# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Aline Jorand, jorand.aline@laposte.net, 2006-2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-10 15:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-08 09:43+0000\n" "Last-Translator: Pierre-Yves Dubreucq \n" "Language-Team: fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 07:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Two hours" #~ msgstr "Deux heures" #~ msgid "Six hours" #~ msgstr "Six heures" #~ msgid "One day" #~ msgstr "Un jour" #~ msgid "Two days" #~ msgstr "Deux jours" #~ msgid "Five days" #~ msgstr "Cinq jours" #~ msgid "Two months" #~ msgstr "Deux mois" #~ msgid "Six months" #~ msgstr "Six mois" #~ msgid "is a OpenSource Software Project, licensed under GPL terms" #~ msgstr "est un Projet Logiciel GPL" #~ msgid "You're not connected" #~ msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e)" #~ msgid "There was a problem deleting server" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour éliminer le serveur" #~ msgid "There was a problem updating server" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le serveur" #~ msgid "Press here to get DB Info as text" #~ msgstr "" #~ "Appuyez ici pour voir l'information de la Base de Données en format texte" #~ msgid "Purge task launched for agent id " #~ msgstr "Tâche d'effacement lancée par l'agent " #~ msgid "" #~ "Please be patient. This operation can be very long in time (5-10 minutes)" #~ msgstr "Veuillez patienter" #~ msgid "while deleting data for " #~ msgstr "Pendant l'effacement des données pour " #~ msgid "Deleting records for module " #~ msgstr "Effacement des registres du module " #~ msgid " in the Database" #~ msgstr " dans la Base de Données" #~ msgid "Packets three months old" #~ msgstr "Paquets ayant moins de trois mois" #~ msgid "Packets one month old" #~ msgstr "Paquets ayant moins d'un mois" #~ msgid "Packets two weeks old" #~ msgstr "Paquets ayant moins de deux semaines" #~ msgid "Packets one week old" #~ msgstr "Paquets ayant moins d'une semaine" #~ msgid "Packets three days old" #~ msgstr "Paquets ayant moins de trois jours" #~ msgid "Packets one day old" #~ msgstr "Paquets ayant moins de 24 heures" #~ msgid "Purge data over 90 days" #~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois mois" #~ msgid "Purge data over 30 days" #~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de 30 jours" #~ msgid "Purge data over 14 days" #~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de deux semaines" #~ msgid "Purge data over 7 days" #~ msgstr "Effacer les données qui ont plus d'une semaine" #~ msgid "Data checks" #~ msgstr "Contrôle des données" #~ msgid "Event validation failed" #~ msgstr "La validation de cette commande a échoué" #~ msgid "create_user_no" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de la création de l'usager" #~ msgid "User successfully created" #~ msgstr "Usager créé avec succès" #~ msgid "delete_link_ok" #~ msgstr "Lien éliminé avec succès" #~ msgid "agent_exists" #~ msgstr "Cet agent existe déjà" #~ msgid "add_module_ok" #~ msgstr "Module ajouté avec succès" #~ msgid "delete_module_ok" #~ msgstr "Module éliminé avec succès" #~ msgid "delete_agent_ok" #~ msgstr "Agent éliminé avec succès" #~ msgid "notfoundmod" #~ msgstr "Le module n'a pas été trouvé" #~ msgid "noagents_del" #~ msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être effacé" #~ msgid "delete_profile_no" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil" #~ msgid "Main Event View" #~ msgstr "Aperçu principal d'événements" #~ msgid "m_from" #~ msgstr "Expéditeur" #~ msgid "m_to" #~ msgstr "Destinataire" #~ msgid "new_message_g" #~ msgstr "Nouveau Message pour un groupe" #~ msgid "group_view" #~ msgstr "Detail des groupes d'agents" #~ msgid "Update_alert" #~ msgstr "Actualiser l'alerte" #~ msgid "New Incident" #~ msgstr "Nouvel incident" #~ msgid "Open with notes" #~ msgstr "Ouverte et annotée" #~ msgid "Delete incident" #~ msgstr "Effacer l'incident" #~ msgid "Source IP(s)" #~ msgstr "IP(s) Orignie" #~ msgid "Destination IP(s)" #~ msgstr "IP(s) Destination" #~ msgid "Last received data from Agent" #~ msgstr "Dernières données reçues par l'agent" #~ msgid "Module Update/Create form" #~ msgstr "Edition/Création du module" #~ msgid "gpl_used" #~ msgstr "Développé en utilisant des outils et des logiciels GPL" #~ msgid "Incident Main view" #~ msgstr "Vue principale des incidents" #~ msgid "Agent main config screen" #~ msgstr "Ecran principal de configuration de l'agent" #~ msgid "Select agent to modify" #~ msgstr "Selectionner l'agent à modifier" #~ msgid "Name / Type" #~ msgstr "Nom / Type" #~ msgid "Detailed alert view" #~ msgstr "Aperçu détaillé des alertes" #~ msgid "Detailed full view" #~ msgstr "Aperçu détaillé" #~ msgid "Agent down default alert" #~ msgstr "Alerte par défaut pour agent déconnecté" #~ msgid "Pandora Main setup " #~ msgstr "Configuration de Pandora " #~ msgid "Internal Audit Pages" #~ msgstr "Page pour l'audit interne" #~ msgid "Log type filter" #~ msgstr "Type de filtre pour le registre" #~ msgid "Purge all data" #~ msgstr "Effacer toutes les données" #~ msgid "Database Manipulation" #~ msgstr "Manipulation de la Base de Données" #~ msgid "Database compact" #~ msgstr "Compression des Bases de Données" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurer" #~ msgid "Checked by" #~ msgstr "Validé par" #~ msgid "Resolution (%)" #~ msgstr "Resolution (%)" #~ msgid "(*) Please enter date with format yyyy/mm/dd hh:mm:ss" #~ msgstr "(*) Veuillez introduire la date selon le format aaaa/mm/jj hh:mm:ss" #~ msgid "There are " #~ msgstr "Il y a " #~ msgid "users defined in Pandora" #~ msgstr "usagers définis dans Pandora" #~ msgid "alerts defined in Pandora" #~ msgstr "alertes définies dans Pandora" #~ msgid "data modules stored in Pandora Database" #~ msgstr "modules de données réunis par Pandora" #~ msgid "Last data received at " #~ msgstr "Données réunies la dernière fois par un agent le " #~ msgid "Pandora general statistics" #~ msgstr "Statistiques générales de Pandora" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Moyenne" #~ msgid "Monthly graph" #~ msgstr "Tableau mensuel" #~ msgid "Weekly graph" #~ msgstr "Tableau hebdomadaire" #~ msgid "Hourly graph" #~ msgstr "Tableau horaire" #~ msgid "There was a problem creating keepalive module in new agent" #~ msgstr "" #~ "Pandora a rencontré un problème pour créer le module keepalive dans le " #~ "nouvel agent" #~ msgid "" #~ "User profiles in Pandora define which users can access Pandora as well as " #~ "what each user can do. Groups define elements in common among various users. " #~ "Each user could be in one or more groups at any one time. Each group has " #~ "user profiles which are defined and attached to it. A profile is a list of " #~ "things a user can do, such as view incidents, manage database or other. A " #~ "list of available profiles is defined below by the local Pandora " #~ "administrators" #~ msgstr "" #~ "Les profils de l'usager dans Pandora définissent quels usagers peuvent " #~ "accéder à Pandora et ce que chacun peut faire. Les groupes definissent les " #~ "éléments que les usagers ont en commun. Chaque usager peut appartenir à un " #~ "ou plusieurs groupes et il a un profil attribué dans chaque groupe auquel il " #~ "appartient. Un profil est une liste de ce qu'il peut ou ne peut pas faire " #~ "dans chaque groupe, comme par exemple «voir des incident» ou «gérer des " #~ "bases de donnée». Dans la partie inférieur il y a une liste des profils " #~ "disponibles (définis par les administrateurs locaux de Pandora)" #~ msgid "" #~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " #~ "all permissions given in profiles/groups." #~ msgstr "" #~ "Cet usager est spécial et il a le droit d'effectuer toute action, en passant " #~ "au dessus des privilèges attribués à travers les groupes/profils" #~ msgid "This button refresh info about database usage among time" #~ msgstr "" #~ "Ce bouton actualise l'information à long terme concernant la Base de Données" #~ msgid "" #~ "Use this combo to select agent for operation. You need to select an agent to " #~ "purge data and to get info about database usage" #~ msgstr "" #~ "Utilisez cette commande pour sélectionner un agent. Il est nécessaire de " #~ "sélectionner un agent pour obtenir des informations de la Base de Données et " #~ "pour effacer les données présentes dans celle-ci." #~ msgid "ERROR: At this moment only Global Admin can manage profiles" #~ msgstr "" #~ "ERREUR : Seulement l'Administrateur Général peut administrer des profils " #~ "actuellement" #~ msgid "Agents Reading rights" #~ msgstr "Permission pour lire les agents" #~ msgid "Agents Writing rights" #~ msgstr "Permission pour écrire sur les agents" #~ msgid "Agents Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer les agents" #~ msgid "System Incidents Reading rights" #~ msgstr "Permission pour lire le système des incidents" #~ msgid "System Incidents Writing rights" #~ msgstr "Permission pour écrire sur le système des incidents" #~ msgid "System Incidents Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrar le système des incidents" #~ msgid "Alerts Edition rights" #~ msgstr "Permission pour assigner des alertes" #~ msgid "Alerts Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer des alertes" #~ msgid "Users Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer des usagers" #~ msgid "Database Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer la Base de Données" #~ msgid "Pandora System Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer Pandora" #~ msgid "From Agent" #~ msgstr "depuis l'agent" #~ msgid "Destination" #~ msgstr "Destination" #~ msgid "Packets by date range" #~ msgstr "Paquets par rangs de date" #~ msgid "Total events" #~ msgstr "Total des événements" #~ msgid "Incidents" #~ msgstr "Incidents" #~ msgid "group_detail" #~ msgstr "Detail des groupes" #~ msgid "Pandora Database" #~ msgstr "Base de Données de Pandora" #~ msgid "It is necesary to select modules or alerts to delete" #~ msgstr "Veuillez sélectionner les modules ou les alertes à effacer" #~ msgid "There was a problem deleting note" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de la note" #~ msgid "Incident writers" #~ msgstr "Auteurs des incidents" #~ msgid "This field can't be changed while in Edition mode" #~ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié en mode édition" #~ msgid " so there are no alerts" #~ msgstr " , par conséquent il n'y a pas d'alertes" #~ msgid "SNMP" #~ msgstr "SNMP" #~ msgid "There are no events" #~ msgstr "Il n'y a pas d'événements" #~ msgid "Agent module share out" #~ msgstr "Distribution de modules" #~ msgid "Truetype fonts" #~ msgstr "Polices truetype" #~ msgid "Right to Left" #~ msgstr "dr. a gau." #~ msgid "Left to Right" #~ msgstr "gau. a dr." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuler" #~ msgid "Network module refresh executed" #~ msgstr "L'actualisation du module de Réseau est exécuté" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Aide" #~ msgid "Agent overview" #~ msgstr "Sommaire Agent" #~ msgid "Detailed monitor view" #~ msgstr "Aperçu détaillé des moniteurs" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "Nom de groupes" #~ msgid "No agent selected" #~ msgstr "Aucun agent n'a été selectionné" #~ msgid "Daily graph" #~ msgstr "Tableau du jour" #~ msgid "Incidents status" #~ msgstr "Etat des incidents" #~ msgid "Incidents priorities" #~ msgstr "Priorités des incidents" #~ msgid "Events per user" #~ msgstr "événements par usager" #~ msgid "Events per group" #~ msgstr "événements par groupe" #~ msgid "dbprohelp" #~ msgstr "" #~ "Le processus d'élimination de la Base de données sert à éliminer les données " #~ "inscrites sur celle-ci si elles" #~ msgid "valprohelp" #~ msgstr "" #~ "Les valeurs relatives à l'agent, au module, au minimum et au maximum " #~ "définissent les données correctes. Toutes les données qui ne sont pas " #~ "reconnues comme étant correctes seront éliminées" #~ msgid "Incident sources" #~ msgstr "Origines des incidents" #~ msgid "Incident groups" #~ msgstr "Groupes des incidents" #~ msgid "Assigned Network Server" #~ msgstr "Serveur assigné" #~ msgid "Active Server" #~ msgstr "Serveur actif" #~ msgid "Graph order" #~ msgstr "Ordre du tableau" #~ msgid "Background image" #~ msgstr "Image de base" #~ msgid "SNMP modules" #~ msgstr "Modules SNMP" #~ msgid "Network components groups" #~ msgstr "Groupes de composantes réseau" #~ msgid "Module Component" #~ msgstr "Composante réseau" #~ msgid "# Modules" #~ msgstr "# Modules" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Sauvegarder" #~ msgid "says" #~ msgstr "dit" #~ msgid "Tactical indicator" #~ msgstr "Indicateur tactique" #~ msgid "Position X" #~ msgstr "Position X" #~ msgid "Position Y" #~ msgstr "Position Y" #~ msgid "Parent item" #~ msgstr "Élément parent" #~ msgid "Link color" #~ msgstr "Couleur du lien" #~ msgid "White" #~ msgstr "Blanc" #~ msgid "Add map item" #~ msgstr "Ajouter un element sur la carte" #~ msgid "There are no defined report items" #~ msgstr "Aucun élément du rapport n’a été défini" #~ msgid "Message already read" #~ msgstr "Message lu" #~ msgid "Message not read" #~ msgstr "Message non lu" #: ../../reporting/stat_win.php:46 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:120 msgid "There was a problem locating the source of the graph" msgstr "" "Pandora a rencontré une erreur lors de la localisation de la source du " "tableau" #: ../../reporting/stat_win.php:53 ../../reporting/stat_win.php:218 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:333 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:389 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:383 #: ../../include/functions.php:533 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" #: ../../reporting/stat_win.php:55 ../../reporting/stat_win.php:219 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:336 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:390 #: ../../include/functions.php:536 msgid "2 hours" msgstr "2 heures" #: ../../reporting/stat_win.php:57 ../../reporting/stat_win.php:220 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:342 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:392 #: ../../include/functions.php:539 msgid "6 hours" msgstr "6 heures" #: ../../reporting/stat_win.php:59 ../../reporting/stat_win.php:221 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:345 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:393 #: ../../include/functions.php:542 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" #: ../../reporting/stat_win.php:61 ../../reporting/stat_win.php:222 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:348 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:375 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:388 #: ../../include/functions.php:545 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127 msgid "1 day" msgstr "1 jour" #: ../../reporting/stat_win.php:63 ../../reporting/stat_win.php:223 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:351 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:395 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:389 #: ../../include/functions.php:548 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128 msgid "2 days" msgstr "2 jours" #: ../../reporting/stat_win.php:65 ../../reporting/stat_win.php:224 #: ../../include/functions.php:551 msgid "5 days" msgstr "5 jours" #: ../../reporting/stat_win.php:67 ../../reporting/stat_win.php:225 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:390 #: ../../include/functions.php:554 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" #: ../../reporting/stat_win.php:69 ../../reporting/stat_win.php:226 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:373 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:360 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:397 #: ../../include/functions.php:557 msgid "15 days" msgstr "15 jours" #: ../../reporting/stat_win.php:71 ../../reporting/stat_win.php:227 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:392 #: ../../include/functions.php:560 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130 msgid "1 month" msgstr "1 mois" #: ../../reporting/stat_win.php:73 ../../reporting/stat_win.php:228 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:366 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:399 #: ../../include/functions.php:563 msgid "2 months" msgstr "2 mois" #: ../../reporting/stat_win.php:75 ../../reporting/stat_win.php:229 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:369 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:400 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:393 #: ../../include/functions.php:566 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131 msgid "6 months" msgstr "6 mois" #: ../../reporting/stat_win.php:114 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:211 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:148 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:121 #: ../../include/functions.php:1007 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:312 msgid "Max. Value" msgstr "Valeur Maximale" #: ../../reporting/stat_win.php:116 ../../include/functions.php:1006 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:297 msgid "Avg. Value" msgstr "Valeur moyenne" #: ../../reporting/stat_win.php:118 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:209 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:116 #: ../../include/functions.php:1008 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:327 msgid "Min. Value" msgstr "Valeur Minimale" #: ../../reporting/stat_win.php:187 msgid "Refresh time" msgstr "Heure de rafraichissement" #: ../../reporting/stat_win.php:191 msgid "Avg. Only" msgstr "Moyenne uniquement" #: ../../reporting/stat_win.php:198 msgid "Begin date" msgstr "Date de début" #: ../../reporting/stat_win.php:203 msgid "Zoom factor" msgstr "Facteur d'agrandissement" #: ../../reporting/stat_win.php:214 msgid "Time range" msgstr "Plage de temps" #: ../../reporting/stat_win.php:233 msgid "Show events" msgstr "Voir les événements" #: ../../reporting/stat_win.php:242 msgid "Show alert" msgstr "Voir l'alerte" #: ../../reporting/fgraph.php:947 msgid "Data occurrence for module " msgstr "Données disponibles pour le module " #: ../../reporting/fgraph.php:1039 ../../operation/incidents/incident.php:245 #: ../../operation/incidents/incident.php:262 #: ../../operation/incidents/incident.php:282 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:317 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:325 msgid "Informative" msgstr "Informatif" #: ../../reporting/fgraph.php:1040 ../../operation/incidents/incident.php:244 #: ../../operation/incidents/incident.php:265 #: ../../operation/incidents/incident.php:283 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326 msgid "Low" msgstr "Basse" #: ../../reporting/fgraph.php:1041 ../../operation/incidents/incident.php:243 #: ../../operation/incidents/incident.php:268 #: ../../operation/incidents/incident.php:284 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:319 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../operation/incidents/incident.php:242 #: ../../operation/incidents/incident.php:271 #: ../../operation/incidents/incident.php:285 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:320 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:328 msgid "Serious" msgstr "Grave" #: ../../reporting/fgraph.php:1043 msgid "Very serious" msgstr "Très grave" #: ../../reporting/fgraph.php:1044 ../../reporting/fgraph.php:1264 #: ../../include/functions.php:673 ../../include/functions.php:1157 #: ../../include/functions.php:1176 ../../operation/incidents/incident.php:246 #: ../../operation/incidents/incident.php:277 #: ../../operation/incidents/incident.php:287 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:322 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:330 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: ../../reporting/fgraph.php:1272 ../../include/functions.php:676 #: ../../include/functions.php:1158 ../../include/functions.php:1178 msgid "Informational" msgstr "Informatif" #: ../../reporting/fgraph.php:1279 ../../include/functions.php:679 #: ../../include/functions.php:1159 ../../include/functions.php:1180 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../reporting/fgraph.php:1286 ../../include/functions.php:682 #: ../../include/functions.php:1160 ../../include/functions.php:1182 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: ../../reporting/fgraph.php:1293 ../../include/functions.php:685 #: ../../include/functions.php:1161 ../../include/functions.php:1184 msgid "Critical" msgstr "Critique" #: ../../reporting/fgraph.php:1468 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: ../../reporting/fgraph.php:1469 msgid "Week" msgstr "Semaine" #: ../../reporting/fgraph.php:1470 msgid "Month" msgstr "Mois" #: ../../reporting/fgraph.php:1471 msgid "Months" msgstr "Mois" #: ../../reporting/fgraph.php:1472 msgid "Older" msgstr "Ancien" #: ../../reporting/fgraph.php:1504 msgid "no data" msgstr "pas de données" #: ../../reporting/fgraph.php:1571 msgid "Out of limits" msgstr "Hors des limites" #: ../../reporting/fgraph.php:2129 ../../include/functions_reporting.php:342 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:162 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:106 msgid "Alerts fired" msgstr "" #: ../../reporting/fgraph.php:2130 msgid "Alerts not fired" msgstr "" #: ../../reporting/fgraph.php:2139 msgid "Monitors BAD" msgstr "" #: ../../reporting/fgraph.php:2140 msgid "Monitors OK" msgstr "" #: ../../general/pandora_help.php:22 msgid "Pandora FMS help system" msgstr "Système d'aide de Pandora FMS" #: ../../general/pandora_help.php:32 msgid "Help system error" msgstr "Erreur dans le système d'aide" #: ../../general/pandora_help.php:38 msgid "" "Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently " "don't exist. There is no help content to show." msgstr "" "Le système d'aide Pandora FMS a été appelé avec une référence d'aide qui " "n'existe pas. Il n'y a pas d'aide à afficher." #: ../../general/pandora_help.php:44 msgid "Pandora FMS Help System" msgstr "Système d'Aide de Pandora FMS" #: ../../general/login_page.php:32 msgid "Pandora FMS Web Console" msgstr "Console Web Pandora FMS" #: ../../general/login_page.php:38 msgid "Build" msgstr "Construire" #: ../../general/login_page.php:40 msgid "Login" msgstr "Ouvrir une session" #: ../../general/login_page.php:43 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:160 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:174 #: ../../godmode/users/configure_user.php:183 #: ../../operation/users/user_edit.php:115 #: ../../operation/users/user_edit.php:119 msgid "Password" msgstr "Mot de Passe" #: ../../general/footer.php:29 msgid "Page generated at" msgstr "Page crée le" #: ../../general/footer.php:36 msgid "Pandora FMS console is best viewed with Firefox web browser" msgstr "" "La console Pandora FMS est optimisée pour le navigateur internet Firefox" #: ../../general/logoff.php:22 msgid "Logged Out" msgstr "Deconnecté(e)" #: ../../general/logoff.php:31 msgid "" "Your session is over. Please close your browser window to close session on " "Pandora.

" msgstr "" "La session est terminée. Veuillez fermer la fenêtre du navigateur afin de " "terminer la session Pandora.

" #: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:218 msgid "Links" msgstr "Liens" #: ../../general/noaccess.php:22 msgid "You don't have access to this page" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour accéder à cette page" #: ../../general/noaccess.php:26 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

Please know that all " "attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System " "Database" msgstr "" "L'accès à cette page est interdite aux usagers non autorisés, veuillez " "contacter l'administrateur du système si vous avez besoin d'assistance. " "

Toutes les tentatives d'accès à cette page aparaissent dans le " "registre de sécurité de Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:27 msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console" msgstr "Bienvenue à la console Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:29 msgid "" "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage " "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists." msgstr "" "Voici la Console de Gestion de Pandora. Elle vous permet de gérer vos " "agents, vos alertes et vos incidents. La session demeurera ouverte en dehors " "de toute période d'inactivité prolongée." #: ../../general/logon_ok.php:37 ../../operation/messages/message.php:179 msgid "You have " msgstr "Vous avez " #: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179 msgid " unread message(s)." msgstr " des messages non lus." #: ../../general/logon_ok.php:48 ../../godmode/menu.php:226 msgid "Site news" msgstr "Nouveautés du site" #: ../../general/logon_ok.php:55 msgid "by" msgstr "par" #: ../../general/logon_ok.php:55 msgid "At" msgstr "Á" #: ../../general/logon_ok.php:119 ../../include/functions.php:1011 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:370 #: ../../operation/agentes/tactical.php:94 msgid "Monitor health" msgstr "Moniteur de santé" #: ../../general/logon_ok.php:120 ../../operation/agentes/tactical.php:95 msgid "of monitors UP" msgstr "des moniteurs ACTIF" #: ../../general/logon_ok.php:122 ../../operation/agentes/tactical.php:96 msgid "Data health" msgstr "Santé des données" #: ../../general/logon_ok.php:123 ../../operation/agentes/tactical.php:97 msgid "of modules with updated data" msgstr "" #: ../../general/logon_ok.php:125 ../../operation/agentes/tactical.php:98 msgid "Global health" msgstr "Santé globale" #: ../../general/logon_ok.php:126 ../../operation/agentes/tactical.php:99 msgid "of modules with good data" msgstr "de modules avec des données correctes" #: ../../general/logon_ok.php:128 ../../operation/agentes/tactical.php:100 msgid "Module sanity" msgstr "" #: ../../general/logon_ok.php:129 ../../operation/agentes/tactical.php:101 msgid "of well initialized modules" msgstr "des modules initialisés correctement" #: ../../general/logon_ok.php:132 ../../operation/agentes/tactical.php:102 msgid "Alert level" msgstr "Niveau d'alerte" #: ../../general/logon_ok.php:133 ../../operation/agentes/tactical.php:103 msgid "of non-fired alerts" msgstr "" #: ../../general/logon_ok.php:140 msgid "Pandora FMS Overview" msgstr "Généralités Pandora FMS" #: ../../general/logon_ok.php:161 msgid "This is your last activity in Pandora FMS console" msgstr "Dernière activité sur Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:171 ../../godmode/admin_access_logs.php:105 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:34 msgid "user" msgstr "Usager" #: ../../general/logon_ok.php:172 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:59 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:106 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:159 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:115 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:191 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:89 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:229 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:181 #: ../../operation/events/events.php:322 ../../operation/events/events.php:479 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../../general/logon_ok.php:173 ../../godmode/admin_access_logs.php:107 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68 #: ../../operation/incidents/incident_note.php:33 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:409 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../general/logon_ok.php:174 ../../godmode/admin_access_logs.php:108 msgid "Source IP" msgstr "IP d'origine" #: ../../general/logon_ok.php:175 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:135 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:192 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:270 #: ../../godmode/users/configure_user.php:208 #: ../../operation/users/user_edit.php:129 msgid "Comments" msgstr "Comentaires" #: ../../general/header.php:33 msgid "You are " msgstr "Vous êtes connecté(e) " #: ../../general/header.php:37 msgid "Logout" msgstr "Fermer la session" #: ../../general/header.php:43 msgid "General information" msgstr "Informations générales" #: ../../general/header.php:49 msgid "Server status: DOWN" msgstr "Etat du serveur : ETEINT" #: ../../general/header.php:51 msgid "System ready" msgstr "Système prêt" #: ../../general/header.php:59 ../../general/header.php:61 msgid "Autorefresh" msgstr "Raffraichissement automatique" #: ../../general/header.php:65 ../../operation/events/event_statistics.php:32 #: ../../operation/events/events.php:196 msgid "Events" msgstr "événements" #: ../../general/logon_failed.php:22 msgid "Authentication Error" msgstr "Erreur d'Authentification" #: ../../general/logon_failed.php:34 msgid "" "Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS " "LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.

All actions, " "included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and " "these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or " "malfunction." msgstr "" "La combinaison usager/mot de passe est erronnée. Veuillez vérifier que le " "verrouillage des majuscules est desactivé, les champs sont sensibles aux " "majuscules et aux minuscules.

Tous les événements, y compris les " "tentatives d'accès infructueuses, apparaissent dans le système de registres " "de Pandora et ils peuvent être consultés par chaque usager. Veuillez " "communiquer tout incident ou toute erreur à l'Administrateur" #: ../../index.php:104 msgid "the Flexible Monitoring System" msgstr "Système de Monitorage Libre" #: ../../index.php:247 msgid "Sorry! I can't find the page!" msgstr "Désolé ! Je ne peux pas trouver la page !" #: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:37 msgid "Keygen file does not exists" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:44 msgid "Keygen file is not executable" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:36 #: ../../extensions/update_manager.php:115 msgid "Update manager" msgstr "Gestionnaire de mise à jour" #: ../../extensions/update_manager/main.php:42 msgid "" "The new Update Manager " "client is shipped with the new Pandora FMS 2.0. It lets systems " "administrators to do not need to update their PandoraFMS manually since the " "Update Manager is the one getting new modules, new plugins and new features " "(even full migrations tools for future versions) automatically" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:44 msgid "" "Update Manager is one of the most advanced features of PandoraFMS 2.0 " "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:46 msgid "" "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " "of agents and modules running). To disable it, just delete extension or " "remove remote server address from Update Manager plugin setup." msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:66 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:68 msgid "Server connection failed" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:70 msgid "Server authorization rejected" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:72 #: ../../extensions/update_manager.php:98 msgid "There's a new update for Pandora" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:77 msgid "Id" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:80 #: ../../godmode/setup/news.php:129 ../../include/functions_db.php:1935 #: ../../include/functions_reporting.php:243 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:179 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:190 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:59 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:80 #: ../../operation/events/events.php:321 #: ../../operation/messages/message.php:191 msgid "Timestamp" msgstr "Date/heure" #: ../../extensions/update_manager/main.php:83 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:491 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:344 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:498 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:69 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/servers/plugin.php:174 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:237 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:158 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:172 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:170 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:223 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:180 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:87 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:111 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:225 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:117 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137 #: ../../godmode/modules/module_list.php:57 #: ../../godmode/users/user_list.php:52 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:83 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:88 #: ../../include/functions_reporting.php:488 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:166 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:435 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:471 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:187 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:104 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:38 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:291 #: ../../operation/users/user.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../extensions/update_manager/main.php:89 msgid "Overwrite local changes" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:93 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:70 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:321 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:557 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:355 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141 #: ../../godmode/servers/plugin.php:186 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:94 #: ../../godmode/setup/setup.php:124 ../../godmode/setup/links.php:111 #: ../../godmode/setup/news.php:121 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:206 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:248 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:193 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:183 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:176 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:297 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:99 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:147 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:174 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:181 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:157 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:290 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:402 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:75 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:183 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284 #: ../../godmode/users/configure_user.php:245 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:100 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:151 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:318 #: ../../operation/events/events.php:275 #: ../../operation/users/user_edit.php:137 msgid "Update" msgstr "Actualiser" #: ../../extensions/update_manager/main.php:98 msgid "Your system version number is" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:38 msgid "Update manager settings updated" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:43 msgid "Settings" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:49 msgid "Customer key" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:52 msgid "Update server host" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:55 msgid "Update server path" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:58 msgid "Update server port" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:61 msgid "Binary input path" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:64 msgid "Keygen path" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552 msgid "Development" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553 msgid "Testing" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554 msgid "Public" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555 #: ../../godmode/groups/group_list.php:126 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:99 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:100 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:197 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:102 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:273 #: ../../include/functions.php:768 msgid "Disabled" msgstr "Desactivé" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563 msgid "Database" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564 msgid "Code / binary directory" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager.php:100 msgid "More info" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager.php:116 msgid "Update manager settings" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:67 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:167 ../../godmode/setup/news.php:44 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:122 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:96 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:51 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:86 msgid "Created successfully" msgstr "Création effectuée avec succès" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:70 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:169 ../../godmode/setup/news.php:42 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:100 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:94 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:49 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:84 msgid "Not created. Error inserting data" msgstr "N’a pas été créé. Erreur lors de l’insertion des données" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:83 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:73 #: ../../godmode/setup/news.php:69 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:87 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:169 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:39 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:30 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35 msgid "Deleted successfully" msgstr "Elimination effectuée avec succès" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:85 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:75 #: ../../godmode/setup/news.php:67 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:85 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:64 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:37 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:32 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:37 msgid "Not deleted. Error deleting data" msgstr "Non éliminé. Erreur lors de l’élimination des données" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:110 msgid "Update layout successful" msgstr "Mise à jour de la mise en page réussie" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:112 msgid "Update layout failed" msgstr "Mise à jour de la mise en page échouée" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:241 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:174 #: ../../godmode/setup/news.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:156 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:56 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:100 msgid "Updated successfully" msgstr "Actualisation effectuée avec succès" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:243 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:176 #: ../../godmode/setup/news.php:57 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:98 msgid "Not updated. Error updating data" msgstr "Non actualisé. Erreur lors de l’actualisation des données" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:292 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:238 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:318 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:485 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:52 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:107 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:156 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:25 #: ../../operation/menu.php:270 msgid "Reporting" msgstr "Rapports" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:293 ../../godmode/menu.php:159 msgid "Map builder" msgstr "Créateur de cartes" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:262 msgid "Map name" msgstr "Nom de la carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:305 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:328 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:145 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:110 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:192 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:212 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:357 #: ../../operation/incidents/incident.php:377 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:290 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74 #: ../../operation/visual_console/index.php:40 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:65 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:107 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:50 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:58 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:161 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:125 #: ../../operation/events/events.php:224 ../../operation/events/events.php:319 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:264 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:358 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:218 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:242 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:255 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:439 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:499 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/servers/plugin.php:200 #: ../../godmode/groups/group_list.php:111 ../../godmode/setup/links.php:120 #: ../../godmode/setup/news.php:130 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:229 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:186 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:254 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:295 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:95 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:153 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:400 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:272 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76 #: ../../godmode/users/user_list.php:53 ../../godmode/db/db_refine.php:110 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:84 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169 #: ../../operation/incidents/incident.php:381 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:437 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:268 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:79 #: ../../operation/events/events.php:467 #: ../../operation/messages/message.php:192 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:288 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:325 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:430 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:308 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:358 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:136 #: ../../godmode/servers/plugin.php:184 ../../godmode/servers/plugin.php:229 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:97 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:204 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:246 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:47 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:179 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:216 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:68 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:209 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:73 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:92 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:181 #: ../../godmode/users/configure_user.php:281 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:98 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:361 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:303 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:479 #: ../../godmode/extensions.php:36 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/plugin.php:145 ../../godmode/servers/plugin.php:198 #: ../../godmode/groups/group_list.php:108 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:65 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:147 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:113 #: ../../godmode/modules/module_list.php:56 #: ../../godmode/users/user_list.php:51 ../../include/functions_db.php:1812 #: ../../operation/extensions.php:36 #: ../../operation/servers/view_server.php:53 #: ../../operation/visual_console/index.php:39 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59 #: ../../operation/agentes/tactical.php:229 ../../operation/users/user.php:34 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:307 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:311 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:405 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:308 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:313 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:403 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:326 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:333 msgid "preview" msgstr "aperçu" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:351 msgid "Map element trash" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:352 msgid "Drag an element here to delete from the map" msgstr "Déposez l'élément ici pour le supprimer de la carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365 msgid "Hour" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369 msgid "Hours" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:394 msgid "Last day" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:371 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91 #: ../../godmode/db/db_main.php:43 ../../godmode/db/db_main.php:44 #: ../../include/functions.php:493 ../../include/functions.php:516 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:113 msgid "days" msgstr "jours" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:372 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:357 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:396 msgid "Last week" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:374 msgid "Last Month" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:375 msgid "Two Months" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:376 msgid "Six Months" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:388 msgid "Map element editor" msgstr "Editeur d'élément de carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:389 msgid "Drag an element here to edit the properties" msgstr "Déposez l'élément ici pour éditer les propriétés" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:397 msgid "Label" msgstr "Légende" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:399 msgid "Label color" msgstr "Couleur de la légende" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:401 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:429 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:85 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:223 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136 #: ../../include/functions_db.php:1931 #: ../../include/functions_reporting.php:487 #: ../../operation/servers/view_server.php:58 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:185 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:36 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:44 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:145 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:290 #: ../../operation/events/events.php:315 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:407 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:250 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:288 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:430 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:361 #: ../../include/functions_reporting.php:297 #: ../../include/functions_reporting.php:423 #: ../../include/functions_reporting.php:595 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:205 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:158 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:288 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:409 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:216 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:290 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:431 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:174 msgid "Module" msgstr "Module" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:411 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:380 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:119 msgid "Period" msgstr "Période" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:413 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:416 #: ../../godmode/groups/group_list.php:109 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:75 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:105 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:58 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:96 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:419 msgid "Map linked" msgstr "En lien avec la carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:454 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:80 msgid "Loading" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:83 msgid "Graph stored successfully" msgstr "Tableau sauvegardé avec succès" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:85 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:87 msgid "There was a problem storing Graph" msgstr "Pandora a rencontré un problème en sauvegardant le Tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:204 msgid "Graph builder module list" msgstr "Liste de modules de construction d’un tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:252 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:108 msgid "Combined image render" msgstr "Résultat de combination d’images" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:265 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:267 ../../godmode/menu.php:149 msgid "Graph builder" msgstr "Constructeur de tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:276 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:396 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:397 #: ../../godmode/db/db_refine.php:73 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:241 msgid "Source agent" msgstr "Agent d'origine" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:289 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:194 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:421 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:437 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31 #: ../../godmode/db/db_refine.php:91 ../../include/functions_reporting.php:596 #: ../../operation/servers/view_server.php:56 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:268 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:162 #: ../../operation/agentes/tactical.php:232 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:304 msgid "Factor" msgstr "Facteur" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314 msgid "Render now" msgstr "Produire les resultats maintenant" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:318 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:322 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:408 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:412 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131 #: ../../include/functions.php:823 ../../include/functions.php:912 #: ../../include/functions_db.php:1885 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:319 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:321 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:409 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:411 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:486 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131 #: ../../include/functions.php:825 ../../include/functions.php:914 #: ../../include/functions_db.php:1887 msgid "No" msgstr "Non" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:339 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391 msgid "3 hours" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:354 msgid "4 days" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:363 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:398 msgid "Last month" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:372 msgid "1 year" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404 ../../operation/menu.php:165 msgid "View events" msgstr "Voir événements" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:418 msgid "Stacked" msgstr "Empilé" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:422 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:137 msgid "Area" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:423 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138 msgid "Stacked area" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:424 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143 #: ../../godmode/setup/links.php:140 ../../godmode/setup/news.php:154 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:179 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:216 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:292 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:355 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:209 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:202 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:286 #: ../../operation/incidents/incident_note.php:42 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:458 msgid "Custom graph store" msgstr "Sauvegarde personnalisée du tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:483 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:342 msgid "Private" msgstr "Privé" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:497 msgid "Store" msgstr "Garder" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:109 msgid "Reporting successfully deleted" msgstr "Rapport efface avec succès" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:111 msgid "There was a problem deleting reporting" msgstr "Pandora a rencontré un problème en effaçant le rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:136 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:159 msgid "Reporting successfully created" msgstr "Rapport créé avec succès" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:147 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:161 msgid "There was a problem creating reporting" msgstr "Pandora a rencontré un problème pendant la creation du rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:219 msgid "SLA was successfully created" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:221 msgid "There was a problem creating SLA" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:223 msgid "Module is not set" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231 msgid "SLA was successfully delete" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:233 msgid "There was a problem deleting SLA" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:239 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:319 msgid "Custom reporting builder" msgstr "Créateur de rapports personnalisés" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:242 msgid "SLAs defined" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:252 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:292 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211 msgid "SLA Min. (value)" msgstr "SLA Min. (valeur)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:253 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:294 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209 msgid "SLA Max. (value)" msgstr "SLA Max. (valeur)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:254 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:296 msgid "SLA Limit (%)" msgstr "Limite SLA (%)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:279 msgid "SLA report construction" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:326 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:497 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37 msgid "Report name" msgstr "Nom du rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:365 msgid "Add item to report" msgstr "Ajouter un élément au rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377 msgid "Reporting type" msgstr "Type de rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:384 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:385 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:386 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:387 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89 #: ../../include/functions.php:490 ../../include/functions.php:514 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:111 msgid "hours" msgstr "heures" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:391 msgid "2 weeks" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:407 msgid "Custom graph name" msgstr "Nom de tableau personnalisé" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:421 msgid "Report items" msgstr "Éléments du rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428 msgid "Order" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:433 msgid "Options" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:455 msgid "Up" msgstr "Haut" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:460 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:244 msgid "Down" msgstr "Déconnectés" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:486 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:26 #: ../../operation/menu.php:281 msgid "Custom reporting" msgstr "Rapports personnalisés" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:516 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:197 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31 msgid "There are no defined reportings" msgstr "Aucun rapport n’a été défini" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:522 msgid "Create report" msgstr "" #: ../../godmode/extensions.php:29 ../../operation/extensions.php:29 msgid "There are no extensions defined" msgstr "" #: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:33 msgid "Defined extensions" msgstr "" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36 msgid "Server deleted successfully" msgstr "Serveur éliminé avec succès" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:38 msgid "There was a problem deleting the server" msgstr "" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48 msgid "Server updated successfully" msgstr "Serveur actualisé avec succès" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50 msgid "There was a problem updating the server" msgstr "" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56 #: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:125 msgid "Pandora servers" msgstr "Serveurs Pandora" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56 msgid "Update Server" msgstr "Actualiser le serveur" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:84 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 ../../godmode/menu.php:178 msgid "Manage servers" msgstr "Gestion des serveurs" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:195 #: ../../include/functions_reporting.php:240 #: ../../operation/incidents/incident.php:232 #: ../../operation/incidents/incident.php:374 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:248 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:72 #: ../../operation/servers/view_server.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:174 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:189 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:39 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:47 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:148 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:163 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:67 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:289 #: ../../operation/agentes/tactical.php:230 #: ../../operation/events/events.php:473 msgid "Status" msgstr "Etat" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 msgid "Started at" msgstr "Lancé le" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 #: ../../operation/incidents/incident.php:378 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:219 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77 #: ../../operation/servers/view_server.php:60 msgid "Updated at" msgstr "Actualisé le" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:124 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126 #: ../../operation/servers/view_server.php:93 msgid "Network Server" msgstr "Serveur réseau" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:125 msgid "Master" msgstr "Principal" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:126 #: ../../operation/servers/view_server.php:96 msgid "Data Server" msgstr "Serveur de données" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:127 msgid "MD5 Check" msgstr "Vérification MD5" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:128 msgid "SNMP Console" msgstr "Console SNMP" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132 #: ../../operation/servers/view_server.php:64 msgid "There are no servers configured into the database" msgstr "la Base de Données n'a aucun serveur de configuré" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40 msgid "Succesfully deleted recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42 msgid "Error deleting recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71 msgid "Successfully updated recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:73 msgid "Error updating recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86 msgid "Successfully created recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:88 msgid "Error creating recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56 #: ../../godmode/menu.php:185 msgid "Manage recontask" msgstr "Gérer tâche recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73 msgid "Network profile" msgstr "Profil réseau" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132 #: ../../operation/incidents/incident.php:375 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:215 msgid "Incident" msgstr "Incident" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:228 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:120 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:75 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:86 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:159 msgid "OS" msgstr "SO" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:192 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:137 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:116 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:86 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:224 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:70 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:101 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:40 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:48 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160 msgid "Interval" msgstr "Intervale" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:207 msgid "Any" msgstr "Tous" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:131 msgid "There are no recon task configured" msgstr "Aucune tâche recon n’a été configurée" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:69 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:69 msgid "Task name" msgstr "Nom de tâche" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77 #: ../../operation/servers/view_server.php:102 msgid "Recon Server" msgstr "Serveur Recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77 msgid "" "You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will " "never run" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86 msgid "hour" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:61 msgid "day" msgstr "jour" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92 msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:93 msgid "weeks" msgstr "semaines" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94 msgid "month" msgstr "mois" #: ../../godmode/servers/plugin.php:56 msgid "Problem updating plugin" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:58 msgid "Plugin updated successfully" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:75 msgid "Problem creating plugin" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:78 msgid "Plugin created successfully" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:87 msgid "Problem deleting plugin" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:89 msgid "Plugin deleted successfully" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:130 msgid "Plugin creation" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:132 msgid "Plugin update" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:149 msgid "Plugin command" msgstr "Commande de plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:153 msgid "Max.Timeout" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:157 msgid "IP address option" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:161 msgid "Port option" msgstr "Option de port" #: ../../godmode/servers/plugin.php:166 msgid "User option" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:170 msgid "Password option" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:192 msgid "Plugins registered in Pandora FMS" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:199 msgid "execute" msgstr "" #: ../../godmode/servers/plugin.php:223 msgid "There are no plugins in the system" msgstr "" #: ../../godmode/groups/group_list.php:63 msgid "Group successfully created" msgstr "Groupe crée avec succès" #: ../../godmode/groups/group_list.php:65 msgid "There was a problem creating group" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le groupe" #: ../../godmode/groups/group_list.php:82 msgid "Group successfully updated" msgstr "Groupe actualisé avec succès" #: ../../godmode/groups/group_list.php:84 msgid "There was a problem modifying group" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le groupe" #: ../../godmode/groups/group_list.php:97 msgid "There was a problem deleting group" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le groupe" #: ../../godmode/groups/group_list.php:99 msgid "Group successfully deleted" msgstr "Groupe éliminé avec succès" #: ../../godmode/groups/group_list.php:102 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:55 msgid "Group management" msgstr "Gestion de groupes" #: ../../godmode/groups/group_list.php:103 msgid "Groups defined in Pandora" msgstr "Groupes definis dans Pandora" #: ../../godmode/groups/group_list.php:107 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:67 #: ../../godmode/modules/module_list.php:55 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: ../../godmode/groups/group_list.php:110 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:85 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:201 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:439 #: ../../include/functions_reporting.php:605 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:252 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:219 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:164 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: ../../godmode/groups/group_list.php:126 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:105 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:270 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: ../../godmode/groups/group_list.php:127 ../../godmode/setup/links.php:134 #: ../../godmode/setup/news.php:148 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:245 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:274 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:152 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:163 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:75 #: ../../godmode/users/user_list.php:105 #: ../../godmode/users/configure_user.php:267 #: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85 #: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:76 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:100 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190 #: ../../operation/incidents/incident.php:460 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr?" #: ../../godmode/groups/group_list.php:136 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:59 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:123 msgid "Create group" msgstr "Créer un Groupe" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:48 msgid "There was a problem loading group" msgstr "" "Pandora a rencontré une erreur en chargeant la configuration du groupe" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:57 msgid "Update group" msgstr "Actualiser le groupe" #: ../../godmode/menu.php:28 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../godmode/menu.php:38 msgid "Manage agents" msgstr "Gestion d'agents" #: ../../godmode/menu.php:46 msgid "Manage config." msgstr "Gestion de conf." #: ../../godmode/menu.php:53 msgid "Duplicate config" msgstr "" #: ../../godmode/menu.php:62 msgid "Manage groups" msgstr "Gestion de groupes" #: ../../godmode/menu.php:72 msgid "Scheduled downtime" msgstr "Temps d'arrêt planifié" #: ../../godmode/menu.php:82 msgid "Manage modules" msgstr "Gérer les modules" #: ../../godmode/menu.php:89 msgid "Component groups" msgstr "Groupes de composantes" #: ../../godmode/menu.php:97 msgid "Module components" msgstr "Composantes réseau" #: ../../godmode/menu.php:105 ../../godmode/agentes/agent_template.php:119 msgid "Module templates" msgstr "Modèles réseau" #: ../../godmode/menu.php:115 ../../godmode/profiles/profile_list.php:191 msgid "Manage alerts" msgstr "Gestion d'alertes" #: ../../godmode/menu.php:123 ../../godmode/profiles/profile_list.php:183 msgid "Manage users" msgstr "Gestion d'usagers" #: ../../godmode/menu.php:130 msgid "Manage reports" msgstr "Gérer les rapports" #: ../../godmode/menu.php:139 msgid "Report builder" msgstr "Créateur de rapports" #: ../../godmode/menu.php:170 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestion de profils" #: ../../godmode/menu.php:194 msgid "Manage plugins" msgstr "" #: ../../godmode/menu.php:203 msgid "System Audit Log" msgstr "Audit du système" #: ../../godmode/menu.php:211 ../../godmode/setup/setup.php:68 #: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116 #: ../../godmode/setup/news.php:95 ../../godmode/setup/news.php:124 msgid "Pandora Setup" msgstr "Configuration" #: ../../godmode/menu.php:235 msgid "DB Maintenance" msgstr "Maintenance des bases de données" #: ../../godmode/menu.php:243 msgid "DB Information" msgstr "Information Base de Données" #: ../../godmode/menu.php:250 ../../godmode/db/db_purge.php:41 msgid "Database purge" msgstr "Effacement Base de Données" #: ../../godmode/menu.php:257 ../../godmode/db/db_refine.php:69 msgid "Database debug" msgstr "Epurer les Bases de Données" #: ../../godmode/menu.php:264 msgid "Database audit" msgstr "Base de Données Audit" #: ../../godmode/menu.php:271 msgid "Database event" msgstr "Base de Données des événements" #: ../../godmode/menu.php:278 msgid "Database sanity" msgstr "" #: ../../godmode/menu.php:291 ../../operation/menu.php:305 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:30 msgid "Pandora audit" msgstr "Reviser les registre d'audit de Pandora" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:30 msgid "Review Logs" msgstr "" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:40 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:95 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:393 #: ../../operation/incidents/incident.php:195 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:64 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:389 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:197 #: ../../include/functions.php:704 ../../include/functions.php:1186 #: ../../operation/incidents/incident.php:259 #: ../../operation/incidents/incident.php:281 #: ../../operation/incidents/incident.php:303 #: ../../operation/incidents/incident.php:309 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:37 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:183 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:82 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:94 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:100 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:112 #: ../../operation/events/events.php:324 msgid "All" msgstr "Tout" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:78 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:160 #: ../../operation/incidents/incident.php:229 #: ../../operation/incidents/incident.php:291 #: ../../operation/incidents/incident.php:318 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:126 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:73 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:138 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: ../../godmode/setup/setup.php:69 msgid "General configuration" msgstr "Configuration générale" #: ../../godmode/setup/setup.php:75 msgid "Language Code for Pandora" msgstr "Code de langage pour Pandora" #: ../../godmode/setup/setup.php:78 msgid "Date format string" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:81 msgid "Remote config directory" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:84 msgid "Graph color (min)" msgstr "Couleur de graphique (min)" #: ../../godmode/setup/setup.php:87 msgid "Graph color (avg)" msgstr "Couleur de graphique (avg)" #: ../../godmode/setup/setup.php:90 msgid "Graph color (max)" msgstr "Couleur de graphique (max)" #: ../../godmode/setup/setup.php:93 msgid "SLA period" msgstr "période SLA" #: ../../godmode/setup/setup.php:96 msgid "Max. days before compact data" msgstr "Max. de jours avant de effectuer une compression de données" #: ../../godmode/setup/setup.php:99 msgid "Max. days before purge" msgstr "Max. de jours avant d'éliminer les données" #: ../../godmode/setup/setup.php:102 msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)" msgstr "Résolution des tableaux (1 basse, 5 haute)" #: ../../godmode/setup/setup.php:105 msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)" msgstr "" "Interpolation de la compactation (Heures : 1 bonne, 10 moyenne, 20 mauvaise)" #: ../../godmode/setup/setup.php:108 msgid "Show unknown modules in global view" msgstr "Afficher les modules inconnus en mode d’affichage global" #: ../../godmode/setup/setup.php:111 msgid "Show last fired alerts in global view" msgstr "" "Afficher les dernières alertes déclenchées en mode d’affichage global" #: ../../godmode/setup/setup.php:114 msgid "Style template" msgstr "Modèle de style" #: ../../godmode/setup/setup.php:117 msgid "Block size for pagination" msgstr "Taille pour la pagination" #: ../../godmode/setup/links.php:39 msgid "There was a problem creating link" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien" #: ../../godmode/setup/links.php:41 msgid "Link successfully created" msgstr "Le lien a été créé" #: ../../godmode/setup/links.php:53 msgid "There was a problem modifying link" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le lien" #: ../../godmode/setup/links.php:55 msgid "Link successfully updated" msgstr "Lien actualisé avec succès" #: ../../godmode/setup/links.php:63 msgid "There was a problem deleting link" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien" #: ../../godmode/setup/links.php:65 msgid "Link successfully deleted" msgstr "Lien supprimé avec succès" #: ../../godmode/setup/links.php:80 ../../godmode/setup/news.php:85 msgid "Name error" msgstr "" #: ../../godmode/setup/links.php:89 ../../godmode/setup/links.php:117 msgid "Link management" msgstr "Gestion des liens" #: ../../godmode/setup/links.php:101 ../../godmode/setup/links.php:119 msgid "Link name" msgstr "Nom du lien" #: ../../godmode/setup/links.php:104 msgid "Link" msgstr "Lien" #: ../../godmode/setup/news.php:96 ../../godmode/setup/news.php:125 msgid "Site news management" msgstr "Gérer les nouveautés du site" #: ../../godmode/setup/news.php:109 ../../godmode/setup/news.php:127 #: ../../operation/messages/message.php:88 #: ../../operation/messages/message.php:125 #: ../../operation/messages/message.php:143 #: ../../operation/messages/message.php:190 msgid "Subject" msgstr "Objet" #: ../../godmode/setup/news.php:112 ../../include/functions.php:808 #: ../../include/functions.php:832 ../../include/functions.php:921 #: ../../include/functions.php:965 ../../include/functions_db.php:1871 #: ../../include/functions_db.php:1893 msgid "Text" msgstr "Texte" #: ../../godmode/setup/news.php:128 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:33 #: ../../operation/users/user.php:91 msgid "Profiles defined in Pandora" msgstr "Profils définis par Pandora" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:43 msgid "There was a problem deleting the profile" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:45 msgid "Profile successfully deleted" msgstr "Profil éliminé avec succès" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:66 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:250 msgid "Create profile" msgstr "Créer un profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:72 msgid "There was a problem loading profile" msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement du profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:90 msgid "Update profile" msgstr "Actualiser le profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:118 msgid "Profile successfully created" msgstr "Profil créé avec succès" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:120 msgid "There was a problem creating this profile" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:139 msgid "Profile successfully updated" msgstr "Profil actualisé avec succès" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:141 msgid "There was a problem updating this profile" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:147 msgid "Profile management" msgstr "Gestion de profils" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:155 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:159 msgid "View incidents" msgstr "Voir incidents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:163 msgid "Edit incidents" msgstr "Editer les incidents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:167 #: ../../operation/incidents/incident.php:185 ../../operation/menu.php:136 msgid "Manage incidents" msgstr "Gérer incidents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:171 ../../operation/menu.php:38 msgid "View agents" msgstr "Voir agents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:175 msgid "Edit agents" msgstr "Editer les agents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:179 msgid "Edit alerts" msgstr "Editer les alertes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:187 msgid "Manage Database" msgstr "Gestion de la Base de Données" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:195 msgid "Pandora management" msgstr "Gestion de Pandora" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:218 #: ../../godmode/users/configure_user.php:232 #: ../../operation/users/user.php:100 msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:219 msgid "Read Incidents" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:220 msgid "Create Incidents" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:221 msgid "Manage Incidents" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:222 msgid "Read Agent Information" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:223 msgid "Manage Agents" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:224 msgid "Edit Alerts" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:225 msgid "Manage User Rights" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:226 msgid "Database Management" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:227 msgid "Alerts Management" msgstr "" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:228 msgid "Pandora System Management" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:137 msgid "Agent exists" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:173 msgid "Setup mode" msgstr "Mode de configuration" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:180 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167 msgid "View" msgstr "Voir" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:187 msgid "Setup Agent" msgstr "Agent de configuration" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:208 msgid "Net. Templates" msgstr "Modèles Net." #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:222 msgid "There was a problem creating agent" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'agent" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:225 msgid "Agent successfully created" msgstr "Agent créé avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243 msgid "Deleted data above" msgstr "Donées éliminées en haut" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:256 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:71 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60 msgid "There was a problem deleting alert" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'alerte" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:258 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:272 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:73 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62 msgid "Alert successfully deleted" msgstr "Alerte eliminée avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:57 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88 msgid "There was a problem creating alert" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'alerte" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:348 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:59 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97 msgid "Alert successfully created" msgstr "Alerte créée avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:363 msgid "Problem adding component alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:365 msgid "Alert component added ok" msgstr "Composant d'alerte ajouté ok" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:44 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95 msgid "There was a problem updating alert" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'alerte" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:449 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:490 msgid "Agent successfully updated" msgstr "Agent actualisé avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:488 msgid "There was a problem updating agent" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:522 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:45 msgid "There was a problem loading agent" msgstr "Erreur de téléchargement de la configuration de l'agent" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:694 msgid "There was a problem updating module" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:696 msgid "Module successfully updated" msgstr "Module actualisé avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:707 msgid "Cannot read from SNMP source" msgstr "Le source SNMP ne peut pas être lu" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:709 msgid "SNMP source has been scanned" msgstr "Le source SNMP a été lu rapidement" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:737 msgid "There was a problem adding module" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour pour ajouter le module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:740 msgid "Module added successfully" msgstr "Module ajouté avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:781 msgid "There was a problem deleting module" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:783 msgid "Module deleted successfully" msgstr "Module supprimé avec succès" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81 msgid "Module assignment" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80 msgid "WMI server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:98 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100 msgid "Using Module Component" msgstr "Composante réseau en cours d’utilisation" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:107 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109 msgid "Manual setup" msgstr "Configuration manuelle" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:123 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125 #: ../../godmode/db/db_purge.php:150 msgid "Get data" msgstr "Obtenir les données" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:128 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:98 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:83 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:222 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:92 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:195 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:106 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:37 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:45 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:146 msgid "Module name" msgstr "Nom du module" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:136 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138 msgid "Target IP" msgstr "IP destinataire" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:138 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144 msgid "WMI Query" msgstr "Requête WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:146 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:152 msgid "Key string" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:150 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:160 msgid "Field number" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:158 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:168 msgid "Username" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:167 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:105 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:122 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:96 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:199 msgid "Module type" msgstr "Type de module" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:187 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138 msgid "Max. timeout" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:194 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:156 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:142 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:120 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:223 msgid "Module group" msgstr "Groupe de modules" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:217 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:126 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228 msgid "Post process" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:221 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:154 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232 #: ../../operation/servers/view_server.php:105 msgid "Export server" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:226 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:135 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142 #: ../../godmode/users/configure_user.php:223 ../../include/functions.php:706 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:114 msgid "Modules successfully added " msgstr "Les modules ont été ajoutés avec succès " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:119 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:36 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31 msgid "Agent configuration" msgstr "Configuration des agents" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:126 msgid "Available templates" msgstr "Modèles disponibles" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:141 msgid "Assign" msgstr "Attribuer" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 ../../godmode/db/db_info.php:62 msgid "Assigned modules" msgstr "Modules assignés" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81 msgid "Data server module" msgstr "Module de serveur de données" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:44 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:45 msgid "Data Copy" msgstr "Copie de données" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:50 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:52 msgid "No selected agents to copy" msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être copié" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:66 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:90 msgid "copyage" msgstr "Copie de l'agent" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380 msgid "Configuration Management" msgstr "Gestion de Configurations" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:87 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:385 msgid "Source group" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:127 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:417 #: ../../godmode/db/db_refine.php:90 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:263 msgid "Get Info" msgstr "Obtenir info." #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:132 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:446 msgid "To Agent(s):" msgstr "Agent(s) destinataires" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144 msgid "Replicate configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151 msgid "Timestamp from" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:155 msgid "Timestamp to" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:167 msgid "Planned Downtime Form" msgstr "Formulaire d'arrêt planifiés" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:188 msgid "Available Agents" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:209 msgid "Filter by group" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:221 msgid "Agents planned for this downtime" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229 #: ../../godmode/users/user_list.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:41 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:54 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:165 #: ../../operation/users/user.php:32 msgid "Last contact" msgstr "Dernier contact" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:230 msgid "Remove" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237 msgid "No planned downtime" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:266 msgid "Planned Downtime present on system" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:270 msgid "Name #Ag." msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272 #: ../../operation/messages/message.php:64 #: ../../operation/messages/message.php:105 #: ../../operation/messages/message.php:139 msgid "From" msgstr "De" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273 #: ../../operation/messages/message.php:67 #: ../../operation/messages/message.php:107 msgid "To" msgstr "Au" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274 msgid "Del" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275 msgid "Upd" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276 msgid "Running" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79 msgid "Plugin server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107 msgid "plugin" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124 msgid "Plugin parameters" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129 msgid "Port" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:43 msgid "Create a simple alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:44 msgid "Create a new combined alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:59 msgid "Simple alerts" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108 #: ../../include/functions_db.php:2023 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:180 #: ../../operation/events/events.php:427 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365 #: ../../include/functions_reporting.php:491 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62 msgid "Min." msgstr "Min." #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63 msgid "Max." msgstr "Max." #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368 #: ../../include/functions_db.php:1817 msgid "Time" msgstr "Temps" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:114 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:190 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370 msgid "info" msgstr "info" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:119 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:195 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:103 msgid "This agent doesn't have any alert" msgstr "Cet agent ne possède pas d'alerte designée" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:122 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:134 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:212 msgid "This agent doesn't have any module" msgstr "Cet agent ne possède pas de module designé" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:129 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:86 msgid "Combined alerts" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:141 msgid "Combined" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364 #: ../../include/functions_db.php:1813 msgid "Oper" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:59 #: ../../godmode/db/db_refine.php:48 msgid "No modules has been selected" msgstr "Aucun module n'a été sélectionné" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:78 msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation" msgstr "Veuillez sélectionner des modules et/ou des alertes à copier" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:152 msgid "Problem updating database" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:177 msgid "Copying module" msgstr "Copie du module" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:253 msgid "Copying alert" msgstr "Copie de l'alerte" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256 msgid " in agent " msgstr " dans l'agent " #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:269 #: ../../godmode/db/db_refine.php:35 msgid "Delete Data" msgstr "Effacer des données" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:292 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:338 msgid "Deleting data" msgstr "Effacement des données" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:325 msgid "Delete agents" msgstr "Agents supprimés" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:435 msgid "Copy Configuration" msgstr "Copier la configuration" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463 msgid "Delete Agents" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80 msgid "Prediction server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:106 msgid "Source module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81 msgid "Network server module" msgstr "Module de serveur réseau" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:240 msgid "TCP port" msgstr "Port TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189 msgid "SNMP walk" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:244 msgid "SNMP OID" msgstr "SNMP OID" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:248 msgid "SNMP Community" msgstr "Communauté SNMP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:252 msgid "TCP send" msgstr "Envoyer TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:256 msgid "TCP receive" msgstr "Recevoir TCP" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:107 msgid "There was a problem deleting agent" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'agent" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110 msgid "Agent deleted successfully" msgstr "Agent supprimé avec succès" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132 msgid "Agents defined in Pandora" msgstr "Agents définis dans Pandora" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:166 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:77 msgid "Free text for search (*)" msgstr "Texte libre pour la recherche (*)" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:180 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:83 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:219 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 ../../godmode/db/db_info.php:61 #: ../../include/functions_db.php:1933 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:63 #: ../../operation/events/events.php:317 msgid "Agent name" msgstr "Nom de l'agent" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220 msgid "Remote agent configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220 msgid "R" msgstr "R" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:256 msgid "Edit remote config" msgstr "Editer la configuration distante" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:281 msgid "There are no defined agents" msgstr "Aucun agent n'a été désigné" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:289 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:39 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:389 msgid "Create agent" msgstr "Créer un agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:41 msgid "Update agent" msgstr "Actualiser l'agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console" msgstr "" "Le nom de cet agent doit être le même que celui définit dans la console" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:73 ../../operation/menu.php:67 msgid "Agent detail" msgstr "Detail de l'agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:79 msgid "This agent can be remotely configured" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:80 msgid "You can remotely edit this agent configuration" msgstr "Vous pouvez éditer à distance la configuration de cet agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:101 msgid "Delete selected" msgstr "Effacer les éléments sélectionnés" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:127 msgid "" "You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139 #: ../../operation/servers/view_server.php:114 msgid "Plugin Server" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140 msgid "" "You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153 #: ../../operation/servers/view_server.php:108 msgid "WMI Server" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:154 msgid "" "You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166 #: ../../operation/servers/view_server.php:111 msgid "Prediction Server" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167 msgid "" "You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly " "with this kind of modules" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:186 msgid "Module definition" msgstr "Definition des modules" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:189 msgid "Learning mode" msgstr "Mode d'apprentissage" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191 msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:199 msgid "Active" msgstr "Activé" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:203 msgid "Remote configuration" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:211 msgid "Not available" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:57 msgid "Create a new data server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59 msgid "Create a new network server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:61 msgid "Create a new plugin Server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:63 msgid "Create a new WMI Server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:65 msgid "Create a new prediction Server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:84 msgid "S" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:88 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:228 msgid "Max/Min" msgstr "Max/Min" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:170 msgid "No available data to show" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:22 msgid "Alert association form" msgstr "Formulaire d'association d'alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:47 msgid "Assigned module" msgstr "Module assigné" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:70 #: ../../include/functions.php:739 ../../include/functions.php:744 #: ../../include/functions.php:747 ../../include/functions_db.php:1865 #: ../../include/functions_reporting.php:526 #: ../../include/functions_reporting.php:564 #: ../../include/functions_reporting.php:591 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:282 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:98 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:179 msgid "N/A" msgstr "N'applique pas" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:73 #: ../../include/functions.php:853 ../../include/functions.php:940 #: ../../include/functions_reporting.php:300 #: ../../operation/incidents/incident.php:240 #: ../../operation/incidents/incident.php:259 #: ../../operation/incidents/incident.php:281 #: ../../operation/incidents/incident.php:376 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:309 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:312 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:82 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263 msgid "Alert type" msgstr "Type d'alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:98 msgid "Alert status" msgstr "État de l’alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117 msgid "" "Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora " "FMS will fire the alert" msgstr "" "Valeur minimum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En " "dessous de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:123 msgid "" "Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora " "FMS will fire the alert" msgstr "" "Valeur maximum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En " "dessus de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:130 msgid "Alert text" msgstr "Texte d’alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:135 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64 msgid "Time threshold" msgstr "Seuil de temps" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136 msgid "" "This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)" msgstr "" "Cette valeur doit atteindre au moins l’Intervale du Module * (Nombre Min. " "d’Alertes + 1)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:158 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:163 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203 msgid "Min. number of alerts" msgstr "Nombre minimum d'alertes" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:173 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206 msgid "Max. number of alerts" msgstr "Nombre maximum d'alertes" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:183 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194 msgid "Field #1 (Alias, name)" msgstr "Champ #1 (Alias, nom)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:189 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196 msgid "Field #2 (Single Line)" msgstr "Champ #2 (Ligne simple)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:196 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198 msgid "Field #3 (Full Text)" msgstr "Champ #3 (Texte complet)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:204 msgid "Time from" msgstr "Temps depuis" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:219 msgid "Time to" msgstr "Temps pour" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:235 msgid "Days of week" msgstr "Jours de la semaine" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:237 msgid "Mon" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:240 msgid "Tue" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:243 msgid "Wed" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:246 msgid "Thu" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:249 msgid "Fri" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:252 msgid "Sat" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:255 msgid "Sun" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:259 msgid "Field #2 (Rec)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:264 msgid "Alert recovery" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:280 msgid "Field #3 (Rec)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:299 msgid "Combined alert components" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:312 msgid "Source Agent/Alert" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:341 #: ../../operation/menu.php:24 msgid "Operation" msgstr "Operation" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:177 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104 #: ../../godmode/modules/module_list.php:51 msgid "Module management" msgstr "Gestion des modules" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:178 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:185 msgid "Module component management" msgstr "Gestion des composantes réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:206 msgid "Create a new network component" msgstr "Créer un nouveau composant réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:207 msgid "Create a new WMI component" msgstr "Créer un nouveau composant WMI" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:226 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:138 msgid "NC.Group" msgstr "Groupe NC" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:44 msgid "Component group management" msgstr "Gestion des Groupes de composantes réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80 msgid "WMI component management" msgstr "" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:235 msgid "Module Interval" msgstr "Intervale du module" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:180 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:260 msgid "Minimum Data" msgstr "Donnée min." #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:184 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:264 msgid "Maximum Data" msgstr "Donnée max." #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:105 msgid "Module template management" msgstr "Gestion de profil réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:86 msgid "There are no defined network profiles" msgstr "Aucun profil réseau n’a été défini" #: ../../godmode/modules/module_list.php:46 msgid "Problem modifying module" msgstr "" "Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module" #: ../../godmode/modules/module_list.php:48 msgid "Module updated successfully" msgstr "Le module a été actualisé avec succès" #: ../../godmode/modules/module_list.php:52 msgid "Defined modules" msgstr "Modules définis" #: ../../godmode/users/user_list.php:38 msgid "There was a problem deleting user" msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'usager" #: ../../godmode/users/user_list.php:40 msgid "User successfully deleted" msgstr "Usager éliminé avec succès" #: ../../godmode/users/user_list.php:44 #: ../../godmode/users/configure_user.php:156 msgid "User management" msgstr "Gestion d'usagers" #: ../../godmode/users/user_list.php:45 #: ../../operation/users/user_statistics.php:25 #: ../../operation/users/user.php:28 msgid "Users defined in Pandora" msgstr "Usagers définis chez Pandora" #: ../../godmode/users/user_list.php:48 ../../operation/users/user.php:31 msgid "UserID" msgstr "ID de l'usager" #: ../../godmode/users/user_list.php:50 ../../operation/users/user.php:33 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../godmode/users/user_list.php:99 #: ../../godmode/users/configure_user.php:271 #: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79 msgid "This user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "Cet usager n'a aucun profil/groupe associé" #: ../../godmode/users/user_list.php:111 #: ../../godmode/users/configure_user.php:159 msgid "Create user" msgstr "Créer un usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:56 msgid "There was a problem loading user" msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de l'usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:81 #: ../../godmode/users/configure_user.php:135 #: ../../operation/users/user_edit.php:57 #: ../../operation/users/user_edit.php:80 msgid "Passwords don't match. Please repeat again" msgstr "Les mots de passe sont erronées. Réessayez à nouveau" #: ../../godmode/users/configure_user.php:120 #: ../../operation/users/user_edit.php:59 msgid "User successfully updated" msgstr "Usager actualisé avec succès" #: ../../godmode/users/configure_user.php:123 msgid "There was a problem updating user" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:147 msgid "User creation failed" msgstr "Création d'utilisateur échouée" #: ../../godmode/users/configure_user.php:149 msgid "User created successfully" msgstr "Utilisateur créé avec succès" #: ../../godmode/users/configure_user.php:163 msgid "Update user" msgstr "Actualiser l'usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:176 #: ../../include/functions_db.php:1934 #: ../../include/functions_reporting.php:242 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:178 #: ../../operation/events/events.php:320 #: ../../operation/users/user_edit.php:109 msgid "User ID" msgstr "ID usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:178 #: ../../operation/users/user_edit.php:112 msgid "Real name" msgstr "Nom Réel" #: ../../godmode/users/configure_user.php:187 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" #: ../../godmode/users/configure_user.php:193 #: ../../operation/users/user_edit.php:127 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: ../../godmode/users/configure_user.php:195 msgid "Global Profile" msgstr "Profil global" #: ../../godmode/users/configure_user.php:200 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: ../../godmode/users/configure_user.php:202 msgid "" "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " "all permissions given in profiles/groups" msgstr "" #: ../../godmode/users/configure_user.php:203 msgid "Standard user" msgstr "Usger standard" #: ../../godmode/users/configure_user.php:205 msgid "" "This user has separated permissions to view data in his group agents, create " "incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create " "personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles" msgstr "" "Cet usager a des droits diversifiés en ce qui concerne le visionnement des " "données d'agents dans son groupe, la création d'incidents dans les groupes " "auxquels il a accès et l'ajout de notes sur ses propres incidents ou ceux " "créés par des tiers" #: ../../godmode/users/configure_user.php:220 msgid "Group(s) available" msgstr "Groupe(s) disponible(s)" #: ../../godmode/users/configure_user.php:250 #: ../../operation/users/user_edit.php:140 msgid "Profiles/Groups assigned to this user" msgstr "Profils/Groupes de cet usager" #: ../../godmode/db/db_info.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:41 #: ../../godmode/db/db_main.php:40 ../../godmode/db/db_audit.php:51 #: ../../godmode/db/db_refine.php:68 ../../godmode/db/db_event.php:40 msgid "Database Maintenance" msgstr "Maintenance de la Base de Données" #: ../../godmode/db/db_info.php:43 msgid "Database Information" msgstr "Information de la Base de Données" #: ../../godmode/db/db_info.php:47 msgid "Modules per agent" msgstr "Modules par agent" #: ../../godmode/db/db_info.php:51 msgid "Packets per agent" msgstr "Paquets par agent" #: ../../godmode/db/db_info.php:54 msgid "Press here to get database information as text" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_info.php:63 msgid "Total data" msgstr "Total des données" #: ../../godmode/db/db_info.php:89 msgid "Press here to get database information as a graph" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:32 msgid "Database sanity tool" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:38 msgid "Checking tagente_estado table" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:55 msgid "Checking database consistency" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:71 msgid "Deleting non-init data" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:89 msgid "" "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " "(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get " "data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. " "This database sanity tool is also implemented in the pandora_db.pl " "that you should be running each day or week. This console sanity DONT " "compact your database, only delete bad structured data." msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:94 msgid "Sanitize my database now" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:101 msgid "Delete non-initialized modules now" msgstr "Supprimez les modules non-initialisé maintenant" #: ../../godmode/db/db_purge.php:44 msgid "Get data from agent" msgstr "Obtenir les données d'un agent" #: ../../godmode/db/db_purge.php:83 msgid "Purge task launched for agent" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:83 msgid "Data older than" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:84 msgid "" "Please be patient. This operation can take a long time depending on the " "amount of modules." msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:94 msgid "Deleting records for module" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:118 msgid "Deleting records for all agents" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:136 msgid "Choose agent" msgstr "Choisir un agent" #: ../../godmode/db/db_purge.php:137 msgid "All agents" msgstr "Tous les agents" #: ../../godmode/db/db_purge.php:148 msgid "Select the agent you want information about" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:151 msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:155 msgid "Information on agent" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:155 ../../godmode/db/db_purge.php:157 msgid "in the database" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:157 msgid "Information on all agents" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:185 msgid "Packets less than three months old" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:186 msgid "Packets less than one month old" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:187 msgid "Packets less than two weeks old" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:188 msgid "Packets less than one week old" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:189 msgid "Packets less than three days old" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:190 msgid "Packets less than one day old" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:191 msgid "Total number of packets" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:196 ../../godmode/db/db_audit.php:70 #: ../../godmode/db/db_event.php:61 msgid "Purge data" msgstr "Effacer les données" #: ../../godmode/db/db_purge.php:200 msgid "Purge data over 3 months" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:201 msgid "Purge data over 1 month" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:202 msgid "Purge data over 2 weeks" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:203 msgid "Purge data over 1 week" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:204 msgid "Purge data over 3 days" msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois jours" #: ../../godmode/db/db_purge.php:205 msgid "Purge data over 1 day" msgstr "Effacer les données qui ont plus d'un jour" #: ../../godmode/db/db_purge.php:206 msgid "All data until now" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85 #: ../../godmode/db/db_event.php:76 msgid "Do it!" msgstr "¡Faites-le!" #: ../../godmode/db/db_main.php:40 msgid "Current database maintenance setup" msgstr "Voici votre configuration de la Base de Données actuellement" #: ../../godmode/db/db_main.php:43 msgid "Max. time before compact data" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_main.php:44 msgid "Max. time before purge" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_main.php:48 msgid "" "Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance " "daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get " "the best performance and results in Pandora" msgstr "" "Veuillez vérifier que la gestion de la Base de Données est exacte et que le " "système automatique de la Base de Données de Pandora est installée et qu'il " "fonctionne correctement. Ceci est indispensable au bon fonctionnement et au " "bon rendement de Pandora." #: ../../godmode/db/db_audit.php:52 msgid "Database Audit purge" msgstr "Dépuration de la Base de Données Audit" #: ../../godmode/db/db_audit.php:58 ../../godmode/db/db_event.php:47 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../godmode/db/db_audit.php:59 ../../godmode/db/db_event.php:48 msgid "Records" msgstr "Registres" #: ../../godmode/db/db_audit.php:62 ../../godmode/db/db_event.php:51 msgid "First date" msgstr "Première date" #: ../../godmode/db/db_audit.php:66 ../../godmode/db/db_event.php:56 msgid "Latest date" msgstr "Dernière date" #: ../../godmode/db/db_audit.php:75 msgid "Purge audit data over 90 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour le dernier trimestre" #: ../../godmode/db/db_audit.php:76 msgid "Purge audit data over 30 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les 30 derniers jours" #: ../../godmode/db/db_audit.php:77 msgid "Purge audit data over 14 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les derniers 15 jours" #: ../../godmode/db/db_audit.php:78 msgid "Purge audit data over 7 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour la dernière semaine" #: ../../godmode/db/db_audit.php:79 msgid "Purge audit data over 3 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les trois derniers jours" #: ../../godmode/db/db_audit.php:80 msgid "Purge audit data over 1 day" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf celles des dernières 24 heures" #: ../../godmode/db/db_audit.php:81 msgid "Purge all audit data" msgstr "Effacer toutes les données" #: ../../godmode/db/db_refine.php:41 msgid "Maximum equal to minimum" msgstr "Maximum égal au minimum" #: ../../godmode/db/db_refine.php:60 msgid "Filtering data module" msgstr "Filtrage du module de données" #: ../../godmode/db/db_refine.php:104 msgid "Purge data out these limits" msgstr "Effacer les données qui dépassent ces limites" #: ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../include/functions_reporting.php:489 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../../godmode/db/db_refine.php:107 #: ../../include/functions_reporting.php:490 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../../godmode/db/db_event.php:41 msgid "Event Database cleanup" msgstr "Nettoyer la Base de Données des événements" #: ../../godmode/db/db_event.php:66 msgid "Purge event data over 90 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour le dernier trimestre" #: ../../godmode/db/db_event.php:67 msgid "Purge event data over 30 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les 30 derniers jours" #: ../../godmode/db/db_event.php:68 msgid "Purge event data over 14 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers 15 jours" #: ../../godmode/db/db_event.php:69 msgid "Purge event data over 7 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour la dernière semaine" #: ../../godmode/db/db_event.php:70 msgid "Purge event data over 3 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers trois jours" #: ../../godmode/db/db_event.php:71 msgid "Purge event data over 1 day" msgstr "Effacer les données d'événements sauf celles des dernières 24 heures" #: ../../godmode/db/db_event.php:72 msgid "Purge all event data" msgstr "Effacer toutes les données d'événements" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:46 msgid "Alert successfully updated" msgstr "Alerte actualisée avec succès" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:79 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:58 msgid "Alert configuration" msgstr "Configuration des alertes" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:80 msgid "Alerts defined in Pandora" msgstr "Alertes définies dans Pandora" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:79 msgid "Alert name" msgstr "Nom de l'alerte" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:111 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:60 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137 msgid "Create alert" msgstr "Créer une alerte" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:46 msgid "There was a problem loading alert" msgstr "" "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de la Configuration de " "l'alerte" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:63 msgid "Modify alert" msgstr "Modifier l'alerte" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:84 msgid "Command" msgstr "Commande" #: ../../include/functions_visual_map.php:139 msgid "Static graph" msgstr "Tableau statique" #: ../../include/functions_visual_map.php:140 msgid "Module graph" msgstr "Tableau module" #: ../../include/functions.php:202 msgid "You don't have access" msgstr "Vous n'aves pas d'accès" #: ../../include/functions.php:206 msgid "You don't have enough permission to access this resource" msgstr "" "Vous n'avez pas des authorisations suffisantes pour accéder à cette " "ressource" #: ../../include/functions.php:220 ../../include/functions.php:224 msgid "Unmanaged error" msgstr "" #: ../../include/functions.php:424 msgid "." msgstr "" #: ../../include/functions.php:426 msgid "," msgstr "" #: ../../include/functions.php:480 ../../include/functions.php:487 #: ../../include/functions.php:511 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:81 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:82 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:83 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:84 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:85 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: ../../include/functions.php:496 ../../include/functions.php:497 msgid "months" msgstr "mois" #: ../../include/functions.php:850 ../../include/functions.php:937 #: ../../include/functions_db.php:1820 msgid "Recovery" msgstr "" #: ../../include/functions.php:856 ../../include/functions.php:943 msgid "Alert Ctrl." msgstr "" #: ../../include/functions.php:859 ../../include/functions.php:946 msgid "Firing days" msgstr "" #: ../../include/functions.php:972 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:131 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:139 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:192 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:113 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:125 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:353 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:201 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:268 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: ../../include/functions.php:978 ../../include/functions.php:1139 #: ../../include/functions_db.php:1905 ../../operation/agentes/bulbs.php:29 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:346 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:191 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:258 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:281 msgid "Alert fired" msgstr "Alerte lancée" #: ../../include/functions.php:989 ../../include/functions_db.php:1907 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:37 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:348 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:193 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:260 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:283 msgid "Alert not fired" msgstr "Alerte non lancée" #: ../../include/functions.php:1000 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:147 msgid "Simple graph" msgstr "Tableau simple" #: ../../include/functions.php:1001 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:161 msgid "Custom graph" msgstr "Tableau personnalisé" #: ../../include/functions.php:1002 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:186 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:224 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:46 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:147 msgid "S.L.A" msgstr "S.L.A" #: ../../include/functions.php:1003 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:249 msgid "Event report" msgstr "Rapport d’une commande" #: ../../include/functions.php:1004 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:265 msgid "Alert report" msgstr "Rapport d’alerte" #: ../../include/functions.php:1005 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:279 msgid "Monitor report" msgstr "Rapport de contrôle" #: ../../include/functions.php:1009 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:342 msgid "Sumatory" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1010 msgid "General group report" msgstr "Rapport de groupe général" #: ../../include/functions.php:1012 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:384 msgid "Agents detailed view" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1027 ../../include/functions.php:1136 #: ../../include/functions_db.php:1136 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../include/functions.php:1137 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:248 msgid "Monitor up" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1138 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:231 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:250 msgid "Monitor down" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1140 msgid "Alert recovered" msgstr "Alertes récupérés" #: ../../include/functions.php:1141 msgid "Alert ceased" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1142 msgid "Alert manual validation" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1143 msgid "Recon host detected" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1144 ../../include/functions_db.php:2021 #: ../../operation/events/events.php:425 msgid "System" msgstr "Système" #: ../../include/functions.php:1145 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../../include/functions_db.php:1124 msgid "Software agent data" msgstr "Données de l'agent logiciel" #: ../../include/functions_db.php:1127 msgid "Software agent monitor" msgstr "Moniteur de l’agent logiciel" #: ../../include/functions_db.php:1130 msgid "Network agent data" msgstr "Données sur le réseau agent" #: ../../include/functions_db.php:1133 msgid "Network agent monitor" msgstr "Moniteur du réseau agent" #: ../../include/functions_db.php:1689 msgid "Wrong module type" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1815 msgid "Tt" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1816 msgid "Firing" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1819 msgid "Desc" msgstr "Desc" #: ../../include/functions_db.php:1821 msgid "MinMax.Al" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1822 msgid "Days" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1823 msgid "Fired" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1928 msgid "Latest events" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1930 ../../operation/events/events.php:314 msgid "St" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1932 #: ../../include/functions_reporting.php:241 #: ../../operation/events/events.php:316 msgid "Event name" msgstr "Nom de l'événement" #: ../../include/functions_reporting.php:298 msgid "Alert description" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:299 #: ../../include/functions_reporting.php:493 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:293 msgid "Times Fired" msgstr "Nombre de fois lancée" #: ../../include/functions_reporting.php:343 msgid "Total alerts monitored" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:391 msgid "Total monitors" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:392 msgid "Monitors down on period" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:424 #: ../../include/functions_reporting.php:528 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:468 msgid "Agents in group" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:492 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:292 msgid "Last fired" msgstr "Lancée pour la dernière fois" #: ../../include/functions_reporting.php:529 msgid "Last failure" msgstr "Dernièr échec" #: ../../include/functions_reporting.php:622 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:222 msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:110 msgid "Invalid date selected" msgstr "" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115 msgid "Selected date is older than current date" msgstr "La date sélectionnée est plus ancienne que la date actuelle" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:195 msgid "There are no SLAs defined" msgstr "" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:235 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:237 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:235 msgid "Fail" msgstr "Erreur" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:144 msgid "Graph defined" msgstr "" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:145 msgid "Zoom x1" msgstr "Zoom x1" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146 msgid "Zoom x2" msgstr "Zoom x2" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147 msgid "Zoom x3" msgstr "Zoom x3" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157 msgid "Custom graph viewer" msgstr "Affichage personnalisé du tableau" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:165 msgid "Graph name" msgstr "Nom du tableau" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../operation/incidents/incident_note.php:29 #: ../../operation/incidents/incident.php:184 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:25 msgid "Incident management" msgstr "Gestion d'incidents" #: ../../operation/incidents/incident_note.php:30 msgid "Add note to incident" msgstr "Ajouter une note à l'incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:50 msgid "Incident successfully deleted" msgstr "Incident éliminé avec succès" #: ../../operation/incidents/incident.php:54 msgid "There was a problem deleting incident" msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:77 msgid "Incident successfully updated" msgstr "Incident actualisé avec succès" #: ../../operation/incidents/incident.php:79 #: ../../operation/incidents/incident.php:82 msgid "There was a problem updating incident" msgstr "" "Pandora a rencontré un problème lors de l'actualisation de l'incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:103 msgid "Incident successfully created" msgstr "Incident créé avec succès" #: ../../operation/incidents/incident.php:187 msgid "Viewing incidents" msgstr "Visualisation des incidents" #: ../../operation/incidents/incident.php:212 #: ../../operation/incidents/incident.php:220 msgid "All incidents" msgstr "Tous les incidents" #: ../../operation/incidents/incident.php:213 #: ../../operation/incidents/incident.php:221 #: ../../operation/incidents/incident.php:233 msgid "Active incidents" msgstr "Incidents actifs" #: ../../operation/incidents/incident.php:214 #: ../../operation/incidents/incident.php:222 #: ../../operation/incidents/incident.php:236 msgid "Closed incidents" msgstr "Incidents fermés" #: ../../operation/incidents/incident.php:215 #: ../../operation/incidents/incident.php:223 #: ../../operation/incidents/incident.php:235 msgid "Rejected incidents" msgstr "Incidents refusés" #: ../../operation/incidents/incident.php:216 #: ../../operation/incidents/incident.php:224 #: ../../operation/incidents/incident.php:237 msgid "Expired incidents" msgstr "Incidents expirés" #: ../../operation/incidents/incident.php:234 msgid "Active incidents, with comments" msgstr "Incidents actifs, avec comentaires" #: ../../operation/incidents/incident.php:241 #: ../../operation/incidents/incident.php:274 #: ../../operation/incidents/incident.php:286 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:321 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:329 msgid "Very Serious" msgstr "Très grave" #: ../../operation/incidents/incident.php:303 #: ../../operation/incidents/incident.php:309 msgid "groups" msgstr "groupes" #: ../../operation/incidents/incident.php:341 msgid "No incident matches your search filter" msgstr "Aucun incident ne correspond à votre recherche filtrée" #: ../../operation/incidents/incident.php:345 #: ../../operation/incidents/incident.php:469 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:207 #: ../../operation/events/events.php:484 msgid "Create incident" msgstr "Créer un incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:379 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:270 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:274 #: ../../operation/events/events.php:318 msgid "Source" msgstr "Origine" #: ../../operation/incidents/incident.php:380 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31 #: ../../operation/menu.php:151 ../../operation/menu.php:173 #: ../../operation/menu.php:217 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:35 msgid "Incidents by status" msgstr "Incidents par statut" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:38 msgid "Incidents by priority" msgstr "Incidents par priorité" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:41 msgid "Incidents by group" msgstr "Incidents par groupe" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:44 msgid "Incidents by user" msgstr "Incidents par usager" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:47 msgid "Incidents by source" msgstr "Incidents par source" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:83 msgid "Note successfully added" msgstr "Note ajoutée avec succès" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:110 msgid "Note successfully deleted" msgstr "Note eliminée avec succès" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:148 msgid "" "File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error " "
" msgstr "Le dossier n'a pas pu être sauvegardé.
" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:205 msgid "Review of incident" msgstr "Reviser l'incident" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:217 msgid "Opened at" msgstr "Ouvert le" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:254 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261 msgid "Open and Active" msgstr "Ouverte et activée" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:256 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:263 msgid "Not valid" msgstr "Non valide" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:257 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:264 msgid "Out of date" msgstr "Caduque" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:265 msgid "Closed" msgstr "Fermée" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:357 msgid "Update incident" msgstr "Actualiser l'incident" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:371 msgid "Add note" msgstr "Insérer un note" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:386 msgid "Notes attached to incident" msgstr "Notes associées à l'incident" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:431 msgid "Attached files" msgstr "Fichiers joints" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:434 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:467 msgid "Filename" msgstr "Nom du dossier" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:436 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:457 msgid "Attach file" msgstr "Ajouter un dossier" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:478 msgid "Upload" msgstr "Monter" #: ../../operation/incidents/incident_search.php:26 msgid "Please select a search criterion" msgstr "Selectionnez un critère de recherche" #: ../../operation/incidents/incident_search.php:48 msgid "" "(*) The text search will look for all words entered as substring, in index " "title or description of each incident" msgstr "" "(*) La recherche du texte se fera à partir de tous les mots introduits " "comme une sous-chaîne, dans la description du titre ou dans la description " "de chaque incident" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:55 #: ../../operation/servers/view_server.php:37 msgid "Configuration detail" msgstr "Detail de la Configuration" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68 msgid "Force" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76 msgid "Progress" msgstr "En cours" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:78 msgid "Op" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:124 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:126 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:163 msgid "This server has no recon tasks assigned" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:55 #: ../../operation/agentes/tactical.php:231 msgid "Load" msgstr "Ouvrir" #: ../../operation/servers/view_server.php:57 #: ../../operation/agentes/tactical.php:233 msgid "LAG" msgstr "LAG" #: ../../operation/servers/view_server.php:59 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../operation/servers/view_server.php:89 #: ../../operation/agentes/tactical.php:288 msgid "of" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:99 msgid "SNMP server" msgstr "Serveur SNMP" #: ../../operation/servers/view_server.php:117 msgid "Master server" msgstr "Serveur Maître" #: ../../operation/servers/view_server.php:120 msgid "Check" msgstr "Vérifier" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:66 msgid "Full screen mode" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:70 msgid "Back to normal mode" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:79 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:80 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:89 msgid "Autorefresh time" msgstr "Temps d’actualisation" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:91 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:122 msgid "Until refresh" msgstr "" #: ../../operation/visual_console/index.php:26 ../../operation/menu.php:100 msgid "Visual console" msgstr "Console visuelle" #: ../../operation/visual_console/index.php:27 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43 #: ../../operation/agentes/tactical.php:202 msgid "Summary" msgstr "Liste des agents" #: ../../operation/visual_console/index.php:32 msgid "There are no defined layouts" msgstr "Aucun plan n’a été défini" #: ../../operation/visual_console/index.php:41 msgid "Elements" msgstr "Elements" #: ../../operation/visual_console/index.php:59 msgid "There are no visual consoles defined" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:46 ../../operation/agentes/tactical.php:34 msgid "Tactical view" msgstr "Affichage tactique" #: ../../operation/menu.php:53 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32 msgid "Group view" msgstr "Affichage groupe" #: ../../operation/menu.php:60 ../../operation/agentes/networkmap.php:252 msgid "Network Map" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:74 msgid "Alert detail" msgstr "Detail des alertes" #: ../../operation/menu.php:81 msgid "Monitor detail" msgstr "Detail des moniteurs" #: ../../operation/menu.php:88 ../../operation/agentes/exportdata.php:236 msgid "Export data" msgstr "Exporter des données" #: ../../operation/menu.php:144 msgid "Search incident" msgstr "Chercher incident" #: ../../operation/menu.php:178 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../operation/menu.php:184 msgid "CSV File" msgstr "Fichier CSV" #: ../../operation/menu.php:189 msgid "Marquee" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:199 msgid "View users" msgstr "Voir usagers" #: ../../operation/menu.php:208 msgid "Edit my user" msgstr "Editer mon usager" #: ../../operation/menu.php:228 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:128 msgid "SNMP console" msgstr "Console SNMP" #: ../../operation/menu.php:238 ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258 msgid "SNMP alerts" msgstr "Alertes SNMP" #: ../../operation/menu.php:249 ../../operation/messages/message.php:58 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../operation/menu.php:258 msgid "Messages to groups" msgstr "Messages aux groupes" #: ../../operation/menu.php:292 msgid "Custom graphs" msgstr "Tableaux personnalisés" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135 msgid "Update alert" msgstr "Mise à jour de l'alerte" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:175 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:177 msgid "Custom value" msgstr "Valeur de l'usager" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176 msgid "SNMP Agent" msgstr "Agent SNMP" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356 msgid "There are no SNMP alerts" msgstr "Aucune alerte SNMP n'a été désigné" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:72 #: ../../operation/events/events.php:84 msgid "Event successfully deleted" msgstr "événement éliminé avec succès" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:85 #: ../../operation/events/events.php:105 msgid "Event successfully validated" msgstr "événement validé avec succès" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:141 #: ../../operation/events/events.php:474 msgid "Validated event" msgstr "Evénement validé" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:143 #: ../../operation/events/events.php:476 msgid "Not validated event" msgstr "Evénement non validé" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:148 #: ../../operation/events/events.php:480 msgid "Validate event" msgstr "Valider l'événement" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:150 #: ../../operation/events/events.php:482 msgid "Delete event" msgstr "Eliminer l'événement" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:266 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:68 #: ../../operation/events/events.php:465 msgid "Validate" msgstr "Valider" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:273 msgid "There are no SNMP traps in database" msgstr "Aucun agent SNMP n'a été désigné" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:252 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:42 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:96 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:235 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:112 #: ../../operation/agentes/tactical.php:33 #: ../../operation/agentes/estadisticas.php:32 msgid "Pandora Agents" msgstr "Agents de Pandora" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:254 #: ../../operation/events/events.php:199 msgid "Normal screen" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:256 #: ../../operation/events/events.php:202 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:271 msgid "Layout" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:275 msgid "No Overlap" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:279 msgid "Simple" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:283 msgid "Regenerate" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:298 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:306 msgid "Distance between nodes" msgstr "Distance entre deux noeux" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:312 msgid "Font" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:352 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:361 msgid "Map could not be generated" msgstr "La carte ne peut pas être générée" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:34 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:33 msgid "Full list of Monitors" msgstr "Liste complète des moniteurs" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:78 msgid "Monitor status" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:83 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:87 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:98 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:79 msgid "Monitors down" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:84 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:89 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:95 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:97 msgid "Monitors up" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:85 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:90 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:92 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:99 msgid "Monitors unknown" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:122 msgid "Free text" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:253 msgid "This group doesn't have any monitor" msgstr "Cet groupe ne possède pas de moniteur designé" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54 msgid "Agent general information" msgstr "Information générale agent" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:66 msgid "Refresh data" msgstr "Actualisation des données" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:113 msgid "Agent Version" msgstr "Version de l'agent" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:117 msgid "Total packets" msgstr "Nombre total de paquets" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128 msgid "Remote" msgstr "Distant" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:161 msgid "Next agent contact" msgstr "Contact suivant de l'agent" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:167 msgid "Agent access rate (24h)" msgstr "Accesibilité de l'agent (24h)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:171 msgid "Events generated -by module-" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_events.php:30 msgid "Latest events for this agent" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:115 msgid "There are no defined groups" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:151 msgid "Modules bad" msgstr "Mauvais module" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:156 msgid "Modules OK" msgstr "Modules OK" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:168 msgid "Agents down" msgstr "Agent éteint" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:174 msgid "Disabled alerts" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:214 msgid "Agents" msgstr "Agents" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:227 msgid "ok" msgstr "Ok" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:43 msgid "Display of last data modules received by agent" msgstr "Contenu des derniers paquets envoyés par l'agent :" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54 msgid "int" msgstr "Intv." #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:175 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:81 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:211 msgid "Data" msgstr "Données" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:57 msgid "Graph" msgstr "Tableau" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:58 msgid "Raw Data" msgstr "Données" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:94 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:27 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:106 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:326 msgid "Change between Green/Red state" msgstr "Change entre les états vert et rouge" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:96 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:25 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:108 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:187 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:324 msgid "At least one monitor fails" msgstr "Au moins un moniteur fonctionne mal" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:98 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:23 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:110 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:185 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:329 msgid "All Monitors OK" msgstr "Tous les moniteurs OK" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:123 msgid "This agent doesn 't have any monitor with data" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Thurdsday" msgstr "Jeudi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:54 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "One hour" msgstr "Une heure" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:76 msgid "Hr" msgstr "Hr" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:97 msgid "Database export results" msgstr "Resultats du déchargement de données de la Base de Données" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:118 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:138 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:170 msgid "Data from agent " msgstr "Données de l'agent " #: ../../operation/agentes/exportdata.php:118 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:138 msgid "from" msgstr "de" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:118 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:138 msgid "to" msgstr "pour" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:120 msgid "Download file" msgstr "Télécharger le fichier" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:122 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:208 msgid "No module has been selected" msgstr "Aucun module n'a été sélectionné" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:170 msgid " from " msgstr " de " #: ../../operation/agentes/exportdata.php:170 msgid " to " msgstr " au " #: ../../operation/agentes/exportdata.php:287 msgid "Begin date (*)" msgstr "Date début (*)" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:294 msgid "End date (*)" msgstr "Date fin (*)" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:301 msgid "Export type" msgstr "Type pour exportation" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:305 msgid "Data table" msgstr "Tableau de données" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:306 msgid "Standalone CSV ascii file" msgstr "Format CSV" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:307 msgid "Average per hour/day" msgstr "Moyenne par heure/jour" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:313 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:332 msgid "Agent without monitors" msgstr "Agent sans moniteurs" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:33 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:338 msgid "Agent without data" msgstr "Agent sans données" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:35 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:335 msgid "Agent down" msgstr "Agent déconnecté" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:40 msgid "One month" msgstr "Dernier mois" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:44 msgid "One week" msgstr "Une semaine" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:48 msgid "Last 24 Hours" msgstr "Dernières 24 heures" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73 msgid "Received data from" msgstr "Données reçus de" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:49 msgid "Main IP" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:55 msgid "Last remote contact" msgstr "" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:182 msgid "View mode" msgstr "Mode d’affichage" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:193 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:203 msgid "Main" msgstr "Page principale" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:34 msgid "SLA view" msgstr "Vue SLA" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:41 msgid "Automatic SLA for monitors" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:141 msgid "User-defined SLA items" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:380 msgid "There are no agents included in this group" msgstr "Aucun agent n'a été mis dans ce groupe" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:54 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:113 msgid "Full list of Alerts" msgstr "Liste complète des alertes" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61 msgid "Info" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:284 msgid "Combined alert" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:299 msgid "No agent included in this group has any assigned alert" msgstr "Aucun agent de ce groupe n'a d'alerte designée" #: ../../operation/agentes/tactical.php:108 #: ../../operation/agentes/tactical.php:109 msgid "Monitor checks" msgstr "Opérations de contrôle" #: ../../operation/agentes/tactical.php:115 msgid "Monitor OK" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:125 msgid "Monitor BAD" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:138 msgid "Monitor Unknown" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:147 msgid "Monitor Not Init" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:154 #: ../../operation/agentes/tactical.php:184 msgid "Alerts Fired" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:162 #: ../../operation/agentes/tactical.php:195 msgid "Alerts Total" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:169 #: ../../operation/agentes/tactical.php:170 msgid "Data Checks" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:172 msgid "Data Unknown" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:178 msgid "Data Not Init" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:203 msgid "Total Agents" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:205 msgid "Total Checks" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:208 msgid "Server Sanity" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:211 msgid "Uninitialized modules" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:228 msgid "Tactical server information" msgstr "Information sur le serveur tactique" #: ../../operation/agentes/estadisticas.php:33 msgid "Database Statistics per Agent" msgstr "Statistiques de la Base de Données pour l'agent" #: ../../operation/events/event_statistics.php:33 msgid "Events statistics" msgstr "Statistiques des événements" #: ../../operation/events/event_statistics.php:37 msgid "Event graph" msgstr "Tableau de commandes" #: ../../operation/events/event_statistics.php:40 msgid "Event graph by user" msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager" #: ../../operation/events/event_statistics.php:43 msgid "Event graph by group" msgstr "Tableaux des commandes effectuées par groupe" #: ../../operation/events/events.php:88 msgid "Error deleting event" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:108 msgid "Error validating event" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:196 msgid "Main event view" msgstr "Vue du principale événement" #: ../../operation/events/events.php:207 msgid "Event control filter" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:234 msgid "Event type" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:240 msgid "Severity" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:245 msgid "Event status" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:247 msgid "All event" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:248 msgid "Only validated" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:249 msgid "Only pending" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:255 msgid "Free search" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:259 msgid "Agent search" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:282 msgid "Marquee display" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:284 msgid "RSS Events" msgstr "" #: ../../operation/users/user_statistics.php:26 msgid "User activity statistics" msgstr "Statistiques de l'activité des usagers" #: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27 msgid "Pandora users" msgstr "Usagers de Pandora" #: ../../operation/users/user_edit.php:84 msgid "User detail editor" msgstr "Editeur d'informations sur l'usager" #: ../../operation/users/user_edit.php:119 msgid "confirmation" msgstr "confirmation" #: ../../operation/users/user.php:102 msgid "System incidents reading" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:105 msgid "System incidents writing" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:108 msgid "System incidents management" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:111 msgid "Agents reading" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:114 msgid "Agents management" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:117 msgid "Alerts edition" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:120 msgid "Users management" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:123 msgid "Database management" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:126 msgid "Alerts anagement" msgstr "" #: ../../operation/users/user.php:129 msgid "Pandora system management" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:26 msgid "Message successfully sent" msgstr "Message inséré avec succès" #: ../../operation/messages/message.php:28 #: ../../operation/messages/message.php:51 msgid "There was a problem sending message" msgstr "Le message n'a pas pu être créé" #: ../../operation/messages/message.php:61 #: ../../operation/messages/message.php:102 #: ../../operation/messages/message.php:225 msgid "New message" msgstr "Nouveau Message" #: ../../operation/messages/message.php:94 #: ../../operation/messages/message.php:126 #: ../../operation/messages/message.php:147 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../operation/messages/message.php:100 #: ../../operation/messages/message.php:129 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" #: ../../operation/messages/message.php:152 msgid " wrote" msgstr " a écrit" #: ../../operation/messages/message.php:155 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: ../../operation/messages/message.php:160 msgid "Read messages" msgstr "Lire les messages" #: ../../operation/messages/message.php:168 msgid "Message sucessfully deleted" msgstr "Message effacé avec succès" #: ../../operation/messages/message.php:170 msgid "There was a problem deleting message" msgstr "Erreur à l'effacement du message" #: ../../operation/messages/message.php:184 msgid "There are no messages" msgstr "Il n'y a pas de messages" #: ../../operation/messages/message.php:188 msgid "Read" msgstr "Lu" #: ../../operation/messages/message.php:189 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" #: ../../operation/messages/message.php:215 msgid "No subject" msgstr "Sans Objet"