora会话。

" #: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:218 msgid "Links" msgstr "链接" #: ../../general/noaccess.php:22 msgid "You don't have access to this page" msgstr "您无法访问此页面" #: ../../general/noaccess.php:26 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

Please know that all " "attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System " "Database" msgstr "" #: ../../general/logon_ok.php:27 msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console" msgstr "欢迎使用Pandora FMS网页控制台" #: ../../general/logon_ok.php:29 msgid "" "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage " "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists." msgstr "" #: ../../general/logon_ok.php:37 ../../operation/messages/message.php:179 msgid "You have " msgstr "你有 " #: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179 msgid " unread message(s)." msgstr " 未读消息。" #: ../../general/logon_ok.php:48 ../../godmode/menu.php:226 msgid "Site news" msgstr "站点新闻" #: ../../general/logon_ok.php:55 msgid "by" msgstr "发布人:" #: ../../general/logon_ok.php:55 msgid "At" msgstr "时间:" #: ../../general/logon_ok.php:119 ../../include/functions.php:1011 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:370 #: ../../operation/agentes/tactical.php:94 msgid "Monitor health" msgstr "监视器健康度" #: ../../general/logon_ok.php:120 ../../operation/agentes/tactical.php:95 msgid "of monitors UP" msgstr "监视器已经启动" #: ../../general/logon_ok.php:122 ../../operation/agentes/tactical.php:96 msgid "Data health" msgstr "数据健康度" #: ../../general/logon_ok.php:123 ../../operation/agentes/tactical.php:97 msgid "of modules with updated data" msgstr "模块含更新过的数据" #: ../../general/logon_ok.php:125 ../../operation/agentes/tactical.php:98 msgid "Global health" msgstr "综合健康度" #: ../../general/logon_ok.php:126 ../../operation/agentes/tactical.php:99 msgid "of modules with good data" msgstr "模块数据良好" #: ../../general/logon_ok.php:128 ../../operation/agentes/tactical.php:100 msgid "Module sanity" msgstr "模块健壮度" #: ../../general/logon_ok.php:129 ../../operation/agentes/tactical.php:101 msgid "of well initialized modules" msgstr "初始化良好的模块" #: ../../general/logon_ok.php:132 ../../operation/agentes/tactical.php:102 msgid "Alert level" msgstr "警告级别" #: ../../general/logon_ok.php:133 ../../operation/agentes/tactical.php:103 msgid "of non-fired alerts" msgstr "未发出的警告" #: ../../general/logon_ok.php:140 msgid "Pandora FMS Overview" msgstr "Pandora FMS总览" #: ../../general/logon_ok.php:161 msgid "This is your last activity in Pandora FMS console" msgstr "这是您在Pandora FMS控制台的上一次动作" #: ../../general/logon_ok.php:171 ../../godmode/admin_access_logs.php:105 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:34 msgid "user" msgstr "用户" #: ../../general/logon_ok.php:172 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:59 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:106 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:159 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:115 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:191 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:89 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:229 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:181 #: ../../operation/events/events.php:322 ../../operation/events/events.php:479 msgid "Action" msgstr "动作" #: ../../general/logon_ok.php:173 ../../godmode/admin_access_logs.php:107 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68 #: ../../operation/incidents/incident_note.php:33 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:409 msgid "Date" msgstr "日期" #: ../../general/logon_ok.php:174 ../../godmode/admin_access_logs.php:108 msgid "Source IP" msgstr "源IP" #: ../../general/logon_ok.php:175 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:135 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:192 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:270 #: ../../godmode/users/configure_user.php:208 #: ../../operation/users/user_edit.php:129 msgid "Comments" msgstr "备注" #: ../../general/header.php:33 msgid "You are " msgstr "您是 " #: ../../general/header.php:37 msgid "Logout" msgstr "注销" #: ../../general/header.php:43 msgid "General information" msgstr "一般信息" #: ../../general/header.php:49 msgid "Server status: DOWN" msgstr "服务器状态:关闭" #: ../../general/header.php:51 msgid "System ready" msgstr "系统就绪" #: ../../general/header.php:59 ../../general/header.php:61 msgid "Autorefresh" msgstr "自动刷新" #: ../../general/header.php:65 ../../operation/events/event_statistics.php:32 #: ../../operation/events/events.php:196 msgid "Events" msgstr "事件" #: ../../general/logon_failed.php:22 msgid "Authentication Error" msgstr "" #: ../../general/logon_failed.php:34 msgid "" "Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS " "LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.

All actions, " "included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and " "these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or " "malfunction." msgstr "" "您的密码或用户名不正确。请检查是否误按了Caps Lock键; 用户名和密码都是大小写敏感的。

Pandora FMS " "系统日志记录会记录包括登录失败在内的所有动作, 所有用户都可以查看此日志,请向管理员报告任何故障或事故。" #: ../../index.php:104 msgid "the Flexible Monitoring System" msgstr "灵活监视系统(FMS)" #: ../../index.php:247 msgid "Sorry! I can't find the page!" msgstr "对不起,无法找到该页面!" #: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:37 msgid "Keygen file does not exists" msgstr "未找到Keygen文件" #: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:44 msgid "Keygen file is not executable" msgstr "Keygen文件不是可执行文件" #: ../../extensions/update_manager/main.php:36 #: ../../extensions/update_manager.php:115 msgid "Update manager" msgstr "更新管理器" #: ../../extensions/update_manager/main.php:42 msgid "" "The new Update Manager " "client is shipped with the new Pandora FMS 2.0. It lets systems " "administrators to do not need to update their PandoraFMS manually since the " "Update Manager is the one getting new modules, new plugins and new features " "(even full migrations tools for future versions) automatically" msgstr "" "Pandora FMS 2.0 包含了一个新的更新管理器. 这样系统管理员就不必再手动更新模块。 " "更新管理器会自动获取新模块、新插件和新的功能(甚至包括新版本迁移工具)。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:44 msgid "" "Update Manager is one of the most advanced features of PandoraFMS 2.0 " "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:46 msgid "" "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " "of agents and modules running). To disable it, just delete extension or " "remove remote server address from Update Manager plugin setup." msgstr "" "更新管理器会匿名发送Pandora FMS的使用信息(运行的代理和模块的数量)。如要禁用,删除此扩展或者从更新管理器设置中删除相应的远程服务器地址。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:66 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "您的系统已为最新" #: ../../extensions/update_manager/main.php:68 msgid "Server connection failed" msgstr "服务器连接失败" #: ../../extensions/update_manager/main.php:70 msgid "Server authorization rejected" msgstr "服务器拒绝了认证" #: ../../extensions/update_manager/main.php:72 #: ../../extensions/update_manager.php:98 msgid "There's a new update for Pandora" msgstr "Pandora有新的更新" #: ../../extensions/update_manager/main.php:77 msgid "Id" msgstr "Id" #: ../../extensions/update_manager/main.php:80 #: ../../godmode/setup/news.php:129 ../../include/functions_db.php:1935 #: ../../include/functions_reporting.php:243 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:179 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:190 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:59 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:80 #: ../../operation/events/events.php:321 #: ../../operation/messages/message.php:191 msgid "Timestamp" msgstr "时间戳" #: ../../extensions/update_manager/main.php:83 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:491 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:344 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:498 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:69 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/servers/plugin.php:174 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:237 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:158 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:172 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:170 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:223 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:180 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:87 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:111 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:225 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:117 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137 #: ../../godmode/modules/module_list.php:57 #: ../../godmode/users/user_list.php:52 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:83 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:88 #: ../../include/functions_reporting.php:488 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:166 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:435 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:471 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:187 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:104 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:38 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:291 #: ../../operation/users/user.php:35 msgid "Description" msgstr "说明" #: ../../extensions/update_manager/main.php:89 msgid "Overwrite local changes" msgstr "覆盖本地的修改" #: ../../extensions/update_manager/main.php:93 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:70 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:321 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:557 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:355 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141 #: ../../godmode/servers/plugin.php:186 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:94 #: ../../godmode/setup/setup.php:124 ../../godmode/setup/links.php:111 #: ../../godmode/setup/news.php:121 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:206 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:248 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:193 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:183 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:176 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:297 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:99 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:147 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:174 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:181 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:157 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:290 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:402 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:75 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:183 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284 #: ../../godmode/users/configure_user.php:245 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:100 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:151 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:318 #: ../../operation/events/events.php:275 #: ../../operation/users/user_edit.php:137 msgid "Update" msgstr "更新" #: ../../extensions/update_manager/main.php:98 msgid "Your system version number is" msgstr "您的系统版本是" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:38 msgid "Update manager settings updated" msgstr "更新管理器的设置更新完毕" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:43 msgid "Settings" msgstr "设置" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:49 msgid "Customer key" msgstr "客户密钥" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:52 msgid "Update server host" msgstr "更新服务器主机" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:55 msgid "Update server path" msgstr "更新服务器路径" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:58 msgid "Update server port" msgstr "更新服务器端口" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:61 msgid "Binary input path" msgstr "二进制输入路径" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:64 msgid "Keygen path" msgstr "Keygen路径" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552 msgid "Development" msgstr "正在开发" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553 msgid "Testing" msgstr "正在测试" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554 msgid "Public" msgstr "公共的" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555 #: ../../godmode/groups/group_list.php:126 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:99 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:100 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:197 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:102 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:273 #: ../../include/functions.php:768 msgid "Disabled" msgstr "未启用" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563 msgid "Database" msgstr "数据库" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564 msgid "Code / binary directory" msgstr "代码/程序目录" #: ../../extensions/update_manager.php:100 msgid "More info" msgstr "更多信息" #: ../../extensions/update_manager.php:116 msgid "Update manager settings" msgstr "更新管理器设置" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:67 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:167 ../../godmode/setup/news.php:44 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:122 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:96 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:51 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:86 msgid "Created successfully" msgstr "已成功创建!" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:70 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:169 ../../godmode/setup/news.php:42 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:100 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:94 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:49 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:84 msgid "Not created. Error inserting data" msgstr "没有创建。无法插入数据" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:83 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:73 #: ../../godmode/setup/news.php:69 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:87 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:169 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:39 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:30 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35 msgid "Deleted successfully" msgstr "已成功删除" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:85 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:75 #: ../../godmode/setup/news.php:67 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:85 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:64 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:37 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:32 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:37 msgid "Not deleted. Error deleting data" msgstr "没有删除。 删除数据出错" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:110 msgid "Update layout successful" msgstr "成功更新布局" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:112 msgid "Update layout failed" msgstr "布局更新失败" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:241 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:174 #: ../../godmode/setup/news.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:156 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:56 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:100 msgid "Updated successfully" msgstr "更新成功" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:243 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:176 #: ../../godmode/setup/news.php:57 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:98 msgid "Not updated. Error updating data" msgstr "更新失败。更新数据出错" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:292 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:238 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:318 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:485 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:52 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:107 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:156 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:25 #: ../../operation/menu.php:270 msgid "Reporting" msgstr "报告" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:293 ../../godmode/menu.php:159 msgid "Map builder" msgstr "地图创建器" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:262 msgid "Map name" msgstr "地图名称" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:305 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:328 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:145 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:110 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:192 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:212 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:357 #: ../../operation/incidents/incident.php:377 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:290 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74 #: ../../operation/visual_console/index.php:40 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:65 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:107 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:50 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:58 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:161 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:125 #: ../../operation/events/events.php:224 ../../operation/events/events.php:319 msgid "Group" msgstr "组" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:264 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:358 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:218 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:242 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:255 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:439 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:499 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/servers/plugin.php:200 #: ../../godmode/groups/group_list.php:111 ../../godmode/setup/links.php:120 #: ../../godmode/setup/news.php:130 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:229 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:186 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:254 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:295 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:95 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:153 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:400 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:272 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76 #: ../../godmode/users/user_list.php:53 ../../godmode/db/db_refine.php:110 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:84 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169 #: ../../operation/incidents/incident.php:381 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:437 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:268 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:79 #: ../../operation/events/events.php:467 #: ../../operation/messages/message.php:192 msgid "Delete" msgstr "删除" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:288 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:325 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:430 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:308 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:358 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:136 #: ../../godmode/servers/plugin.php:184 ../../godmode/servers/plugin.php:229 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:97 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:204 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:246 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:47 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:179 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:216 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:68 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:209 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:73 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:92 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:181 #: ../../godmode/users/configure_user.php:281 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:98 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:361 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359 msgid "Create" msgstr "创建" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:303 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:479 #: ../../godmode/extensions.php:36 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/plugin.php:145 ../../godmode/servers/plugin.php:198 #: ../../godmode/groups/group_list.php:108 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:65 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:147 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:113 #: ../../godmode/modules/module_list.php:56 #: ../../godmode/users/user_list.php:51 ../../include/functions_db.php:1812 #: ../../operation/extensions.php:36 #: ../../operation/servers/view_server.php:53 #: ../../operation/visual_console/index.php:39 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59 #: ../../operation/agentes/tactical.php:229 ../../operation/users/user.php:34 msgid "Name" msgstr "名称" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:307 msgid "Background" msgstr "背景" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:311 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:405 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:308 msgid "Width" msgstr "宽度" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:313 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:403 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:326 msgid "Height" msgstr "高度" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:333 msgid "preview" msgstr "预览" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:351 msgid "Map element trash" msgstr "地图元素回收站" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:352 msgid "Drag an element here to delete from the map" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365 msgid "Hour" msgstr "小时" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369 msgid "Hours" msgstr "小时" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:394 msgid "Last day" msgstr "昨天" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:371 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91 #: ../../godmode/db/db_main.php:43 ../../godmode/db/db_main.php:44 #: ../../include/functions.php:493 ../../include/functions.php:516 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:113 msgid "days" msgstr "天" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:372 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:357 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:396 msgid "Last week" msgstr "上周" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:374 msgid "Last Month" msgstr "上个月" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:375 msgid "Two Months" msgstr "2个月" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:376 msgid "Six Months" msgstr "6个月" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:388 msgid "Map element editor" msgstr "地图元素编辑器" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:389 msgid "Drag an element here to edit the properties" msgstr "拖拽一个元素至此以编辑其属性" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:397 msgid "Label" msgstr "标签" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:399 msgid "Label color" msgstr "标签颜色" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:401 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:429 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:85 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:223 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136 #: ../../include/functions_db.php:1931 #: ../../include/functions_reporting.php:487 #: ../../operation/servers/view_server.php:58 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:185 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:36 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:44 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:145 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:290 #: ../../operation/events/events.php:315 msgid "Type" msgstr "类型" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:407 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:250 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:288 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:430 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:361 #: ../../include/functions_reporting.php:297 #: ../../include/functions_reporting.php:423 #: ../../include/functions_reporting.php:595 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:205 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:158 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:288 msgid "Agent" msgstr "代理" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:409 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:216 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:290 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:431 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:174 msgid "Module" msgstr "模块" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:411 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:380 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:119 msgid "Period" msgstr "周期" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:413 msgid "Image" msgstr "图像" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:416 #: ../../godmode/groups/group_list.php:109 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:75 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:105 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:58 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:96 msgid "Parent" msgstr "上一级" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:419 msgid "Map linked" msgstr "地图已连接" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:454 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:80 msgid "Loading" msgstr "正在装入" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:83 msgid "Graph stored successfully" msgstr "图像存储成功" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:85 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:87 msgid "There was a problem storing Graph" msgstr "存储图像时发生问题" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:204 msgid "Graph builder module list" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:252 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:108 msgid "Combined image render" msgstr "组合图形生成器" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:265 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:267 ../../godmode/menu.php:149 msgid "Graph builder" msgstr "建立图表" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:276 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:396 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:397 #: ../../godmode/db/db_refine.php:73 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:241 msgid "Source agent" msgstr "源代理" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:289 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:194 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:421 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:437 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31 #: ../../godmode/db/db_refine.php:91 ../../include/functions_reporting.php:596 #: ../../operation/servers/view_server.php:56 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:268 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:162 #: ../../operation/agentes/tactical.php:232 msgid "Modules" msgstr "模块" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:304 msgid "Factor" msgstr "比例" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314 msgid "Render now" msgstr "立即显示" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:318 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:322 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:408 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:412 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131 #: ../../include/functions.php:823 ../../include/functions.php:912 #: ../../include/functions_db.php:1885 msgid "Yes" msgstr "是" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:319 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:321 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:409 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:411 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:486 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131 #: ../../include/functions.php:825 ../../include/functions.php:914 #: ../../include/functions_db.php:1887 msgid "No" msgstr "否" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:339 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391 msgid "3 hours" msgstr "三小时" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:354 msgid "4 days" msgstr "4天" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:363 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:398 msgid "Last month" msgstr "上个月" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:372 msgid "1 year" msgstr "一年" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404 ../../operation/menu.php:165 msgid "View events" msgstr "查看事件" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:418 msgid "Stacked" msgstr "层叠" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:422 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:137 msgid "Area" msgstr "区域" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:423 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138 msgid "Stacked area" msgstr "层叠的区域" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:424 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139 msgid "Line" msgstr "行" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143 #: ../../godmode/setup/links.php:140 ../../godmode/setup/news.php:154 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:179 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:216 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:292 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:355 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:209 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:202 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:286 #: ../../operation/incidents/incident_note.php:42 msgid "Add" msgstr "添加" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447 msgid "Redraw" msgstr "重画" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:458 msgid "Custom graph store" msgstr "自定义图形存储" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:483 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:342 msgid "Private" msgstr "私有的" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:497 msgid "Store" msgstr "存储" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:109 msgid "Reporting successfully deleted" msgstr "成功地删除了报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:111 msgid "There was a problem deleting reporting" msgstr "删除报告时发生问题" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:136 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:159 msgid "Reporting successfully created" msgstr "成功地创建了报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:147 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:161 msgid "There was a problem creating reporting" msgstr "创建报告时发生错误" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:219 msgid "SLA was successfully created" msgstr "成功地创建了SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:221 msgid "There was a problem creating SLA" msgstr "创建SLA时发生错误" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:223 msgid "Module is not set" msgstr "未设定模块" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231 msgid "SLA was successfully delete" msgstr "成功地删除了SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:233 msgid "There was a problem deleting SLA" msgstr "删除SLA时发生错误" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:239 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:319 msgid "Custom reporting builder" msgstr "自定报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:242 msgid "SLAs defined" msgstr "已定义的SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:252 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:292 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211 msgid "SLA Min. (value)" msgstr "最小SLA(值)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:253 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:294 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209 msgid "SLA Max. (value)" msgstr "最大SLA(值)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:254 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:296 msgid "SLA Limit (%)" msgstr "SLA界限(百分比)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:279 msgid "SLA report construction" msgstr "SLA报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:326 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:497 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37 msgid "Report name" msgstr "报告名称" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:365 msgid "Add item to report" msgstr "添加项目至报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377 msgid "Reporting type" msgstr "报告类型" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:384 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:385 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:386 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:387 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89 #: ../../include/functions.php:490 ../../include/functions.php:514 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:111 msgid "hours" msgstr "小时" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:391 msgid "2 weeks" msgstr "两周" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:407 msgid "Custom graph name" msgstr "自定义图像名称" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:421 msgid "Report items" msgstr "报告项目" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428 msgid "Order" msgstr "顺序" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:433 msgid "Options" msgstr "选项" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:455 msgid "Up" msgstr "向上" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:460 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:244 msgid "Down" msgstr "向下" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:486 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:26 #: ../../operation/menu.php:281 msgid "Custom reporting" msgstr "自定义报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:516 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:197 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31 msgid "There are no defined reportings" msgstr "目前没有定义报告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:522 msgid "Create report" msgstr "创建报告" #: ../../godmode/extensions.php:29 ../../operation/extensions.php:29 msgid "There are no extensions defined" msgstr "未定义扩展" #: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:33 msgid "Defined extensions" msgstr "已定义扩展" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36 msgid "Server deleted successfully" msgstr "成功地删除了服务器" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:38 msgid "There was a problem deleting the server" msgstr "删除服务器时发生问题" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48 msgid "Server updated successfully" msgstr "服务器更新成功" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50 msgid "There was a problem updating the server" msgstr "更新服务器时发生问题" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56 #: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:125 msgid "Pandora servers" msgstr "Pandora服务器" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56 msgid "Update Server" msgstr "更新服务器" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:84 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70 msgid "IP Address" msgstr "IP地址" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 ../../godmode/menu.php:178 msgid "Manage servers" msgstr "管理服务器" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:195 #: ../../include/functions_reporting.php:240 #: ../../operation/incidents/incident.php:232 #: ../../operation/incidents/incident.php:374 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:248 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:72 #: ../../operation/servers/view_server.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:174 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:189 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:39 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:47 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:148 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:163 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:67 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:289 #: ../../operation/agentes/tactical.php:230 #: ../../operation/events/events.php:473 msgid "Status" msgstr "状态" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 msgid "Started at" msgstr "开始于" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../operation/incidents/incident.php:378 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:219 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77 #: ../../operation/servers/view_server.php:60 msgid "Updated at" msgstr "更新于" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:124 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126 #: ../../operation/servers/view_server.php:93 msgid "Network Server" msgstr "网络服务器" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:125 msgid "Master" msgstr "主" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:126 #: ../../operation/servers/view_server.php:96 msgid "Data Server" msgstr "数据服务器" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:127 msgid "MD5 Check" msgstr "MD5校验" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:128 msgid "SNMP Console" msgstr "SNMP控制台" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132 #: ../../operation/servers/view_server.php:64 msgid "There are no servers configured into the database" msgstr "数据库内尚未设定服务器" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40 msgid "Succesfully deleted recon task" msgstr "成功地删除了侦察任务" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42 msgid "Error deleting recon task" msgstr "删除侦察任务时发生错误" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71 msgid "Successfully updated recon task" msgstr "成功地更新了侦察任务" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:73 msgid "Error updating recon task" msgstr "更新侦察任务时发生错误" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86 msgid "Successfully created recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:88 msgid "Error creating recon task" msgstr "创建侦察任务时发生错误" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56 #: ../../godmode/menu.php:185 msgid "Manage recontask" msgstr "管理侦察任务" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71 msgid "Network" msgstr "网络" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73 msgid "Network profile" msgstr "网络概要" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132 #: ../../operation/incidents/incident.php:375 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:215 msgid "Incident" msgstr "事故" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:228 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:120 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:75 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:86 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:159 msgid "OS" msgstr "操作系统" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:192 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:137 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:116 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:86 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:224 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:70 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:101 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:40 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:48 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160 msgid "Interval" msgstr "区间" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:207 msgid "Any" msgstr "任意" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:131 msgid "There are no recon task configured" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:69 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:69 msgid "Task name" msgstr "任务名称" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77 #: ../../operation/servers/view_server.php:102 msgid "Recon Server" msgstr "侦察服务器" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77 msgid "" "You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will " "never run" msgstr "您必须为此任务指定侦察服务器,否则该任务不会运行" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86 msgid "hour" msgstr "小时" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:61 msgid "day" msgstr "天" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92 msgid "week" msgstr "周" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:93 msgid "weeks" msgstr "周" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94 msgid "month" msgstr "月" #: ../../godmode/servers/plugin.php:56 msgid "Problem updating plugin" msgstr "更新插件时发生问题" #: ../../godmode/servers/plugin.php:58 msgid "Plugin updated successfully" msgstr "插件更新成功" #: ../../godmode/servers/plugin.php:75 msgid "Problem creating plugin" msgstr "创建查件时发生问题" #: ../../godmode/servers/plugin.php:78 msgid "Plugin created successfully" msgstr "成功地创建了插件" #: ../../godmode/servers/plugin.php:87 msgid "Problem deleting plugin" msgstr "删除插件时发生问题" #: ../../godmode/servers/plugin.php:89 msgid "Plugin deleted successfully" msgstr "成功地删除了插件" #: ../../godmode/servers/plugin.php:130 msgid "Plugin creation" msgstr "创建插件" #: ../../godmode/servers/plugin.php:132 msgid "Plugin update" msgstr "升级插件" #: ../../godmode/servers/plugin.php:149 msgid "Plugin command" msgstr "插件命令" #: ../../godmode/servers/plugin.php:153 msgid "Max.Timeout" msgstr "最大超时" #: ../../godmode/servers/plugin.php:157 msgid "IP address option" msgstr "IP地址选项" #: ../../godmode/servers/plugin.php:161 msgid "Port option" msgstr "端口选项" #: ../../godmode/servers/plugin.php:166 msgid "User option" msgstr "用户选项" #: ../../godmode/servers/plugin.php:170 msgid "Password option" msgstr "密码选项" #: ../../godmode/servers/plugin.php:192 msgid "Plugins registered in Pandora FMS" msgstr "已经为Pandora FMS注册的插件" #: ../../godmode/servers/plugin.php:199 msgid "execute" msgstr "执行" #: ../../godmode/servers/plugin.php:223 msgid "There are no plugins in the system" msgstr "系统不含任何插件" #: ../../godmode/groups/group_list.php:63 msgid "Group successfully created" msgstr "成功地创建了群组" #: ../../godmode/groups/group_list.php:65 msgid "There was a problem creating group" msgstr "创建群组时发生问题" #: ../../godmode/groups/group_list.php:82 msgid "Group successfully updated" msgstr "群组成功更新" #: ../../godmode/groups/group_list.php:84 msgid "There was a problem modifying group" msgstr "更改群组时发生问题" #: ../../godmode/groups/group_list.php:97 msgid "There was a problem deleting group" msgstr "删除群组时发生问题" #: ../../godmode/groups/group_list.php:99 msgid "Group successfully deleted" msgstr "成功的删除了群组" #: ../../godmode/groups/group_list.php:102 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:55 msgid "Group management" msgstr "群组管理" #: ../../godmode/groups/group_list.php:103 msgid "Groups defined in Pandora" msgstr "已定义群组" #: ../../godmode/groups/group_list.php:107 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:67 #: ../../godmode/modules/module_list.php:55 msgid "Icon" msgstr "图标" #: ../../godmode/groups/group_list.php:110 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:85 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:201 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:439 #: ../../include/functions_reporting.php:605 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:252 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:219 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:164 msgid "Alerts" msgstr "警报" #: ../../godmode/groups/group_list.php:126 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:105 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:270 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: ../../godmode/groups/group_list.php:127 ../../godmode/setup/links.php:134 #: ../../godmode/setup/news.php:148 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:245 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:274 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:152 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:163 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:75 #: ../../godmode/users/user_list.php:105 #: ../../godmode/users/configure_user.php:267 #: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85 #: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:76 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:100 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190 #: ../../operation/incidents/incident.php:460 msgid "Are you sure?" msgstr "确认吗?" #: ../../godmode/groups/group_list.php:136 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:59 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:123 msgid "Create group" msgstr "创建群组" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:48 msgid "There was a problem loading group" msgstr "加载群组时发生错误" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:57 msgid "Update group" msgstr "更新群组" #: ../../godmode/menu.php:28 msgid "Administration" msgstr "管理" #: ../../godmode/menu.php:38 msgid "Manage agents" msgstr "管理代理" #: ../../godmode/menu.php:46 msgid "Manage config." msgstr "管理设置" #: ../../godmode/menu.php:53 msgid "Duplicate config" msgstr "复制设定" #: ../../godmode/menu.php:62 msgid "Manage groups" msgstr "管理群组" #: ../../godmode/menu.php:72 msgid "Scheduled downtime" msgstr "预定停机时间" #: ../../godmode/menu.php:82 msgid "Manage modules" msgstr "管理模块" #: ../../godmode/menu.php:89 msgid "Component groups" msgstr "组件群组" #: ../../godmode/menu.php:97 msgid "Module components" msgstr "模块组件" #: ../../godmode/menu.php:105 ../../godmode/agentes/agent_template.php:119 msgid "Module templates" msgstr "模块模板" #: ../../godmode/menu.php:115 ../../godmode/profiles/profile_list.php:191 msgid "Manage alerts" msgstr "管理警报" #: ../../godmode/menu.php:123 ../../godmode/profiles/profile_list.php:183 msgid "Manage users" msgstr "用户管理" #: ../../godmode/menu.php:130 msgid "Manage reports" msgstr "管理报告" #: ../../godmode/menu.php:139 msgid "Report builder" msgstr "报告构建器" #: ../../godmode/menu.php:170 msgid "Manage profiles" msgstr "管理概要文件" #: ../../godmode/menu.php:194 msgid "Manage plugins" msgstr "管理插件" #: ../../godmode/menu.php:203 msgid "System Audit Log" msgstr "系统审计日志" #: ../../godmode/menu.php:211 ../../godmode/setup/setup.php:68 #: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116 #: ../../godmode/setup/news.php:95 ../../godmode/setup/news.php:124 msgid "Pandora Setup" msgstr "Pandora 设置" #: ../../godmode/menu.php:235 msgid "DB Maintenance" msgstr "数据库维护" #: ../../godmode/menu.php:243 msgid "DB Information" msgstr "数据库信息" #: ../../godmode/menu.php:250 ../../godmode/db/db_purge.php:41 msgid "Database purge" msgstr "数据库清理" #: ../../godmode/menu.php:257 ../../godmode/db/db_refine.php:69 msgid "Database debug" msgstr "数据库除错" #: ../../godmode/menu.php:264 msgid "Database audit" msgstr "数据库审定" #: ../../godmode/menu.php:271 msgid "Database event" msgstr "数据库事件" #: ../../godmode/menu.php:278 msgid "Database sanity" msgstr "数据库健康" #: ../../godmode/menu.php:291 ../../operation/menu.php:305 msgid "Extensions" msgstr "扩展" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:30 msgid "Pandora audit" msgstr "Pandora审定" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:30 msgid "Review Logs" msgstr "回顾日志" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:40 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:95 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:393 #: ../../operation/incidents/incident.php:195 msgid "Filter" msgstr "筛选器" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:64 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:389 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:197 #: ../../include/functions.php:704 ../../include/functions.php:1186 #: ../../operation/incidents/incident.php:259 #: ../../operation/incidents/incident.php:281 #: ../../operation/incidents/incident.php:303 #: ../../operation/incidents/incident.php:309 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:37 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:183 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:82 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:94 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:100 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:112 #: ../../operation/events/events.php:324 msgid "All" msgstr "全部" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:78 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:160 #: ../../operation/incidents/incident.php:229 #: ../../operation/incidents/incident.php:291 #: ../../operation/incidents/incident.php:318 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:126 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:73 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:138 msgid "Show" msgstr "显示" #: ../../godmode/setup/setup.php:69 msgid "General configuration" msgstr "一般设定" #: ../../godmode/setup/setup.php:75 msgid "Language Code for Pandora" msgstr "Pandora语言代码" #: ../../godmode/setup/setup.php:78 msgid "Date format string" msgstr "数据格式" #: ../../godmode/setup/setup.php:81 msgid "Remote config directory" msgstr "远程设定目录" #: ../../godmode/setup/setup.php:84 msgid "Graph color (min)" msgstr "图表颜色(最小值)" #: ../../godmode/setup/setup.php:87 msgid "Graph color (avg)" msgstr "图表颜色(平均值)" #: ../../godmode/setup/setup.php:90 msgid "Graph color (max)" msgstr "图表颜色(最大值)" #: ../../godmode/setup/setup.php:93 msgid "SLA period" msgstr "SLA周期" #: ../../godmode/setup/setup.php:96 msgid "Max. days before compact data" msgstr "压缩数据间隔(天)" #: ../../godmode/setup/setup.php:99 msgid "Max. days before purge" msgstr "清理间隔(天)" #: ../../godmode/setup/setup.php:102 msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)" msgstr "图像分辨率(1:低,5:高)" #: ../../godmode/setup/setup.php:105 msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:108 msgid "Show unknown modules in global view" msgstr "全局模式中显示未知模块" #: ../../godmode/setup/setup.php:111 msgid "Show last fired alerts in global view" msgstr "全局模式中显示最新警告" #: ../../godmode/setup/setup.php:114 msgid "Style template" msgstr "样式模板" #: ../../godmode/setup/setup.php:117 msgid "Block size for pagination" msgstr "每页长度" #: ../../godmode/setup/links.php:39 msgid "There was a problem creating link" msgstr "创建链接时发生问题" #: ../../godmode/setup/links.php:41 msgid "Link successfully created" msgstr "成功地创建了链接" #: ../../godmode/setup/links.php:53 msgid "There was a problem modifying link" msgstr "修改链接时发生问题" #: ../../godmode/setup/links.php:55 msgid "Link successfully updated" msgstr "链接更新成功" #: ../../godmode/setup/links.php:63 msgid "There was a problem deleting link" msgstr "删除链接时发生问题" #: ../../godmode/setup/links.php:65 msgid "Link successfully deleted" msgstr "成功的删除了链接" #: ../../godmode/setup/links.php:80 ../../godmode/setup/news.php:85 msgid "Name error" msgstr "名称错误" #: ../../godmode/setup/links.php:89 ../../godmode/setup/links.php:117 msgid "Link management" msgstr "链接管理" #: ../../godmode/setup/links.php:101 ../../godmode/setup/links.php:119 msgid "Link name" msgstr "链接名" #: ../../godmode/setup/links.php:104 msgid "Link" msgstr "链接" #: ../../godmode/setup/news.php:96 ../../godmode/setup/news.php:125 msgid "Site news management" msgstr "站点新闻管理" #: ../../godmode/setup/news.php:109 ../../godmode/setup/news.php:127 #: ../../operation/messages/message.php:88 #: ../../operation/messages/message.php:125 #: ../../operation/messages/message.php:143 #: ../../operation/messages/message.php:190 msgid "Subject" msgstr "主题" #: ../../godmode/setup/news.php:112 ../../include/functions.php:808 #: ../../include/functions.php:832 ../../include/functions.php:921 #: ../../include/functions.php:965 ../../include/functions_db.php:1871 #: ../../include/functions_db.php:1893 msgid "Text" msgstr "正文" #: ../../godmode/setup/news.php:128 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399 msgid "Author" msgstr "作者" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:33 #: ../../operation/users/user.php:91 msgid "Profiles defined in Pandora" msgstr "已定义的概要文件" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:43 msgid "There was a problem deleting the profile" msgstr "删除概要文件时发生问题" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:45 msgid "Profile successfully deleted" msgstr "成功的删除了档案" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:66 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:250 msgid "Create profile" msgstr "创建概要文件" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:72 msgid "There was a problem loading profile" msgstr "加载概要文件时发生问题" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:90 msgid "Update profile" msgstr "更新概要文件" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:118 msgid "Profile successfully created" msgstr "成功地创建了档案" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:120 msgid "There was a problem creating this profile" msgstr "创建概要文件时发生问题" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:139 msgid "Profile successfully updated" msgstr "成功地更新了档案" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:141 msgid "There was a problem updating this profile" msgstr "更新此档案时发生问题" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:147 msgid "Profile management" msgstr "管理档案" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:155 msgid "Profile name" msgstr "档案名" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:159 msgid "View incidents" msgstr "查看事故" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:163 msgid "Edit incidents" msgstr "编辑事故" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:167 #: ../../operation/incidents/incident.php:185 ../../operation/menu.php:136 msgid "Manage incidents" msgstr "管理事故" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:171 ../../operation/menu.php:38 msgid "View agents" msgstr "查看代理" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:175 msgid "Edit agents" msgstr "编辑代理" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:179 msgid "Edit alerts" msgstr "编辑警告" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:187 msgid "Manage Database" msgstr "管理数据库" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:195 msgid "Pandora management" msgstr "Pandora管理" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:218 #: ../../godmode/users/configure_user.php:232 #: ../../operation/users/user.php:100 msgid "Profiles" msgstr "档案" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:219 msgid "Read Incidents" msgstr "读取事件" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:220 msgid "Create Incidents" msgstr "创建事件" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:221 msgid "Manage Incidents" msgstr "管理事件" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:222 msgid "Read Agent Information" msgstr "读取代理信息" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:223 msgid "Manage Agents" msgstr "管理代理" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:224 msgid "Edit Alerts" msgstr "编辑警告" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:225 msgid "Manage User Rights" msgstr "管理用户权限" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:226 msgid "Database Management" msgstr "数据库管理" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:227 msgid "Alerts Management" msgstr "警告管理" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:228 msgid "Pandora System Management" msgstr "Pandora系统管理" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:137 msgid "Agent exists" msgstr "已有代理" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:173 msgid "Setup mode" msgstr "设置模式" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:180 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167 msgid "View" msgstr "查看" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:187 msgid "Setup Agent" msgstr "设置代理" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:208 msgid "Net. Templates" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:222 msgid "There was a problem creating agent" msgstr "创建代理时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:225 msgid "Agent successfully created" msgstr "成功地创建了代理" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243 msgid "Deleted data above" msgstr "删除上述数据" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:256 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:71 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60 msgid "There was a problem deleting alert" msgstr "删除代理时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:258 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:272 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:73 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62 msgid "Alert successfully deleted" msgstr "成功的删除了警告" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:57 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88 msgid "There was a problem creating alert" msgstr "创建警告时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:348 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:59 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97 msgid "Alert successfully created" msgstr "成功地创建了警告" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:363 msgid "Problem adding component alert" msgstr "添加组件警告时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:365 msgid "Alert component added ok" msgstr "组件警告添加成功" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:44 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95 msgid "There was a problem updating alert" msgstr "更新警告时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:449 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:490 msgid "Agent successfully updated" msgstr "成功地更新了代理" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:488 msgid "There was a problem updating agent" msgstr "更新代理时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:522 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:45 msgid "There was a problem loading agent" msgstr "装载代理时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:694 msgid "There was a problem updating module" msgstr "更新模块时发生问题" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:696 msgid "Module successfully updated" msgstr "成功地更新了模块" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:707 msgid "Cannot read from SNMP source" msgstr "无法读取SNMP源" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:709 msgid "SNMP source has been scanned" msgstr "已经完成扫描SNMP源" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:737 msgid "There was a problem adding module" msgstr "添加模块时发生错误" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:740 msgid "Module added successfully" msgstr "成功地添加了模块" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:781 msgid "There was a problem deleting module" msgstr "删除模块时发生错误" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:783 msgid "Module deleted successfully" msgstr "成功地删除了模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81 msgid "Module assignment" msgstr "模块分配" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80 msgid "WMI server module" msgstr "WMI服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:98 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100 msgid "Using Module Component" msgstr "正在使用的模块组件" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:107 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109 msgid "Manual setup" msgstr "手工设置" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:123 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125 #: ../../godmode/db/db_purge.php:150 msgid "Get data" msgstr "获取数据" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:128 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:98 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:83 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:222 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:92 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:195 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:106 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:37 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:45 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:146 msgid "Module name" msgstr "模块名称" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:136 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138 msgid "Target IP" msgstr "目标IP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:138 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144 msgid "WMI Query" msgstr "WMI查询" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:146 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:152 msgid "Key string" msgstr "关键字" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:150 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:160 msgid "Field number" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:158 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:168 msgid "Username" msgstr "用户名" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:167 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:105 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:122 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:96 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:199 msgid "Module type" msgstr "模块类型" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:187 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138 msgid "Max. timeout" msgstr "最大超时" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:194 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:156 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:142 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:120 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:223 msgid "Module group" msgstr "模块组" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:217 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:126 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228 msgid "Post process" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:221 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:154 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232 #: ../../operation/servers/view_server.php:105 msgid "Export server" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:226 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:135 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142 #: ../../godmode/users/configure_user.php:223 ../../include/functions.php:706 msgid "None" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:114 msgid "Modules successfully added " msgstr "成功地添加了多个模块 " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:119 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:36 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31 msgid "Agent configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:126 msgid "Available templates" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130 msgid "Template" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:141 msgid "Assign" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 ../../godmode/db/db_info.php:62 msgid "Assigned modules" msgstr "已分配的模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81 msgid "Data server module" msgstr "数据服务器模块" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:44 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:45 msgid "Data Copy" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:50 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:52 msgid "No selected agents to copy" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:66 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:90 msgid "copyage" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380 msgid "Configuration Management" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:87 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:385 msgid "Source group" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:127 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:417 #: ../../godmode/db/db_refine.php:90 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:263 msgid "Get Info" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:132 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:446 msgid "To Agent(s):" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144 msgid "Replicate configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151 msgid "Timestamp from" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:155 msgid "Timestamp to" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:167 msgid "Planned Downtime Form" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:188 msgid "Available Agents" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:209 msgid "Filter by group" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:221 msgid "Agents planned for this downtime" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229 #: ../../godmode/users/user_list.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:41 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:54 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:165 #: ../../operation/users/user.php:32 msgid "Last contact" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:230 msgid "Remove" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237 msgid "No planned downtime" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:266 msgid "Planned Downtime present on system" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:270 msgid "Name #Ag." msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272 #: ../../operation/messages/message.php:64 #: ../../operation/messages/message.php:105 #: ../../operation/messages/message.php:139 msgid "From" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273 #: ../../operation/messages/message.php:67 #: ../../operation/messages/message.php:107 msgid "To" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274 msgid "Del" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275 msgid "Upd" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276 msgid "Running" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79 msgid "Plugin server module" msgstr "插件服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107 msgid "plugin" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124 msgid "Plugin parameters" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129 msgid "Port" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:43 msgid "Create a simple alert" msgstr "创建简单警告" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:44 msgid "Create a new combined alert" msgstr "创建组合警告" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:59 msgid "Simple alerts" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108 #: ../../include/functions_db.php:2023 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:180 #: ../../operation/events/events.php:427 msgid "Alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365 #: ../../include/functions_reporting.php:491 msgid "Threshold" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62 msgid "Min." msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63 msgid "Max." msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368 #: ../../include/functions_db.php:1817 msgid "Time" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:114 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:190 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370 msgid "info" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:119 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:195 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:103 msgid "This agent doesn't have any alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:122 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:134 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:212 msgid "This agent doesn't have any module" msgstr "此代理不含任何模块" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:129 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:86 msgid "Combined alerts" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:141 msgid "Combined" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364 #: ../../include/functions_db.php:1813 msgid "Oper" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:59 #: ../../godmode/db/db_refine.php:48 msgid "No modules has been selected" msgstr "尚未选择模块" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:78 msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation" msgstr "您必须选择模块或警告以便复制" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:152 msgid "Problem updating database" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:177 msgid "Copying module" msgstr "正在复制模块" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:253 msgid "Copying alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256 msgid "Not found" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256 msgid " in agent " msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:269 #: ../../godmode/db/db_refine.php:35 msgid "Delete Data" msgstr "删除数据" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:292 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:338 msgid "Deleting data" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:325 msgid "Delete agents" msgstr "删除一个代理" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:435 msgid "Copy Configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459 msgid "Copy" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463 msgid "Delete Agents" msgstr "删除多个代理" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80 msgid "Prediction server module" msgstr "预测服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:106 msgid "Source module" msgstr "源模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81 msgid "Network server module" msgstr "网络服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:240 msgid "TCP port" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189 msgid "SNMP walk" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:244 msgid "SNMP OID" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:248 msgid "SNMP Community" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:252 msgid "TCP send" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:256 msgid "TCP receive" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:107 msgid "There was a problem deleting agent" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110 msgid "Agent deleted successfully" msgstr "成功的删除了代理" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132 msgid "Agents defined in Pandora" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:166 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:77 msgid "Free text for search (*)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:180 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:83 msgid "Search" msgstr "搜索" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:219 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 ../../godmode/db/db_info.php:61 #: ../../include/functions_db.php:1933 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:63 #: ../../operation/events/events.php:317 msgid "Agent name" msgstr "代理名称" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220 msgid "Remote agent configuration" msgstr "远程代理设置" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220 msgid "R" msgstr "R" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:256 msgid "Edit remote config" msgstr "编辑远程设置" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:281 msgid "There are no defined agents" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:289 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:39 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:389 msgid "Create agent" msgstr "创建代理" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:41 msgid "Update agent" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:73 ../../operation/menu.php:67 msgid "Agent detail" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:79 msgid "This agent can be remotely configured" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:80 msgid "You can remotely edit this agent configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:101 msgid "Delete selected" msgstr "删除被选" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:127 msgid "" "You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "您必须为此代理选择一个网络服务器,否则它无法正常使用此类模块" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139 #: ../../operation/servers/view_server.php:114 msgid "Plugin Server" msgstr "插件服务器" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140 msgid "" "You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "您必须为此代理选择一个插件服务器,否则它无法正常使用此类模块" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153 #: ../../operation/servers/view_server.php:108 msgid "WMI Server" msgstr "WMI服务器" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:154 msgid "" "You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "您必须为此代理选择一个WMI服务器,否则它无法正常使用此类模块" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166 #: ../../operation/servers/view_server.php:111 msgid "Prediction Server" msgstr "预测服务器" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167 msgid "" "You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly " "with this kind of modules" msgstr "您必须为此代理选择一个预测服务器,否则它无法正常使用此类模块" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:186 msgid "Module definition" msgstr "模块定义" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:189 msgid "Learning mode" msgstr "学习模式" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191 msgid "Normal mode" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:199 msgid "Active" msgstr "启用" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:203 msgid "Remote configuration" msgstr "远程设置" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:211 msgid "Not available" msgstr "不可用" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:57 msgid "Create a new data server module" msgstr "创建新的数据服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59 msgid "Create a new network server module" msgstr "创建新的网络服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:61 msgid "Create a new plugin Server module" msgstr "创建新的插件服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:63 msgid "Create a new WMI Server module" msgstr "创建新的WMI服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:65 msgid "Create a new prediction Server module" msgstr "创建新的预测服务器模块" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:84 msgid "S" msgstr "S" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:88 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:228 msgid "Max/Min" msgstr "最大/最小" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:170 msgid "No available data to show" msgstr "没有可以显示的数据" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:22 msgid "Alert association form" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:47 msgid "Assigned module" msgstr "已分配的模块" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:70 #: ../../include/functions.php:739 ../../include/functions.php:744 #: ../../include/functions.php:747 ../../include/functions_db.php:1865 #: ../../include/functions_reporting.php:526 #: ../../include/functions_reporting.php:564 #: ../../include/functions_reporting.php:591 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:282 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:98 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:179 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:73 #: ../../include/functions.php:853 ../../include/functions.php:940 #: ../../include/functions_reporting.php:300 #: ../../operation/incidents/incident.php:240 #: ../../operation/incidents/incident.php:259 #: ../../operation/incidents/incident.php:281 #: ../../operation/incidents/incident.php:376 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:309 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:312 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231 msgid "Priority" msgstr "优先级" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:82 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263 msgid "Alert type" msgstr "警告类型" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:98 msgid "Alert status" msgstr "警告状态" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117 msgid "" "Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora " "FMS will fire the alert" msgstr "最小值也是合法的。亦即, 一旦低于此值,Pandora FMS会发出警告" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:123 msgid "" "Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora " "FMS will fire the alert" msgstr "最大值也是合法的。亦即, 一旦高于此值,Pandora FMS会发出警告" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:130 msgid "Alert text" msgstr "警告文本" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:135 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64 msgid "Time threshold" msgstr "时间阀值" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136 msgid "" "This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:158 msgid "Other" msgstr "其它" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:163 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203 msgid "Min. number of alerts" msgstr "最小警告数" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:173 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206 msgid "Max. number of alerts" msgstr "最大警告数" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:183 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194 msgid "Field #1 (Alias, name)" msgstr "一区" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:189 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196 msgid "Field #2 (Single Line)" msgstr "二区" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:196 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198 msgid "Field #3 (Full Text)" msgstr "三区" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:204 msgid "Time from" msgstr "起始时间" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:219 msgid "Time to" msgstr "终止时间" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:235 msgid "Days of week" msgstr "星期" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:237 msgid "Mon" msgstr "一" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:240 msgid "Tue" msgstr "二" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:243 msgid "Wed" msgstr "三" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:246 msgid "Thu" msgstr "四" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:249 msgid "Fri" msgstr "五" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:252 msgid "Sat" msgstr "六" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:255 msgid "Sun" msgstr "日" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:259 msgid "Field #2 (Rec)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:264 msgid "Alert recovery" msgstr "警告恢复" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:280 msgid "Field #3 (Rec)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:299 msgid "Combined alert components" msgstr "组合警告组件" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:312 msgid "Source Agent/Alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:341 #: ../../operation/menu.php:24 msgid "Operation" msgstr "操作" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:177 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104 #: ../../godmode/modules/module_list.php:51 msgid "Module management" msgstr "模块管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:178 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:185 msgid "Module component management" msgstr "模块组件管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:206 msgid "Create a new network component" msgstr "创建新的网络组件" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:207 msgid "Create a new WMI component" msgstr "创建新的WMI组件" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:226 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:138 msgid "NC.Group" msgstr "NC.组" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:44 msgid "Component group management" msgstr "组件组管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80 msgid "WMI component management" msgstr "WMI组件管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:235 msgid "Module Interval" msgstr "模块间隔" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:180 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:260 msgid "Minimum Data" msgstr "" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:184 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:264 msgid "Maximum Data" msgstr "" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:105 msgid "Module template management" msgstr "模块模板管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:86 msgid "There are no defined network profiles" msgstr "尚未建立网络档案" #: ../../godmode/modules/module_list.php:46 msgid "Problem modifying module" msgstr "修改模块时发生问题" #: ../../godmode/modules/module_list.php:48 msgid "Module updated successfully" msgstr "成功地更新了模块" #: ../../godmode/modules/module_list.php:52 msgid "Defined modules" msgstr "已定义的模块" #: ../../godmode/users/user_list.php:38 msgid "There was a problem deleting user" msgstr "删除用户时发生了一个问题" #: ../../godmode/users/user_list.php:40 msgid "User successfully deleted" msgstr "成功的删除了用户" #: ../../godmode/users/user_list.php:44 #: ../../godmode/users/configure_user.php:156 msgid "User management" msgstr "用户管理" #: ../../godmode/users/user_list.php:45 #: ../../operation/users/user_statistics.php:25 #: ../../operation/users/user.php:28 msgid "Users defined in Pandora" msgstr "已创建的用户" #: ../../godmode/users/user_list.php:48 ../../operation/users/user.php:31 msgid "UserID" msgstr "用户ID" #: ../../godmode/users/user_list.php:50 ../../operation/users/user.php:33 msgid "Profile" msgstr "档案" #: ../../godmode/users/user_list.php:99 #: ../../godmode/users/configure_user.php:271 #: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79 msgid "This user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "尚未为此用户设置档案/群组" #: ../../godmode/users/user_list.php:111 #: ../../godmode/users/configure_user.php:159 msgid "Create user" msgstr "创建用户" #: ../../godmode/users/configure_user.php:56 msgid "There was a problem loading user" msgstr "载入用户时出现问题" #: ../../godmode/users/configure_user.php:81 #: ../../godmode/users/configure_user.php:135 #: ../../operation/users/user_edit.php:57 #: ../../operation/users/user_edit.php:80 msgid "Passwords don't match. Please repeat again" msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入" #: ../../godmode/users/configure_user.php:120 #: ../../operation/users/user_edit.php:59 msgid "User successfully updated" msgstr "成功地更新了用户" #: ../../godmode/users/configure_user.php:123 msgid "There was a problem updating user" msgstr "更新用户时发生问题" #: ../../godmode/users/configure_user.php:147 msgid "User creation failed" msgstr "创建用户失败" #: ../../godmode/users/configure_user.php:149 msgid "User created successfully" msgstr "成功地创建了用户" #: ../../godmode/users/configure_user.php:163 msgid "Update user" msgstr "" #: ../../godmode/users/configure_user.php:176 #: ../../include/functions_db.php:1934 #: ../../include/functions_reporting.php:242 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:178 #: ../../operation/events/events.php:320 #: ../../operation/users/user_edit.php:109 msgid "User ID" msgstr "用户 ID" #: ../../godmode/users/configure_user.php:178 #: ../../operation/users/user_edit.php:112 msgid "Real name" msgstr "真名" #: ../../godmode/users/configure_user.php:187 msgid "Password confirmation" msgstr "密码确认" #: ../../godmode/users/configure_user.php:193 #: ../../operation/users/user_edit.php:127 msgid "Telephone" msgstr "电话号码" #: ../../godmode/users/configure_user.php:195 msgid "Global Profile" msgstr "全局档案" #: ../../godmode/users/configure_user.php:200 msgid "Administrator" msgstr "管理员" #: ../../godmode/users/configure_user.php:202 msgid "" "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " "all permissions given in profiles/groups" msgstr "此用户拥有全部权限。这是一个管理员账户,覆盖由档案/群组所设定的权限。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:203 msgid "Standard user" msgstr "标准用户" #: ../../godmode/users/configure_user.php:205 msgid "" "This user has separated permissions to view data in his group agents, create " "incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create " "personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles" msgstr "此用户可以查看属于其群组代理的数据,创建属于其群组的事件,为其群组的事件添加注解,创建个人任务和回顾, 并拥有由其档案赋予的其他权限。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:220 msgid "Group(s) available" msgstr "可用的用户组" #: ../../godmode/users/configure_user.php:250 #: ../../operation/users/user_edit.php:140 msgid "Profiles/Groups assigned to this user" msgstr "此用户档案/群组" #: ../../godmode/db/db_info.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:41 #: ../../godmode/db/db_main.php:40 ../../godmode/db/db_audit.php:51 #: ../../godmode/db/db_refine.php:68 ../../godmode/db/db_event.php:40 msgid "Database Maintenance" msgstr "数据库维护" #: ../../godmode/db/db_info.php:43 msgid "Database Information" msgstr "数据库信息" #: ../../godmode/db/db_info.php:47 msgid "Modules per agent" msgstr "代理使用的模块数" #: ../../godmode/db/db_info.php:51 msgid "Packets per agent" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_info.php:54 msgid "Press here to get database information as text" msgstr "点这里以文本显示数据库信息" #: ../../godmode/db/db_info.php:63 msgid "Total data" msgstr "总数据" #: ../../godmode/db/db_info.php:89 msgid "Press here to get database information as a graph" msgstr "点这里以图表显示数据库信息" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:32 msgid "Database sanity tool" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:38 msgid "Checking tagente_estado table" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:55 msgid "Checking database consistency" msgstr "正在检查数据库的一致性" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:71 msgid "Deleting non-init data" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:89 msgid "" "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " "(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get " "data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. " "This database sanity tool is also implemented in the pandora_db.pl " "that you should be running each day or week. This console sanity DONT " "compact your database, only delete bad structured data." msgstr "" "Pandora FMS保健工具可用于清理不良结构的数据、无状态的模块、以及那些无法初始化(并且不会返回任何合法数据),却不停尝试获得数据的模块。 " "这些不良模块会降低Pandora " "FMS的性能。此工具也包含在您应当每日或每周运行一次的pandora_db.pl之中。它仅仅清理不良数据,并不会压缩您的数据库。" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:94 msgid "Sanitize my database now" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:101 msgid "Delete non-initialized modules now" msgstr "立刻删除未初始化的模块" #: ../../godmode/db/db_purge.php:44 msgid "Get data from agent" msgstr "从代理获取数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:83 msgid "Purge task launched for agent" msgstr "对下列代理的清理任务已经开始:" #: ../../godmode/db/db_purge.php:83 msgid "Data older than" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:84 msgid "" "Please be patient. This operation can take a long time depending on the " "amount of modules." msgstr "请稍候,取决于模块的数量,完成此操作可能需要较长时间。" #: ../../godmode/db/db_purge.php:94 msgid "Deleting records for module" msgstr "删除模块记录" #: ../../godmode/db/db_purge.php:118 msgid "Deleting records for all agents" msgstr "删除所有代理记录" #: ../../godmode/db/db_purge.php:136 msgid "Choose agent" msgstr "选择代理" #: ../../godmode/db/db_purge.php:137 msgid "All agents" msgstr "所有代理" #: ../../godmode/db/db_purge.php:148 msgid "Select the agent you want information about" msgstr "选择相应的代理以查看其信息" #: ../../godmode/db/db_purge.php:151 msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box" msgstr "点这里以获得所选代理的信息" #: ../../godmode/db/db_purge.php:155 msgid "Information on agent" msgstr "代理信息" #: ../../godmode/db/db_purge.php:155 ../../godmode/db/db_purge.php:157 msgid "in the database" msgstr "之数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:157 msgid "Information on all agents" msgstr "所有代理的信息" #: ../../godmode/db/db_purge.php:185 msgid "Packets less than three months old" msgstr "3个月之内的包" #: ../../godmode/db/db_purge.php:186 msgid "Packets less than one month old" msgstr "1个月之内的包" #: ../../godmode/db/db_purge.php:187 msgid "Packets less than two weeks old" msgstr "2星期之内的包" #: ../../godmode/db/db_purge.php:188 msgid "Packets less than one week old" msgstr "1星期之内的包" #: ../../godmode/db/db_purge.php:189 msgid "Packets less than three days old" msgstr "3天之内的包" #: ../../godmode/db/db_purge.php:190 msgid "Packets less than one day old" msgstr "1天之内的包" #: ../../godmode/db/db_purge.php:191 msgid "Total number of packets" msgstr "包总数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:196 ../../godmode/db/db_audit.php:70 #: ../../godmode/db/db_event.php:61 msgid "Purge data" msgstr "清理数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:200 msgid "Purge data over 3 months" msgstr "清理3个月之前的数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:201 msgid "Purge data over 1 month" msgstr "清理1个月之前的数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:202 msgid "Purge data over 2 weeks" msgstr "清理2星期之前的数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:203 msgid "Purge data over 1 week" msgstr "清理1星期之前的数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:204 msgid "Purge data over 3 days" msgstr "清理3天之前的数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:205 msgid "Purge data over 1 day" msgstr "清理1天之前的数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:206 msgid "All data until now" msgstr "至今所有数据" #: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85 #: ../../godmode/db/db_event.php:76 msgid "Do it!" msgstr "执行!" #: ../../godmode/db/db_main.php:40 msgid "Current database maintenance setup" msgstr "当前数据库维护之设置" #: ../../godmode/db/db_main.php:43 msgid "Max. time before compact data" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_main.php:44 msgid "Max. time before purge" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_main.php:48 msgid "" "Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance " "daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get " "the best performance and results in Pandora" msgstr "请检查Pandora服务器之设置并确保数据库维护守护程序正在运行。为保证Pandora的最佳性能与结果,务必及时地维护数据库。" #: ../../godmode/db/db_audit.php:52 msgid "Database Audit purge" msgstr "数据库审计清理" #: ../../godmode/db/db_audit.php:58 ../../godmode/db/db_event.php:47 msgid "Total" msgstr "总计" #: ../../godmode/db/db_audit.php:59 ../../godmode/db/db_event.php:48 msgid "Records" msgstr "记录" #: ../../godmode/db/db_audit.php:62 ../../godmode/db/db_event.php:51 msgid "First date" msgstr "起始日期" #: ../../godmode/db/db_audit.php:66 ../../godmode/db/db_event.php:56 msgid "Latest date" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_audit.php:75 msgid "Purge audit data over 90 days" msgstr "清理90天之前的审计数据" #: ../../godmode/db/db_audit.php:76 msgid "Purge audit data over 30 days" msgstr "清理30天之前的审计数据" #: ../../godmode/db/db_audit.php:77 msgid "Purge audit data over 14 days" msgstr "清理14天之前的审计数据" #: ../../godmode/db/db_audit.php:78 msgid "Purge audit data over 7 days" msgstr "清理7天之前的审计数据" #: ../../godmode/db/db_audit.php:79 msgid "Purge audit data over 3 days" msgstr "清理3天之前的审计数据" #: ../../godmode/db/db_audit.php:80 msgid "Purge audit data over 1 day" msgstr "清理1天之前的审计数据" #: ../../godmode/db/db_audit.php:81 msgid "Purge all audit data" msgstr "清理所有的审计数据" #: ../../godmode/db/db_refine.php:41 msgid "Maximum equal to minimum" msgstr "最大值与最小值不可相等" #: ../../godmode/db/db_refine.php:60 msgid "Filtering data module" msgstr "正在过滤数据模块" #: ../../godmode/db/db_refine.php:104 msgid "Purge data out these limits" msgstr "清理不在此范围内的审计数据" #: ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../include/functions_reporting.php:489 msgid "Minimum" msgstr "最小值" #: ../../godmode/db/db_refine.php:107 #: ../../include/functions_reporting.php:490 msgid "Maximum" msgstr "最大值" #: ../../godmode/db/db_event.php:41 msgid "Event Database cleanup" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_event.php:66 msgid "Purge event data over 90 days" msgstr "清理90天之前的事件" #: ../../godmode/db/db_event.php:67 msgid "Purge event data over 30 days" msgstr "清理30天之前的事件" #: ../../godmode/db/db_event.php:68 msgid "Purge event data over 14 days" msgstr "清理14天之前的事件" #: ../../godmode/db/db_event.php:69 msgid "Purge event data over 7 days" msgstr "清理7天之前的事件" #: ../../godmode/db/db_event.php:70 msgid "Purge event data over 3 days" msgstr "清理3天之前的事件" #: ../../godmode/db/db_event.php:71 msgid "Purge event data over 1 day" msgstr "清理1天之前的事件" #: ../../godmode/db/db_event.php:72 msgid "Purge all event data" msgstr "清理所有的事件" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:46 msgid "Alert successfully updated" msgstr "成功地更新了警告" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:79 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:58 msgid "Alert configuration" msgstr "警告设置" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:80 msgid "Alerts defined in Pandora" msgstr "已定义之警告" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:79 msgid "Alert name" msgstr "警告名" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:111 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:60 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137 msgid "Create alert" msgstr "创建警告" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:46 msgid "There was a problem loading alert" msgstr "装载警告时发生问题" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:63 msgid "Modify alert" msgstr "修改警告" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:84 msgid "Command" msgstr "命令" #: ../../include/functions_visual_map.php:139 msgid "Static graph" msgstr "静态图表" #: ../../include/functions_visual_map.php:140 msgid "Module graph" msgstr "模块图表" #: ../../include/functions.php:202 msgid "You don't have access" msgstr "您没有访问权限" #: ../../include/functions.php:206 msgid "You don't have enough permission to access this resource" msgstr "您没有权限访问该资源" #: ../../include/functions.php:220 ../../include/functions.php:224 msgid "Unmanaged error" msgstr "" #: ../../include/functions.php:424 msgid "." msgstr "。" #: ../../include/functions.php:426 msgid "," msgstr "," #: ../../include/functions.php:480 ../../include/functions.php:487 #: ../../include/functions.php:511 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:81 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:82 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:83 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:84 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:85 msgid "minutes" msgstr "分钟" #: ../../include/functions.php:496 ../../include/functions.php:497 msgid "months" msgstr "月" #: ../../include/functions.php:850 ../../include/functions.php:937 #: ../../include/functions_db.php:1820 msgid "Recovery" msgstr "恢复" #: ../../include/functions.php:856 ../../include/functions.php:943 msgid "Alert Ctrl." msgstr "触发条件" #: ../../include/functions.php:859 ../../include/functions.php:946 msgid "Firing days" msgstr "触发日期" #: ../../include/functions.php:972 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:131 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:139 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:192 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:113 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:125 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:353 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:201 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:268 msgid "Never" msgstr "从不" #: ../../include/functions.php:978 ../../include/functions.php:1139 #: ../../include/functions_db.php:1905 ../../operation/agentes/bulbs.php:29 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:346 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:191 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:258 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:281 msgid "Alert fired" msgstr "已触发的警告" #: ../../include/functions.php:989 ../../include/functions_db.php:1907 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:37 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:348 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:193 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:260 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:283 msgid "Alert not fired" msgstr "未触发的警告" #: ../../include/functions.php:1000 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:147 msgid "Simple graph" msgstr "简单图表" #: ../../include/functions.php:1001 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:161 msgid "Custom graph" msgstr "自定义图表" #: ../../include/functions.php:1002 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:186 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:224 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:46 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:147 msgid "S.L.A" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1003 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:249 msgid "Event report" msgstr "事件报告" #: ../../include/functions.php:1004 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:265 msgid "Alert report" msgstr "警告报告" #: ../../include/functions.php:1005 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:279 msgid "Monitor report" msgstr "监视" #: ../../include/functions.php:1009 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:342 msgid "Sumatory" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1010 msgid "General group report" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1012 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:384 msgid "Agents detailed view" msgstr "代理详细视图" #: ../../include/functions.php:1027 ../../include/functions.php:1136 #: ../../include/functions_db.php:1136 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: ../../include/functions.php:1137 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:248 msgid "Monitor up" msgstr "监视器已启动" #: ../../include/functions.php:1138 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:231 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:250 msgid "Monitor down" msgstr "监视器已停止" #: ../../include/functions.php:1140 msgid "Alert recovered" msgstr "警告已恢复" #: ../../include/functions.php:1141 msgid "Alert ceased" msgstr "警告已中止" #: ../../include/functions.php:1142 msgid "Alert manual validation" msgstr "警告人工确认" #: ../../include/functions.php:1143 msgid "Recon host detected" msgstr "已检测到侦察主机" #: ../../include/functions.php:1144 ../../include/functions_db.php:2021 #: ../../operation/events/events.php:425 msgid "System" msgstr "系统" #: ../../include/functions.php:1145 msgid "Error" msgstr "错误" #: ../../include/functions_db.php:1124 msgid "Software agent data" msgstr "软件代理数据" #: ../../include/functions_db.php:1127 msgid "Software agent monitor" msgstr "软件代理监视器" #: ../../include/functions_db.php:1130 msgid "Network agent data" msgstr "网络代理数据" #: ../../include/functions_db.php:1133 msgid "Network agent monitor" msgstr "网络代理监视器" #: ../../include/functions_db.php:1689 msgid "Wrong module type" msgstr "错误的模块类型" #: ../../include/functions_db.php:1815 msgid "Tt" msgstr "时阀" #: ../../include/functions_db.php:1816 msgid "Firing" msgstr "触发" #: ../../include/functions_db.php:1819 msgid "Desc" msgstr "描述" #: ../../include/functions_db.php:1821 msgid "MinMax.Al" msgstr "警告范围" #: ../../include/functions_db.php:1822 msgid "Days" msgstr "天" #: ../../include/functions_db.php:1823 msgid "Fired" msgstr "触发" #: ../../include/functions_db.php:1928 msgid "Latest events" msgstr "最新事件" #: ../../include/functions_db.php:1930 ../../operation/events/events.php:314 msgid "St" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1932 #: ../../include/functions_reporting.php:241 #: ../../operation/events/events.php:316 msgid "Event name" msgstr "事件名称" #: ../../include/functions_reporting.php:298 msgid "Alert description" msgstr "警告描述" #: ../../include/functions_reporting.php:299 #: ../../include/functions_reporting.php:493 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:293 msgid "Times Fired" msgstr "触发时间" #: ../../include/functions_reporting.php:343 msgid "Total alerts monitored" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:391 msgid "Total monitors" msgstr "总监视器数" #: ../../include/functions_reporting.php:392 msgid "Monitors down on period" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:424 #: ../../include/functions_reporting.php:528 msgid "Monitor" msgstr "监视器" #: ../../include/functions_reporting.php:468 msgid "Agents in group" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:492 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:292 msgid "Last fired" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:529 msgid "Last failure" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:622 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:222 msgid "Monitors" msgstr "监视器" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:110 msgid "Invalid date selected" msgstr "所选日期无效" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115 msgid "Selected date is older than current date" msgstr "所选日期在现在之前" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:195 msgid "There are no SLAs defined" msgstr "并未定义SLA" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:235 msgid "Ok" msgstr "确定" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:237 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:235 msgid "Fail" msgstr "失败" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:144 msgid "Graph defined" msgstr "" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:145 msgid "Zoom x1" msgstr "原始大小" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146 msgid "Zoom x2" msgstr "缩放 X2" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147 msgid "Zoom x3" msgstr "缩放 X3" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157 msgid "Custom graph viewer" msgstr "自定义图表查看器" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:165 msgid "Graph name" msgstr "图表名称" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../operation/incidents/incident_note.php:29 #: ../../operation/incidents/incident.php:184 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:25 msgid "Incident management" msgstr "事故管理" #: ../../operation/incidents/incident_note.php:30 msgid "Add note to incident" msgstr "为此事故添加注解" #: ../../operation/incidents/incident.php:50 msgid "Incident successfully deleted" msgstr "成功地删除了事故" #: ../../operation/incidents/incident.php:54 msgid "There was a problem deleting incident" msgstr "删除事故时发生问题" #: ../../operation/incidents/incident.php:77 msgid "Incident successfully updated" msgstr "成功地更新了事故" #: ../../operation/incidents/incident.php:79 #: ../../operation/incidents/incident.php:82 msgid "There was a problem updating incident" msgstr "更新事故时发生问题" #: ../../operation/incidents/incident.php:103 msgid "Incident successfully created" msgstr "成功创建了事故" #: ../../operation/incidents/incident.php:187 msgid "Viewing incidents" msgstr "查看事故" #: ../../operation/incidents/incident.php:212 #: ../../operation/incidents/incident.php:220 msgid "All incidents" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:213 #: ../../operation/incidents/incident.php:221 #: ../../operation/incidents/incident.php:233 msgid "Active incidents" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:214 #: ../../operation/incidents/incident.php:222 #: ../../operation/incidents/incident.php:236 msgid "Closed incidents" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:215 #: ../../operation/incidents/incident.php:223 #: ../../operation/incidents/incident.php:235 msgid "Rejected incidents" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:216 #: ../../operation/incidents/incident.php:224 #: ../../operation/incidents/incident.php:237 msgid "Expired incidents" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:234 msgid "Active incidents, with comments" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:241 #: ../../operation/incidents/incident.php:274 #: ../../operation/incidents/incident.php:286 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:321 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:329 msgid "Very Serious" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:303 #: ../../operation/incidents/incident.php:309 msgid "groups" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:341 msgid "No incident matches your search filter" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:345 #: ../../operation/incidents/incident.php:469 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:207 #: ../../operation/events/events.php:484 msgid "Create incident" msgstr "创建事件" #: ../../operation/incidents/incident.php:379 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:270 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:274 #: ../../operation/events/events.php:318 msgid "Source" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:380 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221 msgid "Owner" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31 #: ../../operation/menu.php:151 ../../operation/menu.php:173 #: ../../operation/menu.php:217 msgid "Statistics" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:35 msgid "Incidents by status" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:38 msgid "Incidents by priority" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:41 msgid "Incidents by group" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:44 msgid "Incidents by user" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:47 msgid "Incidents by source" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:83 msgid "Note successfully added" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:110 msgid "Note successfully deleted" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:148 msgid "" "File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error " "
" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:205 msgid "Review of incident" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:217 msgid "Opened at" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:254 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261 msgid "Open and Active" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:256 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:263 msgid "Not valid" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:257 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:264 msgid "Out of date" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:265 msgid "Closed" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:357 msgid "Update incident" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:371 msgid "Add note" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:386 msgid "Notes attached to incident" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:431 msgid "Attached files" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:434 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:467 msgid "Filename" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:436 msgid "Size" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:457 msgid "Attach file" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:478 msgid "Upload" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_search.php:26 msgid "Please select a search criterion" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident_search.php:48 msgid "" "(*) The text search will look for all words entered as substring, in index " "title or description of each incident" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:55 #: ../../operation/servers/view_server.php:37 msgid "Configuration detail" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68 msgid "Force" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76 msgid "Progress" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:78 msgid "Op" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:124 msgid "Done" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:126 msgid "Pending" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:163 msgid "This server has no recon tasks assigned" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:55 #: ../../operation/agentes/tactical.php:231 msgid "Load" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:57 #: ../../operation/agentes/tactical.php:233 msgid "LAG" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:59 msgid "Version" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:89 #: ../../operation/agentes/tactical.php:288 msgid "of" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:99 msgid "SNMP server" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:117 msgid "Master server" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:120 msgid "Check" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:66 msgid "Full screen mode" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:70 msgid "Back to normal mode" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:79 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:80 msgid "Seconds" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:89 msgid "Autorefresh time" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:91 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:122 msgid "Until refresh" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/index.php:26 ../../operation/menu.php:100 msgid "Visual console" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/index.php:27 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43 #: ../../operation/agentes/tactical.php:202 msgid "Summary" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/index.php:32 msgid "There are no defined layouts" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/index.php:41 msgid "Elements" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/index.php:59 msgid "There are no visual consoles defined" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:46 ../../operation/agentes/tactical.php:34 msgid "Tactical view" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:53 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32 msgid "Group view" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:60 ../../operation/agentes/networkmap.php:252 msgid "Network Map" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:74 msgid "Alert detail" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:81 msgid "Monitor detail" msgstr "监视器详情" #: ../../operation/menu.php:88 ../../operation/agentes/exportdata.php:236 msgid "Export data" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:144 msgid "Search incident" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:178 msgid "RSS" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:184 msgid "CSV File" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:189 msgid "Marquee" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:199 msgid "View users" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:208 msgid "Edit my user" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:228 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:128 msgid "SNMP console" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:238 ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258 msgid "SNMP alerts" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:249 ../../operation/messages/message.php:58 msgid "Messages" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:258 msgid "Messages to groups" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:292 msgid "Custom graphs" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135 msgid "Update alert" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:175 msgid "OID" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:177 msgid "Custom value" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176 msgid "SNMP Agent" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356 msgid "There are no SNMP alerts" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:72 #: ../../operation/events/events.php:84 msgid "Event successfully deleted" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:85 #: ../../operation/events/events.php:105 msgid "Event successfully validated" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:141 #: ../../operation/events/events.php:474 msgid "Validated event" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:143 #: ../../operation/events/events.php:476 msgid "Not validated event" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:148 #: ../../operation/events/events.php:480 msgid "Validate event" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:150 #: ../../operation/events/events.php:482 msgid "Delete event" msgstr "删除重要事件" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:266 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:68 #: ../../operation/events/events.php:465 msgid "Validate" msgstr "" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:273 msgid "There are no SNMP traps in database" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:252 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:42 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:96 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:235 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:112 #: ../../operation/agentes/tactical.php:33 #: ../../operation/agentes/estadisticas.php:32 msgid "Pandora Agents" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:254 #: ../../operation/events/events.php:199 msgid "Normal screen" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:256 #: ../../operation/events/events.php:202 msgid "Full screen" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:271 msgid "Layout" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:275 msgid "No Overlap" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:279 msgid "Simple" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:283 msgid "Regenerate" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:298 msgid "Zoom" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:306 msgid "Distance between nodes" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:312 msgid "Font" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:352 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:361 msgid "Map could not be generated" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:34 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:33 msgid "Full list of Monitors" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:78 msgid "Monitor status" msgstr "监视器状态" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:83 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:87 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:98 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:79 msgid "Monitors down" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:84 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:89 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:95 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:97 msgid "Monitors up" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:85 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:90 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:92 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:99 msgid "Monitors unknown" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:122 msgid "Free text" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:253 msgid "This group doesn't have any monitor" msgstr "此组内并无监视器" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54 msgid "Agent general information" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:66 msgid "Refresh data" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:113 msgid "Agent Version" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:117 msgid "Total packets" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128 msgid "Remote" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:161 msgid "Next agent contact" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:167 msgid "Agent access rate (24h)" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:171 msgid "Events generated -by module-" msgstr "由下列模块产生的事件" #: ../../operation/agentes/status_events.php:30 msgid "Latest events for this agent" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:115 msgid "There are no defined groups" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:151 msgid "Modules bad" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:156 msgid "Modules OK" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:168 msgid "Agents down" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:174 msgid "Disabled alerts" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:214 msgid "Agents" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:227 msgid "ok" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:43 msgid "Display of last data modules received by agent" msgstr "此代理最新收到的数据模块" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54 msgid "int" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:175 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:81 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:211 msgid "Data" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:57 msgid "Graph" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:58 msgid "Raw Data" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:94 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:27 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:106 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:326 msgid "Change between Green/Red state" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:96 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:25 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:108 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:187 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:324 msgid "At least one monitor fails" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:98 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:23 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:110 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:185 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:329 msgid "All Monitors OK" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:123 msgid "This agent doesn 't have any monitor with data" msgstr "此代理并无有数据的监视器" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Sunday" msgstr "星期天" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Monday" msgstr "星期一" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Thurdsday" msgstr "星期四" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Friday" msgstr "星期五" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Saturday" msgstr "星期六" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "One hour" msgstr "一小时" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:76 msgid "Hr" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:97 msgid "Database export results" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:118 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:138 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:170 msgid "Data from agent " msgstr "数据库中,源于代理 " #: ../../operation/agentes/exportdata.php:118 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:138 msgid "from" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:118 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:138 msgid "to" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:120 msgid "Download file" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:122 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:208 msgid "No module has been selected" msgstr "尚未选择模块" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:170 msgid " from " msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:170 msgid " to " msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:287 msgid "Begin date (*)" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:294 msgid "End date (*)" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:301 msgid "Export type" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:305 msgid "Data table" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:306 msgid "Standalone CSV ascii file" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:307 msgid "Average per hour/day" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:313 msgid "Export" msgstr "" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:332 msgid "Agent without monitors" msgstr "不含监视器的代理" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:33 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:338 msgid "Agent without data" msgstr "" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:35 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:335 msgid "Agent down" msgstr "" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:40 msgid "One month" msgstr "1个月" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:44 msgid "One week" msgstr "一周" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:48 msgid "Last 24 Hours" msgstr "" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73 msgid "Received data from" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:49 msgid "Main IP" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:55 msgid "Last remote contact" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:182 msgid "View mode" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:193 msgid "Manage" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:203 msgid "Main" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:34 msgid "SLA view" msgstr "SLA视图" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:41 msgid "Automatic SLA for monitors" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:141 msgid "User-defined SLA items" msgstr "自定义SLA条目" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:380 msgid "There are no agents included in this group" msgstr "组中没有代理" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:54 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:113 msgid "Full list of Alerts" msgstr "完整的告警列表" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61 msgid "Info" msgstr "信息" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:284 msgid "Combined alert" msgstr "组合告警" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:299 msgid "No agent included in this group has any assigned alert" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:108 #: ../../operation/agentes/tactical.php:109 msgid "Monitor checks" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:115 msgid "Monitor OK" msgstr "监视器正常" #: ../../operation/agentes/tactical.php:125 msgid "Monitor BAD" msgstr "监视器异常" #: ../../operation/agentes/tactical.php:138 msgid "Monitor Unknown" msgstr "监视器状态未知" #: ../../operation/agentes/tactical.php:147 msgid "Monitor Not Init" msgstr "监视器未初始化" #: ../../operation/agentes/tactical.php:154 #: ../../operation/agentes/tactical.php:184 msgid "Alerts Fired" msgstr "产生告警" #: ../../operation/agentes/tactical.php:162 #: ../../operation/agentes/tactical.php:195 msgid "Alerts Total" msgstr "告警总数" #: ../../operation/agentes/tactical.php:169 #: ../../operation/agentes/tactical.php:170 msgid "Data Checks" msgstr "数据检查" #: ../../operation/agentes/tactical.php:172 msgid "Data Unknown" msgstr "数据未知" #: ../../operation/agentes/tactical.php:178 msgid "Data Not Init" msgstr "数据未初始化" #: ../../operation/agentes/tactical.php:203 msgid "Total Agents" msgstr "代理总数" #: ../../operation/agentes/tactical.php:205 msgid "Total Checks" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:208 msgid "Server Sanity" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:211 msgid "Uninitialized modules" msgstr "未初始化的模块" #: ../../operation/agentes/tactical.php:228 msgid "Tactical server information" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estadisticas.php:33 msgid "Database Statistics per Agent" msgstr "" #: ../../operation/events/event_statistics.php:33 msgid "Events statistics" msgstr "" #: ../../operation/events/event_statistics.php:37 msgid "Event graph" msgstr "" #: ../../operation/events/event_statistics.php:40 msgid "Event graph by user" msgstr "" #: ../../operation/events/event_statistics.php:43 msgid "Event graph by group" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:88 msgid "Error deleting event" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:108 msgid "Error validating event" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:196 msgid "Main event view" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:207 msgid "Event control filter" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:234 msgid "Event type" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:240 msgid "Severity" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:245 msgid "Event status" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:247 msgid "All event" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:248 msgid "Only validated" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:249 msgid "Only pending" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:255 msgid "Free search" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:259 msgid "Agent search" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:282 msgid "Marquee display" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:284 msgid "RSS Events" msgstr "" #: ../../operation/users/user_statistics.php:26 msgid "User activity statistics" msgstr "" #: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27 msgid "Pandora users" msgstr "" #: ../../operation/users/user_edit.php:84 msgid "User detail editor" msgstr "" #: ../../operation/users/user_edit.php:119 msgid "confirmation" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:102 msgid "System incidents reading" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:105 msgid "System incidents writing" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:108 msgid "System incidents management" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:111 msgid "Agents reading" msgstr "当前读取代理" #: ../../operation/users/user.php:114 msgid "Agents management" msgstr "当前管理代理" #: ../../operation/users/user.php:117 msgid "Alerts edition" msgstr "告警版本" #: ../../operation/users/user.php:120 msgid "Users management" msgstr "用户管理" #: ../../operation/users/user.php:123 msgid "Database management" msgstr "数据库管理" #: ../../operation/users/user.php:126 msgid "Alerts anagement" msgstr "告警管理" #: ../../operation/users/user.php:129 msgid "Pandora system management" msgstr "Pandora系统管理" #: ../../operation/messages/message.php:26 msgid "Message successfully sent" msgstr "成功发送消息" #: ../../operation/messages/message.php:28 #: ../../operation/messages/message.php:51 msgid "There was a problem sending message" msgstr "发送消息时出错" #: ../../operation/messages/message.php:61 #: ../../operation/messages/message.php:102 #: ../../operation/messages/message.php:225 msgid "New message" msgstr "新建消息" #: ../../operation/messages/message.php:94 #: ../../operation/messages/message.php:126 #: ../../operation/messages/message.php:147 msgid "Message" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:100 #: ../../operation/messages/message.php:129 msgid "Send message" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:152 msgid " wrote" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:155 msgid "Reply" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:160 msgid "Read messages" msgstr "读取消息" #: ../../operation/messages/message.php:168 msgid "Message sucessfully deleted" msgstr "成功地删除了消息" #: ../../operation/messages/message.php:170 msgid "There was a problem deleting message" msgstr "删除消息时出错" #: ../../operation/messages/message.php:184 msgid "There are no messages" msgstr "没有消息" #: ../../operation/messages/message.php:188 msgid "Read" msgstr "读取" #: ../../operation/messages/message.php:189 msgid "Sender" msgstr "发送方" #: ../../operation/messages/message.php:215 msgid "No subject" msgstr "无主题"