# translation of pandora-ja.po to Japanese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jorge Gonzalez , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pandora-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-16 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-29 12:19+0000\n" "Last-Translator: Junichi Satoh \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-30 09:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16774)\n" #: ../../godmode/menu.php:28 msgid "Manage monitoring" msgstr "モニタリング管理" #: ../../godmode/menu.php:34 msgid "Manage agents" msgstr "エージェント管理" #: ../../godmode/menu.php:40 ../../include/functions_menu.php:412 msgid "Manage groups" msgstr "グループ管理" #: ../../godmode/menu.php:41 msgid "Scheduled downtime" msgstr "計画停止" #: ../../godmode/menu.php:44 ../../operation/tree.php:516 #: ../../extensions/module_groups.php:335 msgid "Module groups" msgstr "モジュールグループ" #: ../../godmode/menu.php:45 msgid "Manage custom fields" msgstr "カスタムフィールド管理" #: ../../godmode/menu.php:55 ../../godmode/massive/massive_operations.php:169 msgid "Massive operations" msgstr "一括操作" #: ../../godmode/menu.php:60 ../../godmode/massive/massive_operations.php:138 msgid "Agents operations" msgstr "エージェント操作" #: ../../godmode/menu.php:61 ../../godmode/massive/massive_operations.php:142 msgid "Modules operations" msgstr "モジュール操作" #: ../../godmode/menu.php:63 ../../godmode/massive/massive_operations.php:134 msgid "Users operations" msgstr "ユーザ操作" #: ../../godmode/menu.php:65 ../../godmode/massive/massive_operations.php:130 msgid "Alerts operations" msgstr "アラート操作" #: ../../godmode/menu.php:79 msgid "Manage modules" msgstr "モジュール管理" #: ../../godmode/menu.php:84 msgid "Component groups" msgstr "コンポーネントグループ管理" #: ../../godmode/menu.php:85 msgid "Network components" msgstr "コンポーネント管理" #: ../../godmode/menu.php:87 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:286 msgid "Module templates" msgstr "モジュールテンプレート" #: ../../godmode/menu.php:91 msgid "Manage tags" msgstr "タグ管理" #: ../../godmode/menu.php:95 msgid "Manage categories" msgstr "カテゴリ管理" #: ../../godmode/menu.php:98 msgid "Module types" msgstr "モジュールタイプ" #: ../../godmode/menu.php:104 ../../godmode/alerts/alert_list.php:291 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:168 msgid "Manage alerts" msgstr "アラート管理" #: ../../godmode/menu.php:110 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:442 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: ../../godmode/menu.php:111 ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:403 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:92 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:541 #: ../../godmode/groups/group_list.php:273 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:62 #: ../../godmode/tag/tag.php:167 ../../godmode/category/category.php:110 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:101 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:107 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:366 #: ../../extensions/module_groups.php:84 #: ../../include/functions_reporting.php:1725 #: ../../include/functions_reporting.php:1836 #: ../../include/functions_reporting.php:1975 #: ../../include/functions_treeview.php:220 #: ../../include/functions_filemanager.php:520 msgid "Actions" msgstr "アクション" #: ../../godmode/menu.php:114 msgid "Commands" msgstr "コマンド" #: ../../godmode/menu.php:116 ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:43 msgid "Special days list" msgstr "特別日一覧" #: ../../godmode/menu.php:128 ../../godmode/users/configure_profile.php:164 msgid "Manage users" msgstr "ユーザ管理" #: ../../godmode/menu.php:133 msgid "Manage profiles" msgstr "プロファイル管理" #: ../../godmode/menu.php:142 ../../godmode/gis_maps/index.php:65 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:20 msgid "GIS Maps builder" msgstr "GIS マップビルダ" #: ../../godmode/menu.php:151 ../../godmode/events/events.php:81 #: ../../godmode/events/events.php:84 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:180 #: ../../operation/events/events.php:297 msgid "Manage events" msgstr "イベント管理" #: ../../godmode/menu.php:157 msgid "Event filters" msgstr "イベントフィルタ" #: ../../godmode/menu.php:160 msgid "Custom events" msgstr "カスタムイベント" #: ../../godmode/menu.php:161 ../../godmode/events/events.php:44 msgid "Event responses" msgstr "イベント応答" #: ../../godmode/menu.php:170 msgid "Manage servers" msgstr "サーバ管理" #: ../../godmode/menu.php:175 ../../godmode/servers/manage_recontask.php:32 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:126 #: ../../include/functions_menu.php:387 msgid "Manage recontask" msgstr "自動検出管理" #: ../../godmode/menu.php:179 msgid "Manage plugins" msgstr "プラグイン管理" #: ../../godmode/menu.php:181 msgid "Manage recon script" msgstr "自動検出スクリプト管理" #: ../../godmode/menu.php:195 msgid "System audit log" msgstr "システム監査ログ" #: ../../godmode/menu.php:200 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:257 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:420 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:130 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:99 msgid "Setup" msgstr "設定" #: ../../godmode/menu.php:206 ../../godmode/setup/file_manager.php:30 msgid "File manager" msgstr "ファイルマネージャ" #: ../../godmode/menu.php:209 ../../godmode/setup/gis.php:32 msgid "Map conections GIS" msgstr "GIS 利用マップ" #: ../../godmode/menu.php:210 ../../general/links_menu.php:20 msgid "Links" msgstr "リンク" #: ../../godmode/menu.php:211 msgid "Site news" msgstr "サイトニュース" #: ../../godmode/menu.php:212 ../../godmode/setup/os.php:139 msgid "Edit OS" msgstr "OS の編集" #: ../../godmode/menu.php:216 msgid "Diagnostic info" msgstr "診断情報" #: ../../godmode/menu.php:224 ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:63 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:68 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:41 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:45 msgid "Netflow filters" msgstr "Netflow フィルタ" #: ../../godmode/menu.php:231 msgid "DB maintenance" msgstr "DBメンテナンス" #: ../../godmode/menu.php:236 msgid "DB information" msgstr "DBステータス" #: ../../godmode/menu.php:237 ../../godmode/db/db_purge.php:38 msgid "Database purge" msgstr "収集データ" #: ../../godmode/menu.php:238 ../../godmode/db/db_refine.php:33 #: ../../include/functions_db.php:1044 msgid "Database debug" msgstr "DBのデバッグ" #: ../../godmode/menu.php:239 msgid "Database audit" msgstr "監査DB" #: ../../godmode/menu.php:240 msgid "Database event" msgstr "イベントDB" #: ../../godmode/menu.php:241 ../../godmode/db/db_main.php:160 msgid "Database sanity" msgstr "データベースの健全性" #: ../../godmode/menu.php:248 ../../godmode/extensions.php:27 #: ../../operation/menu.php:352 ../../operation/extensions.php:27 msgid "Extensions" msgstr "拡張" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:71 msgid "Recon script creation" msgstr "自動検出スクリプト作成" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:73 msgid "Recon script update" msgstr "自動検出スクリプト更新" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:85 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:181 #: ../../godmode/servers/plugin.php:175 ../../godmode/servers/plugin.php:513 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:54 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:45 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:177 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:109 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:309 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:536 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:44 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:479 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:487 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:181 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:63 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:101 #: ../../godmode/groups/group_list.php:268 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:55 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:57 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:97 #: ../../godmode/events/event_filter.php:89 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:59 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:68 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:153 ../../godmode/tag/tag.php:123 #: ../../godmode/category/edit_category.php:118 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:334 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:276 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:260 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:90 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:74 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:620 #: ../../godmode/users/user_list.php:225 ../../godmode/users/user_list.php:314 #: ../../godmode/setup/os.list.php:32 ../../godmode/setup/os.builder.php:34 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:191 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:144 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:52 #: ../../godmode/modules/module_list.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:181 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:52 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:180 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:253 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:109 #: ../../operation/gis_maps/index.php:33 ../../operation/search_maps.php:31 #: ../../operation/extensions.php:47 ../../operation/search_users.php:41 #: ../../include/functions_events.php:1896 #: ../../include/functions_events.php:1951 #: ../../include/functions_reporting.php:2494 #: ../../include/functions_reporting.php:2600 #: ../../include/functions_reporting.php:5888 #: ../../include/functions_reporting.php:6039 #: ../../include/functions_filemanager.php:517 msgid "Name" msgstr "名前" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:89 msgid "Script fullpath" msgstr "スクリプトのフルパス" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:93 #: ../../godmode/servers/recon_script.php:183 #: ../../godmode/servers/plugin.php:195 ../../godmode/servers/plugin.php:295 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:47 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:149 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:402 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:313 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:240 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:193 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:497 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:291 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:220 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:141 #: ../../godmode/groups/group_list.php:272 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:142 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:93 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:114 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:260 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:497 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:360 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:60 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:79 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:161 ../../godmode/tag/tag.php:123 #: ../../godmode/tag/tag.php:162 ../../godmode/alerts/alert_templates.php:45 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:262 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:84 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:83 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:636 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:153 #: ../../godmode/users/user_list.php:233 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:271 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:93 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:128 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:328 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:685 #: ../../godmode/setup/os.list.php:33 ../../godmode/setup/os.builder.php:35 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:148 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:199 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:489 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:214 #: ../../godmode/modules/module_list.php:60 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:182 #: ../../mobile/operation/tactical.php:163 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:159 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:156 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:292 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:386 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:60 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:251 #: ../../operation/events/events.php:97 ../../operation/search_graphs.php:34 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:257 ../../operation/search_reports.php:39 #: ../../operation/search_users.php:53 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:452 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:504 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:25 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:44 #: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:21 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:389 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:435 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:112 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:31 #: ../../include/functions_events.php:1712 #: ../../include/functions_reporting.php:2251 #: ../../include/functions_reporting.php:5845 #: ../../include/functions_reporting.php:5893 #: ../../include/functions_reporting.php:5989 #: ../../include/functions_reporting.php:6044 #: ../../include/functions_treeview.php:105 #: ../../include/functions_treeview.php:343 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:377 msgid "Description" msgstr "説明" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:103 #: ../../godmode/servers/plugin.php:355 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:314 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:231 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:61 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:384 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:337 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:118 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:449 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:78 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:166 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:222 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:170 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:854 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:318 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:123 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:125 ../../godmode/tag/edit_tag.php:208 #: ../../godmode/category/edit_category.php:138 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:397 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:342 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:309 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:146 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:98 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:130 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:225 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:662 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294 #: ../../godmode/users/profile_list.php:266 #: ../../godmode/users/configure_user.php:536 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:116 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:106 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:153 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:550 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:761 #: ../../godmode/setup/links.php:117 ../../godmode/setup/gis.php:91 #: ../../godmode/setup/news.php:127 ../../godmode/setup/os.php:49 #: ../../godmode/setup/os.php:73 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:240 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:225 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:157 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:560 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:230 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:228 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:69 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:379 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:316 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:133 #: ../../include/functions_filemanager.php:549 #: ../../include/functions_filemanager.php:579 #: ../../include/functions_filemanager.php:830 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:250 msgid "Create" msgstr "作成" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:106 #: ../../godmode/servers/plugin.php:359 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:273 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:52 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:227 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:445 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:57 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:379 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:199 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:304 #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:76 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:435 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:240 #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:74 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:162 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:97 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:38 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:167 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:331 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:336 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:314 #: ../../godmode/events/custom_events.php:189 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:131 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:200 #: ../../godmode/category/edit_category.php:130 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:140 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:94 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:126 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:133 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:197 #: ../../godmode/users/configure_user.php:542 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:474 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:404 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:103 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:139 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:547 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:732 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:256 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:259 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:71 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:93 ../../godmode/setup/links.php:120 #: ../../godmode/setup/news.php:130 ../../godmode/setup/performance.php:123 #: ../../godmode/setup/os.php:54 ../../godmode/setup/os.php:107 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:221 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:225 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:65 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:211 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:173 #: ../../operation/events/events_list.php:468 #: ../../operation/users/user_edit.php:365 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:385 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:124 #: ../../extensions/net_tools.php:288 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:114 #: ../../extensions/update_manager/main.php:143 #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:415 #: ../../include/functions_events.php:1615 #: ../../include/functions_events.php:1653 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:242 msgid "Update" msgstr "更新" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:111 msgid "Recon scripts registered in Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS に定義されている自動検出スクリプト" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:129 msgid "Problem updating" msgstr "問題の更新" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:132 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:307 msgid "Updated successfully" msgstr "更新しました。" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:150 msgid "Problem creating" msgstr "問題の作成" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:153 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:225 msgid "Created successfully" msgstr "作成しました。" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:164 msgid "Problem deleting reconscript" msgstr "自動検出スクリプトの削除に失敗しました" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:167 msgid "reconscript deleted successfully" msgstr "自動検出スクリプトを削除しました" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:182 #: ../../godmode/servers/plugin.php:255 ../../godmode/servers/plugin.php:515 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:106 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:113 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:116 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:104 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:78 msgid "Command" msgstr "コマンド" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:184 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:135 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:239 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:250 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:137 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:148 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:116 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:578 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:587 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:632 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:198 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:301 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:503 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:711 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:728 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:238 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:182 #: ../../godmode/groups/group_list.php:417 ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:186 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:150 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:386 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:409 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:452 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:83 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:109 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:471 #: ../../godmode/events/event_filter.php:128 #: ../../godmode/events/event_filter.php:139 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:71 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:109 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:337 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:322 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:263 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:155 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:504 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:637 #: ../../godmode/users/user_list.php:366 ../../godmode/extensions.php:288 #: ../../godmode/extensions.php:292 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:122 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:131 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:180 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:217 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:306 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:141 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:734 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:108 ../../godmode/setup/links.php:137 #: ../../godmode/setup/gis.php:64 ../../godmode/setup/news.php:146 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:217 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:228 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:219 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:532 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:544 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:205 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:218 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:114 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:159 #: ../../operation/messages/message_edit.php:107 #: ../../operation/messages/message_list.php:123 #: ../../operation/messages/message_list.php:187 #: ../../operation/messages/message_list.php:193 #: ../../operation/messages/message_list.php:204 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:454 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:552 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:645 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:666 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:46 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:391 #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:184 msgid "Delete" msgstr "削除" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:212 msgid "There are no recon scripts in the system" msgstr "自動検出スクリプトが定義されていません" #: ../../godmode/servers/recon_script.php:218 #: ../../godmode/servers/plugin.php:554 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:275 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:449 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:511 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:645 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:209 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:176 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:269 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:286 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:191 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:154 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:176 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:103 ../../godmode/setup/links.php:158 #: ../../godmode/setup/news.php:173 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:298 #: ../../operation/events/events_list.php:295 #: ../../operation/events/events_list.php:316 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:402 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:29 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:339 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:35 msgid "Add" msgstr "追加" #: ../../godmode/servers/plugin.php:112 #: ../../godmode/setup/file_manager.php:62 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_mib_uploader.php:65 #, php-format msgid "Index of %s" msgstr "%s 一覧" #: ../../godmode/servers/plugin.php:150 msgid "Plugin creation" msgstr "プラグインの作成" #: ../../godmode/servers/plugin.php:152 msgid "Plugin update" msgstr "プラグインの更新" #: ../../godmode/servers/plugin.php:181 msgid "Plugin type" msgstr "プラグインタイプ" #: ../../godmode/servers/plugin.php:182 ../../godmode/servers/plugin.php:535 msgid "Standard" msgstr "標準" #: ../../godmode/servers/plugin.php:183 ../../godmode/servers/plugin.php:537 msgid "Nagios" msgstr "Nagios" #: ../../godmode/servers/plugin.php:188 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138 msgid "Max. timeout" msgstr "最大タイムアウト" #: ../../godmode/servers/plugin.php:188 msgid "" "This value only will be applied if is minor than the server general " "configuration plugin timeout" msgstr "全体のサーバプラグインタイムアウトよりも小さい場合にこの値が適用されます。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:188 msgid "" "If you set a 0 seconds timeout, the server plugin timeout will be used" msgstr "タイムアウトを 0 に設定した場合、plugin_timeout の値が利用されます。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:190 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144 msgid "Max. retries" msgstr "最大リトライ" #: ../../godmode/servers/plugin.php:203 ../../godmode/setup/setup.php:73 #: ../../godmode/setup/setup.php:107 ../../include/functions_reports.php:557 #: ../../include/functions_reporting.php:4404 #: ../../include/ajax/events.php:283 msgid "General" msgstr "一般" #: ../../godmode/servers/plugin.php:232 msgid "Plugin command" msgstr "プラグインコマンド" #: ../../godmode/servers/plugin.php:243 msgid "Plug-in parameters" msgstr "プラグインパラメータ" #: ../../godmode/servers/plugin.php:251 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:119 msgid "Command preview" msgstr "実行されるコマンドのプレビュー" #: ../../godmode/servers/plugin.php:302 msgid "Default value" msgstr "デフォルト値" #: ../../godmode/servers/plugin.php:315 ../../include/functions_ui.php:1019 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: ../../godmode/servers/plugin.php:331 msgid "Add macro" msgstr "マクロを追加" #: ../../godmode/servers/plugin.php:338 msgid "Delete macro" msgstr "マクロを削除" #: ../../godmode/servers/plugin.php:346 msgid "Parameters macros" msgstr "パラメータマクロ" #: ../../godmode/servers/plugin.php:373 msgid "Plugins registered in Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS に登録済のプラグイン" #: ../../godmode/servers/plugin.php:426 msgid "Problem updating plugin" msgstr "プラグインの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:429 msgid "Plugin updated successfully" msgstr "プラグインを更新しました。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:480 msgid "Problem creating plugin" msgstr "プラグインの作成に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:483 msgid "Plugin created successfully" msgstr "プラグインを作成しました。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:493 msgid "Problem deleting plugin" msgstr "プラグインの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:496 msgid "Plugin deleted successfully" msgstr "プラグインを削除しました。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:514 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:56 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:316 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:195 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:491 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:154 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:219 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:156 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:243 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:461 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:84 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:132 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:107 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:36 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:239 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:279 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:171 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:197 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:488 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:67 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:77 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:78 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:136 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:137 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:181 #: ../../mobile/operation/events.php:334 ../../mobile/operation/events.php:335 #: ../../mobile/operation/events.php:447 ../../mobile/operation/events.php:577 #: ../../mobile/operation/events.php:578 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:190 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:795 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:286 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:66 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:110 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:557 #: ../../operation/search_modules.php:49 ../../operation/events/events.php:78 #: ../../operation/events/sound_events.php:76 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:378 #: ../../include/functions_events.php:844 #: ../../include/functions_events.php:2200 #: ../../include/functions_reporting.php:2250 #: ../../include/functions_reporting.php:2495 #: ../../include/functions_reporting.php:2601 #: ../../include/functions_reporting.php:5889 #: ../../include/functions_reporting.php:6040 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:372 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:200 msgid "Type" msgstr "種類" #: ../../godmode/servers/plugin.php:516 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:66 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:151 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:262 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:380 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:456 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:73 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:280 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:368 #: ../../godmode/users/profile_list.php:221 #: ../../godmode/users/user_list.php:234 msgid "Op." msgstr "操作" #: ../../godmode/servers/plugin.php:541 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:130 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:463 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:115 #: ../../godmode/groups/group_list.php:411 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:384 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:857 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:464 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:72 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:108 #: ../../godmode/users/profile_list.php:252 #: ../../godmode/users/user_list.php:364 #: ../../operation/servers/recon_view.php:105 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:399 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:455 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:113 #: ../../operation/search_reports.php:52 msgid "Edit" msgstr "編集" #: ../../godmode/servers/plugin.php:542 msgid "All the modules that are using this plugin will be deleted" msgstr "このプラグインを利用しているすべてのモジュールが削除されます" #: ../../godmode/servers/plugin.php:542 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:237 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:135 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:526 #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:116 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:629 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:184 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:671 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:679 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:694 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:709 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:720 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:138 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:238 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:193 #: ../../godmode/groups/group_list.php:417 ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../godmode/db/db_audit.php:107 ../../godmode/db/db_event.php:85 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:174 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:186 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:193 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:467 #: ../../godmode/events/event_filter.php:126 ../../godmode/tag/tag.php:219 #: ../../godmode/category/category.php:124 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:379 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:382 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:319 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:291 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:210 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:745 #: ../../godmode/users/profile_list.php:253 #: ../../godmode/users/user_list.php:366 ../../godmode/users/user_list.php:368 #: ../../godmode/users/configure_user.php:603 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:120 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:129 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:178 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:152 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:114 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:161 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:162 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:174 #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:201 #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:210 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:304 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:140 #: ../../godmode/setup/links.php:150 ../../godmode/setup/news.php:165 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:215 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:531 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:200 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:205 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:159 #: ../../operation/messages/message_list.php:186 #: ../../operation/messages/message_list.php:192 #: ../../operation/events/events.php:693 #: ../../operation/events/events.build_table.php:586 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:423 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:470 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:552 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:645 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:360 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:401 #: ../../include/functions_events.php:1670 #: ../../include/functions_filemanager.php:643 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" #: ../../godmode/servers/plugin.php:548 msgid "There are no plugins in the system" msgstr "プラグインがありません。" #: ../../godmode/servers/plugin.php:600 msgid "" "The plugin command cannot be updated because some modules or components are " "using the plugin." msgstr "いくつかのモジュールまたはコンポーネントでプラグインを利用しているため、プラグインコマンドを更新できません。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:43 msgid "Successfully deleted recon task" msgstr "自動検出処理を削除しました。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:46 msgid "Error deleting recon task" msgstr "自動検出処理の削除に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:56 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:146 msgid "Successfully updated recon task" msgstr "自動検出処理を更新しました。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:63 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:149 msgid "Error updating recon task" msgstr "自動検出処理の更新に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:138 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:193 msgid "Incorrect format in Subnet field" msgstr "ネットワークの範囲指定が正しくありません。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:186 msgid "Network provided is not correct" msgstr "指定されたネットワークは正しくありません。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:201 msgid "Successfully created recon task" msgstr "自動検出処理を作成しました。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:204 msgid "Error creating recon task" msgstr "自動検出処理の作成に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:173 #: ../../operation/servers/recon_view.php:90 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:168 msgid "Mode" msgstr "モード" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:207 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:181 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:110 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:323 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:80 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:134 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:398 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:311 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:537 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:212 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:194 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:144 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:144 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:59 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:110 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:645 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:295 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:170 #: ../../godmode/events/custom_events.php:77 #: ../../godmode/events/custom_events.php:151 #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:61 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:73 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:69 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:353 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:335 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:277 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:93 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:63 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:624 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:154 #: ../../godmode/users/configure_user.php:561 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:104 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:103 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:132 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:192 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:195 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:248 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:121 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:88 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:72 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:157 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:130 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:130 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:131 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153 ../../godmode/setup/gis.php:63 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:108 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:265 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:290 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:417 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:490 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:99 #: ../../mobile/operation/agents.php:76 ../../mobile/operation/agents.php:121 #: ../../mobile/operation/agents.php:125 ../../mobile/operation/agents.php:172 #: ../../mobile/operation/agents.php:173 ../../mobile/operation/agents.php:277 #: ../../mobile/operation/alerts.php:84 ../../mobile/operation/alerts.php:88 #: ../../mobile/operation/alerts.php:174 ../../mobile/operation/alerts.php:175 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:65 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:69 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:125 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:126 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:182 #: ../../mobile/operation/events.php:343 ../../mobile/operation/events.php:347 #: ../../mobile/operation/events.php:467 ../../mobile/operation/events.php:559 #: ../../mobile/operation/events.php:560 #: ../../mobile/operation/modules.php:127 #: ../../mobile/operation/modules.php:131 #: ../../mobile/operation/modules.php:197 #: ../../mobile/operation/modules.php:198 ../../general/ui/agents_list.php:69 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:256 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:187 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:42 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:334 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:343 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:393 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:57 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:111 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:413 #: ../../operation/agentes/group_view.php:98 #: ../../operation/events/events_list.php:414 #: ../../operation/events/sound_events.php:74 #: ../../operation/events/events.build_table.php:84 #: ../../operation/gis_maps/index.php:34 ../../operation/gis_maps/ajax.php:259 #: ../../operation/search_maps.php:32 ../../operation/users/user_edit.php:381 #: ../../operation/incidents/incident.php:311 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:308 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:273 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:97 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:61 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:96 #: ../../operation/search_agents.php:47 ../../operation/search_agents.php:59 #: ../../extensions/agents_alerts.php:73 #: ../../extensions/agents_modules.php:81 #: ../../include/functions_events.php:37 #: ../../include/functions_events.php:2270 #: ../../include/functions_reporting.php:5842 #: ../../include/functions_reporting.php:5892 #: ../../include/functions_reporting.php:5986 #: ../../include/functions_reporting.php:6043 #: ../../include/functions_networkmap.php:1349 #: ../../include/functions_groups.php:699 msgid "Group" msgstr "グループ" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:213 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:78 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:913 #: ../../operation/incidents/incident.php:309 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:223 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:95 msgid "Incident" msgstr "インシデント" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:196 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:394 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:538 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:255 #: ../../mobile/operation/agents.php:74 ../../mobile/operation/agents.php:276 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:116 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:387 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:243 ../../operation/tree.php:510 #: ../../operation/tree.php:546 ../../operation/search_agents.php:45 #: ../../operation/search_agents.php:53 #: ../../include/functions_events.php:1911 msgid "OS" msgstr "OS" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:179 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:215 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:494 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:308 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:318 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:360 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:251 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:102 #: ../../mobile/operation/modules.php:449 #: ../../mobile/operation/modules.php:452 #: ../../mobile/operation/modules.php:453 #: ../../mobile/operation/modules.php:622 #: ../../operation/servers/recon_view.php:87 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:181 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:185 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:812 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:390 #: ../../operation/search_modules.php:50 ../../operation/search_agents.php:46 #: ../../operation/search_agents.php:56 #: ../../include/functions_reporting.php:5894 #: ../../include/functions_reporting.php:6045 #: ../../include/functions_treeview.php:72 #: ../../include/functions_treeview.php:339 msgid "Interval" msgstr "間隔" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:201 msgid "Ports" msgstr "ポート番号" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:227 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:152 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:111 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:61 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:188 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:621 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:502 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:221 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1081 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1206 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:63 #: ../../godmode/events/event_filter.php:94 #: ../../godmode/users/configure_user.php:563 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:157 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:157 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:158 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:150 #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:225 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:130 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:694 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:192 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:492 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:183 #: ../../mobile/operation/tactical.php:159 #: ../../mobile/operation/tactical.php:160 ../../general/logon_ok.php:105 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:356 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:394 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:426 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:457 #: ../../operation/events/events.build_table.php:141 #: ../../operation/extensions.php:49 #: ../../operation/incidents/incident.php:315 #: ../../operation/incidents/incident.php:370 #: ../../operation/search_alerts.php:48 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:455 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:663 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:103 #: ../../extensions/agents_alerts.php:261 #: ../../include/functions_ui_renders.php:97 msgid "Action" msgstr "アクション" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:244 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:504 #: ../../mobile/operation/events.php:171 ../../mobile/operation/events.php:243 #: ../../mobile/operation/events.php:268 ../../mobile/operation/agent.php:108 #: ../../mobile/operation/agent.php:117 #: ../../operation/servers/recon_view.php:128 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:140 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:152 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:163 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:232 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:305 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:502 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:513 #: ../../include/functions_events.php:1684 #: ../../include/functions_events.php:1827 #: ../../include/functions_events.php:1891 #: ../../include/functions_events.php:1907 #: ../../include/functions_events.php:1917 #: ../../include/functions_events.php:1922 #: ../../include/functions_events.php:1945 #: ../../include/functions_events.php:2003 #: ../../include/functions_events.php:2057 #: ../../include/functions_events.php:2069 #: ../../include/functions_events.php:2081 #: ../../include/functions_events.php:2093 #: ../../include/functions_events.php:2103 #: ../../include/functions_events.php:2188 #: ../../include/functions_events.php:2265 #: ../../include/functions_events.php:2284 #: ../../include/functions_events.php:2294 #: ../../include/functions_reporting.php:2318 #: ../../include/functions_reporting.php:2356 #: ../../include/functions_treeview.php:126 #: ../../include/functions_treeview.php:230 #: ../../include/functions_ui.php:1817 ../../include/functions_ui.php:1827 #: ../../include/functions.php:760 ../../include/functions.php:766 #: ../../include/functions.php:769 ../../include/functions_db.php:134 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:249 #: ../../operation/servers/recon_view.php:140 msgid "Network recon task" msgstr "ネットワーク自動検出タスク" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:268 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:212 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:328 #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:67 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:160 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:183 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:426 #: ../../godmode/users/configure_user.php:473 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:363 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:420 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:447 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:466 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:355 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:362 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:67 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:71 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:91 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:95 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:164 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:224 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:232 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:241 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:127 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:169 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:216 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:59 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:45 ../../godmode/setup/setup_auth.php:71 #: ../../godmode/setup/performance.php:97 #: ../../godmode/setup/performance.php:104 #: ../../operation/users/user_edit.php:254 msgid "Yes" msgstr "はい" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:268 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:212 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:331 #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:68 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:161 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:184 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428 #: ../../godmode/users/configure_user.php:473 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:363 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:420 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:448 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:466 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:356 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:362 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:68 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:72 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:92 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:96 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:165 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:227 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:235 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:242 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:128 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:170 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:217 #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:60 #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:46 ../../godmode/setup/setup_auth.php:72 #: ../../godmode/setup/performance.php:98 #: ../../godmode/setup/performance.php:105 #: ../../mobile/operation/events.php:188 ../../mobile/operation/events.php:195 #: ../../operation/users/user_edit.php:254 #: ../../include/functions_events.php:2208 #: ../../include/functions_events.php:2215 msgid "No" msgstr "いいえ" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:272 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:198 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:214 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:222 #: ../../godmode/users/configure_user.php:632 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:141 #: ../../operation/events/events_list.php:394 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:33 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:149 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:388 #: ../../include/ajax/visual_console_builder.ajax.php:483 #: ../../include/functions_html.php:720 ../../include/functions_html.php:721 #: ../../include/functions_html.php:722 ../../include/functions_html.php:723 #: ../../include/functions_html.php:724 msgid "Any" msgstr "任意" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:279 msgid "Manual" msgstr "マニュアル" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:309 msgid "There are no recon task configured" msgstr "自動検出処理がありません。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:150 #: ../../operation/servers/recon_view.php:84 msgid "Task name" msgstr "タスク名" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:154 #: ../../include/functions_servers.php:341 msgid "Recon server" msgstr "自動検出サーバ" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:156 msgid "" "You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will " "never run" msgstr "タスクを実行する自動検出サーバを指定する必要があります。指定しないと自動検出は実行されません。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:164 msgid "Network sweep" msgstr "ネットワーク探査" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:165 msgid "Custom script" msgstr "カスタムスクリプト" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:181 msgid "The minimum recomended interval for Recon Task is 5 minutes" msgstr "自動検出タスクの最小間隔は、5分をお勧めします。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:185 msgid "Module template" msgstr "モジュールテンプレート" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:187 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:237 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:318 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:49 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:247 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:287 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:415 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:431 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:447 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:463 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:478 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:484 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:266 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:344 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:336 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:466 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:510 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:516 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:524 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:530 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:564 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:642 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:802 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:818 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:834 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:850 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:866 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:881 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:887 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:153 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:775 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:811 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:821 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:844 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1027 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:116 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:170 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:178 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:215 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:361 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:365 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:376 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:118 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:195 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:209 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:335 #: ../../godmode/events/custom_events.php:201 #: ../../godmode/events/custom_events.php:212 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:420 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:128 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:107 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:559 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:531 #: ../../godmode/users/configure_user.php:467 #: ../../godmode/users/configure_user.php:618 #: ../../godmode/users/configure_user.php:622 #: ../../godmode/users/configure_user.php:627 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:267 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:410 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:426 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:480 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:521 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:596 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:597 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:598 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:599 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:753 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:222 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:265 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:162 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:235 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:285 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:352 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:391 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:392 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:393 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:394 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:452 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:27 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:577 #: ../../godmode/setup/os.builder.php:39 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:127 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:250 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:390 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:396 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:404 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:410 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:165 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:24 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:57 #: ../../mobile/operation/events.php:542 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:564 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:607 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:617 #: ../../operation/events/events_list.php:249 #: ../../operation/events/events_list.php:572 #: ../../operation/users/user_edit.php:332 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:591 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:25 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:42 #: ../../include/functions_events.php:1607 #: ../../include/functions_events.php:1614 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:159 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:306 #: ../../include/functions.php:723 #: ../../include/ajax/planned_downtime.ajax.php:58 #: ../../include/functions_html.php:299 ../../include/functions_html.php:458 msgid "None" msgstr "なし" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:190 msgid "Recon script" msgstr "自動検出スクリプト" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:204 msgid "" "Ports defined like: 80 or 80,443,512 or even 0-1024 (Like Nmap command line " "format). If dont want to do a sweep using portscan, left it in blank" msgstr "" "ポート番号の指定は、一つの場合は 80、複数の場合は、80,443,512 や 0-1024 " "(nmapコマンドのフォーマット)のように記載します。ポートスキャンをしたくない場合は、空白にしてください。" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:215 msgid "Choose if the discovery of a new system creates an incident or not." msgstr "新システム検出時のインシデント作成有無の選択" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:218 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:222 msgid "SNMP Default community" msgstr "SNMP デフォルトコミュニティ" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:226 msgid "Explanation" msgstr "説明" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:232 msgid "Script field #1" msgstr "スクリプトフィールド #1" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:232 msgid "" "several networks separated by comma. For example: " "192.168.100.0/24,192.168.50.0/24" msgstr "カンマくぐりの複数ネットワーク。例: 192.168.100.0/24,192.168.50.0/24" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:236 msgid "Script field #2" msgstr "スクリプトフィールド #2" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:236 msgid "" "several communities separated by comma. For example: " "snmp_community,public,private " msgstr "カンマ区切りの複数のコミュニティ。例: snmp_community,public,private " #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:240 msgid "Script field #3" msgstr "スクリプトフィールド #3" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:244 msgid "Script field #4" msgstr "スクリプトフィールド #4" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:249 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:191 #: ../../godmode/users/configure_user.php:442 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:206 #: ../../general/logon_ok.php:108 ../../operation/users/user_edit.php:341 #: ../../include/ajax/events.php:286 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:253 msgid "OS detection" msgstr "OSの検出" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:257 msgid "Name resolution" msgstr "名前解決" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:261 msgid "Parent detection" msgstr "親の検出" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:265 msgid "Parent recursion" msgstr "親の再帰検出" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:266 msgid "" "Maximum number of parent hosts that will be created if parent detection is " "enabled." msgstr "親検出が有効の場合に、作成される親ホストの最大数です。" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:32 msgid "There are no servers configured into the database" msgstr "データベースにサーバがありません。" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:49 msgid "Tactical server information" msgstr "モニタリングサーバの情報" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:55 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:77 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:267 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:498 #: ../../godmode/events/custom_events.php:80 #: ../../godmode/events/custom_events.php:152 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:367 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:305 #: ../../mobile/operation/agents.php:82 ../../mobile/operation/agents.php:112 #: ../../mobile/operation/agents.php:113 ../../mobile/operation/agents.php:181 #: ../../mobile/operation/agents.php:182 ../../mobile/operation/agents.php:282 #: ../../mobile/operation/alerts.php:75 ../../mobile/operation/alerts.php:76 #: ../../mobile/operation/alerts.php:190 ../../mobile/operation/alerts.php:191 #: ../../mobile/operation/alerts.php:271 ../../mobile/operation/events.php:133 #: ../../mobile/operation/events.php:324 ../../mobile/operation/events.php:325 #: ../../mobile/operation/events.php:459 ../../mobile/operation/events.php:568 #: ../../mobile/operation/events.php:569 ../../mobile/operation/events.php:738 #: ../../mobile/operation/modules.php:118 #: ../../mobile/operation/modules.php:119 #: ../../mobile/operation/modules.php:206 #: ../../mobile/operation/modules.php:207 #: ../../mobile/operation/modules.php:412 #: ../../mobile/operation/modules.php:416 #: ../../mobile/operation/modules.php:420 #: ../../mobile/operation/modules.php:424 #: ../../mobile/operation/modules.php:432 #: ../../mobile/operation/modules.php:437 #: ../../mobile/operation/modules.php:442 #: ../../mobile/operation/modules.php:505 #: ../../mobile/operation/modules.php:553 #: ../../mobile/operation/modules.php:621 #: ../../operation/servers/recon_view.php:93 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:57 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:820 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:293 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:358 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:396 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:428 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:459 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:185 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:397 #: ../../operation/messages/message_list.php:116 #: ../../operation/search_modules.php:51 #: ../../operation/events/events.build_table.php:47 #: ../../operation/incidents/incident.php:223 #: ../../operation/incidents/incident.php:308 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:276 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:366 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:427 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:651 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:245 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:105 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:58 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:97 #: ../../operation/search_agents.php:64 ../../extensions/net_tools.php:199 #: ../../extensions/agents_alerts.php:263 #: ../../include/functions_events.php:38 #: ../../include/functions_events.php:2248 #: ../../include/functions_reporting.php:1615 #: ../../include/functions_reporting.php:2492 #: ../../include/functions_reporting.php:2599 #: ../../include/functions_reporting.php:3241 #: ../../include/functions_reporting.php:5846 #: ../../include/functions_reporting.php:5896 #: ../../include/functions_reporting.php:5990 #: ../../include/functions_reporting.php:6047 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:397 msgid "Status" msgstr "状態" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:57 msgid "Load" msgstr "処理実行率" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:57 msgid "Modules running on this server / Total modules of this type" msgstr "稼働中のモジュール数 / 該当する種類の全モジュール" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:58 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:266 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:435 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:468 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:540 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:612 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:312 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:371 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:674 #: ../../godmode/db/db_refine.php:82 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:154 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:772 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:169 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:129 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:255 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:112 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:276 #: ../../mobile/operation/agents.php:80 ../../mobile/operation/agents.php:287 #: ../../mobile/operation/agent.php:143 ../../mobile/operation/home.php:70 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:227 #: ../../operation/agentes/graphs.php:63 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:396 ../../operation/tree.php:527 #: ../../operation/search_results.php:116 ../../operation/search_agents.php:63 #: ../../extensions/agents_modules.php:177 #: ../../include/functions_reports.php:541 #: ../../include/functions_reports.php:543 #: ../../include/functions_reports.php:545 #: ../../include/functions_reports.php:547 #: ../../include/functions_reports.php:549 #: ../../include/functions_reports.php:551 #: ../../include/functions_reporting.php:2391 #: ../../include/functions_reporting.php:5634 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:104 msgid "Modules" msgstr "モジュール" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:59 msgid "Lag" msgstr "遅延" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:59 msgid "Max. Delay(sec)/Modules delayed" msgstr "最大遅延(秒)/遅延モジュール" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:60 msgid "T/Q" msgstr "T/Q" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:60 msgid "Threads / Queued modules currently" msgstr "スレッド数 / 現在キューに溜まっているモジュール数" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:62 #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:81 #: ../../operation/incidents/incident.php:312 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:99 msgid "Updated" msgstr "更新" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:87 msgid "This is a master server" msgstr "マスタサーバです。" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:98 #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:103 msgid "of" msgstr "/" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:118 msgid "Reset module status and fired alert counts" msgstr "モジュールの状態とアラート発報回数のリセット" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:124 msgid "Claim back SNMP modules" msgstr "SNMP モジュールに戻す" #: ../../godmode/servers/servers.build_table.php:136 msgid "" "Modules run by this server will stop working. Do you want to continue?" msgstr "このサーバで動作しているモジュールを停止します。実行しますか?" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:34 msgid "Update Server" msgstr "サーバ情報の更新" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:46 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:187 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:240 #: ../../include/functions_events.php:1906 #: ../../include/functions_treeview.php:318 msgid "IP Address" msgstr "IP アドレス" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:58 msgid "Pandora servers" msgstr "Pandora サーバ" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:65 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:77 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1466 msgid "Unsuccessfull action" msgstr "処理に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:80 msgid "Successfully action" msgstr "アクションに成功しました。" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:90 msgid "Server deleted successfully" msgstr "サーバを削除しました。" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:93 msgid "There was a problem deleting the server" msgstr "サーバの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:104 msgid "Server updated successfully" msgstr "サーバを更新しました。" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:107 msgid "There was a problem updating the server" msgstr "サーバの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:39 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:86 msgid "Report list" msgstr "レポート一覧" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:44 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:54 msgid "Report items" msgstr "レポートアイテム" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:49 msgid "Edit report" msgstr "レポートの編集" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:57 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:62 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:40 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:114 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:709 msgid "Main" msgstr "メイン" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:58 msgid "Netflow reports" msgstr "Netflow レポート" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:59 msgid "Item list" msgstr "アイテム一覧" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:105 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:126 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:69 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:93 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:180 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:79 ../../godmode/reporting/graphs.php:87 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:129 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:39 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:281 #: ../../godmode/events/event_filter.php:52 #: ../../godmode/events/event_filter.php:73 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:327 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:223 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:253 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:144 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:141 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:183 #: ../../godmode/users/profile_list.php:79 #: ../../godmode/users/user_list.php:146 ../../godmode/users/user_list.php:187 #: ../../godmode/users/configure_user.php:384 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:105 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:142 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:96 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:76 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:277 #: ../../godmode/setup/links.php:69 ../../godmode/setup/gis.php:57 #: ../../godmode/setup/news.php:71 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:121 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:325 #: ../../operation/messages/message_list.php:56 #: ../../operation/messages/message_list.php:73 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:34 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:41 #: ../../operation/events/events.php:435 #: ../../operation/incidents/incident.php:60 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:85 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:114 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:68 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:87 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:105 msgid "Successfully deleted" msgstr "削除しました。" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:106 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:127 #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:70 ../../godmode/netflow/nf_edit.php:94 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:177 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:81 ../../godmode/reporting/graphs.php:91 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:130 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:44 #: ../../godmode/events/event_filter.php:53 #: ../../godmode/events/event_filter.php:74 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:122 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:36 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:43 msgid "Not deleted. Error deleting data" msgstr "データの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:147 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:911 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1026 msgid "Order" msgstr "順番" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:148 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:45 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:72 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:41 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:165 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:479 #: ../../godmode/tag/tag.php:130 ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:95 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:129 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:583 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:240 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:288 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:267 #: ../../operation/agentes/graphs.php:99 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:67 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:646 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:651 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:77 #: ../../operation/incidents/incident.php:214 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:150 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:928 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:193 msgid "Max. values" msgstr "最大値" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:151 msgid "Chart type" msgstr "グラフタイプ" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:203 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:210 msgid "Move to down" msgstr "下へ" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:206 #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:209 msgid "Move to up" msgstr "上へ" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:255 msgid "There are no defined items" msgstr "定義済のアイテムがありません" #: ../../godmode/netflow/nf_item_list.php:260 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1046 msgid "Create item" msgstr "アイテムの作成" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:52 msgid "Filter list" msgstr "フィルタ一覧" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:56 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:64 msgid "Add filter" msgstr "フィルタの追加" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:59 msgid "Netflow Filter" msgstr "Netflow フィルタ" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:107 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:128 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:82 msgid "Not updated. Blank name" msgstr "更新できませんでした。名前が空です。" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:128 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:669 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:251 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:134 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:257 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:150 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:228 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:420 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:127 #: ../../godmode/users/profile_list.php:149 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:138 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:54 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179 #: ../../godmode/setup/links.php:58 ../../godmode/setup/gis.php:39 #: ../../godmode/setup/news.php:61 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:97 #: ../../operation/incidents/incident.php:104 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:87 msgid "Successfully updated" msgstr "更新しました。" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:129 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:135 #: ../../godmode/setup/news.php:62 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98 msgid "Not updated. Error updating data" msgstr "データの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:193 msgid "Filter:" msgstr "フィルタ:" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:194 #: ../../mobile/operation/groups.php:101 ../../mobile/operation/groups.php:102 #: ../../mobile/operation/agents.php:35 ../../mobile/operation/modules.php:39 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:269 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:357 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:637 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:178 #: ../../operation/agentes/group_view.php:103 ../../operation/tree.php:627 #: ../../include/functions_events.php:1416 #: ../../include/functions_reporting.php:4347 #: ../../include/functions_groups.php:768 #: ../../include/functions_groups.php:770 #: ../../include/functions_groups.php:771 #: ../../include/functions_graph.php:2188 #: ../../include/functions_graph.php:2189 ../../include/functions.php:687 #: ../../include/functions.php:882 ../../include/functions.php:918 msgid "Normal" msgstr "正常" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:195 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:649 #: ../../godmode/users/configure_user.php:489 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:58 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:270 msgid "Advanced" msgstr "拡張" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:197 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:295 msgid "Dst Ip" msgstr "宛先 IP" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:197 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:295 msgid "" "Destination IP. A comma separated list of destination ip. If we leave the " "field blank, will show all ip. Example filter by " "ip:
25.46.157.214,160.253.135.249" msgstr "" "宛先 IP をカンマで区切った一覧。何も入力しないと全ての IP を表示します。IP によるフィルタ例: " "
25.46.157.214,160.253.135.249" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:200 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:304 msgid "Src Ip" msgstr "送信元IP" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:200 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:304 msgid "" "Source IP. A comma separated list of source ip. If we leave the field blank, " "will show all ip. Example filter by ip:
25.46.157.214,160.253.135.249" msgstr "" "カンマ区切りの発信元 IP " "一覧です。何も入力しない場合は全てのIPを表示します。IPによるフィルタ例:
25.46.157.214,160.253.135.249" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:203 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:316 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340 msgid "Dst Port" msgstr "宛先ポート" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:203 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:316 msgid "" "Destination port. A comma separated list of destination ports. If we leave " "the field blank, will show all ports. Example filter by ports 80 and " "22:
80,22" msgstr "" "宛先ポートをカンマで区切った一覧。何も入力しないと全てのポートを表示します。ポート 80 および 22 のフィルタ例:
80,22" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:206 #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:325 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340 msgid "Src Port" msgstr "送信元ポート" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:206 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:325 msgid "" "Source port. A comma separated list of source ports. If we leave the field " "blank, will show all ports. Example filter by ports 80 and 22:
80,22" msgstr "" "カンマ区切りの発信元ポート一覧です。何も入力しない場合は全てのポートを表示します。ポート 80 と 22 でのフィルタ例:
80,22" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:212 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:338 msgid "Aggregate by" msgstr "集約" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340 #: ../../include/functions_netflow.php:1338 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340 msgid "Src Ip Address" msgstr "送信元 IP アドレス" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:213 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:340 msgid "Dst Ip Address" msgstr "宛先 IP アドレス" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:217 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:343 msgid "Output format" msgstr "出力フォーマット" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "Kilobytes" msgstr "キロバイト" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "Megabytes" msgstr "メガバイト" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "Kilobytes per second" msgstr "キロバイト毎秒" #: ../../godmode/netflow/nf_edit_form.php:218 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "Megabytes per second" msgstr "メガバイト毎秒" #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:37 msgid "Manage Netflow Filter" msgstr "Netflow フィルタ管理" #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:153 #: ../../godmode/events/event_filter.php:145 msgid "There are no defined filters" msgstr "定義済のフィルタがありません" #: ../../godmode/netflow/nf_edit.php:158 #: ../../godmode/events/event_filter.php:150 #: ../../godmode/events/events.php:39 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:38 msgid "Create filter" msgstr "フィルタの作成" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:33 msgid "Pandora audit" msgstr "Pandoraの監査" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:33 msgid "Review Logs" msgstr "ログ一覧" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:62 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:64 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:153 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:155 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:157 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:659 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:767 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:125 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:74 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:94 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:180 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:183 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:301 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:241 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:108 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:114 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:123 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:128 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:257 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:310 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:323 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:222 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:246 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:243 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:267 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:265 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:453 #: ../../mobile/operation/agents.php:32 ../../mobile/operation/alerts.php:37 #: ../../mobile/operation/alerts.php:43 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:133 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:210 #: ../../mobile/operation/modules.php:38 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:47 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:53 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:268 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:329 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:337 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:346 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:364 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:384 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:402 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:424 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:427 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:634 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:325 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:334 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:186 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:72 #: ../../operation/events/events_list.php:132 #: ../../operation/events/events_list.php:377 #: ../../operation/events/events_list.php:421 #: ../../operation/events/events_list.php:423 #: ../../operation/events/events_list.php:600 #: ../../operation/events/events_rss.php:77 #: ../../operation/events/events.php:195 ../../operation/events/events.php:201 #: ../../operation/events/events.build_table.php:375 #: ../../operation/events/export_csv.php:54 #: ../../operation/events/events.build_query.php:96 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:128 ../../operation/tree.php:626 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:338 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:342 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:346 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:363 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:368 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:459 #: ../../extensions/agents_modules.php:77 #: ../../include/functions_reporting.php:5556 #: ../../include/functions_groups.php:577 #: ../../include/functions_users.php:172 ../../include/functions_users.php:177 #: ../../include/functions_graph.php:1904 ../../include/functions.php:720 #: ../../include/functions.php:933 msgid "All" msgstr "全て" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:63 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:187 #: ../../godmode/events/custom_events.php:74 #: ../../godmode/events/custom_events.php:150 #: ../../mobile/operation/tactical.php:158 #: ../../mobile/include/user.class.php:164 ../../general/logon_ok.php:103 #: ../../operation/events/events.build_table.php:74 #: ../../operation/search_users.php:68 #: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:22 #: ../../extensions/users_connected.php:77 #: ../../extensions/api_checker.php:105 ../../extensions/ssh_gateway.php:59 #: ../../include/functions_events.php:36 #: ../../include/functions_config.php:291 #: ../../include/functions_config.php:302 #: ../../include/functions_config.php:312 msgid "User" msgstr "ユーザ" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:65 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:66 msgid "Free text for search (*)" msgstr "検索文字列 (*)" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:67 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:68 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:217 #: ../../mobile/operation/events.php:601 #: ../../operation/events/events_list.php:431 msgid "Max. hours old" msgstr "最大表示範囲(時間)" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:69 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:70 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:341 #: ../../extensions/users_connected.php:78 ../../extensions/api_checker.php:90 #: ../../include/functions_reporting.php:5844 #: ../../include/functions_reporting.php:5988 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:389 msgid "IP" msgstr "IP アドレス" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:189 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:787 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:60 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:151 #: ../../mobile/operation/tactical.php:161 ../../general/logon_ok.php:106 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:170 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:154 #: ../../operation/integria_incidents/incident.tracking.php:23 #: ../../extensions/users_connected.php:79 #: ../../extensions/insert_data.php:170 #: ../../include/functions_reporting.php:4139 msgid "Date" msgstr "日付" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:190 #: ../../mobile/operation/tactical.php:162 ../../general/logon_ok.php:107 msgid "Source IP" msgstr "ソースIP" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:181 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:613 msgid "No agent name specified" msgstr "エージェント名が定義されていません。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:186 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:618 msgid "There is already an agent in the database with this name" msgstr "同じ名前のエージェントがすでに存在します。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:232 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:513 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:239 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:225 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:182 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:177 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:118 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:408 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:87 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:101 #: ../../godmode/users/configure_user.php:232 ../../godmode/setup/gis.php:47 #: ../../godmode/setup/news.php:46 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:73 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:138 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:220 msgid "Could not be created" msgstr "作成に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:245 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:51 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:476 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:443 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:70 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:450 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:105 msgid "View" msgstr "表示" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:276 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:472 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:132 #: ../../godmode/groups/group_list.php:271 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:64 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:91 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:109 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:126 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:204 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:215 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:282 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:301 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:314 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:130 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:174 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:193 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:209 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:129 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:54 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:61 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:52 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:60 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:60 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:80 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:98 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:43 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:294 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:121 #: ../../mobile/operation/agents.php:84 ../../mobile/operation/agents.php:284 #: ../../mobile/operation/agent.php:151 ../../mobile/operation/home.php:60 #: ../../mobile/include/functions_web.php:25 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:398 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:721 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:892 #: ../../operation/search_results.php:84 ../../operation/search_agents.php:65 #: ../../extensions/agents_alerts.php:234 #: ../../include/functions_reports.php:582 #: ../../include/functions_reports.php:584 #: ../../include/functions_reports.php:586 #: ../../include/functions_reporting.php:2400 #: ../../include/functions_reporting.php:4382 #: ../../include/functions_graph.php:667 #: ../../include/functions_graph.php:2829 #: ../../include/functions_graph.php:3404 msgid "Alerts" msgstr "アラート" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:334 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:751 msgid "GIS data" msgstr "GIS データ" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345 msgid "Agent wizard" msgstr "エージェントウィザード" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:358 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:450 #: ../../operation/menu.php:297 ../../operation/agentes/ver_agente.php:765 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:43 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:54 msgid "Incidents" msgstr "インシデント" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:423 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:898 msgid "Collection" msgstr "コレクション" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:427 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:895 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1076 #: ../../include/functions_reports.php:599 #: ../../include/functions_reports.php:600 #: ../../include/functions_reports.php:602 #: ../../include/functions_reporting.php:5770 msgid "Inventory" msgstr "インベントリ" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:431 msgid "Agent plugins" msgstr "エージェントプラグイン" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:438 #: ../../godmode/events/custom_events.php:92 #: ../../godmode/events/custom_events.php:156 #: ../../mobile/operation/agents.php:34 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:636 #: ../../operation/events/events_rss.php:152 #: ../../operation/events/events.build_table.php:100 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:345 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:451 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:657 #: ../../include/functions_events.php:42 #: ../../include/functions_events.php:931 msgid "Alert" msgstr "アラート" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:901 msgid "Gis" msgstr "GIS" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:455 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1442 msgid "SNMP Wizard" msgstr "SNMPウィザード" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:458 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1448 msgid "SNMP Interfaces wizard" msgstr "SNMP インタフェースウィザード" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:461 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1454 msgid "WMI Wizard" msgstr "WMIウィザード" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:469 msgid "SNMP explorer" msgstr "SNMPエクスプローラ" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:483 msgid "Agent manager" msgstr "エージェントマネージャ" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:505 msgid "Conf file deleted successfully" msgstr "conf ファイルを削除しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:506 msgid "Could not delete conf file" msgstr "conf ファイルの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:517 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:248 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:181 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:176 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:407 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:86 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:101 #: ../../godmode/users/profile_list.php:167 #: ../../godmode/users/configure_user.php:231 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:66 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:142 #: ../../godmode/setup/links.php:41 ../../godmode/setup/gis.php:45 #: ../../godmode/setup/news.php:45 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:72 msgid "Successfully created" msgstr "作成しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:537 msgid "No data to normalize" msgstr "正規化するデータがありません。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:541 #, php-format msgid "Deleted data above %d" msgstr "%d 以上のデータを削除しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:542 #, php-format msgid "Error normalizing module %s" msgstr "モジュール %s において正規化に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:656 msgid "There was a problem updating the agent" msgstr "エージェントの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:691 msgid "There was a problem loading the agent" msgstr "エージェントのロードに失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:975 msgid "" "There was a problem updating module. Another module already exists with the " "same name." msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。同じ名前のモジュールがすでに存在します。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:978 msgid "" "There was a problem updating module. Some required fields are missed: (name)" msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。必須フィールドが入力されていません: (名前)" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:981 msgid "There was a problem updating module. \"No change\"" msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。\"変更点がありません\"" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:986 msgid "There was a problem updating module. Processing error" msgstr "モジュールの更新で問題が発生しました。処理エラー" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1006 msgid "Module successfully updated" msgstr "モジュールの更新が完了しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1098 msgid "" "There was a problem adding module. Another module already exists with the " "same name." msgstr "モジュールの追加で問題が発生しました。同じ名前のモジュールがすでに存在します。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1101 msgid "" "There was a problem adding module. Some required fields are missed : (name)" msgstr "モジュールの追加で問題が発生しました。必須フィールドが入力されていません: (名前)" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1106 msgid "There was a problem adding module. Processing error" msgstr "モジュールの追加で問題が発生しました。処理エラー" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1124 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:225 msgid "Module added successfully" msgstr "モジュールを追加しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1242 msgid "There was a problem deleting the module" msgstr "モジュールの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1245 msgid "Module deleted succesfully" msgstr "モジュールを削除しました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1259 #, php-format msgid "copy of %s" msgstr "%s のコピー" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1268 #, php-format msgid "copy of %s (%d)" msgstr "%s のコピー (%d)" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1300 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199 #: ../../godmode/users/user_list.php:207 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:78 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:79 msgid "Successfully enabled" msgstr "有効にしました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1300 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:78 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:81 msgid "Could not be enabled" msgstr "有効にできませんでした。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1314 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:124 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:215 #: ../../godmode/users/user_list.php:202 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:96 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:90 msgid "Successfully disabled" msgstr "無効にしました。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1314 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:124 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:215 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:96 #: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:92 msgid "Could not be disabled" msgstr "無効にできませんでした。" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1342 #: ../../include/functions_api.php:5210 msgid "Save by Pandora Console" msgstr "Pandora コンソールによる保存" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1357 #: ../../include/functions_api.php:5211 msgid "Update by Pandora Console" msgstr "Pandora コンソールによる更新" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1370 #: ../../include/functions_api.php:5212 msgid "Insert by Pandora Console" msgstr "Pandora コンソールによる挿入" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1421 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:1431 msgid "Invalid tab specified" msgstr "不正なタブが指定されました" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:58 msgid "No incidents associated to this agent" msgstr "このエージェントに関連付けられたインシデントがありません" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:76 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:163 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:180 #: ../../godmode/groups/group_list.php:269 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:261 #: ../../godmode/setup/os.list.php:31 ../../godmode/modules/module_list.php:58 #: ../../operation/events/events.build_table.php:38 #: ../../operation/incidents/incident.php:307 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:93 #: ../../extensions/api_checker.php:128 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:79 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:50 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:640 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:113 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:504 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:575 #: ../../operation/incidents/incident.php:229 #: ../../operation/incidents/incident.php:310 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:283 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:99 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:98 #: ../../include/functions_events.php:2035 #: ../../include/functions_reporting.php:1674 msgid "Priority" msgstr "優先度" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:82 #: ../../godmode/events/custom_events.php:104 #: ../../godmode/events/custom_events.php:160 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:87 #: ../../operation/events/events.build_table.php:121 #: ../../operation/incidents/incident.php:313 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:289 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:255 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:103 #: ../../include/functions_events.php:46 #: ../../include/functions_events.php:2008 #: ../../include/functions_events.php:2098 msgid "Source" msgstr "ソース" #: ../../godmode/agentes/agent_incidents.php:83 #: ../../godmode/events/custom_events.php:110 #: ../../godmode/events/custom_events.php:162 #: ../../mobile/operation/events.php:443 #: ../../operation/events/events.build_table.php:79 #: ../../operation/incidents/incident.php:314 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:266 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:237 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:102 #: ../../include/functions_events.php:48 #: ../../include/functions_events.php:2186 msgid "Owner" msgstr "所有者" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17 msgid "Data server module" msgstr "データサーバモジュール" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:61 msgid "Agents defined in Pandora" msgstr "Pandora 内エージェント" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:86 msgid "Success deleted agent." msgstr "エージェントを削除しました" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:86 msgid "Could not be deleted." msgstr "削除できませんでした。" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:93 msgid "Maybe the files conf or md5 could not be deleted" msgstr "confまたはmd5ファイルを削除できませんでした" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:143 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:167 msgid "Recursion" msgstr "子を含める" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:147 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:151 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:37 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:302 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:242 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:246 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:454 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:458 #: ../../general/ui/agents_list.php:80 ../../general/ui/agents_list.php:91 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:434 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:172 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:190 #: ../../operation/search_results.php:131 #: ../../operation/incidents/incident.php:267 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:76 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:485 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:159 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:546 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:199 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:490 msgid "Create agent" msgstr "エージェント作成" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:389 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:157 ../../godmode/db/db_info.php:69 #: ../../godmode/events/custom_events.php:71 #: ../../godmode/events/custom_events.php:149 #: ../../mobile/operation/modules.php:401 #: ../../mobile/operation/modules.php:619 #: ../../operation/events/events.build_table.php:63 #: ../../include/functions_events.php:35 #: ../../include/functions_events.php:851 #: ../../include/functions_reporting.php:5841 #: ../../include/functions_reporting.php:5985 #: ../../include/functions_treeview.php:300 msgid "Agent name" msgstr "エージェント名" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:393 msgid "Remote agent configuration" msgstr "リモートエージェント設定" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:393 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:407 msgid "R" msgstr "R" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:438 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:317 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:339 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:233 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:559 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:436 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:463 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:359 #: ../../mobile/operation/agent.php:93 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:76 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:403 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:445 ../../operation/tree.php:255 #: ../../operation/tree.php:457 msgid "Quiet" msgstr "静観" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:456 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:268 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:151 #: ../../godmode/groups/group_list.php:405 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:578 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:362 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:307 #: ../../mobile/operation/alerts.php:40 ../../mobile/operation/agent.php:90 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:73 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:246 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:50 #: ../../operation/search_agents.php:90 #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:814 #: ../../include/functions_reporting.php:5867 #: ../../include/functions_reporting.php:6007 #: ../../include/functions_treeview.php:65 #: ../../include/functions_treeview.php:312 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:487 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:497 msgid "Edit remote config" msgstr "リモート設定" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:515 msgid "Enable agent" msgstr "エージェントの有効化" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:520 msgid "Disable agent" msgstr "エージェントの無効化" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:537 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:519 #: ../../operation/agentes/group_view.php:129 msgid "There are no defined agents" msgstr "定義されたエージェントがありません" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:31 msgid "Agents custom fields manager" msgstr "エージェントカスタムフィールド管理" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:44 msgid "The name must not be empty" msgstr "名前は空ではいけません" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:47 msgid "The name must be unique" msgstr "名前はユニークである必要があります" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:51 msgid "Field successfully created" msgstr "フィールドを作成しました。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:68 msgid "Field successfully updated" msgstr "フィールドを更新しました。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:71 msgid "There was a problem modifying field" msgstr "フィールドの修正で問題が発生しました。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:80 msgid "There was a problem deleting field" msgstr "フィールドの削除で問題が発生しました。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:82 msgid "Field successfully deleted" msgstr "フィールドを削除しました。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:90 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:57 msgid "Field" msgstr "フィールド" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:91 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:47 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:58 msgid "Display on front" msgstr "前面に表示" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:91 #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:47 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:59 msgid "" "The fields with display on front enabled will be displayed into the agent " "details" msgstr "前面表示が有効になっていると、エージェント詳細に表示されます。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:99 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:52 msgid "No fields defined" msgstr "フィールドが定義されていません。" #: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:126 msgid "Create field" msgstr "フィールド作成" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:32 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:32 msgid "Planned Downtime" msgstr "計画停止" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:158 msgid "Not created. Error inserting data" msgstr "設定できませんでした。入力データエラーです。" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:195 msgid "Each planned downtime must have a different name" msgstr "それぞれの計画停止は異なる名前でなければいけません" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:200 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:233 msgid "Planned downtime must have a name" msgstr "計画停止には名前が必要です" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:242 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:258 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:151 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:229 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:421 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:128 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:140 #: ../../godmode/setup/gis.php:41 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:301 #: ../../operation/incidents/incident.php:105 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:88 msgid "Could not be updated" msgstr "更新に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:318 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:234 msgid "Disabled Agents" msgstr "エージェント無効化" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:319 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:235 msgid "Disabled only Alerts" msgstr "アラートのみ無効化" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:322 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:196 msgid "Execution" msgstr "実行" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:323 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:239 msgid "once" msgstr "一回" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:324 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:240 msgid "Periodically" msgstr "定期的" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:328 msgid "Configure the time" msgstr "時間設定" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:334 #: ../../include/functions_reporting.php:2910 msgid "From:" msgstr "開始日時:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:335 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:346 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:176 msgid "Date format in Pandora is year/month/day" msgstr "Pandora での日付フォーマットは、年/月/日 です" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:336 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:347 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:627 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:636 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:503 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:507 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:178 msgid "Time format in Pandora is hours(24h):minutes:seconds" msgstr "Pandora での時間フォーマットは、時(24時間表記):分:秒 です" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:345 #: ../../include/functions_reporting.php:2911 msgid "To:" msgstr "終了日時:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:359 msgid "Type Periodicity:" msgstr "定期実行タイプ:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:362 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:157 msgid "Weekly" msgstr "週次" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:363 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:158 msgid "Monthly" msgstr "月次" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:372 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:256 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:484 #: ../../include/functions.php:727 msgid "Mon" msgstr "月" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:375 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:260 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:486 #: ../../include/functions.php:729 msgid "Tue" msgstr "火" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:378 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:264 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:488 #: ../../include/functions.php:731 msgid "Wed" msgstr "水" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:381 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:268 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:490 #: ../../include/functions.php:733 msgid "Thu" msgstr "木" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:384 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:272 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:492 #: ../../include/functions.php:735 msgid "Fri" msgstr "金" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:387 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:276 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:494 #: ../../include/functions.php:737 msgid "Sat" msgstr "土" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:390 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:280 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:496 #: ../../include/functions.php:739 msgid "Sun" msgstr "日" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:397 msgid "From day:" msgstr "開始日:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:402 msgid "To day:" msgstr "終了日:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:411 msgid "From hour:" msgstr "開始時間:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:417 msgid "To hour:" msgstr "終了時間:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:458 msgid "Available agents" msgstr "エージェント" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:495 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:317 msgid "Filter by group" msgstr "グループでフィルタする" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:501 msgid "Available modules:" msgstr "存在するモジュール:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:502 msgid "Only for type Quiet for downtimes." msgstr "静観タイプの場合のみ" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:516 msgid "Agents planned for this downtime" msgstr "この計画停止が予定される対象エージェント" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:528 msgid "There are no scheduled downtimes" msgstr "計画停止は定義されていません。" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:539 #: ../../godmode/users/user_list.php:228 ../../mobile/operation/agents.php:86 #: ../../mobile/operation/agents.php:300 ../../mobile/operation/agents.php:302 #: ../../mobile/operation/agents.php:304 ../../mobile/operation/agents.php:305 #: ../../mobile/operation/agent.php:113 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:190 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:301 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:399 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:422 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:213 ../../operation/gis_maps/ajax.php:263 #: ../../operation/search_users.php:47 ../../operation/search_agents.php:66 #: ../../include/functions_events.php:1916 #: ../../include/functions_treeview.php:348 msgid "Last contact" msgstr "最近の接続" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:559 msgid "All alerts" msgstr "全アラート" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:562 msgid "Entire agent" msgstr "全エージェント" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:566 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:673 msgid "All modules" msgstr "全モジュール" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:569 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:665 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:669 msgid "Some modules" msgstr "いくつかのモジュール" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:620 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:140 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:253 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:714 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1077 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1203 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:59 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:176 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:375 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:81 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:67 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:357 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166 #: ../../mobile/operation/alerts.php:265 #: ../../mobile/operation/modules.php:408 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:87 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:354 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:392 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:424 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:455 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/search_modules.php:35 ../../operation/search_alerts.php:42 #: ../../extensions/agents_alerts.php:260 #: ../../extensions/module_groups.php:43 ../../extensions/insert_data.php:162 #: ../../include/functions_reporting.php:1723 #: ../../include/functions_reporting.php:1834 #: ../../include/functions_reporting.php:3237 #: ../../include/functions_reporting.php:4442 #: ../../include/functions_reporting.php:4968 #: ../../include/functions_reporting.php:5267 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:148 msgid "Module" msgstr "モジュール" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:637 msgid "Add Module:" msgstr "モジュール追加:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:851 msgid "Please select a module." msgstr "モジュールを選択してください。" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:942 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1324 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:959 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:564 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:308 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:210 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:206 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:226 #: ../../operation/tree.php:890 ../../extensions/insert_data.php:200 msgid "Choose time" msgstr "時間を選択" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:943 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1325 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:960 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:565 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:309 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:211 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:227 #: ../../operation/tree.php:891 #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:302 #: ../../extensions/insert_data.php:201 msgid "Time" msgstr "時刻" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:944 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1326 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:961 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:566 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:310 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:212 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:208 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:228 #: ../../operation/tree.php:892 ../../extensions/insert_data.php:202 #: ../../include/functions_html.php:714 msgid "Hour" msgstr "時" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:945 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1327 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:962 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:567 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:311 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:213 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:229 #: ../../operation/tree.php:893 ../../extensions/insert_data.php:203 #: ../../include/functions_html.php:715 msgid "Minute" msgstr "分" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:946 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1328 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:963 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:568 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:312 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:214 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:210 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:230 #: ../../operation/tree.php:894 ../../extensions/insert_data.php:204 msgid "Second" msgstr "秒" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:947 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1329 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:964 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:569 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:313 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:215 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:231 #: ../../operation/tree.php:895 ../../extensions/insert_data.php:205 #: ../../include/functions.php:403 msgid "Now" msgstr "今" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.editor.php:948 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1330 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:965 #: ../../mobile/include/ui.class.php:571 ../../mobile/include/ui.class.php:610 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:570 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:314 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:216 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:212 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:232 #: ../../operation/tree.php:896 #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:144 #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:149 #: ../../extensions/update_manager/main.php:163 #: ../../extensions/insert_data.php:206 #: ../../include/functions_filemanager.php:546 #: ../../include/functions_filemanager.php:558 #: ../../include/functions_filemanager.php:576 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:403 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:36 msgid "Update agent custom field" msgstr "エージェントカスタムフィールドの更新" #: ../../godmode/agentes/configure_field.php:39 msgid "Create agent custom field" msgstr "エージェントカスタムフィールドの作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:93 msgid "Prediction server module" msgstr "予測サーバモジュール" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:96 msgid "Source module" msgstr "対象モジュール" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:115 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:248 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:664 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1076 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1202 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:58 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:177 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:364 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:373 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:80 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:426 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:55 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:331 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:77 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:162 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166 #: ../../mobile/operation/agents.php:70 ../../mobile/operation/agents.php:270 #: ../../mobile/operation/alerts.php:262 ../../mobile/operation/events.php:111 #: ../../mobile/operation/events.php:476 ../../mobile/operation/events.php:737 #: ../../mobile/operation/modules.php:402 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:87 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:789 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:353 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:423 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:383 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:569 #: ../../operation/search_modules.php:42 ../../operation/gis_maps/ajax.php:210 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:228 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:349 #: ../../operation/search_alerts.php:39 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:337 #: ../../operation/search_agents.php:44 ../../operation/search_agents.php:50 #: ../../extensions/agents_alerts.php:319 #: ../../extensions/module_groups.php:41 ../../extensions/insert_data.php:151 #: ../../include/functions_reporting.php:1671 #: ../../include/functions_reporting.php:1833 #: ../../include/functions_reporting.php:2179 #: ../../include/functions_reporting.php:2390 #: ../../include/functions_reporting.php:2602 #: ../../include/functions_reporting.php:3236 #: ../../include/functions_reporting.php:4441 #: ../../include/functions_reporting.php:4666 #: ../../include/functions_reporting.php:4967 #: ../../include/functions_reporting.php:5266 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:114 msgid "Agent" msgstr "エージェント" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:124 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:149 msgid "Select Module" msgstr "モジュールの選択" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:155 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:133 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:259 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:507 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:529 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:61 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:106 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:218 msgid "Period" msgstr "更新間隔" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159 msgid "Daily" msgstr "日次" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:22 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:532 msgid "Search matches" msgstr "検索マッチ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:25 msgid "Use this OID" msgstr "この OID を利用" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:53 msgid "Network server module" msgstr "ネットワークサーバモジュール" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:56 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:255 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:42 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:274 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:572 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:369 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:441 msgid "Target IP" msgstr "対象IP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:65 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:277 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:575 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:38 #: ../../include/functions_config.php:477 msgid "Port" msgstr "ポート番号" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:77 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:285 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:583 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:50 msgid "SNMP community" msgstr "SNMPコミュニティ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:89 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:288 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:586 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:371 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:40 msgid "SNMP version" msgstr "SNMPバージョン" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:103 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:47 msgid "SNMP OID" msgstr "SNMP OID" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:111 msgid "SNMP walk" msgstr "snmpwalk" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:121 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:89 msgid "TCP send" msgstr "TCP 送信文字列" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:127 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:96 msgid "TCP receive" msgstr "TCP 受信文字列" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:166 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:304 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:602 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:373 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:57 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:461 msgid "Auth user" msgstr "認証ユーザ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:168 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:306 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:604 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:375 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:59 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:463 msgid "Auth password" msgstr "認証パスワード" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:168 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:177 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:375 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:379 msgid "The pass length must be eight character minimum." msgstr "パスワード長は、最低8文字以上必要です。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:175 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:310 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:608 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:377 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:65 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:467 msgid "Privacy method" msgstr "暗号化方式" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:176 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:311 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:609 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:66 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:468 msgid "DES" msgstr "DES" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:176 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:311 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:609 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:66 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:468 msgid "AES" msgstr "AES" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:177 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:379 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:67 msgid "Privacy pass" msgstr "暗号化パスワード" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:183 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:315 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:613 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:381 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:72 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:472 msgid "Auth method" msgstr "認証方式" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:184 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:316 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:614 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:382 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:73 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:473 msgid "MD5" msgstr "MD5" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:184 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:316 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:614 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:382 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:73 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:473 msgid "SHA" msgstr "SHA" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:185 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:317 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:615 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:383 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:74 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:474 msgid "Security level" msgstr "セキュリティレベル" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:186 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:318 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:616 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:384 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:475 msgid "Not auth and not privacy method" msgstr "認証なし、暗号化なし" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:187 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:319 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:617 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:385 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:476 msgid "Auth and not privacy method" msgstr "認証あり、暗号化なし" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:187 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:319 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:617 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:385 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:476 msgid "Auth and privacy method" msgstr "認証あり、暗号化あり" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:158 msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console" msgstr "ここで指定するエージェント名は、すでに定義済のものである必要があります。" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:165 ../../operation/menu.php:46 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:140 msgid "Agent detail" msgstr "エージェント詳細" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:177 msgid "This agent can be remotely configured" msgstr "このエージェントはリモートから設定可能です。" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:178 msgid "You can remotely edit this agent configuration" msgstr "このエージェントはリモートから設定可能です。" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:184 msgid "Delete agent" msgstr "エージェント削除" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:196 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:753 #: ../../operation/events/events.build_table.php:582 msgid "Delete selected" msgstr "選択範囲を削除します" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:202 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:119 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:62 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:238 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:55 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:230 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:605 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:303 msgid "Parent" msgstr "親" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:210 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:246 msgid "Cascade protection" msgstr "関連障害検知抑制" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:231 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:488 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:880 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:266 #: ../../operation/events/events.build_table.php:42 msgid "Server" msgstr "サーバ" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:255 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:296 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:138 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:295 msgid "Custom ID" msgstr "カスタムID" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:259 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:299 msgid "Module definition" msgstr "モジュール定義" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:261 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:301 msgid "Learning mode" msgstr "学習モード" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:263 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:302 msgid "Normal mode" msgstr "通常モード" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:270 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:308 msgid "Active" msgstr "有効" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:274 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:311 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:244 msgid "Remote configuration" msgstr "リモート設定" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:281 msgid "Delete remote configuration file" msgstr "リモート設定ファイル削除" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:283 msgid "" "Delete this conf file implies that for restore you must reactive remote " "config in the local agent." msgstr "この設定を削除した場合、元に戻すにはローカルエージェントのリモート設定を再有効化する必要があります。" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:286 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:289 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:318 msgid "Not available" msgstr "利用できません" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:298 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:344 msgid "Agent icon" msgstr "エージェントアイコン" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:298 msgid "Agent icon for GIS Maps." msgstr "GISマップのエージェントアイコン" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:327 #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:66 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:353 msgid "Ignore new GIS data:" msgstr "新たな GIS データを無視する:" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:336 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:280 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:778 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:916 #: ../../include/functions_treeview.php:411 msgid "Url address" msgstr "URLアドレス" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:340 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:360 msgid "The agent still runs but the alerts and events will be stop" msgstr "エージェントは実行しますが、アラートとイベントは停止します" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:343 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:428 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:566 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:365 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:152 #: ../../operation/events/events_list.php:441 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:263 msgid "Advanced options" msgstr "拡張オプション" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:374 #: ../../godmode/events/events.php:49 ../../godmode/events/events.php:54 #: ../../godmode/events/events.php:65 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:396 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:789 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:904 #: ../../include/functions_events.php:1926 msgid "Custom fields" msgstr "カスタムフィールド" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:65 msgid "Succesful stopped the Downtime" msgstr "計画停止を中止しました" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:66 msgid "Unsuccesful stopped the Downtime" msgstr "計画停止の中止に失敗しました" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:166 #, php-format msgid "Enabled %s elements from the downtime" msgstr "計画停止から %s 件の要素が有効になりました" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:192 msgid "Name #Ag." msgstr "名前" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:197 #: ../../godmode/setup/setup.php:129 ../../include/functions_reports.php:608 #: ../../include/functions_reports.php:610 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:200 msgid "Running" msgstr "実行中" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:201 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:327 msgid "Stop downtime" msgstr "計画停止の中止" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:220 msgid "No planned downtime" msgstr "計画停止はありません。" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:247 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:115 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:94 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:488 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:552 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:156 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:170 msgid "to" msgstr "終了" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:253 msgid "Weekly:" msgstr "週次:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:287 msgid "Monthly:" msgstr "月次:" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:288 msgid "From day" msgstr "開始日" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:289 msgid "To day" msgstr "終了日" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:313 msgid "Executed" msgstr "実行済" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.list.php:317 msgid "Not executed" msgstr "未実行" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:40 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:54 msgid "There is no default map." msgstr "デフォルトのマップがありません。" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:44 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:77 msgid "" "There is no GIS data for this agent, so it's positioned in default position " "of map." msgstr "このエージェントには GIS データがありません。そのため、マップのデフォルト位置に配置します。" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:46 msgid "" "Warning: When you change the Agent position, the agent automatically " "activates the 'Ignore new GIS data' option" msgstr "警告: エージェントの位置を変更した時は、エージェントが「新たなGISデータを無視する」オプションを自動的に有効にします。" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:51 msgid "Agent position" msgstr "エージェントの位置" #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:54 msgid "Latitude: " msgstr "緯度: " #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:58 msgid "Longitude: " msgstr "経度: " #: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:62 msgid "Altitude: " msgstr "高度: " #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:44 msgid "Plugin server module" msgstr "プラグインサーバモジュール" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:47 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:22 #: ../../extensions/plugin_registration.php:144 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:112 #, php-format msgid "Free space on %s" msgstr "%s の空き容量" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:205 #, php-format msgid "%s service modules created succesfully" msgstr "%s 個のサービスモジュールを作成しました" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:208 #, php-format msgid "Error creating %s service modules" msgstr "%s 個のサービスモジュール作成エラー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:213 #, php-format msgid "%s process modules created succesfully" msgstr "%s 個のプロセスモジュールを作成しました" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:216 #, php-format msgid "Error creating %s process modules" msgstr "%s 個のプロセスモジュール作成エラー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:221 #, php-format msgid "%s disk space modules created succesfully" msgstr "%s 個のディスクスペースモジュールを作成しました" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:224 #, php-format msgid "Error creating %s disk space modules" msgstr "%s 個のディスクスペースモジュール作成エラー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:229 #, php-format msgid "%s modules created from components succesfully" msgstr "コンポーネントから %s 個のモジュールを作成しました" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:232 #, php-format msgid "Error creating %s modules from components" msgstr "コンポーネントから %s 個のモジュールの作成エラー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:235 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:552 #, php-format msgid "%s modules already exist" msgstr "%s 個のモジュールはすでに存在します" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:258 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:44 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:42 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:174 msgid "Namespace" msgstr "名前空間" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:262 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:51 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:400 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:48 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:265 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:53 #: ../../godmode/users/configure_user.php:411 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:402 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:50 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:188 #: ../../mobile/include/user.class.php:171 #: ../../extensions/api_checker.php:110 ../../include/functions_config.php:293 #: ../../include/functions_config.php:304 #: ../../include/functions_config.php:314 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:275 msgid "WMI Explore" msgstr "WMIエクスプローラ" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:279 msgid "Unable to do WMI explorer" msgstr "WMIエクスプローラを実行できません" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:301 msgid "Services" msgstr "サービス" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:302 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:663 msgid "Processes" msgstr "プロセス" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:303 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:664 msgid "Free space on disk" msgstr "ディスク空き容量" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:304 msgid "WMI components" msgstr "WMIコンポーネント" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:306 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:668 msgid "Wizard mode" msgstr "ウィザードモード" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:337 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:79 msgid "No component was found" msgstr "コンポーネントが見つかりません。" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:349 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:351 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:353 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:355 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:724 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:726 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:728 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:730 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:732 msgid "Add to modules list" msgstr "モジュール一覧に追加" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:358 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:734 msgid "Remove from modules list" msgstr "モジュール一覧から削除" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:368 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:381 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:744 msgid "Create modules" msgstr "モジュール作成" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:414 msgid "Service" msgstr "サービス" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:420 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:436 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:452 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:468 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:807 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:823 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:839 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:855 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:871 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:226 #: ../../mobile/operation/events.php:451 #: ../../operation/events/events_list.php:433 #: ../../include/functions_events.php:2205 msgid "Repeated" msgstr "複数回発生イベント" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:430 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:817 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:112 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:154 msgid "Process" msgstr "処理" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.wmi_explorer.php:490 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:893 msgid "Modules list is empty" msgstr "モジュール一覧が空です" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:70 msgid "Create a new data server module" msgstr "データサーバモジュールの新規作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:72 msgid "Create a new network server module" msgstr "ネットワークサーバモジュールの新規作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:74 msgid "Create a new plugin server module" msgstr "プラグインサーバモジュールの新規作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 msgid "Create a new WMI server module" msgstr "WMI サーバモジュールの新規作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:78 msgid "Create a new prediction server module" msgstr "予測サーバモジュールの新規作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:129 msgid "Get more modules in Pandora FMS Library" msgstr "Pandora FMS モジュールライブラリから新しいモジュールを手に入れる" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:156 msgid "Nice try buddy" msgstr "問題が発生しました" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:255 #, php-format msgid "There was a problem deleting %s modules, none deleted." msgstr "%s 個のモジュール削除に失敗しました。いずれのモジュールも削除されていません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:260 msgid "All Modules deleted succesfully" msgstr "すべてのモジュールを削除しました" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:264 #, php-format msgid "There was a problem only deleted %s modules of %s total." msgstr "%s 個(全 %s 個中)のモジュール削除に失敗しました。" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:462 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:288 #: ../../include/ajax/module.php:320 msgid "No available data to show" msgstr "表示するデータがありません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:485 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:787 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:283 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:344 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:383 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:910 msgid "Policy" msgstr "ポリシー" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:485 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:242 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:670 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:787 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:283 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:344 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:383 msgid "P." msgstr "P." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:488 #: ../../mobile/operation/agents.php:282 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:347 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:386 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:419 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:451 #: ../../include/functions_events.php:841 msgid "S." msgstr "S." #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:499 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:831 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:296 msgid "Warn" msgstr "警告" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:503 msgid "D." msgstr "削除" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:595 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:897 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:369 msgid "(Adopt) " msgstr "(適用) " #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:605 msgid "(Adopt) (Unlinked) " msgstr "(適用) (未リンク) " #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:609 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:911 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:383 msgid "(Unlinked) " msgstr "(未リンク) " #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:632 msgid "Non initialized module" msgstr "未初期化モジュール" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:661 msgid "Enable module" msgstr "モジュールを有効化" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:666 msgid "Disable module" msgstr "モジュールを無効化" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:673 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:316 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:528 msgid "Duplicate" msgstr "複製" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:681 msgid "Normalize" msgstr "正規化" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:687 msgid "Normalize (Disabled)" msgstr "正規化 (無効化)" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:696 msgid "Create network component" msgstr "ネットワークコンポーネントの作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:701 msgid "Create network component (Disabled)" msgstr "ネットワークコンポーネント(無効化)の作成" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:29 msgid "WMI server module" msgstr "WMI サーバモジュール" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:32 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:150 msgid "WMI query" msgstr "WMI クエリ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:67 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:34 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:158 msgid "Key string" msgstr "Key 文字列" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:70 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:40 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:166 msgid "Field number" msgstr "フィールド番号" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:133 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:287 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:799 #: ../../include/functions_visual_map.php:461 msgid "No modules selected" msgstr "モジュールが選択されていません。" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:138 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:304 msgid "No agent selected or the agent does not exist" msgstr "エージェントが選択されてないか、存在しません。" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:221 msgid "Successfully modules created" msgstr "モジュールを作成しました。" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:231 msgid "Another module already exists with the same name" msgstr "同じ名前のモジュールが既に存在します" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:234 msgid "Some required fields are missed" msgstr "必須フィールドが設定されていません" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:234 msgid "name" msgstr "名前" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:239 msgid "Processing error" msgstr "処理エラー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:312 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:610 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:469 msgid "privacy pass" msgstr "暗号化パスワード" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:332 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:630 msgid "SNMP Walk" msgstr "snmpwalk" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:336 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:634 msgid "Unable to do SNMP walk" msgstr "snmpwalk を実行できません。" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_interfaces_explorer.php:369 msgid "Interfaces" msgstr "インタフェース" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:323 msgid "This policy is applying and cannot be modified" msgstr "このポリシーを摘要すると変更できません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:327 msgid "Module will be linked in the next application" msgstr "モジュールは次回適用時にリンクされます。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:335 msgid "Module will be unlinked in the next application" msgstr "モジュールは次回適用時にリンク解除されます。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:404 #, php-format msgid "DEBUG: Invalid module type specified in %s:%s" msgstr "DEBUG: %s:%s に不正なモジュールタイプが指定されています" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:405 msgid "" "Most likely you have recently upgraded from an earlier version of Pandora " "and either
\n" "\t\t\t\t1) forgot to use the database converter
\n" "\t\t\t\t2) used a bad version of the database converter (see Bugreport " "#2124706 for the solution)
\n" "\t\t\t\t3) found a new bug - please report a way to duplicate this error" msgstr "" "Pandora の初期のバージョンからのアップグレードを実施しておlり、次のいずれかが考えられます。
\n" "\t\t\t\t1) データベース変換の実行し忘れ
\n" "\t\t\t\t2) 正しくないバージョンのデータベース変換の利用 (解決方法はバグレポート #2124706 を参照)
\n" "\t\t\t\t3) 新たなバグ - このエラーを再現する方法をレポートしてください" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:429 msgid "Module macros" msgstr "モジュールマクロ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:473 msgid "No module name provided" msgstr "モジュール名がありません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:474 msgid "No target IP provided" msgstr "対象 IP がありません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:475 msgid "No SNMP OID provided" msgstr "SNMP OID がありません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:476 msgid "No module to predict" msgstr "予測モジュールがありません。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:477 msgid "No plug-in provided" msgstr "プラグインがありません" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:500 msgid "" "Error, The field name and name in module_name in data configuration are " "different." msgstr "エラー、データ設定におけるフィールド名と module_name 内の名前が異なります。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:68 msgid "Using module component" msgstr "モジュールコンポーネント" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:74 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:83 msgid "Manual setup" msgstr "個別設定" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:140 msgid "Delete module" msgstr "モジュール削除" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:221 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:654 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:392 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:114 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:93 #: ../../mobile/operation/modules.php:139 #: ../../mobile/operation/modules.php:140 #: ../../mobile/operation/modules.php:220 #: ../../mobile/operation/modules.php:221 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:370 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:309 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:561 #: ../../extensions/agents_modules.php:75 #: ../../include/functions_events.php:1965 #: ../../include/functions_treeview.php:94 msgid "Module group" msgstr "モジュールグループ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:223 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:395 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:382 #: ../../include/functions_treeview.php:99 msgid "Not assigned" msgstr "未割当" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:226 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:286 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:106 #: ../../include/functions_treeview.php:76 #: ../../include/functions_alerts.php:554 msgid "Warning status" msgstr "警告状態" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:231 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:251 msgid "Min. " msgstr "最小 " #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:234 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:254 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:685 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:299 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:336 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:390 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:110 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:123 #: ../../include/functions_reporting.php:2286 #: ../../include/functions_treeview.php:81 #: ../../include/functions_treeview.php:90 #: ../../include/functions_graph.php:3111 #: ../../include/functions_alerts.php:550 msgid "Max." msgstr "最大" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:239 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:259 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:307 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:344 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:113 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:126 #: ../../include/functions_treeview.php:78 #: ../../include/functions_treeview.php:87 msgid "Str." msgstr "文字列" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:244 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:264 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:315 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:352 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:116 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:129 msgid "Inverse interval" msgstr "条件の反転" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:247 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:323 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:119 #: ../../include/functions_treeview.php:85 #: ../../include/functions_alerts.php:555 msgid "Critical status" msgstr "障害状態" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:268 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:417 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:132 msgid "FF threshold" msgstr "連続抑制回数" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:271 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:419 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:135 msgid "Historical data" msgstr "データの保存" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:301 msgid "FF interval" msgstr "連続抑制時間隔" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:303 msgid "Module execution flip flop time interval (in secs)." msgstr "連続抑制時のモジュールの実行間隔(秒単位)です。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:315 #, php-format msgid "Agent interval x %s" msgstr "エージェント実行間隔 x %s" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:323 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:365 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:56 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:27 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:80 msgid "Post process" msgstr "データ保存倍率" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:327 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:138 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:568 #: ../../include/functions_reports.php:546 #: ../../include/functions_reporting.php:3607 #: ../../include/functions_graph.php:640 #: ../../include/functions_graph.php:2821 msgid "Min. Value" msgstr "最小値" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:330 msgid "Any value below this number is discarted." msgstr "この値より小さい値は破棄されます。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:331 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:140 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:554 #: ../../include/functions_reports.php:544 #: ../../include/functions_reporting.php:3580 #: ../../include/functions_graph.php:640 #: ../../include/functions_graph.php:2820 msgid "Max. Value" msgstr "最大値" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:332 msgid "Any value over this number is discarted." msgstr "この値より大きい値は破棄されます。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:334 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:406 msgid "Export target" msgstr "データのエクスポート" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:341 msgid "Not needed" msgstr "不要です。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:345 msgid "" "In case you use an Export server you can link this module and export data to " "one these." msgstr "エクスポートサーバを利用している場合は、このモジュールをリンクしエクスポートできます。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:359 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:443 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:145 msgid "Throw unknown events" msgstr "不明イベントを発生させる" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:363 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:412 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:142 #: ../../include/functions_reporting.php:5895 #: ../../include/functions_reporting.php:6046 #: ../../include/functions_netflow.php:920 #: ../../include/functions_netflow.php:929 #: ../../include/functions_netflow.php:947 #: ../../include/functions_netflow.php:955 #: ../../include/functions_netflow.php:978 #: ../../include/functions_netflow.php:1034 #: ../../include/functions_netflow.php:1040 #: ../../include/functions_netflow.php:1072 msgid "Unit" msgstr "ユニット" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:371 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:186 msgid "Tags available" msgstr "利用可能なタグ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:425 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:193 msgid "Add tags to module" msgstr "モジュールへのタグ追加" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:426 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:194 msgid "Delete tags to module" msgstr "モジュールのタグ削除" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:428 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:196 msgid "Tags selected" msgstr "選択タグ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:437 msgid "The module still stores data but the alerts and events will be stop" msgstr "モジュールはデータの保存を行いますが、アラートとイベントは停止します" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:442 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:451 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:149 msgid "Critical instructions" msgstr "障害時手順" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:442 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:451 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:149 msgid "Instructions when the status is critical" msgstr "障害状態になった時の手順" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:446 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:455 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:153 msgid "Warning instructions" msgstr "警告時手順" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:446 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:455 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:153 msgid "Instructions when the status is warning" msgstr "警告状態になった時の手順" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:450 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:459 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:157 msgid "Unknown instructions" msgstr "不明状態時手順" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:450 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:459 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:157 msgid "Instructions when the status is unknown" msgstr "不明状態になった時の手順" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:454 msgid "Cron" msgstr "Cron" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:454 msgid "" "If cron is set the module interval is ignored and the module runs on the " "specified date and time" msgstr "cron が設定されている場合、モジュールの実行間隔は無視され、モジュールは指定された日時に実行されます。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:458 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:459 msgid "Seconds that agent will wait for the execution of the module." msgstr "エージェントがモジュールの実行完了を待つ秒数。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:461 msgid "Retries" msgstr "リトライ" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:462 msgid "Number of retries that the module will attempt to run." msgstr "モジュールを再実行する回数。" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:465 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:427 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:164 msgid "Category" msgstr "操作" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:489 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:945 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:665 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:387 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:83 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:439 #: ../../include/functions_reporting.php:2252 #: ../../include/functions_reporting.php:4444 #: ../../include/functions_reporting.php:4969 #: ../../include/functions_reporting.php:5269 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:368 msgid "Value" msgstr "値" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:494 msgid "Add module macro" msgstr "モジュールマクロの追加" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54 msgid "The SNMP remote plugin doesnt seem to be installed" msgstr "SNMP リモートプラグインがインストールされていません" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54 msgid "It is necessary to use some features" msgstr "いくつかの機能を利用するために必要です" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:54 msgid "" "Please, install the SNMP remote plugin (The name of the plugin must be " "snmp_remote.pl)" msgstr "SNMP リモートプラグインをインストールしてください (プラグインの名前は snmp_remote.pl である必要があります)" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:467 #, php-format msgid "Check if the process %s is running or not" msgstr "プロセス %s が動作しているかどうか確認してください" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:507 msgid "Disk use information" msgstr "ディスク利用情報" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:546 #, php-format msgid "%s modules created succesfully" msgstr "%s 個のモジュールを作成しました" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:549 #, php-format msgid "Error creating %s modules" msgstr "%s 個のモジュール作成エラー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:662 msgid "Devices" msgstr "デバイス" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:665 msgid "Temperature sensors" msgstr "温度センサー" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:666 msgid "Other SNMP data" msgstr "他の SNMP データ" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:687 #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:692 msgid "SNMP remote plugin is necessary for this feature" msgstr "この機能には、SNMP リモートプラグインが必要です" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:801 msgid "Device" msgstr "デバイス" #: ../../godmode/agentes/agent_wizard.snmp_explorer.php:849 msgid "Temperature" msgstr "温度" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:68 msgid "Created by template " msgstr "テンプレートにより作成 " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:146 msgid "Error adding modules" msgstr "モジュールを追加できませんでした。" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148 msgid "Error adding modules. The following errors already exists: " msgstr "モジュールを追加できませんでした。次のモジュールは存在します: " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:151 msgid "Modules successfully added" msgstr "モジュールを追加しました。" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:179 msgid "Assign" msgstr "割当" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:218 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:77 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:85 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:196 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:487 #: ../../mobile/operation/modules.php:407 #: ../../mobile/operation/modules.php:620 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:395 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:802 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:289 #: ../../include/functions_treeview.php:62 msgid "Module name" msgstr "モジュール名" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:54 msgid "Module groups defined in Pandora" msgstr "Pandora に定義されているモジュールグループ" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:74 #: ../../godmode/groups/group_list.php:160 msgid "Group successfully created" msgstr "グループを作成しました。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:77 #: ../../godmode/groups/group_list.php:163 msgid "There was a problem creating group" msgstr "グループの作成に失敗しました。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:81 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:112 msgid "Each module group must have a different name" msgstr "各モジュールグループは、異なる名前でなければいけません。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:85 #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:116 msgid "Module group must have a name" msgstr "モジュールグループには名前が必要です" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:105 #: ../../godmode/groups/group_list.php:215 msgid "Group successfully updated" msgstr "グループを更新しました。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:108 #: ../../godmode/groups/group_list.php:218 msgid "There was a problem modifying group" msgstr "グループの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:135 #: ../../godmode/groups/group_list.php:250 msgid "There was a problem deleting group" msgstr "グループの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:137 #: ../../godmode/groups/group_list.php:247 msgid "Group successfully deleted" msgstr "グループを削除しました。" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:201 msgid "There are no defined module groups" msgstr "定義済のモジュールグループがありません" #: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:206 msgid "Create module group" msgstr "モジュールグループの作成" #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:29 msgid "Module group management" msgstr "モジュールグループ管理" #: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:47 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:66 msgid "There was a problem loading group" msgstr "グループの読み込みに失敗しました。" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:88 msgid "Update group" msgstr "グループ情報の更新" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:90 #: ../../godmode/groups/group_list.php:261 #: ../../godmode/groups/group_list.php:438 msgid "Create group" msgstr "グループの作成" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:104 #: ../../godmode/groups/group_list.php:270 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:134 #: ../../godmode/setup/os.builder.php:38 #: ../../godmode/modules/module_list.php:57 #: ../../include/functions_visual_map.php:1971 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:60 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:358 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:135 msgid "Propagate ACL" msgstr "ACL の伝播" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:135 msgid "Propagate the same ACL security into the child subgroups." msgstr "子のサブグループへ同じ ACL を適用します。" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:144 msgid "Contact" msgstr "連絡先" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:144 msgid "Contact information accessible through the _groupcontact_ macro" msgstr "_groupcontact_ マクロで参照可能な連絡先情報" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:147 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:33 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:132 #: ../../operation/users/user_edit.php:291 #: ../../operation/users/user_edit.php:469 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:609 #: ../../extensions/api_checker.php:143 ../../include/functions_graph.php:1664 #: ../../include/functions_graph.php:1800 #: ../../include/functions_graph.php:1835 #: ../../include/functions_graph.php:1870 #: ../../include/functions_graph.php:1908 #: ../../include/functions_graph.php:1947 #: ../../include/functions_graph.php:1995 #: ../../include/functions_graph.php:2143 #: ../../include/functions_graph.php:2215 #: ../../include/functions_graph.php:2271 #: ../../include/functions_graph.php:3149 msgid "Other" msgstr "その他" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:147 msgid "Information accessible through the _group_other_ macro" msgstr "_group_other_ マクロで参照可能な情報" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:152 #: ../../godmode/users/configure_user.php:466 #: ../../operation/users/user_edit.php:331 msgid "Skin" msgstr "スキン" #: ../../godmode/groups/group_list.php:116 msgid "Groups defined in Pandora" msgstr "定義済みグループ" #: ../../godmode/groups/group_list.php:167 msgid "Each group must have a different name" msgstr "各グループは異なる名前でなければいけません" #: ../../godmode/groups/group_list.php:172 msgid "Group must have a name" msgstr "グループには名前が必要です" #: ../../godmode/groups/group_list.php:243 #, php-format msgid "The group is not empty. It is use in %s." msgstr "グループが空ではありません。%s で利用されています。" #: ../../godmode/groups/group_list.php:396 msgid "Show branch children" msgstr "子の表示" #: ../../godmode/groups/group_list.php:405 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:578 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:249 #: ../../include/functions_reporting.php:5865 #: ../../include/functions_reporting.php:6005 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: ../../godmode/groups/group_list.php:432 msgid "There are no defined groups" msgstr "グループが定義されていません" #: ../../godmode/db/db_refine.php:33 ../../godmode/db/db_audit.php:19 #: ../../godmode/db/db_sanity.php:29 ../../godmode/db/db_event.php:21 #: ../../godmode/db/db_purge.php:37 ../../godmode/db/db_info.php:25 msgid "Database maintenance" msgstr "データベースメンテナンス" #: ../../godmode/db/db_refine.php:42 ../../godmode/db/db_refine.php:47 #: ../../include/functions_events.php:1115 #: ../../include/functions_events.php:1373 ../../include/functions_ui.php:220 #: ../../include/functions.php:856 msgid "Error" msgstr "エラー" #: ../../godmode/db/db_refine.php:42 msgid "Maximum is equal to minimum" msgstr "最大値と最小値が同じです。" #: ../../godmode/db/db_refine.php:47 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:359 #: ../../include/functions_agents.php:493 msgid "No modules have been selected" msgstr "モジュールが選択されていません。" #: ../../godmode/db/db_refine.php:56 msgid "Filtering data module" msgstr "データモジュールのフィルタ中" #: ../../godmode/db/db_refine.php:63 msgid "Filtering completed" msgstr "フィルタリングが完了しました。" #: ../../godmode/db/db_refine.php:70 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:196 msgid "Source agent" msgstr "対象エージェント" #: ../../godmode/db/db_refine.php:75 msgid "No agent selected" msgstr "エージェント選択なし" #: ../../godmode/db/db_refine.php:79 msgid "Get Info" msgstr "情報取得" #: ../../godmode/db/db_refine.php:92 msgid "Purge data out of these limits" msgstr "以下の範囲外のデータ削除" #: ../../godmode/db/db_refine.php:94 ../../godmode/db/db_refine.php:96 msgid "Minimum" msgstr "最小" #: ../../godmode/db/db_refine.php:99 ../../godmode/db/db_refine.php:101 msgid "Maximum" msgstr "最大" #: ../../godmode/db/db_audit.php:19 msgid "Database audit purge" msgstr "監査DB削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:70 msgid "Success data deleted" msgstr "データを削除しました" #: ../../godmode/db/db_audit.php:72 msgid "Error deleting data" msgstr "データ削除エラー" #: ../../godmode/db/db_audit.php:80 ../../godmode/db/db_event.php:54 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:167 #: ../../include/functions_reporting.php:4330 #: ../../include/functions_reporting.php:4345 msgid "Total" msgstr "合計" #: ../../godmode/db/db_audit.php:81 ../../godmode/db/db_event.php:55 msgid "Records" msgstr "レコード" #: ../../godmode/db/db_audit.php:84 ../../godmode/db/db_event.php:57 msgid "First date" msgstr "開始日時" #: ../../godmode/db/db_audit.php:88 msgid "Latest date" msgstr "最新日時" #: ../../godmode/db/db_audit.php:92 ../../godmode/db/db_event.php:66 #: ../../godmode/db/db_purge.php:335 msgid "Purge data" msgstr "データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:97 msgid "Purge audit data over 90 days" msgstr "90日より古い監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:98 msgid "Purge audit data over 30 days" msgstr "30日より古い監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:99 msgid "Purge audit data over 14 days" msgstr "14日より古い監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:100 msgid "Purge audit data over 7 days" msgstr "7日より古い監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:101 msgid "Purge audit data over 3 days" msgstr "3日より古い監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:102 msgid "Purge audit data over 1 day" msgstr "1日より古い監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:103 msgid "Purge all audit data" msgstr "すべての監査データ削除" #: ../../godmode/db/db_audit.php:107 ../../godmode/db/db_event.php:85 msgid "Do it!" msgstr "実行" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:29 msgid "Database sanity tool" msgstr "データベース健全性ツール" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:35 msgid "Checking tagente_estado table" msgstr "テーブル tagente_estado をチェック中" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:55 msgid "Check tagente_estado table: Done" msgstr "tagente_estado テーブルチェック: 完了" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:57 msgid "Checking database consistency" msgstr "データベースの整合性をチェック中" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:81 msgid "Check database consistency: Done" msgstr "データベース整合性チェック: 完了" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:84 msgid "Deleting non-init data" msgstr "未初期化データの削除中" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:108 msgid "" "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " "(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get " "data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. " "This database sanity tool is also implemented in the pandora_db.pl " "that you should be running each day or week. This console sanity DONT " "compact your database, only delete bad structured data." msgstr "" "Pandora FMS " "のデータベース健全性ツールは、モジュールが初期化されていなかったり、モジュールがおかしなデータを記録している場合などに、不正なデータを削除するために利用し" "ます。このような問題のあるモジュールは、Pandora FMS " "のパフォーマンスを劣化させます。このデータベース健全性ツールは、pandora_db.plとしても実装されており、日次や週次で実行させること" "ができます。このツールは不正なデータを削除するのみで、その他データの削除は行いません。" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:113 msgid "Sanitize my database now" msgstr "今すぐデータベースをチェック" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:120 msgid "Delete non-initialized modules now" msgstr "今すぐ未初期化モジュールを削除" #: ../../godmode/db/db_main.php:69 msgid "Current database maintenance setup" msgstr "現在のデータベース設定" #: ../../godmode/db/db_main.php:76 msgid "Database setup" msgstr "データベース設定" #: ../../godmode/db/db_main.php:80 msgid "Max. time before compact data" msgstr "データ保持日数(未圧縮)" #: ../../godmode/db/db_main.php:82 ../../godmode/db/db_main.php:88 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:96 ../../include/functions.php:398 #: ../../include/functions_html.php:608 msgid "days" msgstr "日" #: ../../godmode/db/db_main.php:86 msgid "Max. time before purge" msgstr "データ保持日数" #: ../../godmode/db/db_main.php:95 msgid "Database size stats" msgstr "データベースサイズ" #: ../../godmode/db/db_main.php:99 ../../include/functions_reporting.php:1235 msgid "Total agents" msgstr "エージェント数" #: ../../godmode/db/db_main.php:105 ../../include/functions_reporting.php:985 msgid "Total events" msgstr "イベント数" #: ../../godmode/db/db_main.php:111 msgid "Total data items (tagente_datos)" msgstr "データ要素数 (tagente_datos)" #: ../../godmode/db/db_main.php:123 msgid "Total log4x items (tagente_datos_log4x)" msgstr "log4x 要素数 (tagente_datos_log4x)" #: ../../godmode/db/db_main.php:135 msgid "Total data string items (tagente_datos_string)" msgstr "文字列データ要素数 (tagente_datos_string)" #: ../../godmode/db/db_main.php:141 msgid "Total modules configured" msgstr "定義済モジュール数" #: ../../godmode/db/db_main.php:149 msgid "Total agent access records" msgstr "エージェントアクセス数" #: ../../godmode/db/db_main.php:164 msgid "Total uknown agents" msgstr "不明なエージェント数" #: ../../godmode/db/db_main.php:170 msgid "Total non-init modules" msgstr "未初期化モジュール数" #: ../../godmode/db/db_main.php:179 msgid "Last time on DB maintance" msgstr "最終 DB メンテナンス日時" #: ../../godmode/db/db_main.php:183 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:724 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:195 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:265 #: ../../extensions/update_manager.php:60 #: ../../include/functions_treeview.php:355 ../../include/functions_ui.php:418 msgid "Never" msgstr "未実行" #: ../../godmode/db/db_main.php:200 msgid "" "Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance " "daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get " "the best performance and results in Pandora" msgstr "" "Pandoraサーバの設定とデータベースメンテナンスデーモンの動作に注意をしてください。パフォーマンスを維持するためには、データベースを日々整理することが" "重要です。" #: ../../godmode/db/db_event.php:21 msgid "Event database cleanup" msgstr "イベントDB削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:38 msgid "Successfully deleted old events" msgstr "古いイベントを削除しました。" #: ../../godmode/db/db_event.php:41 msgid "Error deleting old events" msgstr "古いイベントの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/db/db_event.php:60 msgid "Latest data" msgstr "最新日時" #: ../../godmode/db/db_event.php:74 msgid "Purge event data over 90 days" msgstr "90日より古いイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:75 msgid "Purge event data over 30 days" msgstr "30日より古いイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:76 msgid "Purge event data over 14 days" msgstr "14日より古いイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:77 msgid "Purge event data over 7 days" msgstr "7日より古いイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:78 msgid "Purge event data over 3 days" msgstr "3日より古いイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:79 msgid "Purge event data over 1 day" msgstr "1日より古いイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_event.php:80 msgid "Purge all event data" msgstr "すべてのイベントデータ削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:43 msgid "Get data from agent" msgstr "エージェントから収集したデータ" #: ../../godmode/db/db_purge.php:75 #, php-format msgid "Purge task launched for agent %s :: Data older than %s" msgstr "エージェント %s の削除タスクを起動しました。%s より古いデータが対象です。" #: ../../godmode/db/db_purge.php:78 msgid "" "Please be patient. This operation can take a long time depending on the " "amount of modules." msgstr "しばらくお待ちください。この操作は、モジュール数によりしばらく時間がかかることがあります。" #: ../../godmode/db/db_purge.php:92 #, php-format msgid "Deleting records for module %s" msgstr "モジュール %s のレコードを削除しています" #: ../../godmode/db/db_purge.php:140 #, php-format msgid "Total errors: %s" msgstr "全エラー数: %s" #: ../../godmode/db/db_purge.php:141 ../../godmode/db/db_purge.php:144 #, php-format msgid "Total records deleted: %s" msgstr "全削除レコード数: %s" #: ../../godmode/db/db_purge.php:149 msgid "Deleting records for all agents" msgstr "全エージェントのレコードの削除中" #: ../../godmode/db/db_purge.php:166 msgid "Choose agent" msgstr "エージェントの選択" #: ../../godmode/db/db_purge.php:167 #: ../../operation/incidents/incident.php:257 msgid "All agents" msgstr "全エージェント" #: ../../godmode/db/db_purge.php:172 msgid "Select the agent you want information about" msgstr "情報を見たいエージェントを選択してください。" #: ../../godmode/db/db_purge.php:174 msgid "Get data" msgstr "データ取得" #: ../../godmode/db/db_purge.php:175 msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box" msgstr "選択したエージェントからデータを取得するためには、ここをクリックしてください。" #: ../../godmode/db/db_purge.php:179 #, php-format msgid "Information on agent %s in the database" msgstr "エージェント %s に関するデータベース内の情報" #: ../../godmode/db/db_purge.php:182 msgid "Information on all agents in the database" msgstr "データベース内の全エージェントの情報" #: ../../godmode/db/db_purge.php:317 msgid "Packets less than three months old" msgstr "過去3ヵ月のパケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:319 msgid "Packets less than one month old" msgstr "過去1ヵ月のパケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:321 msgid "Packets less than two weeks old" msgstr "過去2週間のパケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:323 msgid "Packets less than one week old" msgstr "過去1週間のパケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:325 msgid "Packets less than three days old" msgstr "過去3日間のパケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:327 msgid "Packets less than one day old" msgstr "過去1日間のパケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:329 msgid "Total number of packets" msgstr "全パケット数" #: ../../godmode/db/db_purge.php:340 msgid "Purge data over 3 months" msgstr "3ヵ月より古いデータの削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:341 msgid "Purge data over 1 month" msgstr "1ヵ月より古いデータの削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:342 msgid "Purge data over 2 weeks" msgstr "2週間より古いデータの削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:343 msgid "Purge data over 1 week" msgstr "1週間より古いデータの削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:344 msgid "Purge data over 3 days" msgstr "3日より古いデータの削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:345 msgid "Purge data over 1 day" msgstr "1日より古いデータの削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:346 msgid "All data until now" msgstr "現在より古いデータ全ての削除" #: ../../godmode/db/db_purge.php:350 msgid "Purge" msgstr "削除" #: ../../godmode/db/db_info.php:25 msgid "Database information" msgstr "データベース情報" #: ../../godmode/db/db_info.php:50 msgid "Modules per agent" msgstr "エージェントごとのモジュール数" #: ../../godmode/db/db_info.php:56 msgid "Packets per agent" msgstr "エージェントごとのパケット数" #: ../../godmode/db/db_info.php:61 msgid "Press here to get database information as text" msgstr "DBステータスのテキストでの表示" #: ../../godmode/db/db_info.php:70 msgid "Assigned modules" msgstr "割り当てられているモジュール数" #: ../../godmode/db/db_info.php:71 msgid "Total data" msgstr "データ数" #: ../../godmode/db/db_info.php:94 msgid "Press here to get database information as a graph" msgstr "グラフでデータベースの情報を表示するには、ここをクリックしてください。" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:39 ../../godmode/reporting/graphs.php:49 msgid "Graph list" msgstr "グラフ一覧" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:71 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:26 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:260 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:265 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:269 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1383 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1388 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1392 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1453 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1458 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1461 #: ../../operation/menu.php:93 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:141 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:240 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:107 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:112 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115 msgid "Reporting" msgstr "レポート" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:71 ../../operation/menu.php:162 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:142 msgid "Custom graphs" msgstr "カスタムグラフ" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:141 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:250 #: ../../operation/search_graphs.php:33 msgid "Graph name" msgstr "グラフ名" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:143 msgid "Number of Graphs" msgstr "グラフ数" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:191 msgid "There are no defined graphs" msgstr "定義済のグラフがありません" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:197 msgid "Create graph" msgstr "グラフ作成" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:26 msgid "Visual Console" msgstr "ビジュアルコンソール" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:121 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:130 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:139 #: ../../include/functions_agents.php:612 msgid "Successfully copied" msgstr "コピーしました。" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:125 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:135 msgid "Not copied. Error copying data" msgstr "コピーできませんでした。データのコピーでエラーが発生しました。" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:143 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:68 msgid "Map name" msgstr "マップ名" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:145 msgid "Items" msgstr "アイテム" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:149 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:336 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:176 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:74 #: ../../godmode/setup/os.builder.php:33 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:304 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:74 msgid "" "Use [ or ( as first character, for example '[*] Map name', to render this " "map name in main menu" msgstr "最初の文字には [ または ( を使ってください。例えば、マップ名をメインメニューに表示するには、'[*] Map name' です。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:77 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:306 msgid "Group:" msgstr "グループ:" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:90 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:85 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:53 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:164 msgid "Background" msgstr "背景" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:93 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:32 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:310 ../../extensions/insert_data.php:182 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:364 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:184 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:431 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1420 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:114 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:96 msgid "Main data" msgstr "メインデータ" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:187 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:117 msgid "Graph editor" msgstr "グラフ編集" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:190 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123 msgid "View graph" msgstr "グラフ表示" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202 msgid "Graph builder" msgstr "グラフビルダー" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:222 msgid "Graph stored successfully" msgstr "グラフを作成しました。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:222 msgid "There was a problem storing Graph" msgstr "グラフの作成に失敗しました。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:225 msgid "There was a problem adding Module" msgstr "モジュール追加で問題が発生しました。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:228 msgid "Update the graph" msgstr "グラフを更新しました。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:228 msgid "Bad update the graph" msgstr "グラフ更新に失敗しました。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:231 msgid "Graph deleted successfully" msgstr "グラフを削除しました。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:231 msgid "There was a problem deleting Graph" msgstr "グラフの削除で問題が発生しました。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:95 msgid "Successfully update." msgstr "更新しました。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:99 msgid "Could not be update." msgstr "更新に失敗しました。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:114 msgid "Successfully created." msgstr "作成しました。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:119 msgid "Could not be created." msgstr "作成に失敗しました。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:213 msgid "Successfully delete." msgstr "削除しました。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:425 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:84 msgid "Visual consoles list" msgstr "ビジュアルコンソール一覧" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:428 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:108 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:92 msgid "Show link to public Visual Console" msgstr "パブリックビジュアルコンソール表示" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:434 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:98 msgid "List elements" msgstr "エレメント一覧" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:437 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:100 msgid "Wizard" msgstr "設定追加" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:440 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:102 msgid "Builder" msgstr "ビルダ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:449 msgid "New visual console" msgstr "新規ビジュアルコンソール" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:73 msgid "Only the group can view the report" msgstr "指定のグループのみレポートを参照可能" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:74 msgid "The next group can edit the report" msgstr "グループがレポートを編集可能" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:75 msgid "Only the user and admin user can edit the report" msgstr "ユーザおよび管理者のみがレポートを編集可能" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:77 msgid "Write Access" msgstr "書き込みアクセス" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:78 msgid "" "For example, you want a report that the people of \"All\" groups can see but " "you want to edit only for you or your group." msgstr "" "例えば、\"全て\"のグループに属するユーザが参照できるようにしたいが、自分や自分のグループのみが編集できるようにしたい場合等に利用します。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:123 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:100 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:96 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:257 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:188 msgid "Width" msgstr "幅" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:127 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:102 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:98 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:259 msgid "Height" msgstr "高さ" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:137 msgid "Stacked" msgstr "積み上げ" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:173 msgid "Area" msgstr "塗り潰し" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:144 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:174 msgid "Stacked area" msgstr "塗り潰しの積み上げ" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:145 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:175 msgid "Line" msgstr "線" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:146 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:176 msgid "Stacked line" msgstr "線の積み上げ" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:152 #: ../../godmode/events/events.php:34 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:176 ../../operation/menu.php:225 msgid "View events" msgstr "イベント参照" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:145 msgid "Items filter" msgstr "アイテムフィルタ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:147 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:140 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:588 #: ../../operation/agentes/graphs.php:103 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:331 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:389 msgid "Toggle filter(s)" msgstr "フィルタ設定" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:152 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:757 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:166 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:127 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:61 #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:110 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:271 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:198 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:201 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:127 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:135 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:136 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:289 #: ../../mobile/operation/groups.php:85 ../../mobile/operation/groups.php:86 #: ../../mobile/operation/home.php:65 #: ../../mobile/include/functions_web.php:22 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:326 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:335 #: ../../operation/agentes/group_view.php:99 #: ../../operation/search_results.php:68 #: ../../extensions/agents_alerts.php:168 #: ../../extensions/agents_modules.php:177 #: ../../include/functions_reporting.php:4336 #: ../../include/functions_reporting.php:5634 #: ../../include/functions_groups.php:46 #: ../../include/functions_groups.php:744 #: ../../include/functions_groups.php:746 #: ../../include/functions_groups.php:747 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:93 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:98 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:156 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:161 msgid "Agents" msgstr "エージェント" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:242 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:61 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:539 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:670 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:277 msgid "Position" msgstr "位置" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:245 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:250 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:256 msgid "Ascendent" msgstr "上へ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:246 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:251 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:257 msgid "Descent" msgstr "下へ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:262 #: ../../extensions/net_tools.php:282 msgid "Options" msgstr "オプション" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:264 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:429 msgid "Sort" msgstr "並べ替え" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:270 msgid "No items" msgstr "アイテムがありません。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:421 msgid "Sort items" msgstr "アイテムの並び替え" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:422 msgid "Sort selected items from position: " msgstr "選択したアイテムを次の位置から並び替え: " #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:424 msgid "Move before to" msgstr "この前に移動:" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:424 msgid "Move after to" msgstr "この後ろに移動:" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:444 msgid "Delete items" msgstr "アイテムの削除" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:445 msgid "Delete selected items from position: " msgstr "次の場所から選択したアイテムを削除する: " #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:447 msgid "Delete above to" msgstr "次の上を削除" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:447 msgid "Delete below to" msgstr "次の下を削除" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:475 msgid "" "Are you sure to sort the items into the report?\\nThis action change the " "sorting of items into data base." msgstr "レポートのアイテムを並び替えますか。\\nこの操作はデータベース内のアイテムの並びを変更します。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:496 msgid "Please select any item to order" msgstr "並び替えるアイテムを選択してください" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:521 msgid "Are you sure to delete the items into the report?\\n" msgstr "レポートのアイテムを削除しますがよろしいですか?\\n" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:543 msgid "Please select any item to delete" msgstr "削除するアイテムを選択してください" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:33 msgid "Only table" msgstr "表のみ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:34 msgid "Table & Graph" msgstr "表とグラフ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:35 msgid "Only graph" msgstr "グラフのみ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:39 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:914 msgid "Ascending" msgstr "昇順" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:40 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:916 msgid "Descending" msgstr "降順" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:472 msgid "Not valid" msgstr "不正です" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:518 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:184 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:104 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:97 #: ../../include/functions_netflow.php:923 #: ../../include/functions_netflow.php:932 #: ../../include/functions_netflow.php:949 #: ../../include/functions_netflow.php:957 #: ../../include/functions_netflow.php:981 msgid "Resolution" msgstr "解像度" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:547 msgid "Projection period" msgstr "予想期間" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:557 msgid "Data range" msgstr "データ範囲" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:559 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:935 #: ../../include/functions_reporting.php:4918 #: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_graph.php:676 #: ../../include/functions_graph.php:677 ../../include/functions_graph.php:678 #: ../../include/functions_graph.php:681 #: ../../include/functions_graph.php:1181 #: ../../include/functions_graph.php:2840 #: ../../include/functions_graph.php:2845 #: ../../include/functions_graph.php:3408 #: ../../include/functions_graph.php:3411 #: ../../include/functions_graph.php:3414 msgid "Max" msgstr "最大" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:561 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:937 #: ../../include/functions_reporting.php:4921 #: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_graph.php:676 #: ../../include/functions_graph.php:677 ../../include/functions_graph.php:678 #: ../../include/functions_graph.php:681 #: ../../include/functions_graph.php:1181 #: ../../include/functions_graph.php:2840 #: ../../include/functions_graph.php:2845 #: ../../include/functions_graph.php:3408 #: ../../include/functions_graph.php:3411 #: ../../include/functions_graph.php:3414 msgid "Min" msgstr "最小" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:566 msgid "Only display wrong SLAs" msgstr "不正な SLA のみ表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:575 msgid "Working time" msgstr "対象時間" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:582 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:63 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:75 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:186 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Monday" msgstr "月曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:588 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:64 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:76 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:189 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Tuesday" msgstr "火曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:594 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:65 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:77 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:192 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Wednesday" msgstr "水曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:600 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:66 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:78 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:195 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Thursday" msgstr "木曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:606 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:67 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:79 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:198 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Friday" msgstr "金曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:612 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:80 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:201 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Saturday" msgstr "土曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:618 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:69 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:81 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:204 #: ../../include/functions_html.php:708 msgid "Sunday" msgstr "日曜日" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:626 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:502 msgid "Time from" msgstr "開始時間" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:635 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:506 msgid "Time to" msgstr "終了時間" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:749 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1172 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1186 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1290 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1309 msgid "Select an Agent first" msgstr "最初にエージェントを選択してください。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:798 #: ../../include/functions_graph.php:676 ../../include/functions_graph.php:677 #: ../../include/functions_graph.php:678 ../../include/functions_graph.php:681 #: ../../include/functions_graph.php:1181 #: ../../include/functions_graph.php:2840 #: ../../include/functions_graph.php:2845 #: ../../include/functions_graph.php:3408 #: ../../include/functions_graph.php:3411 #: ../../include/functions_graph.php:3414 msgid "Last" msgstr "最新" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:804 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:391 #: ../../include/functions_reports.php:424 #: ../../include/functions_reports.php:499 #: ../../include/functions_reports.php:501 #: ../../include/functions_reporting.php:3146 msgid "Custom graph" msgstr "カスタムグラフ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:843 msgid "Target server" msgstr "対象サーバ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:863 #: ../../godmode/setup/news.php:117 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:673 #: ../../include/functions_reports.php:576 #: ../../include/functions_reporting.php:3775 msgid "Text" msgstr "文字列" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:867 msgid "Custom SQL template" msgstr "カスタム SQL テンプレート" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:871 #: ../../include/functions_reports.php:568 msgid "SQL query" msgstr "SQL クエリ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:884 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:886 msgid "Select server" msgstr "サーバ選択" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:891 msgid "Serialized header" msgstr "ヘッダの並び" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:891 msgid "The separator character is |" msgstr "デリミタは'|'です。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:895 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:106 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:113 #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:116 #: ../../extensions/api_checker.php:192 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:899 msgid "Field separator" msgstr "フィールドセパレータ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:899 msgid "Separator for different fields in the serialized text chain" msgstr "連なったテキスト文字列でフィールドを分離するためのセパレータ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:903 msgid "Line separator" msgstr "行セパレータ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:903 msgid "" "Separator in different lines (composed by fields) of the serialized text " "chain" msgstr "(複数フィールドからなる)複数行のテキスト文字列をまたぐセパレータ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:907 msgid "Group by agent" msgstr "エージェント毎のグループ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:918 msgid "By agent name" msgstr "エージェント名で" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:924 msgid "Quantity (n)" msgstr "数量(n)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:932 msgid "Display" msgstr "表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:939 #: ../../include/functions_reporting.php:4926 #: ../../include/functions_graph.php:676 ../../include/functions_graph.php:677 #: ../../include/functions_graph.php:678 ../../include/functions_graph.php:681 #: ../../include/functions_graph.php:1181 #: ../../include/functions_graph.php:2840 #: ../../include/functions_graph.php:2845 #: ../../include/functions_graph.php:3408 #: ../../include/functions_graph.php:3411 #: ../../include/functions_graph.php:3414 msgid "Avg" msgstr "平均" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:949 msgid "Condition" msgstr "状態" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:952 msgid "Everything" msgstr "すべて" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:953 msgid "Greater or equal (>=)" msgstr "以上 (>=)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:954 msgid "Less or equal (<=)" msgstr "以下 (<=)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:955 msgid "Less (<)" msgstr "未満 (<)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:956 msgid "Greater (>)" msgstr "超えて (>)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:957 msgid "Equal (=)" msgstr "同じ (=)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:958 msgid "Not equal (!=)" msgstr "異なる (!=)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:959 #: ../../include/functions_reporting.php:3416 #: ../../include/functions_reporting.php:3495 #: ../../include/functions_reporting.php:3539 #: ../../include/functions_db.php:1074 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:960 #: ../../include/functions_reporting.php:3544 msgid "Not OK" msgstr "NG" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:977 msgid "Show graph" msgstr "グラフ表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:982 msgid "Show resume" msgstr "復旧を表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:982 msgid "" "Show a resume table with max, min, average of total modules on the report " "bottom" msgstr "レポートの下に、全モジュールの最大、最小、平均とともに、復旧表を表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:986 msgid "Event filter" msgstr "イベントフィルタ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:989 msgid "No Validated" msgstr "未承諾" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:991 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:370 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:481 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:652 #: ../../include/functions_events.php:838 #: ../../include/functions_events.php:1628 #: ../../include/functions_events.php:1634 #: ../../include/functions_events.php:1638 #: ../../include/functions_events.php:1643 #: ../../include/functions_events.php:2653 #: ../../include/functions_events.php:2657 #: ../../include/functions_graph.php:2008 ../../include/functions_xml.php:127 msgid "Validated" msgstr "承諾済み" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:993 #: ../../mobile/operation/groups.php:109 ../../mobile/operation/groups.php:110 #: ../../mobile/operation/agents.php:33 ../../mobile/operation/modules.php:41 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:359 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:635 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:180 #: ../../operation/agentes/group_view.php:105 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:129 ../../operation/tree.php:629 #: ../../include/functions_events.php:1422 #: ../../include/functions_reporting.php:4349 #: ../../include/functions_reporting.php:5890 #: ../../include/functions_reporting.php:6041 #: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_groups.php:780 #: ../../include/functions_groups.php:782 #: ../../include/functions_groups.php:783 #: ../../include/functions_graph.php:2204 #: ../../include/functions_graph.php:2205 ../../include/functions.php:693 #: ../../include/functions.php:886 ../../include/functions.php:887 #: ../../include/functions.php:924 msgid "Critical" msgstr "障害" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:995 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:350 #: ../../mobile/operation/groups.php:105 ../../mobile/operation/groups.php:106 #: ../../mobile/operation/agents.php:36 ../../mobile/operation/modules.php:40 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:358 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:639 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:179 #: ../../operation/agentes/group_view.php:104 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:130 ../../operation/tree.php:628 #: ../../include/functions_events.php:1419 #: ../../include/functions_reporting.php:4351 #: ../../include/functions_reporting.php:5890 #: ../../include/functions_reporting.php:6041 #: ../../include/functions_ui.php:1811 ../../include/functions_groups.php:774 #: ../../include/functions_groups.php:776 #: ../../include/functions_groups.php:777 #: ../../include/functions_graph.php:2196 #: ../../include/functions_graph.php:2197 ../../include/functions.php:690 #: ../../include/functions.php:884 ../../include/functions.php:887 #: ../../include/functions.php:921 msgid "Warning" msgstr "警告" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1002 msgid "Event graphs" msgstr "イベントグラフ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1006 msgid "By agent" msgstr "エージェントで分類" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1011 msgid "By user validator" msgstr "ユーザで分類" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1013 msgid "By criticity" msgstr "重要度で分類" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1015 msgid "Validated vs unvalidated" msgstr "承諾済み・未承諾で分類" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1021 msgid "Show in two columns" msgstr "2カラムで表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1026 msgid "SLA items sorted by fulfillment value" msgstr "実データによりソートしたSLAアイテム" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1030 msgid "Show in landscape" msgstr "横向きで表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1049 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:366 msgid "Update item" msgstr "アイテム更新" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1078 msgid "SLA Min. (value)" msgstr "SLA 最小値" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1079 msgid "SLA Max. (value)" msgstr "SLA 最大値" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1080 msgid "SLA Limit (%)" msgstr "SLA 制限 (%)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1089 msgid "Please save the SLA for start to add items in this list." msgstr "このリストにアイテムを追加するには、最初に SLA を保存してください。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1204 #: ../../godmode/extensions.php:153 ../../general/main_menu.php:26 #: ../../extensions/net_tools.php:95 ../../extensions/api_checker.php:123 #: ../../include/functions_reporting.php:4443 #: ../../include/functions_reporting.php:5268 #: ../../include/functions_menu.php:483 msgid "Operation" msgstr "操作" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1205 msgid "" "Please be careful, when the module have diferent intervals in their life, " "the summatory maybe get bad result." msgstr "モジュールの間隔が異なる場合、合計は正しい値にならない場合があることに注意してください。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1214 msgid "Please save the report to start adding items into the list." msgstr "リストに項目を追加する前にレポートを保存してください。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1293 msgid "rate" msgstr "律" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1294 msgid "max" msgstr "最大" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1295 msgid "min" msgstr "最小" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:1296 msgid "sum" msgstr "合計" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:58 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:131 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:174 #: ../../include/functions_visual_map.php:1967 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:59 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:82 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:88 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:357 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:59 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:89 #: ../../include/functions_filemanager.php:601 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:94 msgid "Image" msgstr "画像" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:60 msgid "Width x Height
Max value" msgstr "幅 x 高さ
最大値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:62 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:314 msgid "Map linked" msgstr "リンク先マップ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:64 #: ../../mobile/operation/agents.php:284 msgid "A." msgstr "A." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:107 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:77 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:54 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:353 msgid "Static Graph" msgstr "静的グラフ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:110 msgid "Percentile Bar" msgstr "パーセントバー" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:113 msgid "Percentile Bubble" msgstr "パーセント円表示" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:116 #: ../../mobile/operation/events.php:472 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:56 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:57 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:355 msgid "Module Graph" msgstr "モジュールグラフ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:119 #: ../../include/functions_visual_map.php:1963 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:356 msgid "Simple Value" msgstr "数値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:122 msgid "Simple Value (Process Max)" msgstr "値 (最大値)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:125 msgid "Simple Value (Process Min)" msgstr "値 (最小値)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:128 msgid "Simple Value (Process Avg)" msgstr "値 (平均値)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:78 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:55 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:354 msgid "Percentile Item" msgstr "パーセント表示" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:79 #: ../../include/functions_visual_map.php:1950 msgid "Module graph" msgstr "モジュールデータのグラフ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:80 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:58 msgid "Simple value" msgstr "値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:94 msgid "Range between elements (px)" msgstr "エレメント間の幅 (px)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:99 msgid "Size (px)" msgstr "サイズ (px)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:114 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:156 msgid "Min value" msgstr "最小値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:115 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:126 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:157 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:194 msgid "Max value" msgstr "最大値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:116 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:158 msgid "Avg value" msgstr "平均値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:120 msgid "Width (px)" msgstr "幅 (px)" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:139 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:209 msgid "Value to show" msgstr "表示する値" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:146 #: ../../mobile/include/functions_web.php:27 msgid "Servers" msgstr "サーバ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:153 #: ../../mobile/operation/home.php:55 #: ../../mobile/include/functions_web.php:26 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:327 ../../operation/tree.php:513 #: ../../operation/tree.php:581 ../../operation/tree.php:595 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:57 msgid "Groups" msgstr "グループ" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:159 msgid "One item per agent" msgstr "1エージェントに 1アイテム" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:175 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:374 msgid "Agent - Module" msgstr "エージェント - モジュール" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:182 msgid "Enable link agent" msgstr "エージェントのリンクを有効にする" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:191 #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:196 msgid "Are you sure to add many elements\\nin visual map?" msgstr "" "ビジュアルマップに多くのエレメントを追加しようとしています。\n" "よろしいですか。" #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:216 #: ../../mobile/operation/agents.php:344 ../../mobile/operation/events.php:820 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:447 #: ../../mobile/operation/modules.php:573 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:321 msgid "Please select any module or modules." msgstr "モジュールを選択してください。" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:82 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:171 msgid "Weight" msgstr "ウエイト" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:102 msgid "Decrease Weight" msgstr "ウエイトを減らす" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:105 msgid "Increase Weight" msgstr "ウエイトを増やす" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:123 #: ../../godmode/events/event_filter.php:90 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:165 #: ../../operation/events/events_list.php:210 msgid "Filter group" msgstr "フィルターグループ" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:236 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1361 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1417 msgid "Reports list" msgstr "レポート一覧" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:247 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:269 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1370 #: ../../operation/menu.php:100 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115 msgid "Custom reporting" msgstr "カスタムレポート" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:282 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:328 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:224 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:254 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:145 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:141 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:183 #: ../../godmode/users/configure_user.php:385 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:106 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:143 #: ../../godmode/setup/gis.php:55 ../../godmode/setup/news.php:72 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:326 #: ../../operation/messages/message_list.php:57 #: ../../operation/events/events.php:436 #: ../../operation/incidents/incident.php:61 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:86 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:115 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:69 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:88 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:106 msgid "Could not be deleted" msgstr "削除できませんでした。" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:299 msgid "Free text for search: " msgstr "文字列検索: " #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:359 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38 #: ../../operation/search_reports.php:38 msgid "Report name" msgstr "レポート名" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:361 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40 #: ../../operation/search_reports.php:40 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:362 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:41 #: ../../operation/search_reports.php:41 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:373 msgid "Private" msgstr "非公開" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:411 msgid "HTML view" msgstr "HTML 表示" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:412 msgid "Export to XML" msgstr "XML へエクスポート" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:484 msgid "Create report" msgstr "レポートの作成" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1423 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71 msgid "List items" msgstr "アイテム一覧" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1426 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:74 msgid "Item editor" msgstr "アイテム編集" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1435 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82 msgid "View report" msgstr "レポート参照" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:1466 msgid "Successfull action" msgstr "処理に成功しました。" #: ../../godmode/events/event_filter.php:91 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:179 #: ../../godmode/events/custom_events.php:86 #: ../../godmode/events/custom_events.php:154 #: ../../operation/events/events_list.php:417 #: ../../operation/events/events.build_table.php:89 #: ../../include/functions_events.php:40 #: ../../include/functions_reporting.php:2705 msgid "Event type" msgstr "イベントタイプ" #: ../../godmode/events/event_filter.php:92 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:187 #: ../../operation/events/events_list.php:428 msgid "Event status" msgstr "状態" #: ../../godmode/events/event_filter.php:93 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:182 #: ../../mobile/operation/events.php:355 ../../mobile/operation/events.php:356 #: ../../mobile/operation/events.php:455 ../../mobile/operation/events.php:586 #: ../../mobile/operation/events.php:587 #: ../../operation/events/events_list.php:422 #: ../../operation/events/events.build_table.php:106 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:362 #: ../../include/functions_events.php:841 #: ../../include/functions_events.php:2220 msgid "Severity" msgstr "重要度" #: ../../godmode/events/event_responses.php:52 msgid "Response added succesfully" msgstr "応答を追加しました" #: ../../godmode/events/event_responses.php:55 msgid "Response cannot be added" msgstr "応答を追加できません" #: ../../godmode/events/event_responses.php:81 msgid "Response updated succesfully" msgstr "応答を更新しました" #: ../../godmode/events/event_responses.php:84 msgid "Response cannot be updated" msgstr "応答を更新できません" #: ../../godmode/events/event_responses.php:93 msgid "Response deleted succesfully" msgstr "応答を削除しました" #: ../../godmode/events/event_responses.php:96 msgid "Response cannot be deleted" msgstr "応答を削除できません" #: ../../godmode/events/events.php:61 ../../godmode/events/events.php:76 msgid "Filters" msgstr "フィルタ" #: ../../godmode/events/events.php:69 ../../include/ajax/events.php:289 msgid "Responses" msgstr "応答" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:162 #: ../../operation/events/events_list.php:208 msgid "Filter name" msgstr "フィルタ名" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:165 msgid "" "This group will be use to restrict the visibility of this filter with ACLs" msgstr "このグループは、ACL でフィルタの表示を制限するのに利用されます" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:177 #: ../../mobile/operation/modules.php:43 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:361 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:182 #: ../../operation/events/events_list.php:420 #: ../../include/functions_events.php:1379 ../../include/functions.php:888 msgid "Not normal" msgstr "正常ではない" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:190 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:568 #: ../../mobile/operation/agents.php:191 ../../mobile/operation/alerts.php:184 #: ../../mobile/operation/events.php:596 #: ../../mobile/operation/modules.php:242 #: ../../operation/events/events_list.php:352 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:374 msgid "Free search" msgstr "検索語" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:193 #: ../../operation/events/events_list.php:354 msgid "Agent search" msgstr "エージェント" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:214 #: ../../godmode/users/configure_user.php:475 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:121 #: ../../operation/events/events_list.php:378 #: ../../operation/users/user_edit.php:243 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:353 #: ../../include/functions_config.php:378 msgid "Block size for pagination" msgstr "ページ毎の表示件数" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:215 #: ../../godmode/gis_maps/index.php:72 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:460 #: ../../godmode/users/configure_user.php:408 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:347 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:367 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:446 #: ../../operation/events/events_list.php:384 #: ../../operation/users/user_edit.php:252 #: ../../operation/users/user_edit.php:254 #: ../../operation/users/user_edit.php:262 #: ../../operation/users/user_edit.php:284 #: ../../operation/users/user_edit.php:474 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:359 #: ../../extensions/agents_alerts.php:287 ../../include/functions_ui.php:847 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:220 #: ../../operation/events/events_list.php:389 msgid "User ack." msgstr "承諾したユーザ" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:220 msgid "Choose between the users who have validated an event. " msgstr "イベントを承諾したユーザを選択します。 " #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:224 #: ../../operation/events/events_list.php:434 msgid "All events" msgstr "全イベント一覧表示" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:225 #: ../../operation/events/events_list.php:435 msgid "Group events" msgstr "グルーピング・回数表示" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:266 #: ../../operation/events/events_list.php:400 msgid "Events with following tags" msgstr "次のタグを含むイベント" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:277 #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:294 #: ../../operation/events/events_list.php:297 #: ../../operation/events/events_list.php:318 msgid "Remove" msgstr "削除" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:283 #: ../../operation/events/events_list.php:401 msgid "Events without following tags" msgstr "次のタグを含まないイベント" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:299 #: ../../operation/events/events_list.php:376 msgid "Alert events" msgstr "アラートイベント" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:302 #: ../../operation/events/events_list.php:377 msgid "Filter alert events" msgstr "アラートイベントフィルター" #: ../../godmode/events/event_edit_filter.php:303 #: ../../operation/events/events_list.php:377 msgid "Only alert events" msgstr "アラートイベントのみ" #: ../../godmode/events/custom_events.php:65 #: ../../godmode/events/custom_events.php:147 #: ../../include/functions_events.php:33 #: ../../include/functions_events.php:1522 msgid "Event id" msgstr "イベント ID" #: ../../godmode/events/custom_events.php:68 #: ../../godmode/events/custom_events.php:148 #: ../../include/functions_events.php:34 #: ../../include/functions_events.php:848 #: ../../include/functions_events.php:2171 #: ../../include/functions_reporting.php:1616 #: ../../include/functions_reporting.php:2704 msgid "Event name" msgstr "イベント名" #: ../../godmode/events/custom_events.php:83 #: ../../godmode/events/custom_events.php:153 ../../godmode/setup/news.php:145 #: ../../mobile/operation/events.php:102 ../../mobile/operation/events.php:439 #: ../../mobile/operation/events.php:736 #: ../../mobile/operation/modules.php:457 #: ../../mobile/operation/modules.php:623 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:87 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:842 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/messages/message_list.php:122 #: ../../operation/search_modules.php:54 ../../operation/events/events.php:93 #: ../../operation/events/events.build_table.php:69 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:447 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:43 #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:549 #: ../../include/functions_events.php:39 #: ../../include/functions_events.php:854 #: ../../include/functions_events.php:2176 #: ../../include/functions_reporting.php:1618 #: ../../include/functions_reporting.php:2498 #: ../../include/functions_reporting.php:2605 #: ../../include/functions_reporting.php:2708 #: ../../include/functions_netflow.php:284 ../../include/ajax/events.php:443 msgid "Timestamp" msgstr "タイムスタンプ" #: ../../godmode/events/custom_events.php:89 #: ../../godmode/events/custom_events.php:155 #: ../../include/functions_events.php:41 msgid "Agent module" msgstr "エージェントモジュール" #: ../../godmode/events/custom_events.php:95 #: ../../godmode/events/custom_events.php:157 #: ../../include/functions_events.php:43 #: ../../include/functions_reporting.php:2496 #: ../../include/functions_reporting.php:2603 #: ../../include/functions_reporting.php:2706 #: ../../include/functions_reporting.php:3242 msgid "Criticity" msgstr "危険度" #: ../../godmode/events/custom_events.php:98 #: ../../godmode/events/custom_events.php:158 #: ../../operation/events/events.build_table.php:111 #: ../../include/functions_events.php:44 #: ../../include/functions_events.php:1660 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: ../../godmode/events/custom_events.php:101 #: ../../godmode/events/custom_events.php:159 #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:56 ../../godmode/tag/tag.php:75 #: ../../godmode/users/configure_user.php:562 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:424 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:174 #: ../../mobile/operation/events.php:480 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:409 #: ../../operation/events/events.build_table.php:116 #: ../../operation/tree.php:530 ../../operation/tree.php:588 #: ../../operation/tree.php:599 ../../operation/users/user_edit.php:382 #: ../../include/functions_events.php:45 #: ../../include/functions_events.php:2276 #: ../../include/functions_reporting.php:5897 #: ../../include/functions_reporting.php:6048 #: ../../include/functions_treeview.php:132 msgid "Tags" msgstr "タグ" #: ../../godmode/events/custom_events.php:107 #: ../../godmode/events/custom_events.php:161 #: ../../include/functions_events.php:47 #: ../../include/functions_events.php:2088 msgid "Extra id" msgstr "拡張 ID" #: ../../godmode/events/custom_events.php:113 #: ../../godmode/events/custom_events.php:163 #: ../../operation/events/events.build_table.php:131 #: ../../include/functions_events.php:49 msgid "ACK Timestamp" msgstr "ACK タイムスタンプ" #: ../../godmode/events/custom_events.php:116 #: ../../godmode/events/custom_events.php:164 #: ../../operation/events/events.build_table.php:136 #: ../../include/functions_events.php:50 #: ../../include/functions_events.php:2052 #: ../../include/functions_events.php:2064 #: ../../include/functions_events.php:2076 msgid "Instructions" msgstr "手順" #: ../../godmode/events/custom_events.php:119 #: ../../godmode/events/custom_events.php:165 #: ../../include/functions_events.php:51 msgid "Server name" msgstr "サーバ名" #: ../../godmode/events/custom_events.php:128 msgid "Show event fields" msgstr "イベントフィールド表示" #: ../../godmode/events/custom_events.php:130 msgid "Load default event fields" msgstr "デフォルトイベントフィールドの読み込み" #: ../../godmode/events/custom_events.php:130 msgid "Default event fields will be loaded. Do you want to continue?" msgstr "デフォルトのイベントフィールドを読み込みます。続けますか?" #: ../../godmode/events/custom_events.php:176 msgid "Fields available" msgstr "存在するフィールド" #: ../../godmode/events/custom_events.php:178 msgid "Add fields to select" msgstr "フィールドを選択に加える" #: ../../godmode/events/custom_events.php:179 msgid "Delete fields to select" msgstr "フィールドを選択から削除する" #: ../../godmode/events/custom_events.php:182 msgid "Fields selected" msgstr "選択されているフィールド" #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:30 msgid "Create response" msgstr "応答の作成" #: ../../godmode/events/event_responses.list.php:44 msgid "No responses found" msgstr "応答がありません" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:85 msgid "Location" msgstr "場所" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:85 msgid "For Command type Modal Window mode is enforced" msgstr "種類がコマンドの場合は、専用ウインドウになります。" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:86 msgid "Modal window" msgstr "専用ウインドウ" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:86 msgid "New window" msgstr "新しいウィンドウ" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:89 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:453 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:45 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:390 #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:300 #: ../../include/functions_filemanager.php:519 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:224 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:287 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: ../../godmode/events/event_responses.editor.php:103 #: ../../include/functions_events.php:1718 msgid "Parameters" msgstr "パラメータ" #: ../../godmode/gis_maps/index.php:133 msgid "Caution: Do you want delete the map?" msgstr "警告: マップを削除しますか。" #: ../../godmode/gis_maps/index.php:140 msgid "Do you want to set default the map?" msgstr "このマップをデフォルトに設定しますか。" #: ../../godmode/gis_maps/index.php:149 msgid "There was error on setup the default map." msgstr "デフォルトマップの設定でエラーが発生しました。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:162 msgid "Map successfully created" msgstr "マップを作成しました。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:163 msgid "Map could not be created" msgstr "マップを作成できませんでした。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:263 msgid "Map successfully update" msgstr "マップを更新しました。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:264 msgid "Map could not be update" msgstr "マップを更新できませんでした。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:316 msgid "Map Name" msgstr "マップ名" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:316 msgid "Descriptive name for the map" msgstr "マップの名称" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:335 msgid "Add Map connection" msgstr "利用マップの追加" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:335 msgid "" "At least one map connection must be defined, it will be possible to change " "between the connections in the map" msgstr "少なくとも、1つの利用マップが定義されていなければいけません。マップの変更は可能です。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:353 msgid "Group that owns the map" msgstr "マップを利用するグループ" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:356 msgid "Default zoom" msgstr "デフォルトの拡大率" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:356 msgid "Default zoom level when opening the map" msgstr "マップを開いた時のデフォルトの拡大レベル" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:359 msgid "Center Latitude" msgstr "中心の緯度" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:362 msgid "Center Longitude" msgstr "中心の経度" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:365 msgid "Center Altitude" msgstr "中心の高度" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:368 msgid "Default Latitude" msgstr "デフォルトの緯度" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:371 msgid "Default Longitude" msgstr "デフォルトの経度" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:374 msgid "Default Altitude" msgstr "デフォルトの高度" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:383 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:390 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:470 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:477 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:244 msgid "Save map" msgstr "マップの保存" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:386 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:473 msgid "Update map" msgstr "マップの更新" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:397 msgid "Layers" msgstr "レイヤ" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:397 msgid "" "Each layer can show agents from one group or the agents added to that layer " "or both." msgstr "それぞれのレイヤは、グループに所属するエージェントまたはレイヤに個別に追加されたエージェントを表示できます。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:404 msgid "List of layers" msgstr "レイヤ一覧" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:404 msgid "It is possible to edit, delete and reorder the layers." msgstr "編集、削除、レイヤの順番の変更ができます。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:405 msgid "New layer" msgstr "新規レイヤ" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:413 msgid "Layer name" msgstr "レイヤ名" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:415 msgid "Visible" msgstr "可視化" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:419 msgid "Show agents from group" msgstr "表示するエージェントのグループ" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:431 msgid "Add agent" msgstr "エージェント追加" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:447 msgid "List of Agents to be shown in the layer" msgstr "レイヤ内に表示されるエージェント一覧" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:454 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:631 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:642 msgid "Save Layer" msgstr "レイヤの保存" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:595 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:73 #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:91 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:658 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:225 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:249 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:257 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:188 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:145 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:82 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:246 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:270 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:278 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:81 #: ../../general/header.php:135 ../../extensions/insert_data.php:167 msgid "Select" msgstr "選択" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:675 #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:731 msgid "Update Layer" msgstr "レイヤの更新" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:797 msgid "Do you want to use the default data from the connection?" msgstr "利用マップのデフォルトデータを利用しますか。" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:833 msgid "The connection" msgstr "利用マップ" #: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:833 msgid "just added previously." msgstr "すでに追加されています。" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:50 ../../godmode/tag/tag.php:68 msgid "List tags" msgstr "タグ一覧" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:61 ../../godmode/tag/tag.php:81 msgid "Tags configuration" msgstr "タグ設定" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:85 msgid "Error updating tag" msgstr "タグ更新に失敗" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:89 msgid "Successfully updated tag" msgstr "タグを更新しました" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:115 msgid "Error creating tag" msgstr "タグを作成できません" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:121 msgid "Successfully created tag" msgstr "タグを作成しました" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:169 msgid "Url" msgstr "URL" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:170 msgid "Hyperlink to help information that has to exist previously." msgstr "情報がある場所へのハイパーリンク" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:178 ../../godmode/tag/tag.php:165 #: ../../operation/search_users.php:44 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:179 msgid "Associated Email direction to use later in alerts associated to Tags." msgstr "タグに関連付けられるアラートで利用するためのメール送信先" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:187 ../../godmode/tag/tag.php:166 #: ../../godmode/users/user_list.php:317 msgid "Phone" msgstr "電話番号" #: ../../godmode/tag/edit_tag.php:188 msgid "Associated phone number to use later in alerts associated to Tags." msgstr "タグに関連付けられるアラートで利用するための電話番号" #: ../../godmode/tag/tag.php:48 msgid "Number of modules" msgstr "モジュール数" #: ../../godmode/tag/tag.php:51 msgid "Number of policy modules" msgstr "ポリシーモジュール数" #: ../../godmode/tag/tag.php:95 msgid "Error deleting tag" msgstr "タグを削除できません" #: ../../godmode/tag/tag.php:99 msgid "Successfully deleted tag" msgstr "タグを削除しました" #: ../../godmode/tag/tag.php:136 msgid "Create tag" msgstr "タグの作成" #: ../../godmode/tag/tag.php:161 msgid "Tag name" msgstr "タグ名" #: ../../godmode/tag/tag.php:163 msgid "Detail information" msgstr "詳細情報" #: ../../godmode/tag/tag.php:164 msgid "Number of modules affected" msgstr "影響するモジュール数" #: ../../godmode/tag/tag.php:195 #, php-format msgid "Emails for the tag: %s" msgstr "タグ %s のメールアドレス" #: ../../godmode/tag/tag.php:210 #, php-format msgid "Phones for the tag: %s" msgstr "タグ %s の電話番号" #: ../../godmode/category/category.php:41 #: ../../godmode/category/edit_category.php:40 msgid "List categories" msgstr "カテゴリ一覧" #: ../../godmode/category/category.php:47 #: ../../godmode/category/category.php:50 #: ../../godmode/category/edit_category.php:46 #: ../../godmode/category/edit_category.php:49 msgid "Categories configuration" msgstr "カテゴリ設定" #: ../../godmode/category/category.php:47 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:291 #: ../../operation/events/events.php:337 ../../include/functions_html.php:650 msgid "List" msgstr "一覧" #: ../../godmode/category/category.php:62 msgid "Error deleting category" msgstr "カテゴリの削除に失敗しました" #: ../../godmode/category/category.php:66 msgid "Successfully deleted category" msgstr "カテゴリを削除しました" #: ../../godmode/category/category.php:87 msgid "Create category" msgstr "カテゴリの作成" #: ../../godmode/category/category.php:109 msgid "Category name" msgstr "カテゴリ名" #: ../../godmode/category/category.php:132 msgid "No categories found" msgstr "カテゴリがありません" #: ../../godmode/category/edit_category.php:46 msgid "Editor" msgstr "編集" #: ../../godmode/category/edit_category.php:65 msgid "Error updating category" msgstr "カテゴリの更新に失敗しました" #: ../../godmode/category/edit_category.php:69 msgid "Successfully updated category" msgstr "カテゴリを更新しました" #: ../../godmode/category/edit_category.php:88 msgid "Error creating category" msgstr "カテゴリの作成に失敗しました" #: ../../godmode/category/edit_category.php:94 msgid "Successfully created category" msgstr "カテゴリを作成しました" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:64 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:91 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:109 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:126 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:204 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:215 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:282 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:301 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:314 msgid "Alert actions" msgstr "アクション" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:140 msgid "Could not be copied" msgstr "コピーできませんでした。" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:392 msgid "No alert actions configured" msgstr "アクションが設定されていません。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:74 msgid "Latest value" msgstr "最新の値" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:79 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:360 #: ../../mobile/operation/alerts.php:267 #: ../../operation/servers/recon_view.php:96 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:355 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:393 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:425 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:456 #: ../../operation/search_alerts.php:45 ../../extensions/agents_alerts.php:319 #: ../../include/functions_reporting.php:1724 #: ../../include/functions_reporting.php:1835 #: ../../include/functions_reporting.php:1974 #: ../../include/functions_treeview.php:219 msgid "Template" msgstr "テンプレート" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:97 msgid "Create Template" msgstr "テンプレートの作成" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:113 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:550 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:154 msgid "Number of alerts match from" msgstr "アクションを起こすアラート数: 開始" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:123 msgid "Create Action" msgstr "アクションの作成" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:126 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:116 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:491 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:556 #: ../../include/functions_reporting.php:2253 #: ../../include/functions_reporting.php:5891 #: ../../include/functions_reporting.php:6042 msgid "Threshold" msgstr "しきい値" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:135 msgid "Add alert" msgstr "アラートの追加" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:200 #: ../../mobile/operation/groups.php:93 ../../mobile/operation/groups.php:94 #: ../../mobile/operation/agents.php:37 ../../mobile/operation/modules.php:42 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:360 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:357 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:640 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:181 #: ../../operation/agentes/group_view.php:101 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:503 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:525 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:531 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:543 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:557 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:571 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:585 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1030 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1042 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1054 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1066 #: ../../operation/tree.php:630 ../../include/functions_reports.php:421 #: ../../include/functions_events.php:1343 #: ../../include/functions_events.php:2512 #: ../../include/functions_reporting.php:3095 #: ../../include/functions_reporting.php:3256 #: ../../include/functions_reporting.php:3339 #: ../../include/functions_reporting.php:3406 #: ../../include/functions_reporting.php:3407 #: ../../include/functions_reporting.php:3501 #: ../../include/functions_reporting.php:3533 #: ../../include/functions_reporting.php:3540 #: ../../include/functions_reporting.php:3569 #: ../../include/functions_reporting.php:3626 #: ../../include/functions_reporting.php:3657 #: ../../include/functions_reporting.php:4206 #: ../../include/functions_reporting.php:4235 #: ../../include/functions_reporting.php:4263 #: ../../include/functions_reporting.php:4291 #: ../../include/functions_reporting.php:4332 #: ../../include/functions_reporting.php:4353 #: ../../include/functions_visual_map.php:334 #: ../../include/functions_visual_map.php:346 #: ../../include/functions_visual_map.php:358 #: ../../include/functions_visual_map.php:1423 #: ../../include/functions_visual_map.php:1456 #: ../../include/functions_visual_map.php:1490 #: ../../include/functions_filemanager.php:610 #: ../../include/functions_ui.php:418 ../../include/functions_ui.php:419 #: ../../include/functions_groups.php:756 #: ../../include/functions_groups.php:758 #: ../../include/functions_groups.php:759 #: ../../include/functions_graph.php:671 #: ../../include/functions_graph.php:2833 #: ../../include/functions_alerts.php:574 #: ../../include/graphs/functions_flot.php:303 ../../include/functions.php:843 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:203 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:797 #: ../../operation/tree.php:169 ../../operation/tree.php:309 #: ../../include/functions.php:1688 msgid "Empty" msgstr "空" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:60 msgid "Everyday" msgstr "毎日" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:71 #: ../../include/functions_config.php:485 msgid "Days" msgstr "日間" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:71 msgid "Every" msgstr "毎" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:81 msgid "and" msgstr "と" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:87 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:512 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:482 msgid "Time threshold" msgstr "再通知間隔" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:92 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:487 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:154 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:166 msgid "From" msgstr "開始" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:130 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:174 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:193 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:209 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:150 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:143 #: ../../extensions/agents_alerts.php:168 msgid "Alert templates" msgstr "アラートテンプレート" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:337 msgid "No alert templates defined" msgstr "アラートテンプレートが定義されていません" #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:69 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:74 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:537 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:584 #, php-format msgid "Field %s" msgstr "フィールド %s" #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:129 msgid "Alert commands" msgstr "アラートコマンド" #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:303 msgid "No alert commands configured" msgstr "アラートコマンドが設定されていません" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:54 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:61 msgid "Configure alert action" msgstr "アクションの作成" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:112 msgid "Create Command" msgstr "コマンドの作成" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:118 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:501 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:93 #: ../../extensions/agents_alerts.php:80 #: ../../extensions/agents_modules.php:88 #: ../../include/functions_netflow.php:923 #: ../../include/functions_netflow.php:932 #: ../../include/functions_netflow.php:949 #: ../../include/functions_netflow.php:957 #: ../../include/functions_netflow.php:981 ../../include/functions.php:397 #: ../../include/functions_html.php:605 msgid "seconds" msgstr "秒" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:52 msgid "Configure special day" msgstr "特別日設定" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_special_days.php:73 #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:152 msgid "Same day of the week" msgstr "同一の曜日" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:61 msgid "Configure alert command" msgstr "コマンドの作成" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:88 #, php-format msgid "Field %s description" msgstr "フィールド %s の説明" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:103 #, php-format msgid "Field %s values" msgstr "フィールド %s の値" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:61 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:80 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:98 #: ../../include/functions_menu.php:397 msgid "Configure alert template" msgstr "アラートテンプレート設定" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:117 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:136 #, php-format msgid "Successfully created from %s" msgstr "%s から作成しました。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:146 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:151 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:166 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:171 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:186 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:191 #: ../../include/functions_config.php:487 msgid "Step" msgstr "ステップ" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:147 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:152 msgid "Conditions" msgstr "状態" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:167 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:172 msgid "Firing" msgstr "障害通知" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:187 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:192 msgid "Recovery" msgstr "復旧通知" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:483 msgid "Days of week" msgstr "曜日" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:499 msgid "Use special days list" msgstr "特別日一覧を利用する" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:516 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:474 msgid "Min. number of alerts" msgstr "最小アラート数" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:519 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:477 msgid "Max. number of alerts" msgstr "最大アラート数" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:524 msgid "Advanced fields management" msgstr "拡張フィールド管理" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:541 msgid "Default action" msgstr "通常のアクション" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:561 msgid "" "In case you fill any Field 1, Field 2 or Field 3 above, those will replace " "the corresponding fields of this associated \"Default action\"." msgstr "フィールド1、フィールド2 またはフィールド 3 を入力した場合、対応するフィールドの設定が \"デフォルトアクション\" になります。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:577 msgid "Alert recovery" msgstr "復旧アラート" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:645 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:56 msgid "Wizard level" msgstr "ウィザードレベル" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:647 msgid "No wizard" msgstr "ウィザードがありません" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:648 #: ../../godmode/users/configure_user.php:488 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:57 msgid "Basic" msgstr "基本" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:656 msgid "Condition type" msgstr "条件種別" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:661 msgid "Trigger when matches the value" msgstr "以下の値にマッチしたら、条件を満たしたと判断する。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:672 msgid "The regular expression is valid" msgstr "この正規表現は正しいです。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:677 msgid "The regular expression is not valid" msgstr "この正規表現は間違っています。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:682 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:290 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:327 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:388 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:107 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:120 #: ../../include/functions_reporting.php:2285 #: ../../include/functions_treeview.php:81 #: ../../include/functions_treeview.php:90 #: ../../include/functions_graph.php:3111 #: ../../include/functions_alerts.php:551 msgid "Min." msgstr "最小" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:722 msgid "Finish" msgstr "終了" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:726 msgid "Next" msgstr "次" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:744 #: ../../include/functions_ui.php:951 msgid "" "The alert would fire when the value matches " msgstr "取得した値が にマッチした場合、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:745 #, php-format msgid "The alert would fire when the value doesn\\'t match %s" msgstr "値が %s にマッチしなかったときにアラートが発報します" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:746 #: ../../include/functions_ui.php:942 msgid "The alert would fire when the value is " msgstr "取得した値が の場合、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:747 #: ../../include/functions_ui.php:946 msgid "The alert would fire when the value is not " msgstr "取得した値が 以外の場合、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:748 #: ../../include/functions_ui.php:960 msgid "" "The alert would fire when the value is between and " "" msgstr "" "取得した値が " "の間になったら、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:749 #: ../../include/functions_ui.php:963 msgid "" "The alert would fire when the value is not between " "and " msgstr "" "取得した値が " "の間を外れたら、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:750 msgid "The alert would fire when the value is below " msgstr "値が より小さかったときにアラートが発報します" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:751 msgid "The alert would fire when the value is above " msgstr "値が を超えたときにアラートが発報されます" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:752 #: ../../include/functions_ui.php:977 msgid "The alert would fire when the module is in warning status" msgstr "該当モジュールが警告状態になったら、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:753 #: ../../include/functions_ui.php:982 msgid "The alert would fire when the module is in critical status" msgstr "該当モジュールが障害になったら、アラートを発生させます。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:754 msgid "The alert would fire when the module value changes" msgstr "モジュールの値が変化したときにアラートが上がります。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:755 msgid "The alert would fire when the module value does not change" msgstr "モジュールの値が変化しなかったときにアラートが上がります。" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:756 msgid "The alert would fire when the module is in unknown status" msgstr "モジュールが不明状態になるとアラートが発生します。" #: ../../godmode/alerts/alert_special_days.php:220 msgid "No special days configured" msgstr "特別日が設定されていません" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:48 msgid "Template name" msgstr "テンプレート名" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:110 msgid "Field content" msgstr "フィールドの内容" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:119 msgid "Enabled / Disabled" msgstr "有効 / 無効" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:121 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:713 #: ../../godmode/users/user_list.php:362 ../../godmode/extensions.php:289 msgid "Enable" msgstr "有効" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:122 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:704 #: ../../godmode/users/user_list.php:359 ../../godmode/extensions.php:293 #: ../../general/header.php:123 msgid "Disable" msgstr "無効" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:124 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:65 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:347 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:386 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:419 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:451 msgid "Standby" msgstr "スタンバイ" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:126 #: ../../mobile/operation/alerts.php:44 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:54 #: ../../include/functions_ui.php:766 msgid "Standby on" msgstr "スタンバイ状態" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:127 #: ../../mobile/operation/alerts.php:45 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:55 msgid "Standby off" msgstr "非スタンバイ状態" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:140 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:331 msgid "Alert control filter" msgstr "アラートフィルタ" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:368 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:101 msgid "Operations" msgstr "操作" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:479 #: ../../include/functions_alerts.php:558 msgid "Always" msgstr "常時" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:481 msgid "On" msgstr "次のアラート回数でアクション実施:" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:485 msgid "Until" msgstr "次のアラート回数までアクション実施:" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:537 #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:541 msgid "Add action" msgstr "アクションの追加" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:578 #: ../../mobile/operation/alerts.php:249 #: ../../operation/agentes/group_view.php:106 #: ../../operation/events/sound_events.php:77 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:536 #: ../../extensions/agents_alerts.php:298 #: ../../include/functions_events.php:1097 #: ../../include/functions_events.php:1355 #: ../../include/functions_reporting.php:2816 #: ../../include/functions_ui.php:860 ../../include/functions_agents.php:1904 #: ../../include/functions.php:850 msgid "Alert fired" msgstr "発生中アラート" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:578 #: ../../mobile/operation/alerts.php:249 #: ../../extensions/agents_alerts.php:298 ../../include/functions_ui.php:860 msgid "times" msgstr "回" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:582 #: ../../mobile/operation/alerts.php:253 #: ../../extensions/agents_alerts.php:302 #: ../../include/functions_reporting.php:2822 #: ../../include/functions_ui.php:864 msgid "Alert disabled" msgstr "無効アラート" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:586 #: ../../mobile/operation/alerts.php:257 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:539 #: ../../extensions/agents_alerts.php:306 #: ../../include/functions_reporting.php:2761 #: ../../include/functions_ui.php:868 ../../include/functions_agents.php:1907 msgid "Alert not fired" msgstr "未通知アラート" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:649 msgid "No alerts defined" msgstr "アラートが定義されていません" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:722 msgid "Set off standby" msgstr "非スタンバイ状態にする" #: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:731 msgid "Set standby" msgstr "スタンバイ状態にする" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:77 msgid "Already added" msgstr "すでに追加されています。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:166 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:88 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:101 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:67 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:69 msgid "Successfully added" msgstr "追加されました。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:166 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:89 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:60 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:85 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:101 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:70 msgid "Could not be added" msgstr "追加できませんでした。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:231 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:96 msgid "Successfully set standby" msgstr "スタンバイ状態にしました。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:231 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:96 msgid "Could not be set standby" msgstr "スタンバイ状態にできませんでした。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:78 msgid "Successfully set off standby" msgstr "非スタンバイ状態にしました。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:78 msgid "Could not be set off standby" msgstr "非スタンバイ状態にできませんでした。" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:278 msgid "List alerts" msgstr "アラート一覧" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:282 msgid "Builder alert" msgstr "アラート作成" #: ../../godmode/users/profile_list.php:43 #: ../../godmode/users/profile_list.php:51 #: ../../godmode/users/user_list.php:111 ../../godmode/users/user_list.php:119 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:39 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:47 #: ../../godmode/users/configure_user.php:80 msgid "User management" msgstr "ユーザ管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:47 #: ../../godmode/users/user_list.php:115 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:43 #: ../../godmode/users/configure_user.php:84 msgid "Profile management" msgstr "プロファイル管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:51 #: ../../godmode/users/configure_profile.php:47 msgid "Profiles defined in Pandora" msgstr "Pandora 内プロファイル" #: ../../godmode/users/profile_list.php:73 #: ../../godmode/users/user_list.php:188 msgid "There was a problem deleting the profile" msgstr "プロファイルの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/users/profile_list.php:152 msgid "There was a problem updating this profile" msgstr "プロファイルの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/users/profile_list.php:156 msgid "Profile name cannot be empty" msgstr "プロファイル名は空にできません" #: ../../godmode/users/profile_list.php:183 #: ../../godmode/users/profile_list.php:187 msgid "There was a problem creating this profile" msgstr "プロファイルの作成に失敗しました。" #: ../../godmode/users/profile_list.php:202 msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" #: ../../godmode/users/profile_list.php:204 msgid "System incidents reading" msgstr "インシデント読み出し" #: ../../godmode/users/profile_list.php:205 msgid "System incidents writing" msgstr "インシデント書き込み" #: ../../godmode/users/profile_list.php:206 msgid "System incidents management" msgstr "インシデント管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:207 msgid "Agents reading" msgstr "エージェントからの情報取得" #: ../../godmode/users/profile_list.php:208 #: ../../include/functions_menu.php:393 msgid "Agents management" msgstr "エージェント管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:209 msgid "Agents disable" msgstr "エージェント無効化" #: ../../godmode/users/profile_list.php:210 msgid "Alerts editing" msgstr "アラート編集" #: ../../godmode/users/profile_list.php:211 msgid "Users management" msgstr "ユーザ管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:212 msgid "Database management" msgstr "データベース管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:213 msgid "Alerts management" msgstr "アラート管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:214 msgid "Reports reading" msgstr "レポート参照" #: ../../godmode/users/profile_list.php:215 msgid "Reports writing" msgstr "レポート編集" #: ../../godmode/users/profile_list.php:216 msgid "Reports management" msgstr "レポート管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:217 msgid "Events reading" msgstr "イベント参照" #: ../../godmode/users/profile_list.php:218 msgid "Events writing" msgstr "イベント編集" #: ../../godmode/users/profile_list.php:219 msgid "Events management" msgstr "イベント管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:220 msgid "Systems management" msgstr "システム管理" #: ../../godmode/users/profile_list.php:262 msgid "There are no defined profiles" msgstr "定義済のプロファイルがありません" #: ../../godmode/users/user_list.php:119 msgid "Users defined in Pandora" msgstr "Pandora 内ユーザ" #: ../../godmode/users/user_list.php:142 #, php-format msgid "Deleted user %s" msgstr "ユーザ %s を削除しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:147 ../../godmode/users/user_list.php:180 msgid "There was a problem deleting the user" msgstr "ユーザの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/users/user_list.php:162 #, php-format msgid "Deleted user %s from metaconsole" msgstr "メタコンソールから、ユーザ %s を削除しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:171 #, php-format msgid "Deleted user %s from %s" msgstr "ユーザ %s を %s から削除しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:174 #, php-format msgid "Successfully deleted from %s" msgstr "%s から削除しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:175 #, php-format msgid "There was a problem deleting the user from %s" msgstr "%s からのユーザ削除で問題が発生しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:203 msgid "There was a problem disabling user" msgstr "ユーザの無効化で問題が発生しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:208 msgid "There was a problem enabling user" msgstr "ユーザの有効化で問題が発生しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:222 #: ../../godmode/users/configure_user.php:398 #: ../../operation/users/user_edit.php:189 ../../operation/search_users.php:38 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:443 #: ../../include/functions_reporting.php:1617 msgid "User ID" msgstr "ユーザ ID" #: ../../godmode/users/user_list.php:231 ../../godmode/users/user_list.php:324 #: ../../operation/search_users.php:63 msgid "Admin" msgstr "管理者" #: ../../godmode/users/user_list.php:232 ../../operation/search_users.php:50 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" #: ../../godmode/users/user_list.php:318 #: ../../godmode/users/configure_user.php:434 #: ../../operation/users/user_edit.php:213 msgid "E-mail" msgstr "メールアドレス" #: ../../godmode/users/user_list.php:325 #: ../../godmode/users/configure_user.php:425 #: ../../operation/search_users.php:64 msgid "Administrator" msgstr "管理者" #: ../../godmode/users/user_list.php:353 ../../operation/search_users.php:82 msgid "The user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "このユーザには、プロファイル/グループの組み合わせが何も割り当てられていません。" #: ../../godmode/users/user_list.php:366 msgid "Deleting User" msgstr "ユーザの削除" #: ../../godmode/users/user_list.php:368 msgid "Delete from all consoles" msgstr "全コンソールからの削除" #: ../../godmode/users/user_list.php:368 #, php-format msgid "Deleting User %s from all consoles" msgstr "ユーザ %s を全コンソールから削除しました" #: ../../godmode/users/user_list.php:384 msgid "Create user" msgstr "ユーザの作成" #: ../../godmode/users/user_list.php:388 #: ../../godmode/users/configure_user.php:142 msgid "" "The current authentication scheme doesn't support creating users from " "Pandora FMS" msgstr "現在の認証設定では、Pandora FMS 上でユーザを作成することはできません。" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:85 msgid "Create profile" msgstr "プロファイル作成" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:91 msgid "There was a problem loading profile" msgstr "プロファイルの読み込みに失敗しました。" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:138 msgid "Update profile" msgstr "プロファイルを更新しました。" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:148 #: ../../godmode/users/configure_user.php:560 #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:102 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:87 #: ../../operation/users/user_edit.php:380 msgid "Profile name" msgstr "プロファイル名" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:150 msgid "View incidents" msgstr "インシデント参照" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:152 msgid "Edit incidents" msgstr "インシデント編集" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:154 msgid "Manage incidents" msgstr "インシデント管理" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:156 msgid "View agents" msgstr "エージェント参照" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:158 msgid "Edit agents" msgstr "エージェント編集" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:160 msgid "Disable agents" msgstr "エージェント無効化" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:162 msgid "Edit alerts" msgstr "アラート編集" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:166 msgid "Manage Database" msgstr "データベース管理" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:170 #: ../../general/shortcut_bar.php:234 msgid "View reports" msgstr "レポート表示" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:172 msgid "Edit reports" msgstr "レポート編集" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:174 msgid "Manage reports" msgstr "レポート管理" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:178 msgid "Edit events" msgstr "イベント編集" #: ../../godmode/users/configure_profile.php:182 msgid "Pandora management" msgstr "Pandora システム管理" #: ../../godmode/users/configure_user.php:88 #: ../../operation/users/user_edit.php:84 msgid "User detail editor" msgstr "ユーザ情報の編集" #: ../../godmode/users/configure_user.php:177 msgid "User ID cannot be empty" msgstr "ユーザ ID は空に設定できません。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:184 msgid "Passwords cannot be empty" msgstr "パスワードは空に設定できません。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:191 msgid "Passwords didn't match" msgstr "パスワードが一致しません。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:291 #: ../../godmode/users/configure_user.php:301 #: ../../godmode/users/configure_user.php:329 #: ../../godmode/users/configure_user.php:335 #: ../../godmode/users/configure_user.php:344 #: ../../operation/users/user_edit.php:167 #: ../../operation/users/user_edit.php:177 msgid "User info successfully updated" msgstr "ユーザ情報を更新しました。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:292 #: ../../godmode/users/configure_user.php:302 #: ../../godmode/users/configure_user.php:330 #: ../../godmode/users/configure_user.php:336 #: ../../godmode/users/configure_user.php:345 msgid "Error updating user info (no change?)" msgstr "ユーザ情報の更新に失敗しました。(変更なし?)" #: ../../godmode/users/configure_user.php:306 msgid "Passwords does not match" msgstr "パスワードが一致しません。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:367 msgid "Profile added successfully" msgstr "プロファイルを追加しました。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:368 msgid "Profile cannot be added" msgstr "プロファイルの追加に失敗しました。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:402 #: ../../operation/users/user_edit.php:191 msgid "Full (display) name" msgstr "表示名" #: ../../godmode/users/configure_user.php:406 #: ../../operation/users/user_edit.php:260 msgid "Language" msgstr "言語" #: ../../godmode/users/configure_user.php:414 #: ../../operation/users/user_edit.php:226 msgid "Password confirmation" msgstr "パスワード確認" #: ../../godmode/users/configure_user.php:421 msgid "Global Profile" msgstr "全体プロファイル" #: ../../godmode/users/configure_user.php:426 msgid "" "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " "all permissions given in profiles/groups" msgstr "このユーザは、全ての管理権限を所有します。プロファイルやグループで定義するすべての権限を上書きします。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:430 #: ../../operation/search_users.php:69 msgid "Standard User" msgstr "標準ユーザ" #: ../../godmode/users/configure_user.php:431 msgid "" "This user has separated permissions to view data in his group agents, create " "incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create " "personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles" msgstr "このユーザは、以下のプロファイル名およびグループ名の組み合わせで定義した、限られた権限を所有します。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:438 #: ../../operation/users/user_edit.php:215 msgid "Phone number" msgstr "電話番号" #: ../../godmode/users/configure_user.php:472 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:168 #: ../../operation/users/user_edit.php:256 #: ../../include/functions_config.php:388 msgid "Interactive charts" msgstr "動的グラフ" #: ../../godmode/users/configure_user.php:472 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:168 #: ../../operation/users/user_edit.php:256 msgid "Whether to use Javascript or static PNG graphs" msgstr "Javascript のグラフか静的な PNG のグラフ利用の選択" #: ../../godmode/users/configure_user.php:473 msgid "Use global conf" msgstr "グローバル設定を利用します。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:487 msgid "Metaconsole access" msgstr "メタコンソールアクセス" #: ../../godmode/users/configure_user.php:495 msgid "Not Login" msgstr "ログイン無し" #: ../../godmode/users/configure_user.php:496 msgid "The user with not login set only can access to API." msgstr "ログイン無しを設定したユーザは、API にのみアクセスできます。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:502 msgid "Enable agents managment" msgstr "エージェント管理を有効にする" #: ../../godmode/users/configure_user.php:509 msgid "Assigned node" msgstr "割り当てノード" #: ../../godmode/users/configure_user.php:509 msgid "Server where the agents created of this user will be placed" msgstr "このユーザでエージェントが作成されたサーバです。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:521 msgid "Enable node access" msgstr "ノードアクセスを有効にする" #: ../../godmode/users/configure_user.php:521 msgid "With this option enabled, the user will can access to nodes console" msgstr "このオプションが有能の場合、ユーザはノードのコンソールへアクセスできます。" #: ../../godmode/users/configure_user.php:551 #: ../../operation/users/user_edit.php:371 msgid "Profiles/Groups assigned to this user" msgstr "このユーザに割り当てるプロファイル/グループの組み合わせ" #: ../../godmode/extensions.php:27 ../../operation/extensions.php:27 msgid "Defined extensions" msgstr "定義されている拡張" #: ../../godmode/extensions.php:32 ../../operation/extensions.php:30 msgid "There are no extensions defined" msgstr "「拡張」が定義されていません。" #: ../../godmode/extensions.php:143 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:23 msgid "File" msgstr "ファイル" #: ../../godmode/extensions.php:144 ../../operation/extensions.php:48 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:448 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: ../../godmode/extensions.php:145 msgid "Enterprise" msgstr "エンタープライズ" #: ../../godmode/extensions.php:145 msgid "E." msgstr "E." #: ../../godmode/extensions.php:146 msgid "Godmode Function" msgstr "システム管理機能" #: ../../godmode/extensions.php:146 msgid "G.F." msgstr "G.F." #: ../../godmode/extensions.php:147 msgid "Godmode Menu" msgstr "システム管理メニュー" #: ../../godmode/extensions.php:147 msgid "G.M." msgstr "G.M." #: ../../godmode/extensions.php:148 msgid "Operation Menu" msgstr "操作メニュー" #: ../../godmode/extensions.php:148 msgid "O.M." msgstr "O.M." #: ../../godmode/extensions.php:149 msgid "Operation Function" msgstr "操作機能" #: ../../godmode/extensions.php:149 msgid "O.F." msgstr "O.F." #: ../../godmode/extensions.php:150 msgid "Login Function" msgstr "ログイン機能" #: ../../godmode/extensions.php:150 msgid "L.F." msgstr "L.F." #: ../../godmode/extensions.php:151 msgid "Agent operation tab" msgstr "エージェント操作タブ" #: ../../godmode/extensions.php:151 msgid "A.O.T." msgstr "A.O.T." #: ../../godmode/extensions.php:152 msgid "Agent godmode tab" msgstr "エージェント管理タブ" #: ../../godmode/extensions.php:152 msgid "A.G.T." msgstr "A.G.T." #: ../../godmode/extensions.php:153 msgid "O." msgstr "O." #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:33 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:69 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:90 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:49 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:60 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:58 #: ../../include/functions_visual_map.php:386 #: ../../include/functions_visual_map.php:598 msgid "No agents selected" msgstr "エージェントが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:57 #, php-format msgid "" "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled " "Could not delete agent %s" msgstr "エージェントの削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされました。エージェント %s は削除できません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:63 #, php-format msgid "Successfully deleted (%s)" msgstr "削除しました。(%s)" #: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:107 #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:135 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:250 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:195 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:198 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:124 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:75 #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:160 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:132 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:133 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:134 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:271 msgid "Group recursion" msgstr "子グループを含める" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:61 msgid "Not deleted. You must select an existing user" msgstr "削除できませんでした存在するユーザを選択してください。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:87 msgid "Profiles deleted successfully" msgstr "プロファイルを削除しました。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:88 msgid "Profiles cannot be deleted" msgstr "プロファイルを削除できませんでした。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:104 #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:89 #: ../../operation/search_results.php:76 #: ../../include/functions_reporting.php:1202 msgid "Users" msgstr "ユーザ" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:56 msgid "Could not be deleted. No agents selected" msgstr "削除できません。エージェントが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:72 msgid "Could not be deleted. No alerts selected" msgstr "削除できません。アラートが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:111 msgid "Could not be deleted. No action selected" msgstr "削除できません。アクションが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:138 #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:137 msgid "Agents with templates" msgstr "テンプレートがあるエージェント" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:212 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:233 msgid "Selection mode" msgstr "選択モード" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:213 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:234 msgid "Select modules first" msgstr "最初にモジュールを選択" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:215 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:236 msgid "Select agents first" msgstr "最初にエージェントを選択" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:218 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:239 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:89 msgid "Module type" msgstr "モジュールタイプ" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:227 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:248 msgid "Select all modules of this type" msgstr "このタイプの全てのモジュールを選択" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:244 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:265 msgid "Agent group" msgstr "エージェントグループ" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:251 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:272 msgid "Select all modules of this group" msgstr "このグループの全てのモジュールを選択" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:259 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:280 msgid "When select modules" msgstr "モジュール選択時の動作" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:262 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:282 msgid "Show common agents" msgstr "共通エージェントの表示" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:263 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:282 msgid "Show all agents" msgstr "全エージェント表示" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:275 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:206 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:136 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:294 msgid "When select agents" msgstr "エージェント選択時の動作" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:278 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:208 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:138 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:296 msgid "Show common modules" msgstr "共通モジュールの表示" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:279 #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:208 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:138 #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:296 msgid "Show all modules" msgstr "全モジュール表示" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:361 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:363 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:372 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:378 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:382 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:385 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:398 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:411 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:420 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:428 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:446 #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:465 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:249 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:253 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:257 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:268 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:300 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:306 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:345 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:354 #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:361 msgid "No change" msgstr "変更無し" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:367 msgid "SMNP community" msgstr "SNMPコミュニティ" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:433 msgid "Policy linking status" msgstr "ポリシーリンク状態" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:433 msgid "This field only has sense in modules adopted by a policy." msgstr "このフィールドは、ポリシーに関連づけられたモジュールにのみ影響します。" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434 msgid "Linked" msgstr "リンク済" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:434 msgid "Unlinked" msgstr "未リンク" #: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:464 msgid "The module still store data but the alerts and events will be stop" msgstr "モジュールはデータを保存しますが、アラートとイベントは停止します" #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:64 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:54 msgid "No alert selected" msgstr "アラートが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:186 #: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:143 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:142 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:143 #: ../../extensions/module_groups.php:46 msgid "Alert template" msgstr "アラートテンプレート" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:95 msgid "No values changed" msgstr "値が変更されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:122 msgid "Configuration files deleted successfully" msgstr "設定ファイルを削除しました。" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:123 msgid "Configuration files cannot be deleted" msgstr "設定ファイルを削除できませんでした。" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:175 msgid "Agents updated successfully" msgstr "エージェントを更新しました。" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:176 msgid "Agents cannot be updated" msgstr "エージェントの更新ができませんでした。" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:314 msgid "Delete available remote configurations" msgstr "リモート設定の削除" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:346 msgid "Without status" msgstr "状態不明" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:348 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:131 msgid "Ok" msgstr "正常" #: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:349 msgid "Bad" msgstr "障害" #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:72 msgid "Profiles added successfully" msgstr "プロファイルを追加しました。" #: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:73 msgid "Profiles cannot be added" msgstr "プロファイルの追加ができませんでした。" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:104 msgid "Copy modules" msgstr "モジュールのコピー" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:109 msgid "Copy alerts" msgstr "アラートのコピー" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:118 msgid "No modules for this agent" msgstr "このエージェントにはモジュールがありません。" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:137 msgid "No alerts for this agent" msgstr "このエージェントにはアラートが定義されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:142 #: ../../general/ui/agents_list.php:121 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:184 msgid "Loading" msgstr "読み込み中" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:146 msgid "Targets" msgstr "対象" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:170 msgid "To agent(s)" msgstr "適用先エージェント" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:346 #: ../../include/functions_agents.php:463 msgid "No source agent to copy" msgstr "コピー元エージェントがありません。" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:354 msgid "No operation selected" msgstr "操作が選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:364 #: ../../include/functions_agents.php:468 msgid "No destiny agent(s) to copy" msgstr "コピー先エージェントがありません。" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148 msgid "Enabled alerts" msgstr "有効なアラート" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:148 #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166 msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:159 msgid "Disable selected alerts" msgstr "選択したアラートを無効にする" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:163 msgid "Enable selected alerts" msgstr "選択したアラートを有効にする" #: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:165 msgid "Disabled alerts" msgstr "無効なアラート" #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:149 msgid "Not standby alerts" msgstr "非スタンバイ状態アラート" #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:160 #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:164 msgid "Set standby selected alerts" msgstr "選択したアラートをスタンバイ状態にする" #: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:166 msgid "Standby alerts" msgstr "スタンバイ状態アラート" #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:85 msgid "No alerts selected" msgstr "アラートが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105 msgid "No action selected" msgstr "アクションが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36 msgid "Massive alerts addition" msgstr "複数アラート追加" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37 msgid "Massive alerts deletion" msgstr "複数アラート削除" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:38 msgid "Massive alert actions addition" msgstr "複数アラートアクション追加" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:39 msgid "Massive alert actions deletion" msgstr "複数アラートアクション削除" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:40 msgid "Massive alert enable/disable" msgstr "複数アラート有効化/無効化" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41 msgid "Massive alert setting standby" msgstr "複数アラートスタンバイ状態設定" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:44 msgid "Massive agents edition" msgstr "複数エージェント編集" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:45 msgid "Massive agents deletion" msgstr "複数エージェント削除" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:49 msgid "Massive profiles addition" msgstr "複数プロファイル追加" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:50 msgid "Massive profiles deletion" msgstr "複数プロファイル削除" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:57 msgid "Massive modules deletion" msgstr "複数モジュール削除" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:58 msgid "Massive modules edition" msgstr "複数モジュール編集" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:59 msgid "Massive modules copy" msgstr "複数モジュールコピー" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:177 msgid "" "In order to perform massive operations, PHP needs a correct configuration in " "timeout parameters. Please, open your PHP configuration file (php.ini) for " "example: sudo vi /etc/php5/apache2/php.ini;
And set your timeout " "parameters to a correct value:
max_execution_time = 0 and " "max_input_time = -1" msgstr "" "一括操作のためには、PHPのタイムアウトパラメータを正しく設定する必要があります。php設定ファイル(php.ini)を開き(例:sudo vi " "/etc/php5/apache2/php.ini;)タイムアウトパラメータを次のように設定してください。
" "max_execution_time = 0max_input_time = -1" #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:193 msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください..." #: ../../godmode/massive/massive_operations.php:230 msgid "The blank fields will not be updated" msgstr "未入力の項目は更新されません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:53 msgid "No module selected" msgstr "モジュールが選択されていません。" #: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:91 msgid "" "There was an error deleting the modules, the operation has been cancelled" msgstr "モジュール削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:38 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:42 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:46 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:50 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:57 msgid "SNMP Console" msgstr "SNMP コンソール" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35 #: ../../operation/events/events_list.php:202 #: ../../operation/events/events_list.php:227 msgid "Update filter" msgstr "フィルタの更新" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:42 msgid "Filter overview" msgstr "フィルタの概要" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:51 msgid "There was a problem updating the filter" msgstr "フィルタの更新に問題が発生しました。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:63 msgid "There was a problem creating the filter" msgstr "フィルタの作成に問題が発生しました。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:73 msgid "There was a problem deleting the filter" msgstr "フィルタの削除で問題が発生しました。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:116 msgid "There are no SNMP filters" msgstr "SNMP フィルタがありません。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:37 msgid "SNMP Trap generator" msgstr "SNMPトラップジェネレータ" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:51 msgid "Empty parameters" msgstr "パラメータが空です" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:56 msgid "Successfully generated" msgstr "生成しました" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:57 #, php-format msgid "Could not be generated: %s" msgstr "生成できません: %s" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:65 #: ../../extensions/ssh_gateway.php:57 msgid "Host address" msgstr "ホストアドレス" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:68 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:443 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:71 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:337 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:679 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:341 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:435 #: ../../include/functions_snmp_browser.php:364 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:74 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:351 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:675 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:431 msgid "SNMP Agent" msgstr "SNMPエージェント" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:77 msgid "SNMP Type" msgstr "SNMPタイプ" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_trap_generator.php:88 msgid "Generate trap" msgstr "トラップ生成" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:28 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:594 msgid "Cold start (0)" msgstr "Cold start (0)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:29 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:597 msgid "Warm start (1)" msgstr "Warm start (1)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:600 msgid "Link down (2)" msgstr "Link down (2)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:31 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:603 msgid "Link up (3)" msgstr "Link up (3)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:587 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:606 msgid "Authentication failure (4)" msgstr "Authentication failure (4)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:46 msgid "Update alert" msgstr "アラート設定" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:50 msgid "Create alert" msgstr "アラート作成" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:54 msgid "Alert overview" msgstr "アラート一覧" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:138 msgid "There was a problem creating the alert" msgstr "アラートの作成に失敗しました。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:175 msgid "There was a problem updating the alert" msgstr "アラートの編集に失敗しました。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:273 msgid "There was a problem deleting the alert" msgstr "アラートの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:301 #, php-format msgid "Successfully deleted alerts (%s / %s)" msgstr "アラート (%s / %s) を削除しました" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:304 #, php-format msgid "Unsuccessfully deleted alerts (%s / %s)" msgstr "アラート (%s /%s) を削除できませんでした" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:342 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:682 msgid "Custom Value/OID" msgstr "カスタム値/OID" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:356 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:572 msgid "Trap type" msgstr "トラップタイプ" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:361 msgid "Single value" msgstr "単一値" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:366 msgid "Custom OID/Data #1" msgstr "カスタム OID/Data #1" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:374 msgid "Custom OID/Data #2" msgstr "カスタム OID/Data #2" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:382 msgid "Custom OID/Data #3" msgstr "カスタム OID/Data #3" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:390 msgid "Custom OID/Data #4" msgstr "カスタム OID/Data #4" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:398 msgid "Custom OID/Data #5" msgstr "カスタム OID/Data #5" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:406 msgid "Custom OID/Data #6" msgstr "カスタム OID/Data #6" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:414 msgid "Custom OID/Data #7" msgstr "カスタム OID/Data #7" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:420 msgid "Custom OID/Data #8" msgstr "カスタム OID/Data #8" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:426 msgid "Custom OID/Data #9" msgstr "カスタム OID/Data #9" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:432 msgid "Custom OID/Data #10" msgstr "カスタム OID/Data #10" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:496 msgid "Other value" msgstr "他の値" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:509 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:673 msgid "Alert action" msgstr "アクション" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:569 msgid "" "Search by these fields description, OID, Custom Value, SNMP Agent (IP), " "Single value, each Custom OIDs/Datas." msgstr "説明、OID、カスタム値、SNMPエージェント(IP)、単一値、それぞれのカスタム OID/データ フィールドで検索します。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:588 msgid "Alert SNMP control filter" msgstr "SNMPアラート管理フィルタ" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:650 msgid "There are no SNMP alerts" msgstr "SNMP アラートはありません。" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:687 #: ../../include/functions_reporting.php:1673 #: ../../include/functions_reporting.php:2255 msgid "Times fired" msgstr "通知回数" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:687 msgid "TF." msgstr "回数" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:691 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:357 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:395 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:427 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:458 #: ../../extensions/agents_alerts.php:262 #: ../../include/functions_reporting.php:2254 msgid "Last fired" msgstr "通知日時" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:765 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:669 msgid "Legend" msgstr "凡例" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:39 msgid "Create new map connection" msgstr "新たな利用マップ設定" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:58 msgid "Edit map connection" msgstr "利用マップ編集" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:150 msgid "Connection Name" msgstr "名称" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:150 msgid "Descriptive name for the connection" msgstr "利用マップ設定の名称" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153 msgid "Group that owns the connection" msgstr "マップを利用するグループ" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:156 msgid "Number of zoom levels" msgstr "選択可能な拡大率の数" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:160 msgid "Default zoom level" msgstr "デフォルト拡大レベル" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:160 msgid "Zoom level used when the map is opened" msgstr "マップを開いた時の拡大レベル" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:163 msgid "Basic configuration" msgstr "基本設定" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:168 msgid "Open Street Maps" msgstr "Open Street マップ" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:169 msgid "Google Maps" msgstr "Google マップ" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:170 msgid "Static Image" msgstr "静的画像" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:172 msgid "Please select the connection type" msgstr "利用マップタイプを選択してください" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:174 msgid "Map connection type" msgstr "利用マップタイプ" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:210 msgid "Tile Server URL" msgstr "サーバ URL" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:216 msgid "Google Physical" msgstr "地形" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:217 msgid "Google Hybrid" msgstr "航空写真" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:218 msgid "Google Satelite" msgstr "地図" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:222 msgid "Google Map Type" msgstr "Google マップタイプ" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:226 msgid "Google Maps Key" msgstr "Google マップキー" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:235 msgid "Image URL" msgstr "画像 URL" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:239 msgid "Corners of the area of the image" msgstr "画像が表す領域の範囲" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:242 msgid "Left" msgstr "左" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:244 msgid "Bottom" msgstr "下" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:248 msgid "Right" msgstr "右" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:250 msgid "Top" msgstr "上" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:254 msgid "Image Size" msgstr "画像サイズ" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:279 msgid "" "Preview to select the center of the map and the default position of an agent " "without gis data" msgstr "マップの中心選択と、GISデータが無い場合のエージェントのデフォルト位置プレビュー" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:280 msgid "Load preview map" msgstr "マッププレビュー" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289 msgid "Map Center" msgstr "マップの中心" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289 msgid "Position to center the map when the map is opened" msgstr "マップを開いた時の中心位置" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:290 msgid "Default position for agents without GIS data" msgstr "GIS データが無い場合のエージェントのデフォルト位置" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:292 msgid "Change in the map" msgstr "マップ内での変更" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:292 msgid "This selects what to change by clicking on the map" msgstr "マップ上でクリックした位置情報をどちらに反映させるかを選択します。" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:296 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:152 msgid "Latitude" msgstr "緯度" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:300 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:151 msgid "Longitude" msgstr "経度" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:304 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:153 msgid "Altitude" msgstr "高度" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:353 #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:445 msgid "Center" msgstr "中心" #: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:413 msgid "Refresh preview map" msgstr "マッププレビューの再実行" #: ../../godmode/setup/os.list.php:67 msgid "There are no defined operating systems" msgstr "定義済のオペレーティングシステムがありません" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:48 #: ../../include/functions_config.php:120 msgid "Language code for Pandora" msgstr "Pandoraの言語" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:53 #: ../../include/functions_config.php:122 msgid "Remote config directory" msgstr "リモート設定ディレクトリ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:54 msgid "Directory where agent remote configuration is stored." msgstr "エージェントのリモート設定保存ディレクトリ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:58 #: ../../include/functions_config.php:124 msgid "Auto login (hash) password" msgstr "自動ログインパスワード(ハッシュ)" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:61 #: ../../include/functions_config.php:127 msgid "Time source" msgstr "日時データソース" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:62 #: ../../mobile/operation/events.php:106 #: ../../operation/events/events_rss.php:145 #: ../../operation/events/events.php:83 ../../include/functions_events.php:928 #: ../../include/functions_events.php:1370 #: ../../include/functions_graph.php:1483 #: ../../include/functions_graph.php:1937 #: ../../include/functions_graph.php:2256 #: ../../include/functions_graph.php:2259 ../../include/functions.php:855 msgid "System" msgstr "システム" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:63 #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:822 msgid "Database" msgstr "データベース" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:66 #: ../../include/functions_config.php:129 msgid "Automatic check for updates" msgstr "更新の自動チェック" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:70 #: ../../include/functions_config.php:131 msgid "Enforce https" msgstr "httpsの利用" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:71 msgid "" "If SSL is not properly configured you will lose access to Pandora FMS " "Console. Do you want to continue?" msgstr "SSL の設定ができていないと、Pandora FMS コンソールへアクセスできなくなります。設定を行いますか?" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:74 #: ../../include/functions_config.php:133 msgid "Attachment store" msgstr "添付ファイル保存場所" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:74 msgid "Directory where temporary data is stored." msgstr "テンポラリデータの保存ディレクトリ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:77 #: ../../include/functions_config.php:135 msgid "IP list with API access" msgstr "APIアクセスを許可するIPアドレスリスト" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:86 msgid "API password" msgstr "API パスワード" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:87 msgid "Please be careful if you put a password put https access." msgstr "パスワードの設定には注意してください。httpsアクセスを使ってください。" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:90 #: ../../include/functions_config.php:139 msgid "Enable GIS features in Pandora Console" msgstr "コンソールで GIS 機能を利用する" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:94 #: ../../include/functions_config.php:141 msgid "Enable Integria incidents in Pandora Console" msgstr "PandoraコンソールでIntegriaインシデントを有効にする" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:133 #: ../../include/functions_config.php:147 msgid "Integria URL" msgstr "Integria URL" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:137 msgid "URL and/or Integria password are incorrect" msgstr "URL もしくは Integria のパスワードが不正です" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:140 #: ../../include/functions_config.php:137 #: ../../include/functions_config.php:145 msgid "Integria API password" msgstr "Integria API パスワード" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:159 #: ../../include/functions_config.php:143 msgid "Integria inventory" msgstr "Integria インベントリ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:163 #: ../../include/functions_config.php:149 msgid "Enable Netflow" msgstr "Netflow を利用する" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Africa" msgstr "アフリカ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "America" msgstr "アメリカ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Antarctica" msgstr "南極大陸" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Arctic" msgstr "北極" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Asia" msgstr "アジア" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Atlantic" msgstr "大西洋" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Indian" msgstr "インド" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "Pacific" msgstr "太平洋" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:167 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:187 #: ../../include/functions_config.php:153 msgid "Timezone setup" msgstr "タイムゾーン設定" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:187 msgid "" "Must have the same time zone as the system or database to avoid mismatches " "of time." msgstr "時間の不整合を避けるために、システムまたはデータベースと同じタイムゾーンにする必要があります。" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:189 msgid "Change timezone" msgstr "タイムゾーン変更" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:195 #: ../../include/functions_config.php:156 msgid "Sound for Alert fired" msgstr "アラート発生時のサウンド" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:197 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:202 #: ../../godmode/setup/setup_general.php:207 msgid "Play sound" msgstr "サウンドの再生" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:200 #: ../../include/functions_config.php:158 msgid "Sound for Monitor critical" msgstr "障害状態時のサウンド" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:205 #: ../../include/functions_config.php:160 msgid "Sound for Monitor warning" msgstr "警告状態時のサウンド" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:210 #: ../../include/functions_config.php:171 msgid "License information" msgstr "ライセンス情報" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:215 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:72 msgid "License Info" msgstr "ライセンス情報" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:215 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:72 msgid "License info" msgstr "ライセンス情報" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:218 #: ../../include/functions_config.php:175 msgid "Public URL" msgstr "公開 URL" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:219 msgid "" "Set this value when your PandoraFMS across inverse proxy or for example with " "mod_proxy of Apache." msgstr "" "Pandora FMS がリバースプロキシ配下にある場合や Apache の mod_proxy などを利用している場合などに、この値を設定してください。" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:222 #: ../../include/functions_config.php:177 msgid "Referer security" msgstr "リファラーセキュリティ" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:223 msgid "" "When it is set as \"yes\" in some important sections check if the user have " "gone from url Pandora." msgstr "\"はい\" に設定すると、いくつかの重要なセクションで Pandora の URL から遷移してきたかどうかをチェックします。" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:230 #: ../../include/functions_config.php:179 msgid "Event storm protection" msgstr "イベントストーム保護" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:231 msgid "" "If set to yes no events or alerts will be generated, but agents will " "continue receiving data." msgstr "「はい」に設定すると、イベントやアラートは生成されませんがエージェントはデータの受信を継続します。" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:239 #: ../../include/functions_config.php:181 msgid "Command Snapshot" msgstr "コマンドスナップショット" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:240 msgid "The string modules with several lines show as command output" msgstr "複数行の文字列モジュールはコマンドの出力として表示されます。" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:247 msgid "General options" msgstr "全般オプション" #: ../../godmode/setup/setup_general.php:307 msgid "" "If Enterprise ACL System is enabled without rules you will lose access to " "Pandora FMS Console (even admin). Do you want to continue?" msgstr "" "ルール設定が無い状態でエンタープライズACLシステムが有効になっている場合は、(adminでさえも)Pandora FMS " "コンソールへアクセスできなくなります。続けますか。" #: ../../godmode/setup/setup.php:81 ../../godmode/setup/setup.php:111 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: ../../godmode/setup/setup.php:85 ../../godmode/setup/setup.php:115 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: ../../godmode/setup/setup.php:89 ../../godmode/setup/setup.php:120 msgid "Visual styles" msgstr "画面設定" #: ../../godmode/setup/setup.php:95 ../../godmode/setup/setup.php:124 #: ../../include/functions_reports.php:612 #: ../../include/functions_reports.php:614 #: ../../include/functions_reports.php:616 #: ../../include/functions_reports.php:618 #: ../../include/functions_reports.php:620 msgid "Netflow" msgstr "Netflow" #: ../../godmode/setup/setup.php:136 msgid "Correct update the setup options" msgstr "設定オプションを更新しました" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:47 #: ../../include/functions_config.php:361 msgid "Date format string" msgstr "日時フォーマット" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:48 msgid "Example" msgstr "例" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:62 #: ../../include/functions_config.php:363 msgid "Timestamp or time comparation" msgstr "タイムスタンプ表示" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:63 msgid "Comparation in rollover" msgstr "経過時間表示" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:65 msgid "Timestamp in rollover" msgstr "日時表示" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:70 #: ../../include/functions_config.php:365 msgid "Graph color (min)" msgstr "グラフの色 (最小値)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:75 #: ../../include/functions_config.php:367 msgid "Graph color (avg)" msgstr "グラフの色 (平均値)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:80 #: ../../include/functions_config.php:369 msgid "Graph color (max)" msgstr "グラフの色 (最大値)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:85 #: ../../include/functions_config.php:371 msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)" msgstr "グラフ解像度 (1-低い,5-高い)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:90 msgid "Interval values" msgstr "間隔値" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:94 ../../include/functions.php:401 #: ../../include/functions_html.php:606 msgid "minutes" msgstr "分" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:95 ../../include/functions.php:402 #: ../../include/functions_html.php:607 msgid "hours" msgstr "時間" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:97 ../../include/functions.php:399 #: ../../include/functions_html.php:610 msgid "months" msgstr "月" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:98 ../../include/functions.php:400 #: ../../include/functions_html.php:611 msgid "years" msgstr "年" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:100 msgid "Add new custom value to intervals" msgstr "新たな間隔カスタム値の追加" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:106 #: ../../include/functions_config.php:444 msgid "Delete interval" msgstr "間隔値を削除" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:116 #: ../../include/functions_config.php:376 msgid "Style template" msgstr "スタイルテンプレート" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:126 #: ../../include/functions_config.php:380 msgid "Use round corners" msgstr "角を丸くする" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:132 #: ../../include/functions_config.php:382 msgid "Status icon set" msgstr "ステータスアイコンの種類" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:133 msgid "Colors" msgstr "色" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:134 msgid "Faces" msgstr "顔" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:135 msgid "Colors and text" msgstr "色と文字" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:140 #: ../../include/functions_config.php:384 msgid "Font path" msgstr "フォントパス" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:146 #: ../../include/functions_config.php:386 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:174 #: ../../include/functions_config.php:390 msgid "Custom logo" msgstr "カスタムロゴ" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:188 #: ../../include/functions_config.php:392 msgid "Default interval for refresh on Visual Console" msgstr "ビジュアルコンソールのデフォルト更新間隔" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:188 msgid "This interval will affect to Visual Console pages" msgstr "この間隔はビジュアルコンソールページで有効です" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:193 #: ../../include/functions_config.php:394 #: ../../include/functions_config.php:396 msgid "Agent size text" msgstr "エージェント名の表示長さ" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:193 msgid "" "When the agent name have a lot of characters, in some places in Pandora " "Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "エージェント名が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:194 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:200 msgid "Small:" msgstr "小:" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:195 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:201 msgid "Normal:" msgstr "通常:" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:199 #: ../../include/functions_config.php:398 msgid "Module size text" msgstr "モジュール名の表示長さ" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:199 msgid "" "When the module name have a lot of characters, in some places in Pandora " "Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "モジュール名が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:205 #: ../../include/functions_config.php:400 #: ../../include/functions_config.php:402 msgid "Description size text" msgstr "説明の表示長さ" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:205 msgid "" "When the description name have a lot of characters, in some places in " "Pandora Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "説明が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:210 #: ../../include/functions_config.php:404 msgid "Item title size text" msgstr "アイテムタイトルの表示長さ" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:210 msgid "" "When the item title name have a lot of characters, in some places in Pandora " "Console it is necesary truncate to N characters." msgstr "アイテムのタイトル名が長い場合、Pandora コンソールのいくつかの表示は N 文字までで切る必要があります。" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:215 #: ../../include/functions_config.php:406 msgid "GIS Labels" msgstr "GIS ラベル" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:215 msgid "" "This enabling this, you get a label with agent name in GIS maps. If you have " "lots of agents in the map, will be unreadable. Disabled by default." msgstr "" "これを有効にすると、GISマップ内でエージェント名をラベルに付与します。マップ内に大量のエージェントがある場合は読みにくくなります。デフォルトでは無効です" "。" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:228 #: ../../include/functions_config.php:408 msgid "Default icon in GIS" msgstr "GIS でのデフォルトアイコン" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:228 msgid "Agent icon for GIS Maps. If set to \"none\", group icon will be used" msgstr "GISマップでのエージェントアイコンです。\"なし\" に設定するとグループのアイコンが利用されます。" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:43 #: ../../include/functions_config.php:449 msgid "Data storage path" msgstr "データストアのパス" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:44 msgid "Directory where netflow data will be stored." msgstr "Netflow データを保存するディレクトリ。" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:46 #: ../../include/functions_config.php:451 msgid "Daemon interval" msgstr "デーモン間隔" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:47 msgid "Specifies the time interval in seconds to rotate netflow data files." msgstr "Netflow データファイルをローテートする時間間隔を秒で指定します。" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:49 #: ../../include/functions_config.php:453 msgid "Daemon binary path" msgstr "デーモンのバイナリパス" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:51 #: ../../include/functions_config.php:455 msgid "Nfdump binary path" msgstr "nfdump バイナリのパス" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:53 #: ../../include/functions_config.php:457 msgid "Nfexpire binary path" msgstr "nfexpire バイナリのパス" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:55 #: ../../include/functions_config.php:459 msgid "Maximum chart resolution" msgstr "最大グラフ解像度" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:55 msgid "" "Maximum number of points that a netflow area chart will display. The higher " "the resolution the performance. Values between 50 and 100 are recommended." msgstr "Netflow グラフが表示される最大ポイント数です。大きくすると解像度がよくなります。50 から 100 の間の値を推奨します。" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:57 #: ../../include/functions_config.php:461 msgid "Disable custom live view filters" msgstr "カスタムライブビューフィルタの無効化" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:58 msgid "" "Disable the definition of custom filters in the live view. Only existing " "filters can be used." msgstr "ライブビューでカスタムフィルタの定義を無効化します。フィルタが存在する場合のみ利用可能です。" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:61 #: ../../include/functions_config.php:463 #: ../../include/functions_config.php:467 msgid "Netflow max lifetime" msgstr "Netflow 最大保持期間" #: ../../godmode/setup/setup_netflow.php:61 msgid "Sets the maximum lifetime for netflow data in days." msgstr "Netflow データを保持する最大期間を日数で設定します。" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:37 #: ../../include/functions_config.php:252 msgid "Authentication method" msgstr "認証方法" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38 msgid "Local Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS ローカル" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38 msgid "ldap" msgstr "LDAP" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:44 #: ../../include/functions_config.php:254 msgid "Autocreate remote users" msgstr "リモートユーザの自動作成" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:48 #: ../../include/functions_config.php:256 msgid "Autocreate profile" msgstr "プロフィールの自動作成" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:54 #: ../../include/functions_config.php:258 msgid "Autocreate profile group" msgstr "プロフィールグループの自動作成" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:56 #: ../../include/functions_config.php:260 msgid "Autocreate blacklist" msgstr "ブラックリストの自動作成" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:63 #: ../../include/functions_config.php:272 msgid "LDAP server" msgstr "LDAP サーバ" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:65 #: ../../include/functions_config.php:274 msgid "LDAP port" msgstr "LDAP ポート" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:67 #: ../../include/functions_config.php:276 msgid "LDAP version" msgstr "LDAP バージョン" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:70 #: ../../include/functions_config.php:267 #: ../../include/functions_config.php:278 msgid "Start TLS" msgstr "TLS の開始" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:73 #: ../../include/functions_config.php:280 msgid "Base DN" msgstr "ベース DN" #: ../../godmode/setup/setup_auth.php:75 #: ../../include/functions_config.php:282 msgid "Login attribute" msgstr "ログイン属性" #: ../../godmode/setup/links.php:27 msgid "Link management" msgstr "リンク管理" #: ../../godmode/setup/links.php:39 msgid "There was a problem creating link" msgstr "リンクの作成に失敗しました。" #: ../../godmode/setup/links.php:56 msgid "There was a problem modifying link" msgstr "リンクの編集に失敗しました。" #: ../../godmode/setup/links.php:67 msgid "There was a problem deleting link" msgstr "リンクの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/setup/links.php:86 ../../godmode/setup/news.php:90 msgid "Name error" msgstr "名前が不正です。" #: ../../godmode/setup/links.php:106 ../../godmode/setup/links.php:136 msgid "Link name" msgstr "リンク名" #: ../../godmode/setup/links.php:109 msgid "Link" msgstr "リンク" #: ../../godmode/setup/links.php:132 msgid "There isn't links" msgstr "リンクがありません" #: ../../godmode/setup/gis.php:62 msgid "Map connection name" msgstr "GIS 利用マップ名" #: ../../godmode/setup/gis.php:82 msgid "Do you wan delete this connection?" msgstr "このマップ利用設定を削除しますか。" #: ../../godmode/setup/news.php:28 msgid "Site news management" msgstr "サイトニュース管理" #: ../../godmode/setup/news.php:114 ../../godmode/setup/news.php:143 #: ../../operation/messages/message_edit.php:83 #: ../../operation/messages/message_edit.php:203 #: ../../operation/messages/message_list.php:121 msgid "Subject" msgstr "件名" #: ../../godmode/setup/news.php:138 msgid "There are no defined news" msgstr "定義済のニュースがありません" #: ../../godmode/setup/news.php:144 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:417 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:354 msgid "Author" msgstr "作者" #: ../../godmode/setup/performance.php:45 #: ../../include/functions_config.php:324 msgid "Max. days before delete events" msgstr "イベントデータ保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:48 #: ../../include/functions_config.php:326 msgid "Max. days before delete traps" msgstr "トラップデータ保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:51 #: ../../include/functions_config.php:330 msgid "Max. days before delete audit events" msgstr "監査イベントデータ保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:54 #: ../../include/functions_config.php:328 msgid "Max. days before delete string data" msgstr "文字列データ保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:57 #: ../../include/functions_config.php:332 msgid "Max. days before delete GIS data" msgstr "GIS データ保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:60 #: ../../include/functions_config.php:334 msgid "Max. days before purge" msgstr "データ保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:63 #: ../../include/functions_config.php:338 msgid "Max. days before compact data" msgstr "データ保持日数(丸め込みなし)" #: ../../godmode/setup/performance.php:66 #: ../../include/functions_config.php:336 msgid "Max. days before delete unknown modules" msgstr "不明モジュール保持日数" #: ../../godmode/setup/performance.php:76 #: ../../include/functions_config.php:340 msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)" msgstr "データ縮小時の丸め込み単位時間 (1〜20)" #: ../../godmode/setup/performance.php:76 msgid "Data will be compacted in intervals of the specified length." msgstr "指定した間隔でデータは丸め込まれます。" #: ../../godmode/setup/performance.php:81 ../../general/header.php:133 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:122 #: ../../include/functions_netflow.php:847 #: ../../include/functions_netflow.php:880 ../../include/functions.php:1674 #: ../../include/ajax/module.php:89 msgid "1 hour" msgstr "1時間" #: ../../godmode/setup/performance.php:82 #: ../../include/functions_netflow.php:850 #: ../../include/functions_netflow.php:883 ../../include/ajax/module.php:91 msgid "12 hours" msgstr "12時間" #: ../../godmode/setup/performance.php:83 msgid "Last day" msgstr "昨日" #: ../../godmode/setup/performance.php:84 #: ../../include/functions_netflow.php:852 #: ../../include/functions_netflow.php:885 msgid "2 days" msgstr "2日" #: ../../godmode/setup/performance.php:85 msgid "10 days" msgstr "10日" #: ../../godmode/setup/performance.php:86 #: ../../include/functions_netflow.php:855 msgid "Last week" msgstr "先週" #: ../../godmode/setup/performance.php:87 msgid "2 weeks" msgstr "2週間" #: ../../godmode/setup/performance.php:88 #: ../../include/functions_netflow.php:856 msgid "Last month" msgstr "先月" #: ../../godmode/setup/performance.php:90 #: ../../include/functions_config.php:342 msgid "SLA period (seconds)" msgstr "SLA計算対象期間(秒)" #: ../../godmode/setup/performance.php:90 msgid "You can see this in SLA agent tab." msgstr "エージェントの SLA タブで参照できます。" #: ../../godmode/setup/performance.php:93 #: ../../include/functions_config.php:344 msgid "Default hours for event view" msgstr "イベント表示期間(時間)" #: ../../godmode/setup/performance.php:96 #: ../../include/functions_config.php:346 msgid "Use realtime statistics" msgstr "リアルタイム更新の利用" #: ../../godmode/setup/performance.php:100 #: ../../include/functions_config.php:348 msgid "Batch statistics period (secs)" msgstr "バッチ更新間隔(秒)" #: ../../godmode/setup/performance.php:100 msgid "" "If realtime statistics are disabled, statistics interval resfresh will be " "set here." msgstr "リアルタイム統計が無効の場合、ここで統計処理間隔を設定します。" #: ../../godmode/setup/performance.php:103 #: ../../include/functions_config.php:350 msgid "Use agent access graph" msgstr "エージェントアクセスグラフの利用" #: ../../godmode/setup/performance.php:107 #: ../../include/functions_config.php:354 msgid "Max. recommended number of files in attachment directory" msgstr "添付ディレクトリファイルの推奨上限数" #: ../../godmode/setup/performance.php:107 msgid "" "This number is the maximum number of files in attachment directory. If this " "number is reached then a warning message will appear in the header " "notification space." msgstr "添付ディレクトリにおくファイルの上限数です。ファイル数がこの値に達した場合、コンソールのヘッダ部分に警告メッセージが現れます。" #: ../../godmode/setup/performance.php:112 msgid "Database maintenance options" msgstr "データベースメンテナンスオプション" #: ../../godmode/setup/performance.php:118 msgid "Others" msgstr "その他" #: ../../godmode/setup/os.php:70 msgid "Fail creating OS" msgstr "OS の作成に失敗しました" #: ../../godmode/setup/os.php:77 msgid "Success creating OS" msgstr "OS を作成しました" #: ../../godmode/setup/os.php:97 msgid "Success updatng OS" msgstr "OS を更新しました" #: ../../godmode/setup/os.php:97 msgid "Error updating OS" msgstr "OS の更新に失敗しました" #: ../../godmode/setup/os.php:116 msgid "There are agents with this OS." msgstr "この OS のエージェントがあります。" #: ../../godmode/setup/os.php:121 msgid "Success deleting" msgstr "削除しました" #: ../../godmode/setup/os.php:121 msgid "Error deleting" msgstr "削除に失敗しました" #: ../../godmode/setup/os.php:130 msgid "List OS" msgstr "OS 一覧" #: ../../godmode/setup/os.php:134 msgid "Builder OS" msgstr "OS 設定" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:32 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:39 #: ../../godmode/modules/module_list.php:28 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30 msgid "Module management" msgstr "モジュール管理" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38 msgid "Component group management" msgstr "コンポーネントグループ管理" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:57 msgid "Could not be created. Blank name" msgstr "作成できませんでした。名前が空です。" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:153 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:350 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:76 msgid "Successfully multiple deleted" msgstr "複数削除しました" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:351 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:77 msgid "Not deleted. Error deleting multiple data" msgstr "削除できませんでした。複数データの削除でエラーです。" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:233 msgid "There are no defined component groups" msgstr "定義済のコンポーネントグループがありません" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133 msgid "Module Interval" msgstr "モジュール間隔" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:194 msgid "Minimum Data" msgstr "最小データ" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:198 msgid "Maximum Data" msgstr "最大データ" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:32 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30 msgid "Module template management" msgstr "モジュールテンプレート管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:54 msgid "Successfully deleted module from profile" msgstr "プロファイルからモジュールを削除しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:55 msgid "Error deleting module from profile" msgstr "プロファイルからのモジュール削除に失敗しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:70 msgid "Successfully added module to profile" msgstr "プロファイルにモジュールを追加しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71 msgid "Error adding module to profile" msgstr "プロファイルへのモジュール追加に失敗しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:94 msgid "Successfully updated network profile" msgstr "ネットワークプロファイルを更新しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:95 msgid "Error updating network profile" msgstr "ネットワークプロファイルの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:110 msgid "Successfully added network profile" msgstr "ネットワークプロファイルを追加しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:111 msgid "Error adding network profile" msgstr "ネットワークプロファイルの追加に失敗しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:116 msgid "Cannot create a template without name" msgstr "名前無しではテンプレートを作成できません" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:184 msgid "No modules for this profile" msgstr "このプロファイルにはモジュールがありません。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:224 msgid "Add modules" msgstr "モジュール追加" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:292 msgid "Components" msgstr "コンポーネント" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:40 msgid "Network component management" msgstr "ネットワークコンポーネント管理" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:491 msgid "Max/Min" msgstr "最大/最小" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:513 msgid "Network module" msgstr "ネットワークモジュール" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:516 msgid "WMI module" msgstr "WMIモジュール" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:519 msgid "Plug-in module" msgstr "プラグインモジュール" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:549 msgid "There are no defined network components" msgstr "定義済のネットワークコンポーネントがありません" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:556 msgid "Create a new network component" msgstr "ネットワークコンポーネントを新規作成する。" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:557 msgid "Create a new plugin component" msgstr "プラグインコンポーネントを新規作成する。" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:558 msgid "Create a new WMI component" msgstr "WMIコンポーネントを新規作成する。" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:139 msgid "Any value below this number is discarted" msgstr "この値よりも小さい値は削除されます。" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:141 msgid "Any value over this number is discarted" msgstr "この値よりも大きい値は削除されます。" #: ../../godmode/modules/module_list.php:28 msgid "Defined modules" msgstr "定義済みモジュール" #: ../../godmode/modules/module_list.php:50 msgid "Problem modifying module" msgstr "モジュールの更新に失敗しました。" #: ../../godmode/modules/module_list.php:52 msgid "Module updated successfully" msgstr "モジュールを更新しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52 msgid "Template successfully deleted" msgstr "テンプレートを削除しました" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53 msgid "Error deleting template" msgstr "テンプレートの削除に失敗しました。" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:85 msgid "This template does not exist" msgstr "このテンプレートは存在しません" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:207 msgid "Export to CSV" msgstr "CSVにエクスポート" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:223 msgid "There are no defined network profiles" msgstr "ネットワークプロファイルが定義されていません。" #: ../../index.php:463 msgid "Sorry! I can't find the page!" msgstr "ページが見つかりません" #: ../../mobile/operation/groups.php:50 ../../mobile/operation/agents.php:145 #: ../../mobile/operation/tactical.php:42 #: ../../mobile/operation/alerts.php:140 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:98 #: ../../mobile/operation/events.php:408 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:72 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:264 #: ../../mobile/operation/modules.php:170 ../../mobile/operation/agent.php:57 #: ../../general/noaccess.php:18 ../../general/noaccess.php:21 msgid "You don't have access to this page" msgstr "このページにはアクセスできません。" #: ../../mobile/operation/groups.php:51 ../../mobile/operation/agents.php:146 #: ../../mobile/operation/tactical.php:43 #: ../../mobile/operation/alerts.php:141 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:99 #: ../../mobile/operation/events.php:409 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:73 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:265 #: ../../mobile/operation/modules.php:171 ../../mobile/operation/agent.php:58 #: ../../general/noaccess.php:33 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

Please know that all " "attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System " "Database" msgstr "" "このページへのアクセスは認証されたユーザのみに制限されています。必要であればシステム管理者へ連絡してください。

このページへのアクセスは、P" "andoraシステムデータベースのセキュリティログに記録されますので注意してください。" #: ../../mobile/operation/groups.php:60 msgid "PandoraFMS: Groups" msgstr "PandoraFMS: グループ" #: ../../mobile/operation/groups.php:63 ../../mobile/operation/agents.php:159 #: ../../mobile/operation/tactical.php:56 #: ../../mobile/operation/alerts.php:154 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:112 #: ../../mobile/operation/events.php:523 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:89 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:348 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:357 #: ../../mobile/operation/modules.php:184 ../../mobile/operation/agent.php:76 msgid "Back" msgstr "戻る" #: ../../mobile/operation/groups.php:89 ../../mobile/operation/groups.php:90 #: ../../include/functions_groups.php:750 #: ../../include/functions_groups.php:752 #: ../../include/functions_groups.php:753 msgid "Agents unknown" msgstr "不明なエージェント" #: ../../mobile/operation/groups.php:97 ../../mobile/operation/groups.php:98 #: ../../mobile/operation/modules.php:44 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:362 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:183 #: ../../include/functions_reporting.php:4355 #: ../../include/functions_groups.php:762 #: ../../include/functions_groups.php:764 #: ../../include/functions_groups.php:765 msgid "Not init" msgstr "未初期化" #: ../../mobile/operation/groups.php:113 ../../mobile/operation/groups.php:114 #: ../../general/shortcut_bar.php:150 ../../general/shortcut_bar.php:156 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:525 #: ../../include/functions_reporting.php:2079 #: ../../include/functions_reporting.php:2086 #: ../../include/functions_groups.php:786 #: ../../include/functions_groups.php:788 #: ../../include/functions_groups.php:789 msgid "Alerts fired" msgstr "発生中アラート" #: ../../mobile/operation/agents.php:155 ../../mobile/operation/agent.php:80 msgid "PandoraFMS: Agents" msgstr "PandoraFMS: エージェント" #: ../../mobile/operation/agents.php:163 #, php-format msgid "Filter Agents by %s" msgstr "%s によるエージェントフィルタ" #: ../../mobile/operation/agents.php:198 ../../mobile/operation/alerts.php:209 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:146 #: ../../mobile/operation/events.php:613 #: ../../mobile/operation/modules.php:249 msgid "Apply Filter" msgstr "フィルタの適用" #: ../../mobile/operation/agents.php:291 msgid "M." msgstr "M." #: ../../mobile/operation/agents.php:304 msgid "L." msgstr "L." #: ../../mobile/operation/agents.php:333 msgid "No agents" msgstr "エージェントがありません" #: ../../mobile/operation/agents.php:415 ../../mobile/operation/alerts.php:302 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:199 #: ../../mobile/operation/events.php:1049 #: ../../mobile/operation/modules.php:643 msgid "(Default)" msgstr "(デフォルト)" #: ../../mobile/operation/agents.php:421 ../../mobile/operation/alerts.php:312 #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:205 #: ../../mobile/operation/events.php:1069 #: ../../mobile/operation/modules.php:650 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "グループ: %s" #: ../../mobile/operation/agents.php:425 ../../mobile/operation/alerts.php:316 #: ../../mobile/operation/events.php:1077 #: ../../mobile/operation/modules.php:662 #, php-format msgid "Status: %s" msgstr "状態: %s" #: ../../mobile/operation/agents.php:429 ../../mobile/operation/alerts.php:320 #: ../../mobile/operation/modules.php:666 #, php-format msgid "Free Search: %s" msgstr "検索: %s" #: ../../mobile/operation/tactical.php:52 msgid "PandoraFMS: Tactical" msgstr "PandoraFMS: 概要" #: ../../mobile/operation/tactical.php:103 msgid "Last activity" msgstr "最近の操作" #: ../../mobile/operation/alerts.php:36 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:46 msgid "All (Enabled)" msgstr "全て(有効状態のもの)" #: ../../mobile/operation/alerts.php:38 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:48 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:658 #: ../../include/functions_reporting.php:1726 #: ../../include/functions_reporting.php:1837 #: ../../include/functions_reporting.php:1976 #: ../../include/functions_reporting.php:4378 msgid "Fired" msgstr "通知済" #: ../../mobile/operation/alerts.php:39 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:49 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:660 msgid "Not fired" msgstr "未通知" #: ../../mobile/operation/alerts.php:96 ../../mobile/operation/alerts.php:97 #: ../../mobile/operation/alerts.php:199 ../../mobile/operation/alerts.php:200 msgid "Stand by" msgstr "スタンバイ" #: ../../mobile/operation/alerts.php:150 msgid "PandoraFMS: Alerts" msgstr "PandoraFMS: アラート" #: ../../mobile/operation/alerts.php:158 #, php-format msgid "Filter Alerts by %s" msgstr "%sによる発報アラート" #: ../../mobile/operation/alerts.php:269 msgid "Last Fired" msgstr "直近の発報" #: ../../mobile/operation/alerts.php:279 msgid "No alerts" msgstr "アラートなし" #: ../../mobile/operation/alerts.php:308 #, php-format msgid "Standby: %s" msgstr "スタンバイ: %s" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:108 msgid "PandoraFMS: Networkmaps" msgstr "PandoraFMS: ネットワークマップ" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:116 #, php-format msgid "Filter Networkmaps by %s" msgstr "ネットワークマップフィルタ: %s" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:187 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:155 msgid "No networkmaps" msgstr "ネットワークマップがありません" #: ../../mobile/operation/networkmaps.php:212 #: ../../mobile/operation/events.php:1073 #, php-format msgid "Type: %s" msgstr "タイプ: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:77 ../../mobile/operation/events.php:735 #: ../../operation/events/events.build_table.php:57 msgid "Event Name" msgstr "イベント名" #: ../../mobile/operation/events.php:120 ../../mobile/operation/events.php:254 #: ../../mobile/operation/events.php:782 ../../operation/events/events.php:538 #: ../../operation/events/events.php:563 ../../operation/events/events.php:564 #: ../../operation/events/events.php:780 ../../operation/events/events.php:785 #: ../../operation/events/events.php:786 #: ../../operation/events/events.build_table.php:185 #: ../../include/functions_events.php:873 #: ../../include/functions_events.php:2239 #: ../../include/functions_reporting.php:2530 #: ../../include/functions_reporting.php:2627 #: ../../include/ajax/events.php:428 msgid "Event validated" msgstr "承諾済" #: ../../mobile/operation/events.php:250 #: ../../operation/events/events.build_table.php:181 #: ../../include/functions_events.php:869 #: ../../include/functions_events.php:2235 #: ../../include/functions_reporting.php:2526 #: ../../include/functions_reporting.php:2623 #: ../../include/ajax/events.php:424 msgid "New event" msgstr "新規イベント" #: ../../mobile/operation/events.php:258 ../../operation/events/events.php:596 #: ../../operation/events/events.php:630 ../../operation/events/events.php:631 #: ../../operation/events/events.php:790 ../../operation/events/events.php:804 #: ../../operation/events/events.php:805 #: ../../operation/events/events.build_table.php:189 #: ../../include/functions_events.php:877 #: ../../include/functions_events.php:2243 #: ../../include/functions_reporting.php:2534 #: ../../include/functions_reporting.php:2631 #: ../../include/ajax/events.php:432 msgid "Event in process" msgstr "処理中イベント" #: ../../mobile/operation/events.php:364 ../../mobile/operation/events.php:365 #: ../../mobile/operation/events.php:545 ../../mobile/operation/events.php:546 msgid "Preset Filters" msgstr "定義済フィルタ" #: ../../mobile/operation/events.php:424 msgid "Event detail" msgstr "イベント詳細" #: ../../mobile/operation/events.php:435 #: ../../operation/events/events.build_table.php:52 #: ../../include/functions_events.php:2166 msgid "Event ID" msgstr "イベントID" #: ../../mobile/operation/events.php:463 #: ../../include/functions_events.php:2254 msgid "Acknowledged by" msgstr "承諾者" #: ../../mobile/operation/events.php:488 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:361 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:399 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:431 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:462 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:504 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:549 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:640 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:664 msgid "Validate" msgstr "承諾する" #: ../../mobile/operation/events.php:501 msgid "Sucessful validate" msgstr "承諾しました" #: ../../mobile/operation/events.php:503 msgid "Fail validate" msgstr "承諾に失敗しました" #: ../../mobile/operation/events.php:513 msgid "ERROR: Event detail" msgstr "エラー: イベント詳細" #: ../../mobile/operation/events.php:515 msgid "Error connecting to DB pandora." msgstr "pandora DB への接続エラー" #: ../../mobile/operation/events.php:519 msgid "PandoraFMS: Events" msgstr "PandoraFMS: イベント" #: ../../mobile/operation/events.php:530 #, php-format msgid "Filter Events by %s" msgstr "%s によるイベントのフィルタ" #: ../../mobile/operation/events.php:803 ../../mobile/operation/events.php:806 #: ../../operation/events/events.build_table.php:606 #: ../../include/functions_events.php:815 msgid "No events" msgstr "イベントがありません。" #: ../../mobile/operation/events.php:1055 #, php-format msgid "Filter: %s" msgstr "フィルタ: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1062 #, php-format msgid "Severity: %s" msgstr "重要度: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1081 #, php-format msgid "Free search: %s" msgstr "検索: %s" #: ../../mobile/operation/events.php:1085 #, php-format msgid "Hours: %s" msgstr "時間: %s" #: ../../mobile/operation/networkmap.php:84 #, php-format msgid "PandoraFMS: Networkmap %s" msgstr "PandoraFMS: ネットワークマップ %s" #: ../../mobile/operation/networkmap.php:101 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:120 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:137 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:36 #: ../../operation/agentes/networkmap.dinamic.php:39 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:39 msgid "Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS" #: ../../mobile/operation/networkmap.php:214 #: ../../mobile/operation/networkmap.php:226 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:42 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:90 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:105 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:45 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:93 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:107 msgid "Map could not be generated" msgstr "マップを生成できません。" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:344 #: ../../mobile/operation/module_graph.php:353 #: ../../mobile/operation/agent.php:72 #, php-format msgid "PandoraFMS: %s" msgstr "PandoraFMS: %s" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:367 #, php-format msgid "Options for %s : %s" msgstr "%s : %s のオプション" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:374 msgid "Show Alerts" msgstr "アラート表示" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:382 msgid "Show Events" msgstr "イベント表示" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:390 msgid "Time compare (Separated)" msgstr "時間比較 (分割)" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:398 msgid "Time compare (Overlapped)" msgstr "時間比較 (重ね合わせ)" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:406 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:329 msgid "Show unknown graph" msgstr "不明グラフ表示" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:414 msgid "Avg Only" msgstr "平均のみ" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:419 msgid "Time range (hours)" msgstr "時間範囲 (時間)" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:432 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:262 #: ../../operation/agentes/graphs.php:73 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:259 msgid "Begin date" msgstr "開始日時" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:439 msgid "Update graph" msgstr "グラフ更新" #: ../../mobile/operation/module_graph.php:448 msgid "Error get the graph" msgstr "グラフ生成エラー" #: ../../mobile/operation/modules.php:150 #: ../../mobile/operation/modules.php:151 #: ../../mobile/operation/modules.php:232 #: ../../mobile/operation/modules.php:233 msgid "Tag" msgstr "タグ" #: ../../mobile/operation/modules.php:180 msgid "PandoraFMS: Modules" msgstr "PandoraFMS: モジュール" #: ../../mobile/operation/modules.php:188 #, php-format msgid "Filter Modules by %s" msgstr "%s によるモジュールのフィルタ" #: ../../mobile/operation/modules.php:413 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:957 #: ../../operation/search_modules.php:100 #: ../../include/functions_modules.php:1486 msgid "NOT INIT" msgstr "未初期化" #: ../../mobile/operation/modules.php:417 #: ../../mobile/operation/modules.php:434 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:961 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:978 #: ../../operation/search_modules.php:104 #: ../../operation/search_modules.php:121 ../../operation/tree.php:362 #: ../../include/functions_reporting.php:5710 #: ../../include/functions_modules.php:1498 #: ../../include/functions_modules.php:1506 msgid "NORMAL" msgstr "正常" #: ../../mobile/operation/modules.php:421 #: ../../mobile/operation/modules.php:439 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:965 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:983 #: ../../operation/search_modules.php:108 #: ../../operation/search_modules.php:128 ../../operation/tree.php:354 #: ../../include/functions_reporting.php:5713 #: ../../include/functions_modules.php:1490 #: ../../include/functions_modules.php:1510 msgid "CRITICAL" msgstr "障害" #: ../../mobile/operation/modules.php:425 #: ../../mobile/operation/modules.php:444 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:969 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:988 #: ../../operation/search_modules.php:112 #: ../../operation/search_modules.php:135 ../../operation/tree.php:358 #: ../../include/functions_reporting.php:5716 #: ../../include/functions_modules.php:1494 #: ../../include/functions_modules.php:1514 msgid "WARNING" msgstr "警告" #: ../../mobile/operation/modules.php:433 #: ../../mobile/operation/modules.php:438 #: ../../mobile/operation/modules.php:443 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:977 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:982 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:987 #: ../../operation/search_modules.php:120 #: ../../operation/search_modules.php:127 #: ../../operation/search_modules.php:134 ../../operation/tree.php:350 #: ../../include/functions_reporting.php:5719 #: ../../include/functions_modules.php:1505 #: ../../include/functions_modules.php:1509 #: ../../include/functions_modules.php:1513 msgid "UNKNOWN" msgstr "不明" #: ../../mobile/operation/modules.php:433 #: ../../mobile/operation/modules.php:438 #: ../../mobile/operation/modules.php:443 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:977 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:982 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:987 #: ../../operation/search_modules.php:120 #: ../../operation/search_modules.php:127 #: ../../operation/search_modules.php:134 #: ../../include/functions_modules.php:1505 #: ../../include/functions_modules.php:1509 #: ../../include/functions_modules.php:1513 msgid "Last status" msgstr "最新の状態" #: ../../mobile/operation/modules.php:452 msgid "Interval." msgstr "間隔" #: ../../mobile/operation/modules.php:458 msgid "Last update." msgstr "最新の更新" #: ../../mobile/operation/modules.php:503 #: ../../mobile/operation/modules.php:555 #: ../../mobile/operation/modules.php:624 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:87 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:77 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:834 #: ../../operation/agentes/gis_view.php:167 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:297 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:76 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:452 #: ../../operation/search_modules.php:53 ../../extensions/insert_data.php:168 #: ../../extensions/insert_data.php:169 #: ../../include/functions_reporting.php:4137 #: ../../include/functions_graph.php:2325 #: ../../include/functions_netflow.php:307 msgid "Data" msgstr "データ" #: ../../mobile/operation/modules.php:538 msgid "No modules" msgstr "モジュールがありません" #: ../../mobile/operation/modules.php:658 #, php-format msgid "Module group: %s" msgstr "モジュールグループ: %s" #: ../../mobile/operation/agent.php:85 msgid "No agent found" msgstr "エージェントがありません" #: ../../mobile/operation/agent.php:107 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:136 msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" #: ../../mobile/operation/agent.php:110 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:224 #: ../../include/functions_treeview.php:333 msgid "Other IP addresses" msgstr "他のIPアドレス" #: ../../mobile/operation/agent.php:113 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:190 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:270 #: ../../include/functions_treeview.php:348 msgid "Remote" msgstr "リモート" #: ../../mobile/operation/agent.php:132 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:339 #: ../../include/functions_treeview.php:458 msgid "Events (24h)" msgstr "イベント (24時間)" #: ../../mobile/operation/agent.php:160 #, php-format msgid "Last %s Events" msgstr "最新の %s イベント" #: ../../mobile/operation/home.php:30 msgid "PandoraFMS: Home" msgstr "PandoraFMS: ホーム" #: ../../mobile/operation/home.php:37 ../../operation/search_results.php:60 msgid "Global search" msgstr "グローバル検索" #: ../../mobile/operation/home.php:45 msgid "Tactical" msgstr "モニタ概要" #: ../../mobile/operation/home.php:50 #: ../../mobile/include/functions_web.php:24 #: ../../operation/events/events.php:343 ../../operation/events/events.php:352 #: ../../operation/events/events.php:373 #: ../../include/functions_reports.php:591 #: ../../include/functions_reports.php:593 #: ../../include/functions_reports.php:595 #: ../../include/functions_reporting.php:4395 #: ../../include/functions_graph.php:663 #: ../../include/functions_graph.php:2825 #: ../../include/functions_graph.php:3400 msgid "Events" msgstr "イベント" #: ../../mobile/operation/home.php:75 msgid "Networkmaps" msgstr "ネットワークマップ" #: ../../mobile/include/user.class.php:138 msgid "Login Failed" msgstr "ログイン失敗" #: ../../mobile/include/user.class.php:139 msgid "User not found in database or incorrect password." msgstr "ユーザが存在しないかパスワードが異なります。" #: ../../mobile/include/user.class.php:146 msgid "Login out" msgstr "ログアウト" #: ../../mobile/include/user.class.php:147 ../../general/login_page.php:113 msgid "" "Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora " "session." msgstr "セッションを終了しました。ブラウザのウインドウを閉じてください。" #: ../../mobile/include/user.class.php:163 msgid "user" msgstr "ユーザ" #: ../../mobile/include/user.class.php:170 msgid "password" msgstr "パスワード" #: ../../mobile/include/user.class.php:175 ../../general/login_page.php:107 msgid "Login" msgstr "ログイン" #: ../../mobile/include/functions_web.php:21 #: ../../operation/users/user_edit.php:285 #: ../../operation/users/user_edit.php:293 #: ../../operation/users/user_edit.php:439 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: ../../mobile/include/functions_web.php:23 #: ../../include/functions_reporting.php:2180 #: ../../include/functions_reporting.php:2320 msgid "Monitor" msgstr "モニタ項目" #: ../../mobile/include/functions_web.php:33 #: ../../mobile/include/ui.class.php:175 ../../general/header.php:191 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: ../../mobile/include/functions_web.php:81 #: ../../mobile/include/ui.class.php:257 ../../general/footer.php:30 #, php-format msgid "Pandora FMS %s - Build %s" msgstr "Pandora FMS %s - ビルド %s" #: ../../mobile/include/functions_web.php:82 #: ../../mobile/include/ui.class.php:258 msgid "Generated at" msgstr "更新日時:" #: ../../mobile/include/ui.class.php:87 ../../mobile/include/ui.class.php:126 #: ../../mobile/include/ui.class.php:168 msgid "Pandora FMS mobile" msgstr "Pandora FMS モバイル" #: ../../mobile/include/ui.class.php:185 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: ../../mobile/include/ui.class.php:630 msgid "Not found header." msgstr "ヘッダーがありません" #: ../../mobile/include/ui.class.php:633 msgid "Not found content." msgstr "コンテンツがありません" #: ../../mobile/include/ui.class.php:636 msgid "Not found footer." msgstr "フッターがありません" #: ../../mobile/include/ui.class.php:639 msgid "Incorrect form." msgstr "フォームが不正です" #: ../../mobile/include/ui.class.php:642 msgid "Incorrect grid." msgstr "グリッドが不正です" #: ../../mobile/include/ui.class.php:645 msgid "Incorrect collapsible." msgstr "折り返しが不正です" #: ../../extras/pandora_diag.php:90 msgid "Pandora FMS Diagnostic tool" msgstr "Pandora FMS 診断ツール" #: ../../extras/pandora_diag.php:93 msgid "Item" msgstr "項目" #: ../../extras/pandora_diag.php:94 msgid "Data value" msgstr "値" #: ../../general/login_help_dialog.php:39 msgid "Welcome to Pandora FMS" msgstr "ようこそ Pandora FMS へ" #: ../../general/login_help_dialog.php:43 msgid "" "If this is your first time with Pandora FMS, we propose you a few links to " "learn more about Pandora FMS. Monitoring could be overwhelm, but take your " "time to learn how to use the power of Pandora!" msgstr "" "初めて Pandora FMS を利用するのであれば、Pandora FMS に関して学べるリンクを提案します。Pandora " "では強力な監視ができますが、機能を使いこなすには時間が必要です。" #: ../../general/login_help_dialog.php:51 #: ../../general/login_help_dialog.php:54 msgid "Online help" msgstr "オンラインヘルプ" #: ../../general/login_help_dialog.php:59 #: ../../general/login_help_dialog.php:62 msgid "Support" msgstr "サポート" #: ../../general/login_help_dialog.php:62 msgid "Forums" msgstr "フォーラム" #: ../../general/login_help_dialog.php:69 #: ../../general/login_help_dialog.php:72 msgid "Enterprise version" msgstr "Enterprise版" #: ../../general/login_help_dialog.php:77 #: ../../general/login_help_dialog.php:80 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメント" #: ../../general/login_help_dialog.php:90 msgid "Click here to don't show again this message" msgstr "このメッセージを再度表示したくない場合はこちらをクリックしてください" #: ../../general/ui/agents_list.php:127 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:43 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:46 msgid "No agents found" msgstr "エージェントがありません" #: ../../general/logon_ok.php:31 msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console" msgstr "Pandora FMS の Web コンソールへようこそ" #: ../../general/logon_ok.php:63 msgid "News board" msgstr "ニュースボード" #: ../../general/logon_ok.php:68 msgid "ago" msgstr "前" #: ../../general/logon_ok.php:75 msgid "by" msgstr "発行者:" #: ../../general/logon_ok.php:83 msgid "No news articles at this moment" msgstr "ニュースはありません" #: ../../general/logon_ok.php:109 msgid "This is your last activity in Pandora FMS console" msgstr "Pandora FMS コンソールにおける最近の操作" #: ../../general/logon_ok.php:190 msgid "Pandora FMS Overview" msgstr "Pandora FMS 概要" #: ../../general/logon_failed.php:21 msgid "Authentication error" msgstr "認証エラー" #: ../../general/logon_failed.php:33 msgid "" "Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS " "LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.

All actions, " "included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and " "these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or " "malfunction." msgstr "" "パスワードまたはユーザ名が正しくありません。大文字・小文字を区別しますので、CAPS LOCKキーを確認してください。

ログインの失敗は " "Pandora FMS システムログに記録され他のユーザから確認されます。問題があれば管理者へ連絡してください。" #: ../../general/main_menu.php:39 ../../include/functions_menu.php:480 msgid "Administration" msgstr "システム管理" #: ../../general/login_page.php:35 msgid "Go to Pandora FMS Website" msgstr "Pandora FMS のウェブサイトへ" #: ../../general/login_page.php:39 msgid "Go to Login" msgstr "ログインへ" #: ../../general/login_page.php:45 ../../general/login_page.php:120 #: ../../operation/servers/recon_view.php:26 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:342 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:408 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:156 #: ../../operation/visual_console/public_console.php:101 #: ../../extensions/agents_alerts.php:78 #: ../../extensions/agents_modules.php:86 msgid "Refresh" msgstr "リフレッシュ" #: ../../general/login_page.php:111 msgid "Logged out" msgstr "ログアウトしました。" #: ../../general/login_page.php:121 msgid "View details" msgstr "詳細を表示" #: ../../general/login_page.php:130 msgid "Build" msgstr "ビルド" #: ../../general/login_page.php:149 msgid "Login failed" msgstr "ログインに失敗しました" #: ../../general/login_page.php:172 msgid "" "Pandora FMS frontend is built on advanced, modern technologies and does not " "support old browsers." msgstr "Pandora FMS のフロントエンドには新しい技術が使われているため、古いブラウザはサポートしていません。" #: ../../general/login_page.php:173 msgid "" "It is highly recommended that you choose and install a modern browser. It is " "free of charge and only takes a couple of minutes." msgstr "新しいブラウザをインストールすることを強くお勧めします。無料ですし数分で完了します。" #: ../../general/login_page.php:236 msgid "Why is it recommended to upgrade the web browser?" msgstr "なぜブラウザのアップグレードを推奨するのでしょうか?" #: ../../general/login_page.php:241 msgid "" "New browsers usually come with support for new technologies, increasing web " "page speed, better privacy settings and so on. They also resolve security " "and functional issues." msgstr "" "新しいブラウザでは通常、新たな技術のサポート、表示速度の高速化、プライバシー設定の強化等が行われています。また、セキュリティホールや不具合の解消も行われて" "います。" #: ../../general/login_page.php:250 msgid "Continue despite this warning" msgstr "警告を無視して続ける" #: ../../general/header.php:76 ../../general/header.php:84 msgid "All systems" msgstr "全モニタシステム" #: ../../general/header.php:76 msgid "Down" msgstr "停止" #: ../../general/header.php:80 msgid "servers down" msgstr "停止中" #: ../../general/header.php:84 msgid "Ready" msgstr "稼働中" #: ../../general/header.php:115 msgid "Configure autorefresh" msgstr "自動更新設定" #: ../../general/header.php:124 ../../operation/gis_maps/render_view.php:115 msgid "5 seconds" msgstr "5 秒" #: ../../general/header.php:125 ../../operation/gis_maps/render_view.php:116 msgid "10 seconds" msgstr "10 秒" #: ../../general/header.php:126 msgid "15 seconds" msgstr "15秒" #: ../../general/header.php:127 ../../operation/gis_maps/render_view.php:117 msgid "30 seconds" msgstr "30 秒" #: ../../general/header.php:128 ../../operation/gis_maps/render_view.php:118 #: ../../extensions/agents_alerts.php:81 #: ../../extensions/agents_modules.php:89 msgid "1 minute" msgstr "1 分" #: ../../general/header.php:129 ../../operation/gis_maps/render_view.php:119 #: ../../extensions/agents_alerts.php:82 #: ../../extensions/agents_modules.php:90 msgid "2 minutes" msgstr "2 分" #: ../../general/header.php:130 ../../operation/gis_maps/render_view.php:120 #: ../../extensions/agents_alerts.php:83 #: ../../extensions/agents_modules.php:91 ../../include/ajax/module.php:87 msgid "5 minutes" msgstr "5 分" #: ../../general/header.php:131 msgid "15 minutes" msgstr "15 分" #: ../../general/header.php:132 ../../include/ajax/module.php:88 msgid "30 minutes" msgstr "30 分" #: ../../general/header.php:151 msgid "Disabled autorefresh" msgstr "自動更新の無効化" #: ../../general/header.php:172 msgid "System alerts detected - Please fix as soon as possible" msgstr "システムアラートを検知しました。できるだけ早く修正してください。" #: ../../general/header.php:178 #, php-format msgid "You have %d warning(s)" msgstr "警告が %d 件あります。" #: ../../general/header.php:181 msgid "There are not warnings" msgstr "警告はありません" #: ../../general/header.php:196 ../../general/header.php:198 #: ../../operation/menu.php:278 msgid "Edit my user" msgstr "ユーザ情報編集" #: ../../general/header.php:207 msgid "New chat message" msgstr "新規チャットメッセージ" #: ../../general/header.php:217 msgid "Message overview" msgstr "メッセージ概要" #: ../../general/header.php:218 #, php-format msgid "You have %d unread message(s)" msgstr "未読メッセージが %d 件あります。" #: ../../general/header.php:227 ../../general/header.php:229 msgid "Enter keywords to search" msgstr "検索文字列を入力してください" #: ../../general/header.php:243 msgid "Blank characters are used as AND conditions" msgstr "スペースは、AND 条件です。" #: ../../general/shortcut_bar.php:127 msgid "Press here to activate shortcut bar" msgstr "ショートカットバーを有効にするにはここをクリックしてください" #: ../../general/shortcut_bar.php:175 ../../general/shortcut_bar.php:198 msgid "Critical events" msgstr "障害イベント" #: ../../general/shortcut_bar.php:204 ../../general/shortcut_bar.php:224 msgid "Incidents opened" msgstr "オープンしているインシデント" #: ../../general/shortcut_bar.php:240 msgid "Create new message" msgstr "新規メッセージの作成" #: ../../general/shortcut_bar.php:267 msgid "Shortcut: " msgstr "ショートカット: " #: ../../general/noaccess.php:29 msgid "No access" msgstr "アクセス不可" #: ../../general/footer.php:32 msgid "Page generated at" msgstr "ページ更新日時:" #: ../../general/pandora_help.php:24 ../../general/pandora_help.php:66 #: ../../general/pandora_help.php:88 msgid "Pandora FMS help system" msgstr "Pandora FMS ヘルプシステム" #: ../../general/pandora_help.php:71 msgid "Help system error" msgstr "ヘルプシステムエラー" #: ../../general/pandora_help.php:76 msgid "" "Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently " "don't exist. There is no help content to show." msgstr "Pandora FMS ヘルプシステムが呼び出されましたが、表示するヘルプが存在しません。" #: ../../operation/menu.php:31 msgid "Monitoring" msgstr "モニタリング" #: ../../operation/menu.php:37 ../../operation/agentes/tactical.php:51 #: ../../operation/users/user_edit.php:289 #: ../../operation/users/user_edit.php:459 msgid "Tactical view" msgstr "モニタリング概要" #: ../../operation/menu.php:40 ../../operation/agentes/group_view.php:76 #: ../../operation/users/user_edit.php:288 #: ../../operation/users/user_edit.php:454 msgid "Group view" msgstr "グループ" #: ../../operation/menu.php:43 ../../operation/tree.php:555 #: ../../operation/tree.php:603 msgid "Tree view" msgstr "ツリービュー" #: ../../operation/menu.php:51 ../../operation/agentes/alerts_status.php:117 #: ../../operation/users/user_edit.php:290 #: ../../operation/users/user_edit.php:464 msgid "Alert detail" msgstr "アラート詳細" #: ../../operation/menu.php:54 ../../operation/agentes/status_monitor.php:41 msgid "Monitor detail" msgstr "モニタ項目詳細" #: ../../operation/menu.php:61 msgid "Recon view" msgstr "自動検出表示" #: ../../operation/menu.php:73 msgid "Network View" msgstr "ネットワーク表示" #: ../../operation/menu.php:80 ../../operation/agentes/networkmap.php:267 #: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:100 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:31 #: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:102 msgid "Network map" msgstr "ネットワークマップ" #: ../../operation/menu.php:105 ../../operation/users/user_edit.php:286 #: ../../operation/users/user_edit.php:444 #: ../../extensions/resource_exportation.php:360 msgid "Visual console" msgstr "ビジュアルコンソール" #: ../../operation/menu.php:168 ../../operation/agentes/exportdata.php:36 msgid "Export data" msgstr "データのエクスポート" #: ../../operation/menu.php:185 ../../operation/gis_maps/index.php:26 msgid "GIS Maps" msgstr "GIS マップ" #: ../../operation/menu.php:231 ../../operation/menu.php:304 #: ../../operation/events/event_statistics.php:32 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:29 msgid "Statistics" msgstr "統計" #: ../../operation/menu.php:237 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../operation/menu.php:241 msgid "CSV File" msgstr "CSVファイル" #: ../../operation/menu.php:245 msgid "Marquee" msgstr "スクリーンセーバー" #: ../../operation/menu.php:252 ../../operation/events/sound_events.php:46 msgid "Sound Events" msgstr "サウンドイベント" #: ../../operation/menu.php:262 ../../operation/events/events.php:362 msgid "Sound Alerts" msgstr "サウンドアラート" #: ../../operation/menu.php:271 msgid "Workspace" msgstr "ワークスペース" #: ../../operation/menu.php:283 msgid "WebChat" msgstr "ウェブチャット" #: ../../operation/menu.php:312 ../../operation/messages/message_edit.php:46 #: ../../operation/messages/message_list.php:43 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" #: ../../operation/menu.php:316 msgid "New message" msgstr "新規メッセージ" #: ../../operation/menu.php:326 msgid "Netflow Live View" msgstr "Netflow ライブビュー" #: ../../operation/menu.php:335 ../../operation/events/events_rss.php:152 msgid "SNMP" msgstr "SNMP" #: ../../operation/menu.php:341 msgid "SNMP console" msgstr "SNMPコンソール" #: ../../operation/menu.php:342 msgid "SNMP browser" msgstr "SNMP ブラウザ" #: ../../operation/menu.php:343 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_mib_uploader.php:30 msgid "MIB uploader" msgstr "MIB アップローダ" #: ../../operation/menu.php:344 ../../include/functions_menu.php:423 msgid "SNMP alerts" msgstr "SNMPアラート" #: ../../operation/menu.php:345 ../../include/functions_menu.php:424 msgid "SNMP filters" msgstr "SNMP フィルタ" #: ../../operation/menu.php:346 ../../include/functions_menu.php:426 msgid "SNMP trap generator" msgstr "SNMPトラップジェネレータ" #: ../../operation/servers/recon_view.php:28 msgid "Recon View" msgstr "自動検出表示" #: ../../operation/servers/recon_view.php:81 #: ../../operation/servers/recon_view.php:113 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:330 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:339 #: ../../operation/agentes/group_view.php:96 #: ../../extensions/update_manager/main.php:141 #: ../../include/functions_ui.php:774 ../../include/functions_groups.php:725 #: ../../include/functions_groups.php:883 msgid "Force" msgstr "強制する" #: ../../operation/servers/recon_view.php:99 #: ../../operation/servers/recon_view.php:153 msgid "Progress" msgstr "進捗状況" #: ../../operation/servers/recon_view.php:102 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:235 msgid "Updated at" msgstr "更新日時" #: ../../operation/servers/recon_view.php:132 msgid "Done" msgstr "完了" #: ../../operation/servers/recon_view.php:135 msgid "Pending" msgstr "保留中" #: ../../operation/servers/recon_view.php:169 msgid "This server has no recon tasks assigned" msgstr "このサーバには、自動検出処理が割り当てられていません。" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:106 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:115 #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:119 msgid "Netflow live view" msgstr "Netflow ライブビュー" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:109 #, php-format msgid "nfdump binary (%s) not found!" msgstr "nfdump バイナリ (%s) が見つかりません!" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:131 #: ../../operation/events/events_list.php:723 msgid "Error creating filter" msgstr "フィルタ作成エラー" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:134 msgid "Filter created successfully" msgstr "フィルタを作成しました" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:149 msgid "Filter updated successfully" msgstr "フィルタを更新しました" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:150 #: ../../operation/events/events_list.php:796 msgid "Error updating filter" msgstr "フィルタ更新エラー" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:184 msgid "The interval will be divided in chunks the length of the resolution." msgstr "間隔は解像度の長さに分割されます。" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:231 msgid "Connection" msgstr "接続" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:276 #: ../../operation/events/events_list.php:186 #: ../../operation/events/events_list.php:248 #: ../../operation/events/events_list.php:250 #: ../../operation/events/events_list.php:459 msgid "Load filter" msgstr "フィルタ読み込み" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:282 #: ../../operation/events/events_list.php:734 #: ../../operation/events/events_list.php:803 msgid "none" msgstr "なし" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 #: ../../include/functions_netflow.php:1318 msgid "Bytes" msgstr "バイト" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:344 msgid "Bytes per second" msgstr "バイト/秒" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:358 msgid "Draw" msgstr "描画" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:362 msgid "Save as new filter" msgstr "新規フィルタとして保存" #: ../../operation/netflow/nf_live_view.php:364 msgid "Update current filter" msgstr "現在のフィルタを更新" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:75 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:68 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:67 msgid "Invalid time specified" msgstr "時間が正しくありません。" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:171 #: ../../operation/agentes/exportdata.csv.php:169 #: ../../operation/agentes/exportdata.excel.php:163 msgid "No modules specified" msgstr "モジュールが指定されていません。" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:228 msgid "No modules of type string. You can not calculate their average" msgstr "文字列タイプのモジュールは対象外です。また、平均の計算はできません。" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:269 msgid "End date" msgstr "終了日時" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:275 msgid "Export type" msgstr "エクスポート形式" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:278 #: ../../include/functions_netflow.php:831 msgid "Data table" msgstr "データの表示" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:279 #: ../../extensions/insert_data.php:173 msgid "CSV" msgstr "CSVファイル" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:280 msgid "MS Excel" msgstr "MS Excelファイル" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:281 msgid "Average per hour/day" msgstr "平均の表示" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:289 #: ../../extensions/resource_exportation.php:359 #: ../../extensions/resource_exportation.php:362 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:37 msgid "The agent has not assigned server. Maybe agent does not run fine." msgstr "エージェントがサーバに割り当てられていません。エージェントが正しく動作しない可能性があります。" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:41 #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:28 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:28 #: ../../include/functions_treeview.php:280 msgid "There was a problem loading agent" msgstr "エージェントのロードに失敗しました。" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:148 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:262 #: ../../include/functions_treeview.php:384 msgid "Agent Version" msgstr "エージェントバージョン" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:181 msgid "Agent contact" msgstr "エージェント接続" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:203 msgid "Next contact" msgstr "次回接続" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:219 msgid "Agent info" msgstr "エージェント情報" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:261 #: ../../include/functions_treeview.php:391 msgid "Position (Long, Lat)" msgstr "位置 (経度、緯度)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:264 #: ../../include/functions_treeview.php:395 msgid "There is no GIS data." msgstr "GIS データがありません。" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:289 #: ../../include/functions_treeview.php:417 msgid "Timezone Offset" msgstr "タイムゾーンオフセット" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:302 #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:45 #: ../../include/functions_treeview.php:428 msgid "Custom field" msgstr "カスタムフィールド" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:329 msgid "Refresh data" msgstr "最新情報に更新" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:350 #: ../../include/functions_treeview.php:451 msgid "Agent access rate (24h)" msgstr "エージェントアクセス頻度(過去24時間)" #: ../../operation/agentes/graphs.php:77 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:266 msgid "Zoom factor" msgstr "ズーム倍率" #: ../../operation/agentes/graphs.php:86 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:278 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:163 msgid "Time range" msgstr "時間範囲" #: ../../operation/agentes/graphs.php:90 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:284 msgid "Show events" msgstr "イベント表示" #: ../../operation/agentes/graphs.php:92 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:301 msgid "Show alerts" msgstr "アラート表示" #: ../../operation/agentes/graphs.php:103 msgid "Filter graphs" msgstr "グラフフィルタ" #: ../../operation/agentes/tactical.php:43 #: ../../operation/agentes/group_view.php:68 #: ../../extensions/agents_alerts.php:55 #: ../../extensions/agents_modules.php:56 msgid "Last update" msgstr "最終更新" #: ../../operation/agentes/tactical.php:47 #: ../../operation/agentes/group_view.php:72 #: ../../extensions/agents_alerts.php:58 #: ../../extensions/agents_modules.php:59 msgid "Updated at realtime" msgstr "リアルタイム更新" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:167 msgid "Received data from" msgstr "収集データ:" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:174 msgid "Main database" msgstr "メインデータベース" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:174 msgid "History database" msgstr "ヒストリデータベース" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:175 msgid "" "Switch between the main database and the history database to retrieve module " "data" msgstr "モジュールデータを検索するデータベースをメインデータベースとヒストリーデータベース間で切り替えます。" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:187 #: ../../include/ajax/module.php:102 msgid "Choose a time from now" msgstr "現在からさかのぼって表示する期間を選択" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:190 #: ../../include/ajax/module.php:109 msgid "Specify time range" msgstr "時間範囲指定" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:191 #: ../../include/ajax/module.php:110 msgid "Timestamp from:" msgstr "開始日時:" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:197 #: ../../include/ajax/module.php:116 msgid "Timestamp to:" msgstr "終了日時:" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:204 #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:60 msgid "Free text for search" msgstr "検索文字列" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:32 msgid "Alert(s) validated" msgstr "アラートを承諾しました。" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:33 msgid "Error processing alert(s)" msgstr "アラート処理エラー" #: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:62 msgid "Filter by agent name, module name, template name or action name" msgstr "エージェント名、モジュール名、テンプレート名および、アクション名でのフィルタ" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:45 msgid "Monitor view" msgstr "モニタ表示" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:350 msgid "Monitor status" msgstr "モニタ項目の状態" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:410 msgid "Only it is show tags in use." msgstr "利用中のタグのみ表示します。" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:419 msgid "No tags" msgstr "タグ無し" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:443 ../../operation/tree.php:639 #: ../../operation/incidents/incident.php:221 msgid "Show" msgstr "表示" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:828 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:300 #: ../../operation/search_modules.php:52 #: ../../include/functions_events.php:1979 msgid "Graph" msgstr "グラフ" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:907 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:379 msgid "(Unlinked) (Adopt) " msgstr "(未リンク) (適用) " #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:1104 msgid "This group doesn't have any monitor" msgstr "該当するモニタ項目がありません。" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:84 msgid "Last position in " msgstr "最新の更新日時と位置: " #: ../../operation/agentes/gis_view.php:90 msgid "Period to show data as path" msgstr "データ表示更新間隔" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:92 msgid "Refresh path" msgstr "更新" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:95 msgid "Positional data from the last" msgstr "位置データ参照期間:" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:117 msgid "This agent doesn't have any GIS data." msgstr "このエージェントには、GIS データがありません。" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:145 #, php-format msgid "%s Km" msgstr "%s Km" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:155 msgid "To" msgstr "終了" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:157 msgid "Distance" msgstr "距離" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:158 msgid "# of Packages" msgstr "パッケージ数" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:159 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:216 msgid "Manual placement" msgstr "手動位置設定" #: ../../operation/agentes/gis_view.php:162 msgid "positional data" msgstr "位置データ" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:280 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:350 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:389 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:421 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:453 msgid "Force execution" msgstr "確認の強制(再)実行" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:280 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:350 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:389 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:421 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:453 msgid "F." msgstr "F." #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:493 #: ../../operation/search_modules.php:180 msgid "Snapshot view" msgstr "スナップショット表示" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:580 msgid "Full list of monitors" msgstr "モニタ項目一覧" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:585 msgid "Any monitors aren't with this filter." msgstr "このフィルタに合うモニタ項目がありません。" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:588 msgid "This agent doesn't have any active monitors." msgstr "エージェントに有効な監視がありません。" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:632 msgid "Status:" msgstr "状態:" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:638 msgid "Not Normal" msgstr "非正常" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:644 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:395 msgid "Free text for search (*):" msgstr "検索文字列 (*):" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:649 msgid "Reset" msgstr "リセット" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:656 msgid "Form filter" msgstr "フォームフィルタ" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:97 msgid "Full list of alerts" msgstr "アラートのフィルタ一覧" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:120 msgid "Alerts view" msgstr "アラート表示" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:126 msgid "Insufficient permissions to validate alerts" msgstr "アラートを承諾するのに必要な権限がありません。" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:513 msgid "No alerts found" msgstr "該当するアラートがありません。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:45 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:40 msgid "Network map deleted successfully" msgstr "ネットワークマップを削除しました。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:46 #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:41 msgid "Could not delete network map" msgstr "ネットワークマップの削除に失敗しました。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:82 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:92 msgid "Network map created successfully" msgstr "ネットワークマップを作成しました。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:83 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:93 msgid "Could not create network map" msgstr "ネットワークマップの作成に失敗しました。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:139 msgid "Network map saved successfully" msgstr "ネットワークマップを保存しました。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:140 msgid "Could not save network map" msgstr "ネットワークマップの保存に失敗しました。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:83 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:49 msgid "Normal screen" msgstr "通常画面" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:195 #: ../../operation/events/events.php:261 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:87 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:53 msgid "Full screen" msgstr "全画面" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:200 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:256 msgid "Policies view" msgstr "ポリシービュー" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:205 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:253 msgid "Groups view" msgstr "グループビュー" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:209 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:250 msgid "Topology view" msgstr "トポロジービュー" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:213 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:259 msgid "Dinamic view" msgstr "動的表示" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:218 #: ../../extensions/system_info.php:335 msgid "No selected" msgstr "選択されていません" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:228 msgid "Add map" msgstr "マップの追加" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:233 msgid "Delete map" msgstr "マップの削除" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:280 msgid "There are no defined maps in this view" msgstr "このビューにはマップが定義されていません。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:314 msgid "Show interfaces" msgstr "インタフェース表示" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:319 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:328 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:337 msgid "Depth" msgstr "深さ" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:336 ../../operation/tree.php:520 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:50 msgid "Policies" msgstr "ポリシー" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:342 msgid "No Overlap" msgstr "重ね合わせ無し" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:348 msgid "Only modules with alerts" msgstr "アラートが定義されているモジュールのみ" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:353 msgid "Hide policy modules" msgstr "ポリシーモジュールを隠す" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:360 msgid "Simple" msgstr "シンプル" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:365 msgid "Regenerate" msgstr "再生成" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:380 msgid "Zoom" msgstr "ズーム" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:386 msgid "Distance between nodes" msgstr "ノード間隔" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:387 msgid "Separation between elements in the map (in Non-overlap mode)" msgstr "マップ内でのエレメントの分割 (重ね合わせ無しモード)" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:391 msgid "Font" msgstr "フォント" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:398 msgid "Don't show subgroups:" msgstr "サブグループを表示しない:" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:399 msgid "Only run with it is filter for any group" msgstr "任意のグループのフィルタで実行します。" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:412 msgid "Map options" msgstr "マップオプション" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:104 msgid "There was a problem locating the source of the graph" msgstr "グラフの場所に問題があります。" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:209 msgid "Pandora FMS Graph configuration menu" msgstr "Pandora FMS グラフ設定メニュー" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:211 msgid "Please, make your changes and apply with the Reload button" msgstr "変更後、再読み込みボタンを押してください。" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:244 msgid "Refresh time" msgstr "更新時間" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:251 msgid "Avg. Only" msgstr "平均のみ" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:295 msgid "" "Show events is disabled because this Pandora node is set the event " "replication." msgstr "この Pandora ノードは、イベントの複製が設定されているためイベント表示は無効です。" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:307 msgid "Show event graph" msgstr "イベントグラフ表示" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:317 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:323 msgid "Time compare" msgstr "時間比較" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:317 msgid "Overlapped" msgstr "重ね合わせ" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:323 msgid "Separated" msgstr "分割" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:352 msgid "Reload" msgstr "再読み込み" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:149 msgid "Sucessfully deleted agent" msgstr "エージェントを削除しました" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:151 msgid "There was an error message deleting the agent" msgstr "エージェント削除においてエラーが発生しました" #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:38 msgid "Agent custom fields" msgstr "エージェントカスタムフィールド" #: ../../operation/agentes/agent_fields.php:48 #: ../../operation/agentes/custom_fields.php:83 #: ../../include/functions_treeview.php:431 msgid "empty" msgstr "空" #: ../../operation/agentes/status_events.php:27 msgid "Latest events for this agent" msgstr "このエージェントにおける最新イベント" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:142 msgid "Not networkmap defined." msgstr "ネットワークマップが定義されていません" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:158 msgid "Config" msgstr "設定" #: ../../operation/agentes/networkmap_list.php:182 msgid "Create networkmap" msgstr "ネットワークマップの作成" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:412 msgid "Main IP" msgstr "代表 IP" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:423 #: ../../include/functions_events.php:1921 msgid "Last remote contact" msgstr "最終リモート接続" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:470 msgid "Monitors down" msgstr "停止中のモニタ項目" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:573 msgid "Address" msgstr "アドレス" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:614 msgid "Sons" msgstr "子" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:695 #: ../../operation/search_agents.php:109 msgid "Manage" msgstr "設定" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:801 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:907 #: ../../operation/search_results.php:92 #: ../../include/functions_reports.php:493 #: ../../include/functions_reports.php:495 #: ../../include/functions_reports.php:498 #: ../../include/functions_reports.php:500 #: ../../include/functions_reports.php:504 #: ../../include/functions_reports.php:506 #: ../../include/functions_reports.php:508 #: ../../include/functions_reports.php:512 #: ../../include/functions_groups.php:106 #: ../../include/functions_groups.php:163 msgid "Graphs" msgstr "グラフ" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:889 #: ../../include/functions_reporting.php:2899 #: ../../include/functions_treeview.php:142 msgid "Last data" msgstr "最新データ" #: ../../operation/agentes/group_view.php:100 msgid "Agent unknown" msgstr "不明なエージェント" #: ../../operation/agentes/group_view.php:102 msgid "Not Init" msgstr "未初期化" #: ../../operation/agentes/snapshot_view.php:61 msgid "Current data at" msgstr "次の日時のデータ:" #: ../../operation/search_main.php:48 msgid "Agents found" msgstr "エージェントが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:50 ../../operation/search_main.php:53 #: ../../operation/search_main.php:56 ../../operation/search_main.php:59 #: ../../operation/search_main.php:62 ../../operation/search_main.php:65 #: ../../operation/search_main.php:68 #, php-format msgid "%s Found" msgstr "%s 件見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:51 msgid "Modules found" msgstr "モジュールが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:54 msgid "Alerts found" msgstr "アラートが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:57 msgid "Users found" msgstr "ユーザが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:60 msgid "Graphs found" msgstr "グラフが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:63 msgid "Reports found" msgstr "レポートが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:66 msgid "Maps found" msgstr "マップが見つかりました" #: ../../operation/search_main.php:76 #, php-format msgid "Show %s of %s. View all matches" msgstr "%s 件(%s件中)の表示。全マッチ内容の表示。" #: ../../operation/messages/message_edit.php:35 #: ../../operation/messages/message_list.php:32 msgid "Received messages" msgstr "受信メッセージ" #: ../../operation/messages/message_edit.php:39 #: ../../operation/messages/message_list.php:36 msgid "Sent messages" msgstr "送信済みのメッセージ" #: ../../operation/messages/message_edit.php:43 #: ../../operation/messages/message_list.php:40 #: ../../operation/messages/message_list.php:211 msgid "Create message" msgstr "メッセージの作成" #: ../../operation/messages/message_edit.php:60 msgid "This message does not exist in the system" msgstr "このメッセージはシステム上に存在しません。" #: ../../operation/messages/message_edit.php:77 #: ../../operation/messages/message_edit.php:156 #: ../../operation/messages/message_list.php:120 msgid "Sender" msgstr "差出人" #: ../../operation/messages/message_edit.php:78 msgid "at" msgstr "時刻:" #: ../../operation/messages/message_edit.php:80 #: ../../operation/messages/message_edit.php:165 #: ../../operation/messages/message_list.php:118 msgid "Destination" msgstr "宛先" #: ../../operation/messages/message_edit.php:90 #: ../../operation/messages/message_edit.php:206 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: ../../operation/messages/message_edit.php:102 msgid "wrote" msgstr "によると" #: ../../operation/messages/message_edit.php:117 msgid "Reply" msgstr "返信" #: ../../operation/messages/message_edit.php:134 #, php-format msgid "Message successfully sent to user %s" msgstr "ユーザ %s 宛にメッセージを送りました。" #: ../../operation/messages/message_edit.php:135 #, php-format msgid "Error sending message to user %s" msgstr "ユーザ %s 宛のメッセージ送信に失敗しました。" #: ../../operation/messages/message_edit.php:143 msgid "Message successfully sent" msgstr "メッセージを送りました。" #: ../../operation/messages/message_edit.php:144 #, php-format msgid "Error sending message to group %s" msgstr "グループ %s 宛のメッセージ送信に失敗しました。" #: ../../operation/messages/message_edit.php:199 msgid "Select user" msgstr "ユーザの選択" #: ../../operation/messages/message_edit.php:200 msgid "OR" msgstr "または" #: ../../operation/messages/message_edit.php:201 msgid "Select group" msgstr "グループの選択" #: ../../operation/messages/message_edit.php:213 #: ../../operation/users/webchat.php:87 msgid "Send message" msgstr "メッセージを送信する" #: ../../operation/messages/message_list.php:74 msgid "Not deleted. Error deleting messages" msgstr "削除できません。メッセージ削除エラー" #: ../../operation/messages/message_list.php:80 #: ../../operation/messages/message_list.php:87 msgid "You have" msgstr "あなたのアカウントに" #: ../../operation/messages/message_list.php:80 msgid "sent message(s)" msgstr "通の送信済メッセージがあります" #: ../../operation/messages/message_list.php:87 msgid "unread message(s)" msgstr "通の新しいメッセージがあります。" #: ../../operation/messages/message_list.php:93 msgid "There are no messages" msgstr "あなた宛のメッセージはありません。" #: ../../operation/messages/message_list.php:131 msgid "Click to read" msgstr "メッセージを読む" #: ../../operation/messages/message_list.php:136 msgid "Mark as unread" msgstr "未読にする" #: ../../operation/messages/message_list.php:143 #: ../../operation/messages/message_list.php:148 msgid "Message unread - click to read" msgstr "未読メッセージ - クリックして読む" #: ../../operation/messages/message_list.php:175 msgid "No Subject" msgstr "件名なし" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:246 #: ../../include/functions_reports.php:494 #: ../../include/functions_reporting.php:2980 msgid "Simple graph" msgstr "単一グラフ" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:316 #: ../../include/functions_reports.php:496 #: ../../include/functions_reporting.php:3104 msgid "Simple baseline graph" msgstr "シンプルベースライングラフ" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:473 #: ../../include/functions_reports.php:530 #: ../../include/functions_reporting.php:3197 msgid "S.L.A." msgstr "SLA" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:477 #: ../../include/functions_reporting.php:3227 msgid "There are no SLAs defined" msgstr "SLA が定義されていません。" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:522 #: ../../include/functions_reports.php:548 #: ../../include/functions_reporting.php:3516 msgid "Monitor report" msgstr "モニタ項目レポート" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:540 #: ../../include/functions_reports.php:542 #: ../../include/functions_reporting.php:3550 #: ../../include/functions_graph.php:640 #: ../../include/functions_graph.php:2820 msgid "Avg. Value" msgstr "平均値" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:582 msgid "Sumatory" msgstr "合計" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:593 #: ../../include/functions_reporting.php:3669 msgid "Agent detailed event" msgstr "エージェント詳細イベント" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:680 #: ../../include/functions_reporting.php:3788 msgid "SQL" msgstr "SQL" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:729 #: ../../include/functions_reporting.php:3890 msgid "Group detailed event" msgstr "グループの詳細イベント" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:807 msgid "Agents detailed event" msgstr "エージェントの詳細イベント" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:877 #: ../../include/functions_reports.php:583 #: ../../include/functions_reporting.php:4059 msgid "Alert report module" msgstr "アラートレポートモジュール" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:914 #: ../../include/functions_reports.php:585 #: ../../include/functions_reporting.php:4077 msgid "Alert report agent" msgstr "アラートレポートエージェント" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:953 #: ../../include/functions_reports.php:578 #: ../../include/functions_reporting.php:4094 msgid "Import text from URL" msgstr "URL からテキストをインポート" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:965 #: ../../include/functions_reports.php:550 #: ../../include/functions_reporting.php:4117 msgid "Serialize data" msgstr "データの並び" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1036 #: ../../include/functions_reports.php:519 #: ../../include/functions_reporting.php:4190 msgid "TTRT" msgstr "TTRT" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1048 #: ../../include/functions_reports.php:521 #: ../../include/functions_reporting.php:4218 msgid "TTO" msgstr "TTO" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1060 #: ../../include/functions_reports.php:523 #: ../../include/functions_reporting.php:4247 msgid "MTBF" msgstr "MTBF" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1072 #: ../../include/functions_reports.php:525 #: ../../include/functions_reporting.php:4275 msgid "MTTR" msgstr "MTTR" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1088 #: ../../include/functions_reports.php:603 #: ../../include/functions_reporting.php:5801 msgid "Inventory changes" msgstr "インベントリ変更" #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1106 msgid "Configuration report for agent " msgstr "エージェントのレポート設定 " #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:1262 msgid "Configuration report for group " msgstr "グループのレポート設定 " #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:266 msgid "There are no defined reportings" msgstr "定義されたレポートがありません" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:91 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:91 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:110 #: ../../extensions/agents_alerts.php:90 #: ../../extensions/agents_modules.php:100 msgid "Full screen mode" msgstr "フルスクリーンモード" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:96 #: ../../operation/events/events.php:379 #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:95 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:115 #: ../../extensions/agents_alerts.php:95 #: ../../extensions/agents_modules.php:105 msgid "Back to normal mode" msgstr "通常モードへ戻る" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:172 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:182 msgid "Graph defined" msgstr "定義済みグラフ" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:183 msgid "Zoom x1" msgstr "ズーム x1" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:184 msgid "Zoom x2" msgstr "ズーム x2" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:185 msgid "Zoom x3" msgstr "ズーム x3" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:233 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:266 msgid "Invalid date selected" msgstr "不正なデータが選択されました。" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:240 msgid "Custom graph viewer" msgstr "カスタムグラフ参照" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:159 msgid "Set initial date" msgstr "開始日時を指定する" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:169 msgid "Items period before" msgstr "次の日時以前" #: ../../operation/search_modules.php:26 ../../operation/search_graphs.php:24 #: ../../operation/search_maps.php:22 ../../operation/search_reports.php:29 #: ../../operation/search_users.php:26 ../../operation/search_alerts.php:27 #: ../../operation/search_agents.php:33 msgid "Zero results found" msgstr "見つかりませんでした。" #: ../../operation/events/event_statistics.php:37 #: ../../include/functions_events.php:964 msgid "Event graph" msgstr "イベントグラフ" #: ../../operation/events/event_statistics.php:41 msgid "Event graph by user" msgstr "ユーザで分類したイベントグラフ" #: ../../operation/events/event_statistics.php:61 #: ../../include/functions_events.php:969 msgid "Event graph by agent" msgstr "エージェントごとのイベントグラフ" #: ../../operation/events/event_statistics.php:65 #: ../../include/functions_reporting.php:3761 #: ../../include/functions_reporting.php:4006 msgid "Amount events validated" msgstr "承諾済みイベントの割合" #: ../../operation/events/events_list.php:169 msgid "Show events graph" msgstr "イベントグラフ表示" #: ../../operation/events/events_list.php:180 #: ../../operation/events/events_list.php:461 msgid "No filter loaded" msgstr "フィルタが読み込まれていません" #: ../../operation/events/events_list.php:182 #: ../../operation/events/events_list.php:464 msgid "Filter loaded" msgstr "フィルタを読み込みました" #: ../../operation/events/events_list.php:184 #: ../../operation/events/events_list.php:217 #: ../../operation/events/events_list.php:457 msgid "Save filter" msgstr "フィルタの保存" #: ../../operation/events/events_list.php:201 msgid "New filter" msgstr "新規フィルタ" #: ../../operation/events/events_list.php:225 msgid "Overwrite filter" msgstr "フィルタの上書き" #: ../../operation/events/events_list.php:480 msgid "Event control filter" msgstr "イベントフィルタ" #: ../../operation/events/events_list.php:693 msgid "Filter name cannot be left blank" msgstr "フィルタ名は空にできません" #: ../../operation/events/events_list.php:727 msgid "Filter created" msgstr "フィルタを作成しました" #: ../../operation/events/events_list.php:793 msgid "Filter updated" msgstr "フィルタを更新しました" #: ../../operation/events/events_list.php:1129 msgid "Events generated -by agent-" msgstr "エージェントごとに生成されたイベント" #: ../../operation/events/events.php:53 msgid "" "Event viewer is disabled due event replication. For more information, please " "contact with the administrator" msgstr "イベントの複製のためイベント表示は無効化されています。より詳細は管理者に連絡してください。" #: ../../operation/events/events.php:77 msgid "Event" msgstr "イベント" #: ../../operation/events/events.php:266 #: ../../operation/users/user_edit.php:287 #: ../../operation/users/user_edit.php:449 msgid "Event list" msgstr "イベント一覧" #: ../../operation/events/events.php:271 msgid "History event list" msgstr "イベント一覧履歴" #: ../../operation/events/events.php:276 msgid "RSS Events" msgstr "RSS イベント" #: ../../operation/events/events.php:281 msgid "Marquee display" msgstr "スクリーンセーバ表示" #: ../../operation/events/events.php:286 msgid "Export to CSV file" msgstr "CSV ファイルに書き出す" #: ../../operation/events/events.php:290 ../../operation/events/events.php:329 msgid "Sound events" msgstr "サウンドイベント" #: ../../operation/events/events.php:333 msgid "History" msgstr "履歴" #: ../../operation/events/events.php:373 msgid "Main event view" msgstr "一覧" #: ../../operation/events/events.php:391 msgid "No events selected" msgstr "イベントが選択されていません。" #: ../../operation/events/events.php:417 msgid "Successfully validated" msgstr "承諾しました。" #: ../../operation/events/events.php:418 ../../operation/events/events.php:684 #: ../../operation/events/events.php:836 msgid "Could not be validated" msgstr "承諾に失敗しました。" #: ../../operation/events/events.php:422 msgid "Successfully set in process" msgstr "処理中に設定しました。" #: ../../operation/events/events.php:423 msgid "Could not be set in process" msgstr "処理中に設定できませんでした。" #: ../../operation/events/events.php:621 ../../operation/events/events.php:625 #: ../../operation/events/events.php:795 ../../operation/events/events.php:799 #: ../../operation/events/events.build_table.php:522 msgid "Is not allowed delete events in process" msgstr "処理中イベントは削除できません" #: ../../operation/events/events.php:716 msgid "Successfully delete" msgstr "削除しました" #: ../../operation/events/events.php:719 msgid "Error deleting event" msgstr "イベントの削除エラー" #: ../../operation/events/sound_events.php:65 msgid "Sound console" msgstr "サウンドコンソール" #: ../../operation/events/sound_events.php:78 #: ../../include/functions_reporting.php:1037 msgid "Monitor critical" msgstr "障害状態" #: ../../operation/events/sound_events.php:79 #: ../../include/functions_reporting.php:1041 msgid "Monitor warning" msgstr "警告状態" #: ../../operation/events/events.build_table.php:95 msgid "Agent Module" msgstr "エージェントモジュール" #: ../../operation/events/events.build_table.php:126 msgid "Extra ID" msgstr "拡張 ID" #: ../../operation/events/events.build_table.php:508 msgid "Validate event" msgstr "承諾" #: ../../operation/events/events.build_table.php:517 #: ../../include/functions_events.php:1668 #: ../../include/functions_events.php:1670 msgid "Delete event" msgstr "削除" #: ../../operation/events/events.build_table.php:530 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:554 msgid "Show more" msgstr "詳細を表示する" #: ../../operation/events/events.build_table.php:579 msgid "Validate selected" msgstr "選択したものを承諾" #: ../../operation/gis_maps/index.php:26 #: ../../include/functions_reporting.php:1124 #: ../../include/functions_reporting.php:4905 #: ../../include/functions_reporting.php:5181 #: ../../include/functions_reporting.php:5548 msgid "Summary" msgstr "サマリ" #: ../../operation/gis_maps/index.php:68 msgid "No maps found" msgstr "マップがありません。" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:121 #: ../../extensions/agents_alerts.php:84 #: ../../extensions/agents_modules.php:92 msgid "10 minutes" msgstr "10 分" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:123 #: ../../include/functions_netflow.php:848 #: ../../include/functions_netflow.php:881 msgid "2 hours" msgstr "2時間" #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:125 msgid "Refresh: " msgstr "更新: " #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:134 msgid "Show agents by state: " msgstr "表示するエージェントの状態: " #: ../../operation/gis_maps/render_view.php:137 msgid "Map" msgstr "マップ" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:211 ../../operation/gis_maps/ajax.php:232 #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:236 msgid "Position (Lat, Long, Alt)" msgstr "位置 (緯度、経度、高度)" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:212 msgid "Start contact" msgstr "利用開始" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:214 msgid "Num reports" msgstr "レポート数" #: ../../operation/gis_maps/ajax.php:232 msgid "Default position of map." msgstr "マップのデフォルト位置" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:148 #: ../../operation/visual_console/public_console.php:93 msgid "Autorefresh time" msgstr "自動リフレッシュ時間" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:206 #: ../../operation/visual_console/public_console.php:142 msgid "Until refresh" msgstr "リフレッシュまで" #: ../../operation/tree.php:446 msgid "Module alerts" msgstr "モジュールアラート" #: ../../operation/tree.php:534 msgid "groups" msgstr "グループ" #: ../../operation/tree.php:537 msgid "module groups" msgstr "モジュールグループ" #: ../../operation/tree.php:540 msgid "policies" msgstr "ポリシー" #: ../../operation/tree.php:543 msgid "modules" msgstr "モジュール" #: ../../operation/tree.php:549 msgid "tags" msgstr "タグ" #: ../../operation/tree.php:555 msgid "Sort the agents by " msgstr "エージェントの並び替え: " #: ../../operation/tree.php:559 msgid "Tree View" msgstr "ツリー表示" #: ../../operation/tree.php:620 msgid "Agent status" msgstr "エージェント状態" #: ../../operation/tree.php:635 msgid "Search agent" msgstr "エージェント検索" #: ../../operation/search_maps.php:33 msgid "Elements" msgstr "エレメント" #: ../../operation/users/webchat.php:71 msgid "Webchat" msgstr "ウェブチャット" #: ../../operation/users/webchat.php:81 msgid "Users Online" msgstr "オンラインユーザ" #: ../../operation/users/webchat.php:155 msgid "Connection established...get last 24h messages..." msgstr "接続しました... 直近24時間のメッセージを取得します..." #: ../../operation/users/webchat.php:166 msgid "Error in connection." msgstr "接続エラー" #: ../../operation/users/webchat.php:247 msgid "Error sendding message." msgstr "メッセージ送信エラー" #: ../../operation/users/webchat.php:275 msgid "Error login." msgstr "ログインエラー" #: ../../operation/users/user_edit.php:143 #: ../../operation/users/user_edit.php:150 msgid "Password successfully updated" msgstr "パスワードを更新しました。" #: ../../operation/users/user_edit.php:144 #: ../../operation/users/user_edit.php:151 #, php-format msgid "Error updating passwords: %s" msgstr "パスワードの更新に失敗しました。:%s" #: ../../operation/users/user_edit.php:156 msgid "" "Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords" msgstr "パスワードが一致しない、または他の原因でパスワードの更新に失敗しました。" #: ../../operation/users/user_edit.php:168 #: ../../operation/users/user_edit.php:178 msgid "Error updating user info" msgstr "ユーザ情報の更新に失敗しました。" #: ../../operation/users/user_edit.php:224 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: ../../operation/users/user_edit.php:234 msgid "" "You can not change your password from Pandora FMS under the current " "authentication scheme" msgstr "現在の認証方式では、Pandora FMS からパスワードを変更できません。" #: ../../operation/users/user_edit.php:243 msgid "If checkbox is clicked then block size global configuration is used" msgstr "チェックボックスをクリックすると、システム全体の設定が利用されます" #: ../../operation/users/user_edit.php:279 msgid "Shortcut bar" msgstr "ショートカットバー" #: ../../operation/users/user_edit.php:279 msgid "" "This will activate a shortcut bar with alerts, events, messages... " "information" msgstr "アラート、イベント、メッセージ等の情報でショートカットバーを有効にします。" #: ../../operation/users/user_edit.php:282 msgid "Home screen" msgstr "ホーム画面" #: ../../operation/users/user_edit.php:282 msgid "" "User can customize the home page. By default, will display 'Agent Detail'. " "Example: Select 'Other' and type " "sec=estado&sec2=operation/agentes/estado_agente to show agent detail view" msgstr "" "ユーザはホームページをカスタマイズできます。デフォルトでは、'エージェント詳細' が表示されます。例: 'その他' " "を選択し、sec=estado&sec2=operation/agentes/estado_agente を入力すると、エージェント詳細が表示されます。" #: ../../operation/users/user_edit.php:362 msgid "" "You can not change your user info from Pandora FMS under the current " "authentication scheme" msgstr "現在の認証方式では、Pandora FMS からユーザ情報を変更できません。" #: ../../operation/users/user_edit.php:409 msgid "This user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "このユーザには、プロファイル・グループが割り当てられていません。" #: ../../operation/extensions.php:64 ../../extensions/net_tools.php:110 #: ../../include/functions_events.php:1700 msgid "Execute" msgstr "実行" #: ../../operation/search_results.php:100 #: ../../include/functions_groups.php:120 msgid "Reports" msgstr "レポート" #: ../../operation/search_results.php:108 msgid "Maps" msgstr "マップ" #: ../../operation/incidents/incident.php:28 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:75 msgid "Incident management" msgstr "インシデント管理" #: ../../operation/incidents/incident.php:66 msgid "Successfully reclaimed ownership" msgstr "所有権を得ました。" #: ../../operation/incidents/incident.php:67 msgid "Could not reclame ownership" msgstr "所有権を得られませんでした。" #: ../../operation/incidents/incident.php:137 msgid "Error creating incident" msgstr "インシデントの作成に失敗しました。" #: ../../operation/incidents/incident.php:140 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:126 msgid "Incident created" msgstr "インシデントを作成しました" #: ../../operation/incidents/incident.php:217 msgid "All incidents" msgstr "全インシデント" #: ../../operation/incidents/incident.php:239 msgid "All priorities" msgstr "全優先度" #: ../../operation/incidents/incident.php:243 msgid "All users" msgstr "全ユーザ" #: ../../operation/incidents/incident.php:273 msgid "No incidents match your search filter" msgstr "フィルタに適合するインシデントはありません。" #: ../../operation/incidents/incident.php:372 msgid "Delete incidents" msgstr "インシデント削除" #: ../../operation/incidents/incident.php:376 msgid "Become owner" msgstr "所有者になる" #: ../../operation/incidents/incident.php:388 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:238 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:218 msgid "Create incident" msgstr "インシデント作成" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:33 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:32 msgid "Incidents by status" msgstr "ステータスで分類したインシデント" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:36 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:35 msgid "Incidents by priority" msgstr "優先順位で分類したインシデント" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:39 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:38 msgid "Incidents by group" msgstr "グループで分類したインシデント" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:42 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:41 msgid "Incidents by user" msgstr "ユーザで分類したインシデント" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:45 #: ../../operation/integria_incidents/incident_statistics.php:44 msgid "Incidents by source" msgstr "発生元で分類したインシデント" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:120 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:142 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:111 msgid "No description available" msgstr "説明なし" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:160 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:143 msgid "File could not be saved due to database error" msgstr "データベースエラーのため、ファイルの保存に失敗しました。" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:173 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:156 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:156 msgid "File uploaded" msgstr "ファイルをアップロードしました。" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:174 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:157 msgid "File could not be uploaded" msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:233 #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:58 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:213 msgid "Incident details" msgstr "インシデント詳細" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:259 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:234 msgid "Opened at" msgstr "登録日時" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:292 #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:100 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:101 msgid "Creator" msgstr "作成者" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:376 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:313 msgid "Update incident" msgstr "更新" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:382 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:319 msgid "Submit" msgstr "実行" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:396 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:333 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:336 msgid "Add note" msgstr "コメントを追加" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:430 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:367 msgid "Notes attached to incident" msgstr "コメント一覧" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:451 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:503 #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:42 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:388 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:434 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:479 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:410 msgid "Attached files" msgstr "添付ファイル一覧" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:497 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:501 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:428 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:432 msgid "Add attachment" msgstr "ファイルを追加" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:505 #: ../../operation/integria_incidents/incident_detail.php:436 #: ../../extensions/extension_uploader.php:84 #: ../../extensions/plugin_registration.php:155 #: ../../extensions/resource_registration.php:864 #: ../../extensions/update_manager/main.php:180 #: ../../include/functions_filemanager.php:718 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_browser.php:89 msgid "SNMP Browser" msgstr "SNMP ブラウザ" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:163 msgid "There are no SNMP traps in database" msgstr "SNMP トラップデータがありません。" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:349 msgid "Search value" msgstr "検索する値" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:369 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:478 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:654 #: ../../include/functions_events.php:2654 #: ../../include/functions_events.php:2660 msgid "Not validated" msgstr "未承諾" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:374 msgid "Search by any alphanumeric field in the trap" msgstr "トラップの英数字フィールド検索" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:378 msgid "Search by trap type" msgstr "トラップタイプによる検索" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:496 msgid "View agent details" msgstr "エージェント概要の参照" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:563 msgid "Custom data:" msgstr "カスタムデータ:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:575 msgid "OID:" msgstr "OID:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:581 msgid "Description:" msgstr "説明:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:612 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:630 msgid "No matching traps found" msgstr "条件にマッチするトラップがありません。" #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:35 msgid "Add a file" msgstr "ファイル追加" #: ../../operation/integria_incidents/incident.files.php:66 msgid "Delete file" msgstr "ファイル削除" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:47 msgid "New Incident" msgstr "新たなインシデント" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:62 #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:134 msgid "Workunits" msgstr "操作単位" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:66 msgid "Files" msgstr "ファイル" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:70 msgid "Tracking" msgstr "トラッキング" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:99 msgid "Incident updated" msgstr "インシデントを更新しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:102 msgid "" "There was a problem updating the incident, please check if any field was " "modified and the values are correct." msgstr "インシデント更新にて問題が発生しました。修正したフィールドの値が正しいか確認してください。" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:129 msgid "There was a problem creating incident" msgstr "インシデントの作成に失敗しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:159 msgid "There was a problem uploading file" msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:165 msgid "File is too big" msgstr "ファイルが大きすぎます" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:168 msgid "File was partially uploaded. Please try again" msgstr "ファイルが一部しかアップロードされませんでした。再度アップロードしてください。" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:171 msgid "No file was uploaded" msgstr "ファイルがアップロードされませんでした" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:174 msgid "Generic upload error" msgstr "一般アップロードエラー" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:193 msgid "File deleted" msgstr "ファイルを削除しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:196 msgid "You user doesn't have enough rights to delete this file" msgstr "このファイルを削除するための権限がありません" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:211 msgid "Incident deleted" msgstr "インシデントを削除しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:214 msgid "There was a problem deteling incident" msgstr "インシデントの削除に失敗しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:238 msgid "Workunit added" msgstr "ワークユニットを追加しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:241 msgid "There was a problem adding workunit" msgstr "ワークユニット追加に失敗しました" #: ../../operation/integria_incidents/incident.php:342 msgid "" "There is a error in the message from your Integria or there is not " "connection." msgstr "Integria からのメッセージにエラーがあるか、接続できません。" #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:89 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:91 msgid "Assigned user" msgstr "割り当てられたユーザ" #: ../../operation/integria_incidents/incident.incident.php:118 msgid "Resolution epilog" msgstr "解決方法" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:34 msgid "Not closed" msgstr "閉じられていません" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:55 msgid "Search string" msgstr "検索文字列" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:99 msgid "Started" msgstr "起動" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:100 #: ../../extensions/update_manager/main.php:139 #: ../../include/ajax/events.php:284 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:134 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:61 msgid "Hours" msgstr "時間" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:137 msgid "Delete incident" msgstr "インシデントの削除" #: ../../operation/integria_incidents/incident.list.php:137 msgid "View incident details" msgstr "インシデント詳細の参照" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:27 msgid "Time used" msgstr "かかった時間" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:28 msgid "Have cost" msgstr "コスト" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:29 #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:61 #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:813 msgid "Public" msgstr "公開" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:42 msgid "Add workunit" msgstr "操作単位を追加する" #: ../../operation/integria_incidents/incident.workunits.php:60 msgid "said" msgstr "が更新" #: ../../extensions/extension_uploader.php:28 msgid "Uploader extension" msgstr "拡張アップローダ" #: ../../extensions/extension_uploader.php:64 msgid "Success to upload extension" msgstr "拡張をアップロードしました" #: ../../extensions/extension_uploader.php:65 msgid "Fail to upload extension" msgstr "拡張のアップロードに失敗しました" #: ../../extensions/extension_uploader.php:72 msgid "Upload extension" msgstr "拡張のアップロード" #: ../../extensions/extension_uploader.php:74 msgid "Upload the extension as a zip file." msgstr "zipファイルで拡張をアップロードしてください。" #: ../../extensions/extension_uploader.php:76 msgid "Upload enterprise extension" msgstr "Enterprise 拡張のアップロード" #: ../../extensions/extension_uploader.php:89 msgid "Extension uploader" msgstr "拡張アップローダ" #: ../../extensions/plugin_registration.php:26 msgid "Plugin registration" msgstr "プラグインの登録" #: ../../extensions/plugin_registration.php:29 #, php-format msgid "" "This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can " "upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please " "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server " "Plugins.

You can get more plugins in our Public Resource " "Library" msgstr "" "この拡張インタフェースを使うことによって、サーバプラグインを簡単に登録することができます。アップロードは、Pandora FMS 3.x " "の圧縮フォーマット(.pspz)で行ってください。Pandora FMS " "サーバプラグインの入手方法についてはドキュメントを参照してください。

プラグインは、パブリックリソースライブラリから入手できます。" #: ../../extensions/plugin_registration.php:66 msgid "Cannot load INI file" msgstr "INI ファイルをロードできません。" #: ../../extensions/plugin_registration.php:82 msgid "Plugin exec not found. Aborting!" msgstr "実行可能なプラグインがありません。中止します。" #: ../../extensions/plugin_registration.php:93 msgid "Plugin already registered. Aborting!" msgstr "プラグインは既に登録されています。中止します。" #: ../../extensions/plugin_registration.php:141 msgid "Module plugin registered" msgstr "モジュールプラグインを登録しました。" #: ../../extensions/plugin_registration.php:144 msgid "Registered successfully" msgstr "登録しました。" #: ../../extensions/plugin_registration.php:161 msgid "Register plugin" msgstr "プラグインの登録" #: ../../extensions/resource_registration.php:40 #, php-format msgid "Success add '%s' item in report '%s'." msgstr "レポート '%s' に、アイテム '%s' を追加しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:41 #, php-format msgid "Error create '%s' item in report '%s'." msgstr "レポート '%s' にアイテム '%s' の追加でエラーになりました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:68 #, php-format msgid "Error create '%s' report, the name exist and there aren't free name." msgstr "レポート '%s' でエラーです。指定の名前はすでに使われています。" #: ../../extensions/resource_registration.php:75 #, php-format msgid "" "Warning create '%s' report, the name exist, the report have a name %s." msgstr "レポート '%s' で警告です。その名前はすでに使われており、このレポートの名前は %s です。" #: ../../extensions/resource_registration.php:82 msgid "Error the report haven't name." msgstr "レポートに名前がありません。" #: ../../extensions/resource_registration.php:88 msgid "Error the report haven't group." msgstr "レポートにグループがありません。" #: ../../extensions/resource_registration.php:98 #, php-format msgid "Success create '%s' report." msgstr "レポート '%s' を作成しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:99 #, php-format msgid "Error create '%s' report." msgstr "レポート '%s' の作成に失敗しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:327 #: ../../extensions/resource_registration.php:348 #: ../../extensions/resource_registration.php:358 #, php-format msgid "Success add '%s' content." msgstr "コンテンツ '%s'を追加しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:328 #: ../../extensions/resource_registration.php:349 #: ../../extensions/resource_registration.php:359 #, php-format msgid "Error add '%s' action." msgstr "アクション '%s' の追加に失敗しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:335 #, php-format msgid "Success add '%s' SLA." msgstr "SLA '%s' を追加しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:336 #, php-format msgid "Error add '%s' SLA." msgstr "SLA '%s' の追加に失敗しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:377 #, php-format msgid "Error create '%s' visual map, lost tag name." msgstr "ビジュアルマップ '%s' の作成に失敗しました。タグ名がありません。" #: ../../extensions/resource_registration.php:413 #, php-format msgid "" "Error create '%s' visual map, the name exist and there aren't free name." msgstr "ビジュアルマップ '%s' の作成に失敗しました。名前がすでに存在します。" #: ../../extensions/resource_registration.php:420 #, php-format msgid "" "Warning create '%s' visual map, the name exist, the report have a name %s." msgstr "ビジュアルマップ '%s' の生成で警告です。名前がすでに存在し、本レポート名は %s です。" #: ../../extensions/resource_registration.php:428 #, php-format msgid "Success create '%s' visual map." msgstr "ビジュアルマップ '%s' を作成しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:429 #, php-format msgid "Error create '%s' visual map." msgstr "ビジュアルマップ '%s' の作成に失敗しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:537 #, php-format msgid "Success create item type '%d' visual map." msgstr "アイテムタイプ '%d' のビジュアルマップを作成しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:538 #, php-format msgid "Error create item type '%d' visual map." msgstr "アイテムタイム '%d' のビジュアルマップを作成できませんでした。" #: ../../extensions/resource_registration.php:556 #: ../../extensions/resource_registration.php:571 #, php-format msgid "Success create item for agent '%s' visual map." msgstr "'%s'ビジュアルマップ用エージェント項目を作成しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:557 #: ../../extensions/resource_registration.php:572 #, php-format msgid "Error create item for agent '%s' visual map." msgstr "'%s'ビジュアルマップ用エージェント項目の作成に失敗しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:778 #, php-format msgid "Success create '%s' component." msgstr "コンポーネント '%s' を作成しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:779 #, php-format msgid "Error create '%s' component." msgstr "コンポーネント '%s' の作成に失敗しました。" #: ../../extensions/resource_registration.php:835 #: ../../extensions/resource_registration.php:877 msgid "Resource registration" msgstr "リソース登録" #: ../../extensions/resource_registration.php:838 msgid "Error, please install the PHP libXML in the system." msgstr "エラー。PHP libXML をインストールしてください。" #: ../../extensions/resource_registration.php:844 #, php-format msgid "" "This extension makes registration of resource template more easy. Here you " "can upload a resource template in Pandora FMS 3.x format (.ptr). Please " "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS resources. " "

You can get more resurces in our Public Resource " "Library" msgstr "" "この拡張を使うと、リソーステンプレートの登録が簡単にできます。ここに、Pandora FMS 3.x フォーマット (.ptr) " "でリソーステンプレートをアップロードできます。Pandora FMS " "リソースの取得および利用方法については、ドキュメントを参照してください。

リソースは、我々のPublic " "Resource Libraryから取得できます。" #: ../../extensions/resource_registration.php:860 msgid "Group filter: " msgstr "グループフィルター: " #: ../../extensions/users_connected.php:38 #: ../../extensions/users_connected.php:122 #: ../../extensions/users_connected.php:126 msgid "Users connected" msgstr "接続ユーザ" #: ../../extensions/users_connected.php:66 msgid "No other users connected" msgstr "他のユーザは接続していません" #: ../../extensions/resource_exportation.php:61 #: ../../extensions/resource_exportation.php:343 msgid "Resource exportation" msgstr "リソースのエクスポート" #: ../../extensions/resource_exportation.php:346 msgid "" "This extension makes exportation of resource template more easy. Here you " "can export as a resource template in Pandora FMS 3.x format (.ptr). " msgstr "" "この拡張で、リソーステンプレートのエクスポートを簡単にできます。Pandora FMS 3.x " "フォーマット(.ptr)で、リソーステンプレートをエクスポートできます。 " #: ../../extensions/resource_exportation.php:357 msgid "Report" msgstr "レポート" #: ../../extensions/net_tools.php:88 msgid "The agent hasn't got IP" msgstr "エージェントに IP がありません" #: ../../extensions/net_tools.php:96 msgid "" "You can set the command path in the menu Administration -> Extensions -" "> Config Network Tools" msgstr "コマンドのパスは、システム管理 -> 拡張 -> ネットワークツール設定 で設定できます。" #: ../../extensions/net_tools.php:99 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" #: ../../extensions/net_tools.php:100 msgid "Ping host & Latency" msgstr "ホストへの ping および遅延" #: ../../extensions/net_tools.php:101 msgid "SNMP Interface status" msgstr "SNMP インタフェースの状態" #: ../../extensions/net_tools.php:102 msgid "Basic TCP Port Scan" msgstr "基本 TCP ポートスキャン" #: ../../extensions/net_tools.php:103 msgid "DiG/Whois Lookup" msgstr "DiG/Whois ルックアップ" #: ../../extensions/net_tools.php:106 msgid "SNMP Community" msgstr "SNMP コミュニティ" #: ../../extensions/net_tools.php:122 msgid "Traceroute executable does not exist." msgstr "traceroute コマンドがありません。" #: ../../extensions/net_tools.php:125 msgid "Traceroute to " msgstr "以下へのtraceroute " #: ../../extensions/net_tools.php:134 msgid "Ping executable does not exist." msgstr "pingコマンドがありません。" #: ../../extensions/net_tools.php:137 msgid "Ping to " msgstr "以下へのping " #: ../../extensions/net_tools.php:146 msgid "Nmap executable does not exist." msgstr "nmapコマンドがありません。" #: ../../extensions/net_tools.php:149 msgid "Basic TCP Scan on " msgstr "基本TCPスキャン: " #: ../../extensions/net_tools.php:156 msgid "Domain and IP information for " msgstr "ドメインおよびIP情報: " #: ../../extensions/net_tools.php:160 msgid "Dig executable does not exist." msgstr "digコマンドがありません。" #: ../../extensions/net_tools.php:170 msgid "Whois executable does not exist." msgstr "whoisコマンドがありません。" #: ../../extensions/net_tools.php:179 msgid "SNMP information for " msgstr "SNMP情報: " #: ../../extensions/net_tools.php:183 msgid "SNMPget executable does not exist." msgstr "snmpgetコマンドがありません。" #: ../../extensions/net_tools.php:186 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" #: ../../extensions/net_tools.php:190 msgid "Device info" msgstr "デバイス情報" #: ../../extensions/net_tools.php:198 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" #: ../../extensions/net_tools.php:219 ../../extensions/net_tools.php:293 msgid "Config Network Tools" msgstr "ネットワークツール設定" #: ../../extensions/net_tools.php:240 ../../extensions/net_tools.php:241 msgid "Set the paths." msgstr "パスを設定しました。" #: ../../extensions/net_tools.php:260 msgid "Traceroute path" msgstr "Traceroute パス" #: ../../extensions/net_tools.php:261 msgid "If it is empty, Pandora searchs the traceroute system." msgstr "空の場合、Pandora はシステムから traceroute を探します。" #: ../../extensions/net_tools.php:264 msgid "Ping path" msgstr "Ping パス" #: ../../extensions/net_tools.php:265 msgid "If it is empty, Pandora searchs the ping system." msgstr "空の場合、Pandora はシステムから ping を探します。" #: ../../extensions/net_tools.php:268 msgid "Nmap path" msgstr "Nmap パス" #: ../../extensions/net_tools.php:269 msgid "If it is empty, Pandora searchs the nmap system." msgstr "空の場合、Pandora はシステムから nmap を探します。" #: ../../extensions/net_tools.php:272 msgid "Dig path" msgstr "dig パス" #: ../../extensions/net_tools.php:273 msgid "If it is empty, Pandora searchs the dig system." msgstr "空の場合、Pandora はシステムから dig を探します。" #: ../../extensions/net_tools.php:276 msgid "Snmpget path" msgstr "snmpget パス" #: ../../extensions/net_tools.php:277 msgid "If it is empty, Pandora searchs the snmpget system." msgstr "空の場合、Pandora はシステムから snmpget を探します。" #: ../../extensions/api_checker.php:83 ../../extensions/api_checker.php:219 msgid "API checker" msgstr "API チェッカ" #: ../../extensions/api_checker.php:95 msgid "Pandora Console URL" msgstr "Pandora コンソール URL" #: ../../extensions/api_checker.php:100 msgid "API Pass" msgstr "API パス" #: ../../extensions/api_checker.php:118 msgid "Action (get or set)" msgstr "アクション (get または set)" #: ../../extensions/api_checker.php:133 msgid "ID 2" msgstr "ID 2" #: ../../extensions/api_checker.php:138 msgid "Return Type" msgstr "Return Type" #: ../../extensions/api_checker.php:148 msgid "Other Mode" msgstr "Other Mode" #: ../../extensions/api_checker.php:156 msgid "Raw URL" msgstr "詳細 URL" #: ../../extensions/api_checker.php:162 msgid "Credentials" msgstr "認証情報" #: ../../extensions/api_checker.php:167 msgid "Call parameters" msgstr "呼び出しパラメータ" #: ../../extensions/api_checker.php:172 ../../extensions/api_checker.php:185 msgid "Call" msgstr "呼び出し" #: ../../extensions/api_checker.php:179 msgid "Custom URL" msgstr "カスタムURL" #: ../../extensions/api_checker.php:191 ../../extensions/api_checker.php:198 #: ../../include/functions_db.php:1061 msgid "Result" msgstr "結果" #: ../../extensions/api_checker.php:194 ../../extensions/api_checker.php:211 msgid "Show URL" msgstr "URL を表示" #: ../../extensions/api_checker.php:207 msgid "Hide URL" msgstr "URL を隠す" #: ../../extensions/agents_alerts.php:108 msgid "Agents/Alerts" msgstr "エージェント/アラート" #: ../../extensions/agents_alerts.php:147 msgid "There are no agents with alerts" msgstr "アラートがついたエージェントがありません" #: ../../extensions/agents_alerts.php:172 msgid "Previous templates" msgstr "前のテンプレート" #: ../../extensions/agents_alerts.php:203 msgid "More templates" msgstr "次のテンプレート" #: ../../extensions/agents_alerts.php:322 msgid "Agents/Alerts view" msgstr "エージェント/アラート 表示" #: ../../extensions/vnc_view.php:23 msgid "VNC Display (:0 by default)" msgstr "VNC ディスプレイ (デフォルトは :0)" #: ../../extensions/vnc_view.php:25 msgid "Send" msgstr "送信" #: ../../extensions/vnc_view.php:38 msgid "VNC view" msgstr "VNCビュー" #: ../../extensions/system_info.php:151 ../../extensions/pandora_logs.php:33 msgid "Cannot find file" msgstr "ファイルが見つかりません" #: ../../extensions/system_info.php:156 msgid "Cannot read file" msgstr "ファイルを読み込めません" #: ../../extensions/system_info.php:256 ../../extensions/system_info.php:619 msgid "System Info" msgstr "システム情報" #: ../../extensions/system_info.php:259 msgid "" "This extension can run as PHP script in a shell for extract more " "information, but it must be run as root or across sudo. For example: sudo " "php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -s -c" msgstr "" "この拡張は、シェル上で情報を表示するための PHP スクリプトとしても実行できます。ただし、root 権限が必要です。
例: sudo " "php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -s -c" #: ../../extensions/system_info.php:262 ../../extensions/pandora_logs.php:74 msgid "" "This tool is used just to view your Pandora FMS system logfiles directly " "from console" msgstr "このツールは、コンソールから Pandora FMS のシステムログファイルを直接参照するのに利用します。" #: ../../extensions/system_info.php:271 ../../extensions/system_info.php:274 #: ../../extensions/system_info.php:303 msgid "Pandora Diagnostic info" msgstr "Pandora 診断情報" #: ../../extensions/system_info.php:278 ../../extensions/system_info.php:281 #: ../../extensions/system_info.php:309 msgid "System info" msgstr "システム情報" #: ../../extensions/system_info.php:285 ../../extensions/system_info.php:288 #: ../../extensions/system_info.php:313 msgid "Log Info" msgstr "ログ情報" #: ../../extensions/system_info.php:291 ../../extensions/system_info.php:292 msgid "Number lines of log" msgstr "ログの行数" #: ../../extensions/system_info.php:295 msgid "Generate file" msgstr "ファイル生成" #: ../../extensions/system_info.php:328 msgid "download here" msgstr "ここからダウンロードしてください" #: ../../extensions/system_info.php:331 msgid "File:" msgstr "ファイル:" #: ../../extensions/system_info.php:332 msgid "Location:" msgstr "場所:" #: ../../extensions/dbmanager.php:103 msgid "Database interface" msgstr "DBインタフェース" #: ../../extensions/dbmanager.php:117 msgid "Execute SQL" msgstr "SQLの実行" #: ../../extensions/dbmanager.php:161 msgid "DB interface" msgstr "DBインタフェース" #: ../../extensions/agents_modules.php:119 #: ../../include/functions_reports.php:564 #: ../../include/functions_reporting.php:5564 msgid "Agents/Modules" msgstr "エージェント/モジュール" #: ../../extensions/agents_modules.php:169 #: ../../include/functions_reporting.php:5628 msgid "There are no agents with modules" msgstr "モジュールが定義されたエージェントがありません。" #: ../../extensions/agents_modules.php:182 msgid "Previous modules" msgstr "前のモジュールへ" #: ../../extensions/agents_modules.php:205 msgid "More modules" msgstr "次のモジュールへ" #: ../../extensions/agents_modules.php:301 #: ../../extensions/module_groups.php:287 #: ../../include/functions_reporting.php:5740 msgid "The colours meaning:" msgstr "色の意味" #: ../../extensions/agents_modules.php:305 #: ../../include/functions_reporting.php:5744 msgid "Orange cell when the module has fired alerts" msgstr "オレンジのセルは、アラート発生中を示します。" #: ../../extensions/agents_modules.php:309 #: ../../include/functions_reporting.php:5748 msgid "Red cell when the module has a critical status" msgstr "赤のセルは、障害状態を示します。" #: ../../extensions/agents_modules.php:313 #: ../../include/functions_reporting.php:5752 msgid "Yellow cell when the module has a warning status" msgstr "黄色のセルは、警告状態を示します。" #: ../../extensions/agents_modules.php:317 #: ../../include/functions_reporting.php:5756 msgid "Green cell when the module has a normal status" msgstr "緑のセルは、正常状態を示します。" #: ../../extensions/agents_modules.php:321 #: ../../include/functions_reporting.php:5760 msgid "Grey cell when the module has an unknown status" msgstr "グレーのセルは、不明状態を示します。" #: ../../extensions/agents_modules.php:363 msgid "Agents/Modules view" msgstr "エージェント/モジュールビュー" #: ../../extensions/update_manager.php:59 msgid "Expires" msgstr "有効期限" #: ../../extensions/update_manager.php:61 msgid "Platform Limit" msgstr "ライセンス数上限" #: ../../extensions/update_manager.php:62 msgid "Unlimited" msgstr "無制限" #: ../../extensions/update_manager.php:63 msgid "Current Platform Count" msgstr "利用中のライセンス数" #: ../../extensions/update_manager.php:66 msgid "License Mode" msgstr "ライセンスモード" #: ../../extensions/update_manager.php:67 msgid "Open Source Version" msgstr "オープンソース版" #: ../../extensions/update_manager.php:234 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:37 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:39 #: ../../extensions/update_manager/main.php:43 #: ../../extensions/update_manager/main.php:45 msgid "Update manager" msgstr "アップデートマネージャ" #: ../../extensions/update_manager.php:235 msgid "Update manager settings" msgstr "アップデートマネージャ設定" #: ../../extensions/pandora_logs.php:39 msgid "File is too large than PHP memory allocated in the system." msgstr "PHP のメモリ割り当てよりもファイルが大きすぎます。" #: ../../extensions/pandora_logs.php:40 msgid "The preview file is imposible." msgstr "ファイルのプレビューはできません。" #: ../../extensions/pandora_logs.php:44 msgid "File is too large (> 500KB)" msgstr "ファイルが大きすぎます。(> 500KB)" #: ../../extensions/pandora_logs.php:72 msgid "System logfile viewer" msgstr "システムログファイルビューワ" #: ../../extensions/pandora_logs.php:81 msgid "System logfiles" msgstr "システムログファイル" #: ../../extensions/module_groups.php:39 msgid "Number fired of alerts" msgstr "アラート発生数" #: ../../extensions/module_groups.php:167 msgid "Combined table of agent group and module group" msgstr "エージェントグループとモジュールグループの一覧" #: ../../extensions/module_groups.php:169 msgid "" "This table shows in columns the modules group and in rows agents group. The " "cell shows all modules" msgstr "列にモジュールグループ、行にエージェントグループを示しています。各セルは、全モジュールの状態を表示しています。" #: ../../extensions/module_groups.php:291 msgid "" "Orange cell when the module group and agent have at least one alarm fired." msgstr "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールでアラートが発生している時にオレンジになります。" #: ../../extensions/module_groups.php:295 msgid "" "Red cell when the module group and agent have at least one module in " "critical status and the others in any status" msgstr "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールが障害状態の時に赤になります。" #: ../../extensions/module_groups.php:299 msgid "" "Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning " "status and the others in grey or green status" msgstr "" "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールが警告状態で、その他のモジュールが不明か正常状態の時にに黄色なります。" #: ../../extensions/module_groups.php:303 msgid "" "Green cell when the module group and agent have all modules in OK status" msgstr "モジュールグループおよびエージェントの全てのモジュールが正常状態の時に、緑になります。" #: ../../extensions/module_groups.php:307 msgid "" "Grey cell when the module group and agent have at least one in unknown " "status and the others in green status" msgstr "モジュールグループおよびエージェントで、少なくとも 1つのモジュールが不明状態で、その他のモジュールが正常状態の時にグレーになります。" #: ../../extensions/module_groups.php:311 msgid "" "Blue cell when the module group and agent have all modules in not init " "status." msgstr "青のセルは、全モジュールが未初期化状態であることを示します。" #: ../../extensions/module_groups.php:317 msgid "There are no defined groups or module groups" msgstr "定義済のグループまたはモジュールグループがありません。" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:67 msgid "First execution of Update Pandora" msgstr "初回の Pandora 更新" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:84 msgid "Your Pandora FMS open source package installed is" msgstr "Pandora FMS オープンソースパッケージ:" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:90 msgid "Your Pandora FMS does not have any update installed yet" msgstr "Pandora FMS の更新パッケージはまだインストールされていません" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:98 msgid "" "This is a automatilly update Pandora Console only. Be careful if you have " "changed any php file of console, please make a backup this modified files " "php. Because the update action ovewrite all php files in Pandora console." msgstr "" "これは、Pandoraコンソールのみを自動的に更新します。コンソールの php ファイルを独自に変更している場合は注意してください。更新処理では " "Pandora コンソールの全ての php ファイルを上書きするため、変更したファイルはバックアップを取得してください。" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:101 msgid "" "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " "of agents and modules running). To disable it, just delete extension or " "remove remote server address from Update Manager plugin setup." msgstr "" "アップデートマネージャは、Pandora FMS " "の利用状況(エージェントと動作しているモジュールの数)を送信します。それを無効にするには、「拡張」の削除もしくは、アップデートマネージャプラグインの設定か" "らリモートサーバのアドレスを削除してください。" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:105 #: ../../extensions/update_manager/main.php:126 msgid "Online" msgstr "オンライン" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:111 msgid "Get list online Package" msgstr "オンラインパッケージ一覧の取得" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:119 msgid "Processing package" msgstr "パッケージ処理中" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:123 msgid "Downloading package in progress" msgstr "package のダウンロード中" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:126 msgid "Downloaded package" msgstr "packageをダウンロード" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:127 msgid "Installing package in progress" msgstr "packageをインストール中" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:130 msgid "Installed package in progress" msgstr "packageをインストール" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:131 msgid "Fail download package" msgstr "packageのダウンロードに失敗" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:156 msgid "Downloaded Packages" msgstr "ダウンロードされたパッケージ" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:173 msgid "Install" msgstr "インストール" #: ../../extensions/update_manager/update_pandora.php:179 msgid "Reinstall" msgstr "再インストール" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:39 msgid "Settings" msgstr "設定" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:58 msgid "Update manager settings updated" msgstr "アップデートマネージャの設定を更新しました。" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:69 msgid "Customer key" msgstr "カスタマーキー" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:75 msgid "Update server host" msgstr "アップデートサーバ" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:78 msgid "Update server path" msgstr "アップデートサーバのパス" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:81 msgid "Update server port" msgstr "アップデートサーバのポート番号" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:84 msgid "Proxy server" msgstr "プロキシサーバ" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:87 msgid "Proxy port" msgstr "プロキシのポート番号" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:90 msgid "Proxy user" msgstr "プロキシのユーザ" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:93 msgid "Proxy password" msgstr "プロキシのパスワード" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:102 msgid "WGET, no interactive, external command, fast" msgstr "WGET、非インタラクティブ、外部コマンド、高速" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:103 msgid "CURL, interactive, internal command, slow" msgstr "CURL、インタラクティブ、内部コマンド、低速" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:105 msgid "Download Method" msgstr "ダウンロード手法" #: ../../extensions/update_manager/main.php:79 msgid "Success update to the last package." msgstr "最新のパッケージに更新しました。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:80 msgid "Error update to the last package." msgstr "最新のパッケージへの更新に失敗しました。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:93 #, php-format msgid "This is an Enterprise feature. Visit %s for more information." msgstr "これはエンタープライズ版の機能です。詳細は %s を参照してください。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:104 msgid "You do not have installed any updates of Pandora FMS Enterprise" msgstr "Pandora FMS Enterprise のアップデートがインストールされていません。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:106 msgid "Your Pandora FMS Enterprise version number is" msgstr "Pandora FMS Enterprise バージョン番号:" #: ../../extensions/update_manager/main.php:116 msgid "" "The new Update Manager " "client is shipped with Pandora FMS It helps system administrators to update " "their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the task of " "getting new modules, new plugins and new features (even full migrations " "tools for future versions) automatically." msgstr "" "新しいアップデートマネージャクライアントは、Pandora " "FMSと一緒にリリースされています。アップデートマネージャは、新規モジュール、新規プラグイン、新規機能を自動的に取得するもの(フルマイグレーションツールは" "将来対応予定)であり、これによりシステム管理者がPandora FMSを自動的に更新するのに役に立つでしょう。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:119 msgid "" "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS " "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." msgstr "" "アップデートマネージャは、Pandora FMS Enterprise版の拡張機能です。より詳細は、http://pandorafms.com を参照してください。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:122 msgid "" "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " "of agents and modules running). To disable it, remove remote server address " "from Update Manager plugin setup." msgstr "" "アップデートマネージャは、匿名で Pandora FMS の利用状況 (動作中のエージェントおよびモジュール数) " "を送信します。これを無効にするには、アップデートマネージャプラグインの設定で、リモートサーバアドレスを削除します。" #: ../../extensions/update_manager/main.php:137 msgid "Checking for an update" msgstr "更新の確認中" #: ../../extensions/update_manager/main.php:154 msgid "Details packge" msgstr "パッケージ詳細" #: ../../extensions/update_manager/main.php:173 msgid "Offline" msgstr "オフライン" #: ../../extensions/update_manager/main.php:177 msgid "Offline packages loader" msgstr "オフラインパッケージローダ" #: ../../extensions/update_manager/main.php:177 msgid "Apply, in order, the packets corresponding to your current version" msgstr "現在のバージョンに対応したパッケージを順番に適用します。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:92 msgid "Error download packages." msgstr "パッケージダウンロードエラー" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:293 msgid "In progress..." msgstr "処理中..." #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:300 msgid "bytes" msgstr "バイト" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:301 msgid "Speed" msgstr "速度" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:301 msgid "bytes/second" msgstr "バイト/秒" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:337 msgid "Starting: connect to server" msgstr "開始: サーバ接続" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:525 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "システムは最新の状態です。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:530 msgid "Server authorization rejected" msgstr "サーバの認証に失敗しました。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:535 msgid "Server connection failed" msgstr "サーバの接続に失敗しました。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:542 msgid "Server unknow error" msgstr "不明なサーバエラー" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:547 msgid "Id" msgstr "ID" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.ajax.php:553 msgid "There's a new update for Pandora FMS" msgstr "Pandora FMS に新しい更新があります。" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:59 msgid "Error reading settings" msgstr "設定読み込みエラー" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:77 msgid "Error updating settings" msgstr "設定更新エラー" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:95 msgid "Error creating settings" msgstr "設定生成エラー" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:811 msgid "Development" msgstr "開発" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:812 msgid "Testing" msgstr "テスト" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:823 msgid "Code / binary directory" msgstr "コード / バイナリディレクトリ" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:77 msgid "Unsuccesful store conf data in DB." msgstr "設定データを DB に保存できませんでした。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:88 msgid "Unsuccesful create a dir to save package in Pandora Console" msgstr "Pandora コンソールでパッケージを保存するディレクトリの作成に失敗しました" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:119 #, php-format msgid "Error reading the dir of packages in \"%s\"." msgstr "\"%s\" 内のパッケージ読み込みエラー。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:153 #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:158 msgid "There are not downloaded packages in your Pandora Console." msgstr "Pandora コンソールにダウンロード済のパッケージがありません。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:436 msgid "There is a new version:" msgstr "新しいバージョンがあります:" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:484 msgid "Incorrect file extension" msgstr "ファイル拡張子が不正です" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:495 msgid "Update cannot be opened" msgstr "更新ファイルを開けません" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:501 msgid "Error, the file package is empty or corrupted." msgstr "エラー。ファイルパッケージが空か破損しています。" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:508 msgid "Your system version is higher or equal than the loaded package" msgstr "このシステムのバージョンは、ロードしたパッケージと同様か新しいものです" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:562 msgid "Successfully upgraded" msgstr "アップグレードしました" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:568 msgid "Cannot be upgraded" msgstr "アップグレードに失敗しました" #: ../../extensions/update_manager/lib/functions.php:575 msgid "File cannot be uploaded" msgstr "ファイルをアップロードできません" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:52 msgid "You need to specify a user and a host address" msgstr "ユーザとホストのアドレスを指定する必要があります" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:61 msgid "Port (use 0 for default)" msgstr "ポート (デフォルトは 0)" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:63 msgid "Connect mode" msgstr "接続モード" #: ../../extensions/ssh_gateway.php:74 msgid "Connect" msgstr "接続" #: ../../extensions/insert_data.php:54 msgid "Insert data" msgstr "データの挿入" #: ../../extensions/insert_data.php:83 msgid "You haven't privileges for insert data in the agent." msgstr "エージェントにデータを挿入する権限がありません。" #: ../../extensions/insert_data.php:124 #, php-format msgid "Can't save agent (%s), module (%s) data xml." msgstr "エージェント(%s)、モジュール(%s) のデータを保存できません。" #: ../../extensions/insert_data.php:131 #, php-format msgid "Save agent (%s), module (%s) data xml." msgstr "エージェント(%s)、モジュール(%s) のデータを保存しました。" #: ../../extensions/insert_data.php:140 #, php-format msgid "" "Please check that the directory \"%s\" is writeable by the apache user.

The CSV file format is " "date;value<newline>date;value<newline>... The date in CSV is in " "format Y/m/d H:i:s." msgstr "" "apache ユーザで \"%s\" ディレクトリが書き込みできるか確認してください。

CSV " "ファイルフォーマットは、date;value<newline>date;value<newline>... です。CSV " "内の日時フォーマットは Y/m/d H:i:s です。" #: ../../extensions/insert_data.php:248 msgid "Insert Data" msgstr "データの挿入" #: ../../include/functions_reports.php:505 msgid "SQL vertical bar graph" msgstr "SQL 縦棒グラフ" #: ../../include/functions_reports.php:507 msgid "SQL pie graph" msgstr "SQL 円グラフ" #: ../../include/functions_reports.php:509 msgid "SQL horizonal bar graph" msgstr "SQL 横棒グラフ" #: ../../include/functions_reports.php:513 msgid "Automatic combined Graph" msgstr "自動合成グラフ" #: ../../include/functions_reports.php:518 #: ../../include/functions_reports.php:520 #: ../../include/functions_reports.php:522 #: ../../include/functions_reports.php:524 msgid "ITIL" msgstr "ITIL" #: ../../include/functions_reports.php:529 msgid "SLA" msgstr "SLA" #: ../../include/functions_reports.php:534 #: ../../include/functions_reports.php:536 msgid "Forecasting" msgstr "予測" #: ../../include/functions_reports.php:535 #: ../../include/functions_reporting.php:3070 msgid "Prediction date" msgstr "予測日" #: ../../include/functions_reports.php:537 #: ../../include/functions_reporting.php:3020 msgid "Projection graph" msgstr "予想グラフ" #: ../../include/functions_reports.php:552 #: ../../include/functions_reporting.php:3637 #: ../../include/functions_reporting.php:4536 #: ../../include/functions_reporting.php:4576 msgid "Summatory" msgstr "合計" #: ../../include/functions_reports.php:556 #: ../../include/functions_reports.php:558 #: ../../include/functions_reports.php:560 #: ../../include/functions_reports.php:563 #: ../../include/functions_reports.php:567 #: ../../include/functions_reports.php:570 msgid "Grouped" msgstr "グループ化" #: ../../include/functions_reports.php:559 #: ../../include/functions_reporting.php:4313 msgid "Group report" msgstr "グループレポート" #: ../../include/functions_reports.php:561 msgid "Exception" msgstr "例外" #: ../../include/functions_reports.php:571 msgid "Top n" msgstr "トップ n" #: ../../include/functions_reports.php:575 #: ../../include/functions_reports.php:577 msgid "Text/HTML " msgstr "テキスト/HTML " #: ../../include/functions_reports.php:587 #: ../../include/functions_reporting.php:4038 msgid "Alert report group" msgstr "アラートレポートグループ" #: ../../include/functions_reports.php:592 msgid "Event report agent" msgstr "イベントレポートエージェント" #: ../../include/functions_reports.php:594 msgid "Event report module" msgstr "イベントレポートモジュール" #: ../../include/functions_reports.php:596 msgid "Event report group" msgstr "イベントレポートグループ" #: ../../include/functions_reports.php:609 msgid "Agent configuration" msgstr "エージェント設定" #: ../../include/functions_reports.php:611 msgid "Group configuration" msgstr "グループ設定" #: ../../include/functions_reports.php:613 msgid "Netflow area chart" msgstr "Netflow 塗り潰しグラフ" #: ../../include/functions_reports.php:615 msgid "Netflow pie chart" msgstr "Netflow 円グラフ" #: ../../include/functions_reports.php:617 msgid "Netflow data table" msgstr "Netflow データ表" #: ../../include/functions_reports.php:619 msgid "Netflow statistics table" msgstr "Netflow 統計表" #: ../../include/functions_reports.php:621 msgid "Netflow summary table" msgstr "Netflow サマリ表" #: ../../include/functions_events.php:823 msgid "Latest events" msgstr "最新のイベント" #: ../../include/functions_events.php:838 msgid "V." msgstr "V." #: ../../include/functions_events.php:954 msgid "Events -by module-" msgstr "イベント -モジュールごと-" #: ../../include/functions_events.php:1074 msgid "Going to unknown" msgstr "不明状態になりました。" #: ../../include/functions_events.php:1077 #: ../../include/functions_events.php:1358 ../../include/functions.php:851 msgid "Alert recovered" msgstr "復旧したアラート" #: ../../include/functions_events.php:1080 msgid "Alert manually validated" msgstr "アラートは承諾されました。" #: ../../include/functions_events.php:1083 msgid "Going from critical to warning" msgstr "障害が警告状態になりました。" #: ../../include/functions_events.php:1087 msgid "Going down to critical state" msgstr "障害が発生しました。" #: ../../include/functions_events.php:1091 msgid "Going up to normal state" msgstr "正常になりました。" #: ../../include/functions_events.php:1094 msgid "Going down from normal to warning" msgstr "警告状態になりました。" #: ../../include/functions_events.php:1100 #: ../../include/functions_graph.php:2125 msgid "SYSTEM" msgstr "システム" #: ../../include/functions_events.php:1103 msgid "Recon server detected a new host" msgstr "自動検出サーバが新しいホストを見つけました。" #: ../../include/functions_events.php:1106 msgid "New agent created" msgstr "新しいエージェントが作成されました。" #: ../../include/functions_events.php:1109 #: ../../include/functions_events.php:1376 msgid "Configuration change" msgstr "設定変更" #: ../../include/functions_events.php:1112 #: ../../include/functions_events.php:1361 ../../include/functions.php:852 msgid "Alert ceased" msgstr "停止されたアラート" #: ../../include/functions_events.php:1119 msgid "Unknown type:" msgstr "不明なタイプ" #: ../../include/functions_events.php:1346 ../../include/functions.php:845 msgid "Monitor Critical" msgstr "障害" #: ../../include/functions_events.php:1349 ../../include/functions.php:846 msgid "Monitor Warning" msgstr "警告" #: ../../include/functions_events.php:1352 ../../include/functions.php:847 msgid "Monitor Normal" msgstr "正常" #: ../../include/functions_events.php:1364 ../../include/functions.php:853 msgid "Alert manual validation" msgstr "承諾されたアラート" #: ../../include/functions_events.php:1367 ../../include/functions.php:854 msgid "Recon host detected" msgstr "自動検出" #: ../../include/functions_events.php:1410 #: ../../include/functions_graph.php:1832 #: ../../include/functions_graph.php:2180 #: ../../include/functions_graph.php:2181 #: ../../include/functions_incidents.php:34 #: ../../include/functions_incidents.php:69 ../../include/functions.php:681 #: ../../include/functions.php:880 ../../include/functions.php:912 msgid "Maintenance" msgstr "メンテナンス" #: ../../include/functions_events.php:1413 #: ../../include/functions_graph.php:2184 #: ../../include/functions_graph.php:2185 ../../include/functions.php:684 #: ../../include/functions.php:881 ../../include/functions.php:915 msgid "Informational" msgstr "情報" #: ../../include/functions_events.php:1445 #: ../../include/functions_events.php:1464 msgid "All event" msgstr "全イベント" #: ../../include/functions_events.php:1446 #: ../../include/functions_events.php:1467 msgid "Only new" msgstr "新規のみ" #: ../../include/functions_events.php:1447 #: ../../include/functions_events.php:1470 msgid "Only validated" msgstr "承諾済み" #: ../../include/functions_events.php:1448 #: ../../include/functions_events.php:1473 msgid "Only in process" msgstr "処理中のみ" #: ../../include/functions_events.php:1449 #: ../../include/functions_events.php:1476 msgid "Only not validated" msgstr "未承認のみ" #: ../../include/functions_events.php:1520 msgid "Agent address" msgstr "エージェントアドレス" #: ../../include/functions_events.php:1521 msgid "Agent id" msgstr "エージェント ID" #: ../../include/functions_events.php:1598 msgid "Change owner" msgstr "所有者変更" #: ../../include/functions_events.php:1622 msgid "Change status" msgstr "ステータス変更" #: ../../include/functions_events.php:1628 ../../include/functions_xml.php:125 msgid "New" msgstr "新規" #: ../../include/functions_events.php:1628 #: ../../include/functions_events.php:1634 ../../include/functions_xml.php:129 msgid "In process" msgstr "処理中" #: ../../include/functions_events.php:1661 #: ../../include/functions_events.php:2356 msgid "Add comment" msgstr "コメントの追加" #: ../../include/functions_events.php:1680 msgid "Custom responses" msgstr "カスタム応答" #: ../../include/functions_events.php:1890 msgid "Agent details" msgstr "エージェント詳細" #: ../../include/functions_events.php:1927 msgid "View custom fields" msgstr "カスタムフィールド表示" #: ../../include/functions_events.php:1944 msgid "Module details" msgstr "モジュール詳細" #: ../../include/functions_events.php:1968 msgid "No assigned" msgstr "未割当" #: ../../include/functions_events.php:2002 msgid "Alert details" msgstr "アラート詳細" #: ../../include/functions_events.php:2013 #: ../../include/functions_events.php:2017 msgid "Go to data overview" msgstr "データ概要表示" #: ../../include/functions_events.php:2132 #, php-format msgid "Invalid custom data: %s" msgstr "不正なカスタムデータ: %s" #: ../../include/functions_events.php:2178 msgid "First event" msgstr "最初のイベント" #: ../../include/functions_events.php:2178 msgid "Last event" msgstr "最後のイベント" #: ../../include/functions_events.php:2289 msgid "ID extra" msgstr "拡張 ID" #: ../../include/functions_events.php:2350 msgid "There are no comments" msgstr "コメントがありません" #: ../../include/functions_events.php:2435 #: ../../include/functions_reporting.php:2651 msgid "Pandora System" msgstr "Pandora System" #: ../../include/functions_reporting.php:878 msgid "Total running modules" msgstr "全実行中モジュール数" #: ../../include/functions_reporting.php:882 #: ../../include/functions_reporting.php:899 #: ../../include/functions_reporting.php:910 #: ../../include/functions_reporting.php:922 #: ../../include/functions_reporting.php:934 #: ../../include/functions_reporting.php:946 #: ../../include/functions_reporting.php:958 #: ../../include/functions_reporting.php:970 msgid "Ratio" msgstr "比率" #: ../../include/functions_reporting.php:882 #: ../../include/functions_reporting.php:899 #: ../../include/functions_reporting.php:910 #: ../../include/functions_reporting.php:922 #: ../../include/functions_reporting.php:934 #: ../../include/functions_reporting.php:946 #: ../../include/functions_reporting.php:958 #: ../../include/functions_reporting.php:970 msgid "Modules by second" msgstr "秒ごとのモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:894 msgid "Local modules" msgstr "ローカルモジュール数" #: ../../include/functions_reporting.php:906 msgid "Remote modules" msgstr "リモートモジュール数" #: ../../include/functions_reporting.php:918 msgid "Network modules" msgstr "ネットワークモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:930 msgid "Plugin modules" msgstr "プラグインモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:942 msgid "Prediction modules" msgstr "予測モジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:954 msgid "WMI modules" msgstr "WMIモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:966 msgid "Web modules" msgstr "Webモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:995 msgid "Server performance" msgstr "サーバパフォーマンス" #: ../../include/functions_reporting.php:1048 msgid "Monitor normal" msgstr "正常状態" #: ../../include/functions_reporting.php:1052 msgid "Monitor unknown" msgstr "不明状態" #: ../../include/functions_reporting.php:1059 msgid "Monitor not init" msgstr "未初期化状態" #: ../../include/functions_reporting.php:1078 msgid "Monitors by status" msgstr "状態ごとの監視項目" #: ../../include/functions_reporting.php:1096 msgid "Module status" msgstr "モジュールの状態" #: ../../include/functions_reporting.php:1097 #: ../../include/functions_reporting.php:1295 #: ../../include/functions_reporting.php:1317 msgid "Alert level" msgstr "アラートレベル" #: ../../include/functions_reporting.php:1157 msgid "Defined alerts" msgstr "定義済みアラート" #: ../../include/functions_reporting.php:1161 #: ../../include/functions_graph.php:1358 msgid "Fired alerts" msgstr "発生したアラート" #: ../../include/functions_reporting.php:1169 msgid "Defined and fired alerts" msgstr "定義済・発報アラート" #: ../../include/functions_reporting.php:1192 msgid "Defined users" msgstr "定義済ユーザ" #: ../../include/functions_reporting.php:1239 msgid "Monitor checks" msgstr "モニタ項目" #: ../../include/functions_reporting.php:1247 msgid "Total agents and monitors" msgstr "全エージェントと監視項目" #: ../../include/functions_reporting.php:1271 #: ../../include/functions_reporting.php:1308 msgid "Server health" msgstr "サーバの正常性" #: ../../include/functions_reporting.php:1271 #, php-format msgid "%d Downed servers" msgstr "停止サーバ数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:1279 #: ../../include/functions_reporting.php:1311 msgid "Monitor health" msgstr "モニタ項目の正常性" #: ../../include/functions_reporting.php:1279 #, php-format msgid "%d Not Normal monitors" msgstr "非正常数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:1281 #: ../../include/functions_reporting.php:1312 msgid "of monitors up" msgstr "のモニタ項目が正常です。" #: ../../include/functions_reporting.php:1287 #: ../../include/functions_reporting.php:1314 msgid "Module sanity" msgstr "モジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:1287 #, php-format msgid "%d Not inited monitors" msgstr "未初期化数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:1289 #: ../../include/functions_reporting.php:1315 msgid "of total modules inited" msgstr "のモジュールが初期化済みです。" #: ../../include/functions_reporting.php:1295 #: ../../include/functions_reporting.php:6785 #: ../../include/functions_reporting.php:6793 #, php-format msgid "%d Fired alerts" msgstr "アラート発報数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:1297 #: ../../include/functions_reporting.php:1318 msgid "of defined alerts not fired" msgstr "の定義済みアラートが未発生です。" #: ../../include/functions_reporting.php:1672 msgid "Alert description" msgstr "アラートの説明" #: ../../include/functions_reporting.php:2080 msgid "Alerts not fired" msgstr "未通知アラート" #: ../../include/functions_reporting.php:2083 #: ../../include/functions_reporting.php:2159 #: ../../include/functions_reporting.php:3475 #: ../../include/functions_reporting.php:3718 #: ../../include/functions_reporting.php:3741 #: ../../include/functions_reporting.php:3764 #: ../../include/functions_reporting.php:3940 #: ../../include/functions_reporting.php:3963 #: ../../include/functions_reporting.php:3986 #: ../../include/functions_reporting.php:4009 #: ../../include/functions_reporting.php:5129 #: ../../include/functions_reporting.php:5520 #: ../../include/functions_graph.php:1364 #: ../../include/functions_graph.php:1429 #: ../../include/functions_graph.php:1496 #: ../../include/functions_graph.php:2020 #: ../../include/functions_graph.php:2364 msgid "other" msgstr "その他" #: ../../include/functions_reporting.php:2087 msgid "Total alerts monitored" msgstr "モニタ中の全アラート" #: ../../include/functions_reporting.php:2138 msgid "Total monitors" msgstr "全モニタ" #: ../../include/functions_reporting.php:2139 msgid "Monitors down on period" msgstr "現時点で停止中のモニタ" #: ../../include/functions_reporting.php:2155 msgid "Monitors OK" msgstr "正常" #: ../../include/functions_reporting.php:2156 msgid "Monitors BAD" msgstr "障害" #: ../../include/functions_reporting.php:2228 #, php-format msgid "Agents in group: %s" msgstr "グループに含まれるエージェント: %s" #: ../../include/functions_reporting.php:2321 msgid "Last failure" msgstr "最新の障害" #: ../../include/functions_reporting.php:2385 msgid "N/A(*)" msgstr "N/A(*)" #: ../../include/functions_reporting.php:2417 #: ../../include/functions_reporting.php:4359 msgid "Monitors" msgstr "モニタ項目" #: ../../include/functions_reporting.php:2493 #: ../../include/functions_reporting.php:2707 msgid "Count" msgstr "回数" #: ../../include/functions_reporting.php:2497 #: ../../include/functions_reporting.php:2604 msgid "Val. by" msgstr "承諾ユーザ" #: ../../include/functions_reporting.php:2758 msgid "Agent without data" msgstr "データの無いエージェント" #: ../../include/functions_reporting.php:2797 #: ../../include/functions_agents.php:1920 #: ../../include/functions_agents.php:1944 msgid "At least one module in CRITICAL status" msgstr "一つ以上のモジュールが致命的な状態です。" #: ../../include/functions_reporting.php:2801 #: ../../include/functions_agents.php:1924 #: ../../include/functions_agents.php:1948 msgid "At least one module in WARNING status" msgstr "一つ以上のモジュールが警告状態です。" #: ../../include/functions_reporting.php:2805 #: ../../include/functions_agents.php:1928 #: ../../include/functions_agents.php:1952 msgid "At least one module is in UKNOWN status" msgstr "一つ以上のモジュールが不明な状態です。" #: ../../include/functions_reporting.php:2809 #: ../../include/functions_agents.php:1931 #: ../../include/functions_agents.php:1956 msgid "All Monitors OK" msgstr "全モニタ項目が正常" #: ../../include/functions_reporting.php:3238 msgid "Max/Min Values" msgstr "最大/最小値" #: ../../include/functions_reporting.php:3239 msgid "SLA Limit" msgstr "SLA 制限" #: ../../include/functions_reporting.php:3240 #: ../../include/functions_reporting.php:3492 msgid "SLA Compliance" msgstr "SLA準拠" #: ../../include/functions_reporting.php:3253 #: ../../include/functions_reporting.php:3330 #: ../../include/functions_reporting.php:3426 msgid "Inside limits" msgstr "限度内" #: ../../include/functions_reporting.php:3254 #: ../../include/functions_reporting.php:3336 #: ../../include/functions_reporting.php:3433 #: ../../include/functions_graph.php:1504 #: ../../include/functions_graph.php:1551 #: ../../include/graphs/functions_gd.php:165 #: ../../include/graphs/functions_gd.php:257 msgid "Out of limits" msgstr "範囲外" #: ../../include/functions_reporting.php:3255 #: ../../include/functions_reporting.php:3333 #: ../../include/functions_reporting.php:3430 msgid "On the edge" msgstr "境界上" #: ../../include/functions_reporting.php:3258 #: ../../include/functions_reporting.php:3342 msgid "Plannified downtime" msgstr "計画停止" #: ../../include/functions_reporting.php:3421 #: ../../include/functions_reporting.php:3498 msgid "Fail" msgstr "失敗" #: ../../include/functions_reporting.php:3483 #: ../../include/functions_reporting.php:4893 #: ../../include/functions_reporting.php:5173 #: ../../include/functions_reporting.php:5540 msgid "Average Value" msgstr "平均値" #: ../../include/functions_reporting.php:3715 #: ../../include/functions_reporting.php:3960 msgid "Events validated by user" msgstr "ユーザで分類したイベント" #: ../../include/functions_reporting.php:3738 #: ../../include/functions_reporting.php:3983 msgid "Events by criticity" msgstr "重要度で分類したイベント" #: ../../include/functions_reporting.php:3847 msgid "Illegal query" msgstr "不正なクエリ" #: ../../include/functions_reporting.php:3848 msgid "" "Due security restrictions, there are some tokens or words you cannot use" msgstr "セキュリティの制約により、いくつかの文字や単語は利用できません。" #: ../../include/functions_reporting.php:3849 msgid "or" msgstr "または" #: ../../include/functions_reporting.php:3862 msgid "User defined graph" msgstr "ユーザ定義グラフ" #: ../../include/functions_reporting.php:3937 msgid "Events by agent" msgstr "エージェントで分類したイベント" #: ../../include/functions_reporting.php:4020 msgid "Module detailed event" msgstr "モジュール詳細イベント" #: ../../include/functions_reporting.php:4376 msgid "Defined" msgstr "定義済み" #: ../../include/functions_reporting.php:4391 msgid "Last 8 hours" msgstr "直近8時間" #: ../../include/functions_reporting.php:4433 #: ../../include/functions_reporting.php:4623 #: ../../include/functions_reporting.php:4958 #: ../../include/functions_reporting.php:5257 msgid "There are no Agent/Modules defined" msgstr "定義済のエージェント/モジュールがありません" #: ../../include/functions_reporting.php:4539 #: ../../include/functions_reporting.php:4579 msgid "Minimal" msgstr "最小" #: ../../include/functions_reporting.php:4542 #: ../../include/functions_reporting.php:4582 msgid "Maximun" msgstr "最大" #: ../../include/functions_reporting.php:4546 msgid "Rate" msgstr "率" #: ../../include/functions_reporting.php:4586 msgid "Average" msgstr "平均" #: ../../include/functions_reporting.php:4892 #: ../../include/functions_reporting.php:5172 #: ../../include/functions_reporting.php:5539 msgid "Min Value" msgstr "最小値" #: ../../include/functions_reporting.php:4895 #: ../../include/functions_reporting.php:5174 #: ../../include/functions_reporting.php:5541 msgid "Max Value" msgstr "最大値" #: ../../include/functions_reporting.php:5026 msgid "Insuficient data" msgstr "不十分なデータ" #: ../../include/functions_reporting.php:5196 msgid "Exception - Everything" msgstr "例外 - 全て" #: ../../include/functions_reporting.php:5200 #, php-format msgid "Exception - Modules over or equal to %s" msgstr "例外 - モジュールが %s 以上" #: ../../include/functions_reporting.php:5205 #, php-format msgid "Exception - Modules under or equal to %s" msgstr "例外 - モジュールが %s 以下" #: ../../include/functions_reporting.php:5210 #, php-format msgid "Exception - Modules under %s" msgstr "例外 - モジュールが %s 未満" #: ../../include/functions_reporting.php:5215 #, php-format msgid "Exception - Modules over %s" msgstr "例外 - モジュールが %s より大きい" #: ../../include/functions_reporting.php:5220 msgid "Exception - Equal to" msgstr "例外 - 同じ" #: ../../include/functions_reporting.php:5225 #, php-format msgid "Exception - Not equal to %s" msgstr "例外 - %s と異なる" #: ../../include/functions_reporting.php:5230 msgid "Exception - Modules at normal status" msgstr "例外 - モジュールが正常状態" #: ../../include/functions_reporting.php:5234 msgid "Exception - Modules at critical or warning status" msgstr "例外 - モジュールが障害または警告状態" #: ../../include/functions_reporting.php:5414 msgid "There are no" msgstr "次の定義がありません:" #: ../../include/functions_reporting.php:5418 msgid "Modules under those conditions" msgstr "これらの状態のモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:5421 msgid "Modules over or equal to" msgstr "モジュール数が次の数値以上" #: ../../include/functions_reporting.php:5424 msgid "Modules less or equal to" msgstr "モジュールが次の値以下:" #: ../../include/functions_reporting.php:5427 msgid "Modules less" msgstr "モジュールが次の値未満:" #: ../../include/functions_reporting.php:5430 msgid "Modules over" msgstr "モジュールが次の値より大きい:" #: ../../include/functions_reporting.php:5433 msgid "Modules equal to" msgstr "モジュールが次の値と同じ:" #: ../../include/functions_reporting.php:5436 msgid "Modules not equal to" msgstr "モジュールが次の値と異なる:" #: ../../include/functions_reporting.php:5439 msgid "Modules normal status" msgstr "モジュールが正常状態" #: ../../include/functions_reporting.php:5442 msgid "Modules at critial or warning status" msgstr "障害または警告状態のモジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:5722 msgid "ALERTS FIRED" msgstr "アラート発生中" #: ../../include/functions_reporting.php:5793 msgid "No data found." msgstr "データがありません。" #: ../../include/functions_reporting.php:5812 msgid "No changes found." msgstr "変更が見つかりません。" #: ../../include/functions_reporting.php:5832 msgid "Agent configuration: " msgstr "エージェント設定: " #: ../../include/functions_reporting.php:5843 #: ../../include/functions_reporting.php:5987 msgid "SO" msgstr "OS" #: ../../include/functions_reporting.php:5881 #: ../../include/functions_reporting.php:6030 msgid " MODULES" msgstr " モジュール" #: ../../include/functions_reporting.php:5964 msgid "Group configuration: " msgstr "グループ設定: " #: ../../include/functions_reporting.php:6780 #, php-format msgid "%d Total modules" msgstr "全モジュール数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6781 #, php-format msgid "%d Normal modules" msgstr "正常モジュール数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6782 #, php-format msgid "%d Critical modules" msgstr "障害モジュール数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6783 #, php-format msgid "%d Warning modules" msgstr "警告モジュール数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6784 #, php-format msgid "%d Unknown modules" msgstr "不明モジュール数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6788 #, php-format msgid "%d Total agents" msgstr "全エージェント数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6789 #, php-format msgid "%d Normal agents" msgstr "正常エージェント数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6790 #, php-format msgid "%d Critical agents" msgstr "障害エージェント数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6791 #, php-format msgid "%d Warning agents" msgstr "警告エージェント数 %d" #: ../../include/functions_reporting.php:6792 #, php-format msgid "%d Unknown agents" msgstr "不明エージェント数 %d" #: ../../include/functions_gis.php:27 ../../include/functions_gis.php:31 #: ../../include/functions_gis.php:36 msgid "Hierarchy of agents" msgstr "エージェントの階層" #: ../../include/functions_api.php:73 msgid "No set or get or help operation." msgstr "設定、参照、ヘルプの操作がありません。" #: ../../include/functions_api.php:77 msgid "This operation does not exist." msgstr "この操作は存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:81 msgid "Id does not exist in BD." msgstr "ID が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:924 msgid "Correct Delete" msgstr "削除しました。" #: ../../include/functions_api.php:1233 msgid "Error in creation network module. Agent name doesn't exists." msgstr "ネットワークモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1239 msgid "" "Error in creation network module. Id_module_type is not correct for network " "modules." msgstr "ネットワークモジュール作成エラー。ネットワークモジュールの id_module_type が不正です。" #: ../../include/functions_api.php:1280 msgid "Error in creation network module." msgstr "ネットワークモジュールの作成に失敗しました。" #: ../../include/functions_api.php:1307 msgid "Error updating network module. Module name cannot be left blank." msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。モジュール名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1314 msgid "Error updating network module. Id_module doesn't exists." msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。id_module が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1327 msgid "Error updating network module. Id_module exists in the new agent." msgstr "ネットワークモジュール更新エラー。id_module が新規エージェントにあります。" #: ../../include/functions_api.php:1371 msgid "Network module updated." msgstr "ネットワークモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:1394 msgid "Error in creation plugin module. Id_plugin cannot be left blank." msgstr "ラグインモジュール作成エラー。id_plugin が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1401 msgid "Error in creation plugin module. Agent name doesn't exists." msgstr "プラグインモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1446 msgid "Error in creation plugin module." msgstr "プラグインモジュール作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:1472 msgid "Error updating plugin module. Id_module cannot be left blank." msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1479 msgid "Error updating plugin module. Id_module doesn't exists." msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1491 msgid "Error updating plugin module. Id_module exists in the new agent." msgstr "プラグインモジュール更新エラー。id_module が新規エージェントにあります。" #: ../../include/functions_api.php:1539 msgid "Plugin module updated." msgstr "プラグインモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:1562 msgid "Error in creation data module. Module_name cannot be left blank." msgstr "データモジュール作成エラー。module_name が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1569 msgid "Error in creation data module. Agent name doesn't exists." msgstr "データモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1604 msgid "Error in creation data module." msgstr "データモジュール作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:1631 msgid "Error updating data module. Id_module cannot be left blank." msgstr "データモジュール更新エラー。id_module が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1638 msgid "Error updating data module. Id_module doesn't exists." msgstr "データモジュール更新エラー。id_moduleが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1650 msgid "Error updating data module. Id_module exists in the new agent." msgstr "データモジュール更新エラー。id_module が新規エージェントにあります。" #: ../../include/functions_api.php:1688 msgid "Data module updated." msgstr "データモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:1719 msgid "Error in creation SNMP module. Module_name cannot be left blank." msgstr "SNMPモジュール作成エラー。module_name が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1724 msgid "" "Error in creation SNMP module. Invalid id_module_type for a SNMP module." msgstr "SNMPモジュール作成エラー。SNMPモジュールの id_module_type が不正です。" #: ../../include/functions_api.php:1731 msgid "Error in creation SNMP module. Agent name doesn't exists." msgstr "SNMPモジュール作成エラー。エージェント名が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1746 ../../include/functions_api.php:1886 #: ../../include/functions_api.php:3752 msgid "" "Error in creation SNMP module. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to " "'AES' or 'DES'. " msgstr "SNMPモジュール作成エラー。snmp3_priv_method がありません。'AES' または 'DES' を設定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:1751 ../../include/functions_api.php:1891 #: ../../include/functions_api.php:3757 msgid "" "Error in creation SNMP module. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to " "'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. " msgstr "" "SNMPモジュール作成エラー。snmp3_sec_level がありません。 'authNoPriv'、'authPriv'、noAuthNoPriv' " "のいずれかを設定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:1756 ../../include/functions_api.php:1896 #: ../../include/functions_api.php:3762 msgid "" "Error in creation SNMP module. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to " "'MD5' or 'SHA'. " msgstr "SNMPモジュール作成エラー。snmp3_auth_method がありません。'MD5' または 'SHA' を設定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:1828 msgid "Error in creation SNMP module." msgstr "SNMPモジュール作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:1857 msgid "Error updating SNMP module. Id_module cannot be left blank." msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_module が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:1864 msgid "Error updating SNMP module. Id_module doesn't exists." msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_module が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:1876 msgid "Error updating SNMP module. Id_module exists in the new agent." msgstr "SNMPモジュール更新エラー。id_moduleが新規エージェントにあります。" #: ../../include/functions_api.php:1971 msgid "SNMP module updated." msgstr "SNMPモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:1995 msgid "" "Error creating network component. Network component name cannot be left " "blank." msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネント名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2000 msgid "" "Error creating network component. Incorrect value for Network component type " "field." msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネントタイプが不正です。" #: ../../include/functions_api.php:2005 msgid "" "Error creating network component. Network component group cannot be left " "blank." msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネントグループが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2037 msgid "" "Error creating network component. This network component already exists." msgstr "ネットワークコンポーネント作成エラー。ネットワークコンポーネントがすでに存在します。" #: ../../include/functions_api.php:2070 msgid "" "Error creating plugin component. Plugin component name cannot be left blank." msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグインコンポーネント名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2075 msgid "Error creating plugin component. Incorrect value for Id plugin." msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグイン ID が不正です。" #: ../../include/functions_api.php:2080 msgid "" "Error creating plugin component. Plugin component group cannot be left blank." msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグインコンポーネントグループが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2116 msgid "" "Error creating plugin component. This plugin component already exists." msgstr "プラグインコンポーネント作成エラー。プラグインコンポーネントがすでに存在します。" #: ../../include/functions_api.php:2150 msgid "" "Error creating SNMP component. SNMP component name cannot be left blank." msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。SNMPコンポーネント名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2155 msgid "" "Error creating SNMP component. Incorrect value for Snmp component type field." msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。SNMPコンポーネントタイプが不正です。" #: ../../include/functions_api.php:2160 msgid "" "Error creating SNMP component. Snmp component group cannot be left blank." msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。SNMPコンポーネントグループが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2172 msgid "" "Error creating SNMP component. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to " "'AES' or 'DES'. " msgstr "" "SNMPコンポーネント作成エラー。snmp3_priv_methd が存在しません。'AES' または 'DES' を設定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:2177 msgid "" "Error creating SNMP component. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to " "'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. " msgstr "" "SNMPコンポーネント作成エラー。snmp3_sec_level " "が存在しません。'authNoPriv'、'authPriv'、'noAuthNoPriv' のいずれかを設定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:2182 msgid "" "Error creating SNMP component. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to " "'MD5' or 'SHA'. " msgstr "" "SNMPコンポーネント作成エラー。snmp3_auth_method が存在しません。'MD5' または 'SHA' を設定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:2249 msgid "Error creating SNMP component. This SNMP component already exists." msgstr "SNMPコンポーネント作成エラー。このSNMPコンポーネントはすでに存在します。" #: ../../include/functions_api.php:2281 msgid "" "Error creating local component. Local component name cannot be left blank." msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。ローカルコンポーネント名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2287 msgid "" "Error creating local component. Local component group cannot be left blank." msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。ローカルコンポーネントグループが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2305 msgid "Error creating local component." msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2311 msgid "Error creating local component. This local component already exists." msgstr "ローカルコンポーネント作成エラー。このローカルコンポーネントはすでに存在します。" #: ../../include/functions_api.php:2340 msgid "" "Error getting module value from all agents. Module name cannot be left blank." msgstr "全エージェントからのモジュール値取得エラー。モジュール名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2347 msgid "" "Error getting module value from all agents. Module name doesn't exists." msgstr "全エージェントからのモジュール値取得エラー。モジュール名が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2387 msgid "Error creating alert template. Template name cannot be left blank." msgstr "アラートテンプレート作成エラー。テンプレート名が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2459 msgid "Error creating alert template." msgstr "アラートテンプレート作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2487 msgid "Error updating alert template. Id_template cannot be left blank." msgstr "アラートテンプレート更新エラー。id_templateが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2495 msgid "Error updating alert template. Id_template doesn't exists." msgstr "アラートテンプレート更新エラー。id_templateが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2521 msgid "Error updating alert template." msgstr "アラートテンプレート更新エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2526 msgid "Correct updating of alert template" msgstr "アラートテンプレートの更新内容を修正してください" #: ../../include/functions_api.php:2547 msgid "Error deleting alert template. Id_template cannot be left blank." msgstr "アラートテンプレート削除エラー。id_templateが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2556 msgid "Error deleting alert template." msgstr "アラートテンプレート削除エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2560 msgid "Correct deleting of alert template." msgstr "アラートテンプレートの削除内容を修正してください" #: ../../include/functions_api.php:2594 msgid "Error getting all alert templates." msgstr "全アラートテンプレート取得エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2623 msgid "Error getting alert template. Id_template doesn't exists." msgstr "アラートテンプレート取得エラー。id_templateが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2640 msgid "Error getting alert template." msgstr "アラートテンプレート取得エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2676 msgid "Error getting module groups." msgstr "モジュールグループ取得エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2712 msgid "Error getting plugins." msgstr "プラグイン取得エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2731 msgid "Error creating module from network component. Agent doesn't exists." msgstr "ネットワークコンポーネントからのモジュール作成エラー。エージェントが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2738 msgid "" "Error creating module from network component. Network component doesn't " "exists." msgstr "ネットワークコンポーネントからのモジュール作成エラー。ネットワークコンポーネントが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2756 msgid "Error creating module from network component. Error creating module." msgstr "ネットワークコンポーネントからのモジュール作成エラー。モジュール作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2778 msgid "Error assigning module to template. Id_template cannot be left blank." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_templateが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2783 msgid "Error assigning module to template. Id_module cannot be left blank." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_moduleが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2788 msgid "Error assigning module to template. Id_agent cannot be left blank." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_agentが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2795 msgid "Error assigning module to template. Id_template doensn't exists." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_templateが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2805 msgid "Error assigning module to template. Id_agent doesn't exists." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_agentが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2812 msgid "Error assigning module to template. Id_module doesn't exists." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。id_moduleが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2820 msgid "Error assigning module to template." msgstr "テンプレートへのモジュール割当エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2843 msgid "" "Error deleting module template. Id_module_template cannot be left blank." msgstr "モジュールテンプレート削除エラー。id_module_templateが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:2850 msgid "Error deleting module template. Id_module_template doesn't exists." msgstr "モジュールテンプレート削除エラー。id_module_templateが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:2858 msgid "Error deleting module template." msgstr "モジュールテンプレート削除エラー。" #: ../../include/functions_api.php:2861 msgid "Correct deleting of module template." msgstr "モジュールテンプレートの削除内容を修正してください。" #: ../../include/functions_api.php:2933 msgid "Error validate all alerts. Failed " msgstr "全アラートの承諾エラー。失敗数: " #: ../../include/functions_api.php:2936 msgid "Correct validating of all alerts." msgstr "全アラートの承諾内容を修正してください。" #: ../../include/functions_api.php:2959 msgid "Error validating all alert policies." msgstr "全アラートポリシーの承諾エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3016 msgid "Error validate all policy alerts. Failed " msgstr "全ポリシーアラートの承諾エラー。失敗数: " #: ../../include/functions_api.php:3019 msgid "Correct validating of all policy alerts." msgstr "全ポリシーアラートの承諾内容を修正してください。" #: ../../include/functions_api.php:3038 msgid "Error stopping downtime. Id_downtime cannot be left blank." msgstr "計画停止の中断エラー。id_downtimeが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3054 msgid "Downtime stopped." msgstr "計画停止を中断しました。" #: ../../include/functions_api.php:3074 msgid "Error adding agent to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3079 msgid "Error adding agent to policy. Id_agent cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。id_agentが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3087 msgid "Error adding agent to policy. Id_agent doesn't exists." msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。id_agentが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:3095 msgid "Error adding agent to policy." msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3103 msgid "Error adding agent to policy. The agent is already in the policy." msgstr "ポリシーへのエージェント追加エラー。指定のエージェントはすでにポリシー内にあります。" #: ../../include/functions_api.php:3132 msgid "Error adding data module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3137 msgid "Error adding data module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。module_nameが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3145 msgid "Error adding data module to policy." msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3174 msgid "" "Error adding data module to policy. The module is already in the policy." msgstr "ポリシーへのデータモジュール追加エラー。指定のモジュールがすでにポリシー内にあります。" #: ../../include/functions_api.php:3209 msgid "Error updating data module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーのデータモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3214 msgid "" "Error updating data module in policy. Id_policy_module cannot be left blank." msgstr "ポリシーのデータモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3222 msgid "Error updating data module in policy. Module doesn't exists." msgstr "ポリシーのデータモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:3227 ../../include/functions_api.php:3385 msgid "" "Error updating network module in policy. Module type is not network type." msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。モジュールタイプがネットワークのタイプではありません。" #: ../../include/functions_api.php:3251 msgid "Data policy module updated." msgstr "データポリシーモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:3275 msgid "" "Error adding network module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3281 msgid "" "Error adding network module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。module_nameが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3287 msgid "" "Error adding network module to policy. Id_module_type is not correct for " "network modules." msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。id_module_typeがネットワークモジュールとして不正です。" #: ../../include/functions_api.php:3297 msgid "Error adding network module to policy." msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3330 msgid "" "Error adding network module to policy. The module is already in the policy." msgstr "ポリシーへのネットワークモジュール追加エラー。指定したモジュールはすでにポリシー内にあります。" #: ../../include/functions_api.php:3364 msgid "" "Error updating network module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3370 msgid "" "Error updating network module in policy. Id_policy_module cannot be left " "blank." msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3379 msgid "Error updating network module in policy. Module doesn't exists." msgstr "ポリシーのネットワークモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:3411 msgid "Network policy module updated." msgstr "ネットワークポリシーモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:3432 msgid "Error adding plugin module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3437 msgid "" "Error adding plugin module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。module_nameが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3442 msgid "Error adding plugin module to policy. Id_plugin cannot be left blank." msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。id_pluginが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3450 msgid "Error adding plugin module to policy." msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3487 msgid "" "Error adding plugin module to policy. The module is already in the policy." msgstr "ポリシーへのプラグインモジュール追加エラー。指定のモジュールはすでにポリシー内にあります。" #: ../../include/functions_api.php:3521 msgid "" "Error updating plugin module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3527 msgid "" "Error updating plugin module in policy. Id_policy_module cannot be left " "blank." msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3536 msgid "Error updating plugin module in policy. Module doesn't exists." msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:3542 msgid "" "Error updating plugin module in policy. Module type is not network type." msgstr "ポリシーのプラグインモジュール更新エラー。モジュールタイプがネットワークのタイプではありません。" #: ../../include/functions_api.php:3569 msgid "Plugin policy module updated." msgstr "プラグインポリシーモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:3722 msgid "Error adding SNMP module to policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3727 msgid "Error adding SNMP module to policy. Module_name cannot be left blank." msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。module_nameが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3735 msgid "Error adding SNMP module to policy." msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3740 msgid "" "Error adding SNMP module to policy. Id_module_type is not correct for SNMP " "modules." msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。id_module_type が SNMP モジュール用になっていません。" #: ../../include/functions_api.php:3826 msgid "" "Error adding SNMP module to policy. The module is already in the policy." msgstr "SNMPモジュールのポリシーへの追加エラー。モジュールはすでにポリシー内に存在します。" #: ../../include/functions_api.php:3861 msgid "Error updating SNMP module in policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。id_policyが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3866 msgid "" "Error updating SNMP module in policy. Id_policy_module cannot be left blank." msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。id_policy_moduleが指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3874 msgid "Error updating SNMP module in policy. Module doesn't exists." msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。モジュールが存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:3879 msgid "Error updating SNMP module in policy. Module type is not SNMP type." msgstr "ポリシー内のSNMPモジュール更新エラー。モジュールタイプが SNMP ではありません。" #: ../../include/functions_api.php:3888 msgid "" "Error updating SNMP module. snmp3_priv_method doesn't exists. Set it to " "'AES' or 'DES'. " msgstr "SNMPモジュール更新エラー。snmp3_priv_methodがありません。'AES' または 'DES' を指定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:3894 msgid "" "Error updating SNMP module. snmp3_sec_level doesn't exists. Set it to " "'authNoPriv' or 'authPriv' or 'noAuthNoPriv'. " msgstr "" "SNMPモジュール更新エラー。snmp3_sec_level がありません。'authNoPriv'、'authPriv'、'noAuthNoPriv' " "のいずれかを指定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:3900 msgid "" "Error updating SNMP module. snmp3_auth_method doesn't exists. Set it to " "'MD5' or 'SHA'. " msgstr "SNMPモジュール更新エラー。snmp3_auth_method がありません。'MD5' または 'SHA' を指定してください。 " #: ../../include/functions_api.php:3931 msgid "SNMP policy module updated." msgstr "SNMPポリシーモジュールを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:3950 msgid "Error applying policy. Id_policy cannot be left blank." msgstr "ポリシー適用エラー。id_policy が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:3963 ../../include/functions_api.php:3987 msgid "Error applying policy." msgstr "ポリシー適用エラー。" #: ../../include/functions_api.php:3974 msgid "Error applying policy. This policy is already pending to apply." msgstr "ポリシー適用エラー。このポリシーは適用が保留されています。" #: ../../include/functions_api.php:4028 msgid "Error applying all policies." msgstr "全ポリシーの適用エラー。" #: ../../include/functions_api.php:4076 msgid "Error in group creation. Group_name cannot be left blank." msgstr "グループ作成エラー。group_name が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:4081 msgid "Error in group creation. Icon_name cannot be left blank." msgstr "グループ作成エラー。icon_name が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:4089 ../../include/functions_api.php:4150 msgid "Error in group creation. Id_parent_group doesn't exists." msgstr "グループ作成エラー。id_parent_group が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:4112 msgid "Error in group creation." msgstr "グループ作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:4138 msgid "Error in netflow filter creation. Filter name cannot be left blank." msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。フィルタ名が空です。" #: ../../include/functions_api.php:4143 msgid "Error in netflow filter creation. Group id cannot be left blank." msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。グループ ID が空です。" #: ../../include/functions_api.php:4156 msgid "Error in netflow filter creation. Filter cannot be left blank." msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。フィルタが空です。" #: ../../include/functions_api.php:4161 msgid "Error in netflow filter creation. Aggregate_by cannot be left blank." msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。集約設定が空です。" #: ../../include/functions_api.php:4166 msgid "Error in netflow filter creation. Output_format cannot be left blank." msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。出力フォーマットが空です。" #: ../../include/functions_api.php:4184 msgid "Error in netflow filter creation." msgstr "Netflow フィルタ作成エラー。" #: ../../include/functions_api.php:4304 msgid "Create user." msgstr "ユーザ作成" #: ../../include/functions_api.php:4339 msgid "Error updating user. Id_user cannot be left blank." msgstr "ユーザ更新エラー。id_user が指定されていません。" #: ../../include/functions_api.php:4347 msgid "Error updating user. Id_user doesn't exists." msgstr "ユーザ更新エラー。id_user が存在しません。" #: ../../include/functions_api.php:4363 msgid "Error updating user. Password info incorrect." msgstr "ユーザ更新エラー。パスワード情報が不正です。" #: ../../include/functions_api.php:4371 msgid "Updated user." msgstr "ユーザを更新しました。" #: ../../include/functions_api.php:4416 msgid "Error in user enabling/disabling." msgstr "ユーザの有効化/無効化エラー。" #: ../../include/functions_api.php:4420 msgid "Enabled user." msgstr "ユーザを有効化しました。" #: ../../include/functions_api.php:4423 msgid "Disabled user." msgstr "ユーザを無効化しました。" #: ../../include/functions_api.php:5670 msgid "Delete user." msgstr "ユーザ削除" #: ../../include/functions_api.php:5695 msgid "Add user profile." msgstr "ユーザプロファイル追加" #: ../../include/functions_api.php:5724 msgid "Delete user profile." msgstr "ユーザプロファイル削除" #: ../../include/functions_api.php:5810 msgid "Correct module disable" msgstr "モジュールを無効にしました" #: ../../include/functions_api.php:5813 msgid "Error disabling module" msgstr "モジュール無効化エラー" #: ../../include/functions_api.php:5834 msgid "Correct module enable" msgstr "モジュールを有効にしました" #: ../../include/functions_api.php:5837 msgid "Error enabling module" msgstr "モジュール有効化エラー" #: ../../include/functions_api.php:6491 msgid "Error in agent enabling/disabling." msgstr "エージェント有効化/無効化エラー" #: ../../include/functions_api.php:6495 msgid "Enabled agent." msgstr "エージェントを有効化しました" #: ../../include/functions_api.php:6498 msgid "Disabled agent." msgstr "エージェントを無効化しました" #: ../../include/functions_treeview.php:47 msgid "There was a problem loading module" msgstr "モジュールの読み込みで問題が発生しました。" #: ../../include/functions_treeview.php:157 msgid "No data" msgstr "データがありません" #: ../../include/functions_treeview.php:173 msgid "Go to module edition" msgstr "モジュールの編集へ行く" #: ../../include/functions_treeview.php:211 msgid "There was a problem loading alerts" msgstr "アラートの読み込みで問題が発生しました。" #: ../../include/functions_treeview.php:249 msgid "Go to alerts edition" msgstr "アラートの編集へ行く" #: ../../include/functions_treeview.php:365 msgid "Next agent contact" msgstr "次の接続予定" #: ../../include/functions_treeview.php:374 msgid "Go to agent edition" msgstr "エージェントの編集へ行く" #: ../../include/functions_treeview.php:440 msgid "Advanced information" msgstr "拡張情報" #: ../../include/functions_treeview.php:506 msgid "There aren't agents in this agrupation" msgstr "このグループのエージェントはありません。" #: ../../include/functions_visual_map.php:438 msgid "Agent successfully added to layout" msgstr "エージェントが追加されました。" #: ../../include/functions_visual_map.php:573 msgid "Modules successfully added to layout" msgstr "モジュールが追加されました。" #: ../../include/functions_visual_map.php:701 msgid "Agents successfully added to layout" msgstr "レイアウトにエージェントを追加しました" #: ../../include/functions_visual_map.php:889 msgid "Cannot load the visualmap" msgstr "ビジュアルマップを読み込めません" #: ../../include/functions_visual_map.php:1954 msgid "Percentile bar" msgstr "パーセント(バー)" #: ../../include/functions_visual_map.php:1958 msgid "Static graph" msgstr "状態を表すアイコン" #: ../../include/functions_networkmap.php:1325 msgid "Create a new topology map" msgstr "トポロジマップの新規作成" #: ../../include/functions_networkmap.php:1326 msgid "Create a new group map" msgstr "グループマップの新規作成" #: ../../include/functions_networkmap.php:1327 msgid "Create a new dinamic map" msgstr "新規の動的マップ作成" #: ../../include/functions_networkmap.php:1348 msgid "Topology" msgstr "トポロジ" #: ../../include/functions_networkmap.php:1350 msgid "Dinamic" msgstr "動的" #: ../../include/auth/mysql.php:471 msgid "Your installation of PHP does not support LDAP" msgstr "インストールされている PHP が LDAP に対応していません" #: ../../include/functions_filemanager.php:160 #: ../../include/functions_filemanager.php:230 #: ../../include/functions_filemanager.php:286 #: ../../include/functions_filemanager.php:367 msgid "Security error" msgstr "セキュリティエラー" #: ../../include/functions_filemanager.php:173 msgid "Upload error" msgstr "アップロードエラー" #: ../../include/functions_filemanager.php:181 #: ../../include/functions_filemanager.php:249 #: ../../include/functions_filemanager.php:311 msgid "Upload correct" msgstr "アップロードしました" #: ../../include/functions_filemanager.php:194 msgid "" "File size seems to be too large. Please check your php.ini configuration or " "contact with the administrator" msgstr "ファイルサイズが大きすぎます。php.ini の設定を確認するか管理者に相談してください。" #: ../../include/functions_filemanager.php:242 msgid "Error creating file" msgstr "ファイル作成エラー" #: ../../include/functions_filemanager.php:255 #: ../../include/functions_filemanager.php:347 msgid "Error creating file with empty name" msgstr "ファイル名未指定によるファイル作成エラー" #: ../../include/functions_filemanager.php:297 msgid "Attach error" msgstr "添付エラー" #: ../../include/functions_filemanager.php:333 msgid "Security error." msgstr "セキュリティエラー" #: ../../include/functions_filemanager.php:342 msgid "Directory created" msgstr "ディレクトリを作成しました" #: ../../include/functions_filemanager.php:370 msgid "Deleted" msgstr "削除しました" #: ../../include/functions_filemanager.php:494 #, php-format msgid "Directory %s doesn't exist!" msgstr "%s ディレクトリは存在しません!" #: ../../include/functions_filemanager.php:518 msgid "Last modification" msgstr "最終更新" #: ../../include/functions_filemanager.php:534 msgid "Parent directory" msgstr "親ディレクトリ" #: ../../include/functions_filemanager.php:560 #: ../../include/functions_filemanager.php:718 #: ../../include/functions_filemanager.php:792 msgid "The zip upload in this dir, easy to upload multiple files." msgstr "このディレクトリに zip ファイルもアップロードできます。複数ファイルのアップロードも簡単です。" #: ../../include/functions_filemanager.php:564 msgid "Decompress" msgstr "展開" #: ../../include/functions_filemanager.php:566 #: ../../include/functions_filemanager.php:722 #: ../../include/functions_filemanager.php:758 #: ../../include/functions_filemanager.php:794 msgid "Go" msgstr "実行" #: ../../include/functions_filemanager.php:598 msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" #: ../../include/functions_filemanager.php:604 msgid "Compressed file" msgstr "圧縮ファイル" #: ../../include/functions_filemanager.php:607 msgid "Text file" msgstr "テキストファイル" #: ../../include/functions_filemanager.php:660 msgid "Edit file" msgstr "ファイル編集" #: ../../include/functions_filemanager.php:679 msgid "Create directory" msgstr "ディレクトリの作成" #: ../../include/functions_filemanager.php:682 msgid "Create text" msgstr "テキストの作成" #: ../../include/functions_filemanager.php:685 msgid "Upload file/s" msgstr "ファイルのアップロード" #: ../../include/functions_filemanager.php:691 msgid "The directory is read-only" msgstr "ディレクトリが読み出し専用です。" #: ../../include/functions_filemanager.php:712 #: ../../include/functions_filemanager.php:750 #: ../../include/functions_filemanager.php:786 #: ../../include/functions_filemanager.php:822 msgid "Current directory is not writable by HTTP Server" msgstr "カレントディレクトリに、HTTP サーバによる書き込み権限がありません。" #: ../../include/functions_filemanager.php:714 #: ../../include/functions_filemanager.php:752 #: ../../include/functions_filemanager.php:788 #: ../../include/functions_filemanager.php:824 msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server" msgstr "カレントディレクトリに、HTTP サーバによる書き込み権限があるか確認してください。" #: ../../include/functions_filemanager.php:720 msgid "Multiple files zipped" msgstr "複数のファイルを圧縮しました。" #: ../../include/functions_filemanager.php:721 msgid "One" msgstr "1" #: ../../include/functions_filemanager.php:756 msgid "Upload file" msgstr "ファイルのアップロード" #: ../../include/functions_filemanager.php:792 msgid "Upload zip file: " msgstr "zip ファイルのアップロード: " #: ../../include/functions_filemanager.php:828 msgid "Create text file: " msgstr "テキストファイルの作成: " #: ../../include/functions_snmp_browser.php:145 msgid "Target IP cannot be blank." msgstr "対象IPが指定されていません" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:366 msgid "Numeric OID" msgstr "数値 OID" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:382 msgid "Syntax" msgstr "書式" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:387 msgid "Display hint" msgstr "ヒント表示" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:392 msgid "Max access" msgstr "最大アクセス" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:407 msgid "OID Information" msgstr "OID 情報" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:445 msgid "Starting OID" msgstr "開始 OID" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:452 msgid "Browse" msgstr "参照" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:487 msgid "First match" msgstr "最初のマッチ" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:489 msgid "Previous match" msgstr "前のマッチ" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:491 msgid "Next match" msgstr "次のマッチ" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:493 msgid "Last match" msgstr "最後のマッチ" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:498 msgid "Expand the tree (can be slow)" msgstr "ツリーを展開する (遅くなります)" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:500 msgid "Collapse the tree" msgstr "ツリーを閉じる" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:519 msgid "SNMP v3 options" msgstr "SNMP v3 オプション" #: ../../include/functions_snmp_browser.php:522 msgid "Search options" msgstr "検索オプション" #: ../../include/functions_network_components.php:474 #: ../../include/functions_alerts.php:904 msgid "Copy of" msgstr "複製" #: ../../include/get_file.php:47 msgid "Security error. Please contact the administrator." msgstr "セキュリティエラー。管理者に連絡してください。" #: ../../include/get_file.php:55 msgid "File is missing in disk storage. Please contact the administrator." msgstr "ファイルが存在しません。管理者に連絡してください。" #: ../../include/functions_ui.php:217 msgid "Information" msgstr "情報" #: ../../include/functions_ui.php:223 msgid "Success" msgstr "成功" #: ../../include/functions_ui.php:351 msgid "Request successfully processed" msgstr "要求された処理を実行しました。" #: ../../include/functions_ui.php:354 msgid "Error processing request" msgstr "要求された処理の実行に失敗しました。" #: ../../include/functions_ui.php:474 msgid "" "Is possible that this view uses part of information which your user has not " "access" msgstr "あなたのユーザでアクセスできない情報の一部を利用している可能性があります" #: ../../include/functions_ui.php:954 msgid "" "The alert would fire when the value doesn't match " msgstr "取得した値が にマッチしない場合、アラートを発生させます。" #: ../../include/functions_ui.php:967 msgid "The alert would fire when the value is over " msgstr "取得した値が 以上になったら、アラートを発生させます。" #: ../../include/functions_ui.php:972 msgid "The alert would fire when the value is under " msgstr "取得した値が 未満になったら、アラートを発生させます。" #: ../../include/functions_ui.php:1216 msgid "the Flexible Monitoring System" msgstr "the Flexible Monitoring System" #: ../../include/functions_ui.php:1512 ../../include/functions_ui.php:1555 #, php-format msgid "Total items: %s" msgstr "全アイテム数: %s" #: ../../include/functions_ui.php:1778 msgid "Unknown type" msgstr "不明なタイプ" #: ../../include/functions_ui.php:2540 msgid "Type at least two characters to search." msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます" #: ../../include/functions_ui.php:3186 msgid "Does not exist agent with this name." msgstr "この名前のエージェントが存在しません。" #: ../../include/functions_ui.php:3334 msgid "Problem with Pandora FMS database" msgstr "Pandora FMS データベースに問題があります" #: ../../include/functions_ui.php:3335 msgid "" "Cannot connect to the database, please check your database setup in the " "include/config.php file.

\n" "\t\t\tProbably your database, hostname, user or password values are " "incorrect or \n" "\t\t\tthe database server is not running." msgstr "" "データベースに接続できません。include/config.phpファイルで、データベースの設定を確認してください。

\n" "\t\t\t おそらく、データベース、ホスト名、ユーザ、パスワードの値が正しくないかまたは、\n" "\t\t\t データベースサーバが動作していません。" #: ../../include/functions_ui.php:3339 msgid "DB ERROR" msgstr "DB エラー" #: ../../include/functions_ui.php:3345 msgid "" "If you have modified auth system, this problem could be because Pandora " "cannot override authorization variables from the config database. Remove " "them from your database by executing:
DELETE FROM tconfig WHERE "
"token = \"auth\";
" msgstr "" "認証システムを変更した場合この問題が発生します。Pandora " "は、データベース設定では認証方法を上書きできないためです。次のクエリを実行することにより、それらをデータベースから削除してください。: " "
DELETE FROM tconfig WHERE token = \"auth\";
" #: ../../include/functions_ui.php:3349 msgid "Empty configuration table" msgstr "設定テーブルが空です" #: ../../include/functions_ui.php:3350 msgid "" "Cannot load configuration variables from database. Please check your " "database setup in the\n" "\t\t\tinclude/config.php file.

\n" "\t\t\tMost likely your database schema has been created but there are is no " "data in it, you have a problem with the database access credentials or your " "schema is out of date.\n" "\t\t\t

Pandora FMS Console cannot find include/config.php or " "this file has invalid\n" "\t\t\tpermissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation " "to fix this problem.
" msgstr "" "データベースから設定を読み込めません。include/config.phpファイルのデータベース設定を確認してください。
\n" "\t\t\t " "データベーススキーマは作成されているがデータが入っていない、データベースへのアクセス権限が無い、またはスキーマが古いといったことが考えられます。\n" "\t\t\t

または、Pandora FMS コンソールが include/config.php " "ファイルを見つけられないか、このファイルが不正な\n" "\t\t\t パーミッションで HTTP サーバが読むことができません。この問題の解決にはドキュメントを参照してください。
" #: ../../include/functions_ui.php:3357 msgid "No configuration file found" msgstr "設定ファイルがありません" #: ../../include/functions_ui.php:3358 msgid "" "Pandora FMS Console cannot find include/config.php or this file has " "invalid\n" "\t\t\tpermissions and HTTP server cannot read it. Please read documentation " "to fix this problem." msgstr "" "Pandora FMS コンソールが include/config.php ファイルを見つけられないか、このファイルが不正な\n" "\t\t\t パーミッションで HTTP サーバが読むことができません。この問題の解決にはドキュメントを参照してください。
" #: ../../include/functions_ui.php:3369 #, php-format msgid "You may try to run the %sinstallation wizard%s to create one." msgstr "作成するには、%sインストールウィザード%s を実行します。" #: ../../include/functions_ui.php:3372 msgid "Installer active" msgstr "インストーラが有効です" #: ../../include/functions_ui.php:3373 msgid "" "For security reasons, normal operation is not possible until you delete " "installer file.\n" "\t\t\tPlease delete the ./install.php file before running Pandora FMS " "Console." msgstr "" "セキュリティ上の理由から、インストーラファイルを削除するまで通常の動作にはなりません。\n" "\t\t\t Pandora FMS コンソールを実行する前に ./install.phpファイルを削除してください。" #: ../../include/functions_ui.php:3377 msgid "Bad permission for include/config.php" msgstr "include/config.php のパーミッションが不正です" #: ../../include/functions_ui.php:3378 msgid "" "For security reasons, config.php must have restrictive permissions, " "and \"other\" users \n" "\t\t\tshould not read it or write to it. It should be written only for owner " "\n" "\t\t\t(usually www-data or http daemon user), normal operation is not " "possible until you change \n" "\t\t\tpermissions for include/config.php file. Please do it, it is " "for your security." msgstr "" "セキュリティ上の理由から、 config.php はパーミッションを制限する必要があります。\"other\" ユーザは\n" "\t\t\t 読み書きできてはいけません。owner (通常は www-data や http デーモンユーザ)でのみ書き込み\n" "\t\t\t 可能にする必要があります。include/config.php のパーミッションを変更しないと、通常の動作\n" "\t\t\t にはなりません。セキュリティのために調整を実施してください。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:102 msgid "Enable link" msgstr "リンクを有効にする" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:170 msgid "Original Size" msgstr "オリジナルのサイズ" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:171 msgid "Apply" msgstr "適用" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:176 msgid "Aspect ratio" msgstr "縦横比:" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:177 msgid "Width proportional" msgstr "幅に比例" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:183 msgid "Height proportional" msgstr "高さに比例" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:241 #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:249 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:289 msgid "For use the original image file size, set 0 width and 0 height." msgstr "オリジナルの画像サイズを利用するためには、幅と高さを 0 に設定してください。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:326 msgid "Label color" msgstr "ラベルの色" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:362 msgid "Auto Save" msgstr "自動保存" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:365 msgid "Show grid" msgstr "グリッド表示" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:367 msgid "Delete item" msgstr "アイテムの削除" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:392 msgid "No image or name defined." msgstr "画像や名前が定義されていません。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:393 msgid "No label defined." msgstr "ラベルが定義されていません。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:394 msgid "No image defined." msgstr "画像が定義されていません。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:395 msgid "No process defined." msgstr "処理が定義されていません。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:396 msgid "No Max value defined." msgstr "最大値が定義されていません" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:397 msgid "No width defined." msgstr "幅が定義されていません" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:398 msgid "No period defined." msgstr "期間が定義されていません。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:399 msgid "No agent defined." msgstr "エージェントが定義されていません" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:400 msgid "No module defined." msgstr "モジュールが定義されていません" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:402 msgid "Successfully save the changes." msgstr "変更を保存しました。" #: ../../include/functions_visual_map_editor.php:403 msgid "Could not be save" msgstr "保存できませんでした" #: ../../include/functions_groups.php:63 msgid "Alert Actions" msgstr "アラートアクション" #: ../../include/functions_groups.php:78 msgid "Alert Templates" msgstr "アラートテンプレート" #: ../../include/functions_groups.php:92 msgid "Recon task" msgstr "自動検出タスク" #: ../../include/functions_groups.php:135 msgid "Layout visual console" msgstr "ビジュアルコンソールレイアウト" #: ../../include/functions_groups.php:149 msgid "Plannet down time" msgstr "計画停止時間" #: ../../include/functions_groups.php:176 msgid "GIS maps" msgstr "GIS マップ" #: ../../include/functions_groups.php:190 msgid "GIS connections" msgstr "GIS 利用マップ" #: ../../include/functions_groups.php:204 msgid "GIS map layers" msgstr "GIS マップレイヤ" #: ../../include/functions_groups.php:217 msgid "Network maps" msgstr "ネットワークマップ" #: ../../include/functions_menu.php:384 msgid "Configure user" msgstr "ユーザ設定" #: ../../include/functions_menu.php:385 msgid "Configure profile" msgstr "プロファイル設定" #: ../../include/functions_menu.php:389 msgid "Module templates management" msgstr "モジュールテンプレート管理" #: ../../include/functions_menu.php:390 msgid "Inventory modules management" msgstr "インベントリモジュール管理" #: ../../include/functions_menu.php:391 msgid "Tags management" msgstr "タグ管理" #: ../../include/functions_menu.php:395 msgid "View agent" msgstr "エージェント表示" #: ../../include/functions_menu.php:399 msgid "Manage network map" msgstr "ネットワークマップ管理" #: ../../include/functions_menu.php:401 msgid "View reporting" msgstr "レポート表示" #: ../../include/functions_menu.php:402 msgid "View visual console" msgstr "ビジュアルコンソール表示" #: ../../include/functions_menu.php:403 msgid "Manage custom graphs" msgstr "カスタムグラフ管理" #: ../../include/functions_menu.php:404 msgid "Copy dashboard" msgstr "ダッシュボードのコピー" #: ../../include/functions_menu.php:407 msgid "Manage GIS Maps" msgstr "GIS マップ管理" #: ../../include/functions_menu.php:409 msgid "Incidents statistics" msgstr "インシデント統計" #: ../../include/functions_menu.php:410 msgid "Manage messages" msgstr "メッセージ管理" #: ../../include/functions_menu.php:413 msgid "Manage module groups" msgstr "モジュールグループ管理" #: ../../include/functions_menu.php:414 msgid "Manage custom field" msgstr "カスタムフィールド管理" #: ../../include/functions_menu.php:416 msgid "Manage alert actions" msgstr "アラートアクション管理" #: ../../include/functions_menu.php:417 msgid "Manage commands" msgstr "コマンド管理" #: ../../include/functions_menu.php:418 msgid "Manage event alerts" msgstr "イベントアラート管理" #: ../../include/functions_menu.php:420 msgid "Manage export targets" msgstr "エクスポートターゲット管理" #: ../../include/functions_menu.php:422 msgid "Manage services" msgstr "サービス管理" #: ../../include/functions_menu.php:425 msgid "SNMP trap editor" msgstr "SNMP トラップエディタ" #: ../../include/functions_menu.php:428 msgid "Manage incident" msgstr "インシデント管理" #: ../../include/functions_menu.php:430 msgid "Manage visual console" msgstr "ビジュアルコンソール管理" #: ../../include/functions_agents.php:600 msgid "" "There was an error copying the agent configuration, the copy has been " "cancelled" msgstr "エージェントの設定コピーに失敗しました。コピーを中止します。" #: ../../include/functions_agents.php:1916 #: ../../include/functions_agents.php:1940 msgid "No Monitors" msgstr "モニタ項目なし" #: ../../include/functions_custom_graphs.php:101 msgid "Empty graph" msgstr "空のグラフ" #: ../../include/functions_users.php:362 #, php-format msgid "User %s login at %s" msgstr "ユーザ %s が %s にログイン" #: ../../include/functions_users.php:423 #, php-format msgid "User %s was deleted in the DB at %s" msgstr "ユーザ %s が %s にデータベースから削除されました" #: ../../include/functions_users.php:428 #, php-format msgid "User %s logout at %s" msgstr "ユーザ %s が %s にログアウト" #: ../../include/functions_graph.php:640 msgid "Units. Value" msgstr "ユニット値" #: ../../include/functions_graph.php:715 #: ../../include/functions_graph.php:2893 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: ../../include/functions_graph.php:956 #, php-format msgid "projection for %s" msgstr "%s の予想" #: ../../include/functions_graph.php:1358 msgid "Not fired alerts" msgstr "未発報アラート" #: ../../include/functions_graph.php:1635 #: ../../include/functions_graph.php:1641 #: ../../include/functions_graph.php:1647 #: ../../include/functions_graph.php:1655 msgid "Today" msgstr "今日" #: ../../include/functions_graph.php:1636 #: ../../include/functions_graph.php:1642 #: ../../include/functions_graph.php:1648 #: ../../include/functions_graph.php:1655 msgid "Week" msgstr "週" #: ../../include/functions_graph.php:1637 #: ../../include/functions_graph.php:1643 #: ../../include/functions_graph.php:1649 #: ../../include/functions_graph.php:1656 ../../include/functions_html.php:717 msgid "Month" msgstr "月" #: ../../include/functions_graph.php:1638 #: ../../include/functions_graph.php:1644 #: ../../include/functions_graph.php:1650 #: ../../include/functions_graph.php:1653 #: ../../include/functions_graph.php:1656 msgid "Months" msgstr "月" #: ../../include/functions_graph.php:1639 #: ../../include/functions_graph.php:1645 #: ../../include/functions_graph.php:1651 #: ../../include/functions_graph.php:1653 #: ../../include/functions_graph.php:1656 msgid "Older" msgstr "より古い" #: ../../include/functions_graph.php:1827 #: ../../include/functions_incidents.php:29 #: ../../include/functions_incidents.php:54 msgid "Informative" msgstr "情報" #: ../../include/functions_graph.php:1828 #: ../../include/functions_incidents.php:30 #: ../../include/functions_incidents.php:57 msgid "Low" msgstr "低い" #: ../../include/functions_graph.php:1829 #: ../../include/functions_incidents.php:31 #: ../../include/functions_incidents.php:60 msgid "Medium" msgstr "中くらい" #: ../../include/functions_graph.php:1830 #: ../../include/functions_incidents.php:32 #: ../../include/functions_incidents.php:63 msgid "Serious" msgstr "深刻" #: ../../include/functions_graph.php:1831 #: ../../include/functions_incidents.php:33 #: ../../include/functions_incidents.php:66 msgid "Very serious" msgstr "とても深刻" #: ../../include/functions_graph.php:1848 #: ../../include/functions_graph.php:1860 msgid "Open incident" msgstr "オープンのインシデント" #: ../../include/functions_graph.php:1849 #: ../../include/functions_graph.php:1862 msgid "Closed incident" msgstr "クローズされたインシデント" #: ../../include/functions_graph.php:1850 #: ../../include/functions_graph.php:1864 msgid "Outdated" msgstr "期限切れ" #: ../../include/functions_graph.php:1851 #: ../../include/functions_graph.php:1866 msgid "Invalid" msgstr "無効" #: ../../include/functions_graph.php:2192 #: ../../include/functions_graph.php:2193 ../../include/functions.php:696 #: ../../include/functions.php:883 ../../include/functions.php:927 msgid "Minor" msgstr "マイナー" #: ../../include/functions_graph.php:2200 #: ../../include/functions_graph.php:2201 ../../include/functions.php:699 #: ../../include/functions.php:885 ../../include/functions.php:930 msgid "Major" msgstr "メジャー" #: ../../include/functions_graph.php:2821 msgid "Units" msgstr "ユニット" #: ../../include/functions_graph.php:3111 msgid "Avg." msgstr "平均" #: ../../include/functions_graph.php:3931 msgid "No data to show" msgstr "表示するデータがありません" #: ../../include/functions_alerts.php:382 msgid "copy" msgstr "コピー" #: ../../include/functions_alerts.php:548 msgid "Regular expression" msgstr "正規表現" #: ../../include/functions_alerts.php:549 msgid "Max and min" msgstr "最大および最小" #: ../../include/functions_alerts.php:552 msgid "Equal to" msgstr "同じ値" #: ../../include/functions_alerts.php:553 msgid "Not equal to" msgstr "異なる値" #: ../../include/functions_alerts.php:556 msgid "Unknown status" msgstr "不明状態" #: ../../include/functions_alerts.php:557 msgid "On Change" msgstr "変化発生" #: ../../include/functions_netflow.php:356 msgid "Total flows" msgstr "全フロー数" #: ../../include/functions_netflow.php:358 msgid "Total bytes" msgstr "全バイト数" #: ../../include/functions_netflow.php:360 msgid "Total packets" msgstr "全パケット数" #: ../../include/functions_netflow.php:362 msgid "Average bits per second" msgstr "平均ビット/秒" #: ../../include/functions_netflow.php:364 msgid "Average packets per second" msgstr "平均パケット/秒" #: ../../include/functions_netflow.php:366 msgid "Average bytes per packet" msgstr "平均バイト/パケット" #: ../../include/functions_netflow.php:828 msgid "Area graph" msgstr "塗り潰しグラフ" #: ../../include/functions_netflow.php:829 msgid "Pie graph and Summary table" msgstr "円グラフとサマリ表" #: ../../include/functions_netflow.php:830 msgid "Statistics table" msgstr "状態表" #: ../../include/functions_netflow.php:844 #: ../../include/functions_netflow.php:877 msgid "10 mins" msgstr "10 分" #: ../../include/functions_netflow.php:845 #: ../../include/functions_netflow.php:878 msgid "15 mins" msgstr "15 分" #: ../../include/functions_netflow.php:846 #: ../../include/functions_netflow.php:879 msgid "30 mins" msgstr "30 分" #: ../../include/functions_netflow.php:849 #: ../../include/functions_netflow.php:882 msgid "5 hours" msgstr "5時間" #: ../../include/functions_netflow.php:851 #: ../../include/functions_netflow.php:884 ../../include/functions.php:1677 #: ../../include/ajax/module.php:92 msgid "1 day" msgstr "1日" #: ../../include/functions_netflow.php:853 #: ../../include/functions_netflow.php:886 msgid "5 days" msgstr "5日" #: ../../include/functions_netflow.php:854 #: ../../include/functions_netflow.php:887 ../../include/functions.php:1679 #: ../../include/ajax/module.php:94 msgid "15 days" msgstr "15日" #: ../../include/functions_netflow.php:857 msgid "2 months" msgstr "2ヶ月" #: ../../include/functions_netflow.php:858 ../../include/ajax/module.php:96 msgid "3 months" msgstr "3ヵ月" #: ../../include/functions_netflow.php:859 ../../include/ajax/module.php:97 msgid "6 months" msgstr "6ヵ月" #: ../../include/functions_netflow.php:860 msgid "Last year" msgstr "過去1年" #: ../../include/functions_netflow.php:861 ../../include/ajax/module.php:99 msgid "2 years" msgstr "2年" #: ../../include/functions_netflow.php:874 msgid "1 min" msgstr "1 分" #: ../../include/functions_netflow.php:875 msgid "2 mins" msgstr "2 分" #: ../../include/functions_netflow.php:876 msgid "5 mins" msgstr "5 分" #: ../../include/functions_netflow.php:888 ../../include/functions.php:1678 #: ../../include/ajax/module.php:93 msgid "1 week" msgstr "1週間" #: ../../include/functions_netflow.php:889 ../../include/functions.php:1680 #: ../../include/ajax/module.php:95 msgid "1 month" msgstr "1ヵ月" #: ../../include/functions_netflow.php:921 #: ../../include/functions_netflow.php:930 #: ../../include/functions_netflow.php:979 #: ../../include/functions_netflow.php:1035 #: ../../include/functions_netflow.php:1041 #: ../../include/functions_netflow.php:1074 msgid "Aggregate" msgstr "集約" #: ../../include/functions_netflow.php:1113 msgid "Error generating report" msgstr "レポート生成エラー" #: ../../include/functions_netflow.php:1310 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../../include/functions_netflow.php:1312 msgid "MB/s" msgstr "MB/s" #: ../../include/functions_netflow.php:1314 msgid "kB" msgstr "kB" #: ../../include/functions_netflow.php:1316 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" #: ../../include/functions_netflow.php:1320 msgid "B/s" msgstr "B/s" #: ../../include/functions_netflow.php:1334 msgid "Dst port" msgstr "宛先ポート" #: ../../include/functions_netflow.php:1336 msgid "Dst IP" msgstr "宛先 IP" #: ../../include/functions_netflow.php:1340 msgid "Src IP" msgstr "送信元 IP" #: ../../include/functions_netflow.php:1342 msgid "Src port" msgstr "送信元ポート" #: ../../include/functions_incidents.php:88 #: ../../include/functions_incidents.php:107 msgid "Active incidents" msgstr "アクティブ" #: ../../include/functions_incidents.php:89 #: ../../include/functions_incidents.php:110 msgid "Active incidents, with comments" msgstr "アクティブ(コメント付き)" #: ../../include/functions_incidents.php:90 #: ../../include/functions_incidents.php:113 msgid "Rejected incidents" msgstr "却下" #: ../../include/functions_incidents.php:91 #: ../../include/functions_incidents.php:116 msgid "Expired incidents" msgstr "期限切れ" #: ../../include/functions_incidents.php:92 #: ../../include/functions_incidents.php:119 msgid "Closed incidents" msgstr "終了" #: ../../include/graphs/functions_flot.php:231 msgid "Cancel zoom" msgstr "ズーム中止" #: ../../include/graphs/functions_flot.php:233 msgid "Warning and Critical thresholds" msgstr "警告と障害の閾値" #: ../../include/graphs/functions_flot.php:235 msgid "Overview graph" msgstr "概要グラフ" #: ../../include/functions_servers.php:326 msgid "Data server" msgstr "データサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:331 msgid "Network server" msgstr "ネットワークサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:336 msgid "SNMP Trap server" msgstr "SNMPトラップサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:346 msgid "Plugin server" msgstr "プラグインサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:351 msgid "Prediction server" msgstr "予測サーバ" #: ../../include/functions_servers.php:356 msgid "WMI server" msgstr "WMI サーバ" #: ../../include/functions_servers.php:361 msgid "Export server" msgstr "エクスポートサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:366 msgid "Inventory server" msgstr "インベントリサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:371 msgid "Web server" msgstr "ウェブサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:376 msgid "Event server" msgstr "イベントサーバ" #: ../../include/functions_servers.php:381 msgid "Enterprise ICMP server" msgstr "エンタープライズ ICMP サーバ" #: ../../include/functions_servers.php:386 msgid "Enterprise SNMP server" msgstr "エンタープライズSNMPサーバ" #: ../../include/functions.php:204 msgid "." msgstr "." #: ../../include/functions.php:206 msgid "," msgstr "," #: ../../include/functions.php:406 msgid "s" msgstr "s" #: ../../include/functions.php:407 msgid "d" msgstr "d" #: ../../include/functions.php:408 msgid "M" msgstr "M" #: ../../include/functions.php:409 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../../include/functions.php:410 msgid "m" msgstr "m" #: ../../include/functions.php:411 msgid "h" msgstr "h" #: ../../include/functions.php:412 msgid "N" msgstr "N" #: ../../include/functions.php:848 msgid "Monitor Unknown" msgstr "不明状態" #: ../../include/functions.php:857 msgid "Configuration change " msgstr "設定変更 " #: ../../include/functions.php:1667 msgid "custom" msgstr "カスタム" #: ../../include/functions.php:1672 ../../include/functions.php:1673 #, php-format msgid "%s minutes" msgstr "%s 分" #: ../../include/functions.php:1675 ../../include/functions.php:1676 #, php-format msgid "%s hours" msgstr "%s 時間" #: ../../include/functions.php:1681 ../../include/functions.php:1682 #, php-format msgid "%s months" msgstr "%s ヶ月" #: ../../include/functions.php:1683 ../../include/ajax/module.php:98 msgid "1 year" msgstr "1年" #: ../../include/functions.php:1684 ../../include/functions.php:1685 #, php-format msgid "%s years" msgstr "%s 年" #: ../../include/functions.php:1688 msgid "Default values will be used" msgstr "デフォルト値を利用します" #: ../../include/functions_tags.php:607 msgid "Click here to open a popup window with URL tag" msgstr "URLタグのポップアップウインドウを開くにはここをクリックしてください" #: ../../include/ajax/module.php:90 msgid "6 hours" msgstr "6 時間" #: ../../include/ajax/module.php:100 msgid "3 years" msgstr "3 年" #: ../../include/ajax/events.php:145 #, php-format msgid "Executing command: %s" msgstr "コマンド実行中: %s" #: ../../include/ajax/events.php:152 msgid "Execute again" msgstr "再実行" #: ../../include/ajax/events.php:285 msgid "Agent fields" msgstr "エージェントフィールド" #: ../../include/ajax/events.php:292 msgid "Custom data" msgstr "カスタムデータ" #: ../../include/ajax/events.php:354 msgid "Error adding comment" msgstr "コメント追加エラー" #: ../../include/ajax/events.php:355 msgid "Comment added successfully" msgstr "コメントを追加しました" #: ../../include/ajax/events.php:356 msgid "Error changing event status" msgstr "イベント状態変更エラー" #: ../../include/ajax/events.php:357 msgid "Event status changed successfully" msgstr "イベントの状態を変更しました" #: ../../include/ajax/events.php:358 msgid "Error changing event owner" msgstr "イベント所有者変更エラー" #: ../../include/ajax/events.php:359 msgid "Event owner changed successfully" msgstr "イベントの所有者を変更しました" #: ../../include/ajax/events.php:458 msgid "Auto" msgstr "自動" #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:107 #: ../../include/ajax/networkmap.ajax.php:164 msgid "Map summary" msgstr "マップ概要" #: ../../include/functions_config.php:85 msgid "Failed updated: User did not login." msgstr "更新失敗: ユーザがログインしていません。" #: ../../include/functions_config.php:93 msgid "Failed updated: User is not admin." msgstr "更新失敗: ユーザは管理者ではありません。" #: ../../include/functions_config.php:186 msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)" msgstr "SNMP トラップのエージェント(存在する場合)への転送" #: ../../include/functions_config.php:188 msgid "Use Enterprise ACL System" msgstr "エンタープライズ ACL システムを利用する" #: ../../include/functions_config.php:190 msgid "Activate Metaconsole" msgstr "メタコンソールの有効化" #: ../../include/functions_config.php:192 msgid "Size of collection" msgstr "コレクションのサイズ" #: ../../include/functions_config.php:194 msgid "Events replication" msgstr "イベント複製" #: ../../include/functions_config.php:197 msgid "Replication interval" msgstr "複製間隔" #: ../../include/functions_config.php:199 msgid "Replication DB host" msgstr "複製 DB ホスト" #: ../../include/functions_config.php:201 msgid "Replication DB database" msgstr "複製データベース" #: ../../include/functions_config.php:203 msgid "Replication DB user" msgstr "複製 DB ユーザ" #: ../../include/functions_config.php:205 msgid "Replication DB password" msgstr "複製 DB パスワード" #: ../../include/functions_config.php:207 msgid "Replication DB port" msgstr "複製 DB ポート" #: ../../include/functions_config.php:209 msgid "Replication mode" msgstr "複製モード" #: ../../include/functions_config.php:211 msgid "Show events list in local console (read only)" msgstr "ローカルコンソールでのイベント一覧表示 (参照のみ)" #: ../../include/functions_config.php:214 msgid "Activate Log Collector" msgstr "ログ収集の有効化" #: ../../include/functions_config.php:218 msgid "Inventory changes blacklist" msgstr "インベントリがブラックリストを変更します" #: ../../include/functions_config.php:225 msgid "Enable password policy" msgstr "パスワードポリシーを利用する" #: ../../include/functions_config.php:228 msgid "Min. size password" msgstr "最小パスワードサイズ" #: ../../include/functions_config.php:230 msgid "Password expiration" msgstr "パスワードの期限切れ" #: ../../include/functions_config.php:232 msgid "Force change password on first login" msgstr "初回ログイン時にパスワードを変更する" #: ../../include/functions_config.php:234 msgid "User blocked if login fails" msgstr "ログインに失敗するとユーザをブロックします" #: ../../include/functions_config.php:236 msgid "Number of failed login attempts" msgstr "ログイン失敗回数" #: ../../include/functions_config.php:238 msgid "Password must have numbers" msgstr "パスワードには数字を含む必要があります" #: ../../include/functions_config.php:240 msgid "Password must have symbols" msgstr "パスワードには記号を含む必要があります" #: ../../include/functions_config.php:242 msgid "Apply password policy to admin users" msgstr "管理者ユーザへパスワードポリシーを適用" #: ../../include/functions_config.php:244 msgid "Enable password history" msgstr "パスワード履歴の有効化" #: ../../include/functions_config.php:246 msgid "Compare previous password" msgstr "以前のパスワードとの比較" #: ../../include/functions_config.php:263 msgid "Active directory server" msgstr "アクティブディレクトリサーバ" #: ../../include/functions_config.php:265 msgid "Active directory port" msgstr "アクティブディレクトリポート" #: ../../include/functions_config.php:269 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: ../../include/functions_config.php:285 msgid "Pandora FMS host" msgstr "Pandora FMS ホスト" #: ../../include/functions_config.php:287 #: ../../include/functions_config.php:298 #: ../../include/functions_config.php:308 msgid "MySQL port" msgstr "MySQL ポート" #: ../../include/functions_config.php:289 #: ../../include/functions_config.php:300 #: ../../include/functions_config.php:310 #: ../../include/functions_config.php:479 msgid "Database name" msgstr "データベース名" #: ../../include/functions_config.php:296 msgid "Babel Enterprise host" msgstr "Babel Enterprise ホスト" #: ../../include/functions_config.php:306 msgid "Integria host" msgstr "Integria ホスト" #: ../../include/functions_config.php:469 msgid "Log max lifetime" msgstr "ログ最大保存期間" #: ../../include/functions_config.php:473 msgid "Enable history database" msgstr "ヒストリデータベースの有効化" #: ../../include/functions_config.php:475 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: ../../include/functions_config.php:481 msgid "Database user" msgstr "データベースユーザ" #: ../../include/functions_config.php:483 msgid "Database password" msgstr "データベースパスワード" #: ../../include/functions_config.php:489 msgid "Delay" msgstr "遅延" #: ../../include/functions_config.php:501 #, php-format msgid "Failed updated: the next values cannot update: %s" msgstr "更新失敗: 次の値は更新できません: %s" #: ../../include/functions_config.php:1100 msgid "Default password for \"Admin\" user has not been changed." msgstr "\"Admin\" ユーザのデフォルトパスワードが変更されていません。" #: ../../include/functions_config.php:1100 msgid "" "Please change the default password because is a common vulnerability " "reported." msgstr "脆弱性となるため、デフォルトのパスワードは変更してください。" #: ../../include/functions_config.php:1108 msgid "Attachment directory is not writable by HTTP Server" msgstr "添付ファイルディレクトリが HTTP サーバから書き込みできません。" #: ../../include/functions_config.php:1108 msgid "" "Please check that the web server has write rights on the " "{HOMEDIR}/attachment directory" msgstr "{HOMEDIR}/attachment ディレクトリに、ウェブサーバの書き込み権限があるか確認してください。" #: ../../include/functions_config.php:1119 #: ../../include/functions_config.php:1127 #: ../../include/functions_config.php:1135 msgid "Remote configuration directory is not writtable for the console" msgstr "コンソールから、リモート設定ディレクトリに書き込めません。" #: ../../include/functions_config.php:1147 msgid "Too much files in your tempora/attachment directory" msgstr "attachmentディレクトリにあるファイルが多すぎます。" #: ../../include/functions_config.php:1148 msgid "" "There are too much files in attachment directory. This is not fatal, but you " "should consider cleaning up your attachment directory manually" msgstr "添付ディレクトリに大量のファイルがあります。障害ではありませんが、添付ディレクトリの手動での整理をお勧めします。" #: ../../include/functions_config.php:1148 msgid "files" msgstr "ファイル" #: ../../include/functions_config.php:1165 msgid "Database maintance problem" msgstr "データベースメンテナンスにおける問題" #: ../../include/functions_config.php:1166 msgid "" "Your database is not well maintained. Seems that it have more than 48hr " "without a proper maintance. Please review Pandora FMS documentation about " "how to execute this maintance process (pandora_db.pl) and enable it as soon " "as possible" msgstr "" "データベースがあまりメンテナンスされていません。48時間以上適切なメンテナンスがされていないように見受けられます。メンテナンスプロセス(pandora_d" "b.pl)の実行に関しては Pandora FMS ドキュメントを参照し、メンテナンス処理を早急に有効にしてください。" #: ../../include/functions_config.php:1174 msgid "Default font doesnt exist" msgstr "デフォルトのフォントがありません" #: ../../include/functions_config.php:1175 msgid "" "Your defined font doesnt exist or is not defined. Please check font " "parameters in your config" msgstr "定義したフォントが存在しないかフォントが定義されていません。フォントパラメータの設定を確認してください。" #: ../../include/functions_config.php:1184 msgid "Developer mode is enabled" msgstr "開発モードが有効です" #: ../../include/functions_config.php:1185 msgid "" "Your Pandora FMS has the \"develop_bypass\" mode enabled. This is a " "developer mode and should be disabled in a production system. This value is " "written in the main index.php file" msgstr "" "この Pandora FMS は、\"develop_bypass\" " "モードが有効になっています。これは、これは開発用のモードであるため本番システムでは無効にしてください。この設定は、メインの index.php " "ファイルに書かれています。" #: ../../include/functions_config.php:1195 msgid "Error first setup Open update" msgstr "オープンアップデートの初期設定エラー" #: ../../include/functions_config.php:1204 msgid "New update of Pandora Console" msgstr "Pandora コンソールの新たな更新" #: ../../include/functions_config.php:1205 msgid "" "There is a new update please go to menu operation and into extensions go to " "Update Manager for more details." msgstr "" "更新ファイルがあります。詳細は、操作メニューの拡張から アップデートマネージャ<" "/a>へ行ってください。" #: ../../include/functions_html.php:609 msgid "weeks" msgstr "週" #: ../../include/functions_html.php:641 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: ../../include/functions_html.php:716 msgid "Month day" msgstr "日にち" #: ../../include/functions_html.php:718 msgid "Week day" msgstr "曜日" #: ../../include/functions_html.php:1919 msgid "Type at least two characters to search the module." msgstr "モジュールを検索するには、少なくとも二文字入力してください。" #: ../../include/functions_db.php:74 #, php-format msgid "Error connecting to database %s at %s." msgstr "データベース %s@%s への接続エラー。" #: ../../include/functions_db.php:1060 msgid "SQL sentence" msgstr "SQL 構文" #: ../../include/functions_db.php:1062 msgid "Rows" msgstr "行" #: ../../include/functions_db.php:1063 msgid "Saved" msgstr "保存" #: ../../include/functions_db.php:1064 msgid "Time (ms)" msgstr "時間 (ミリ秒)" #~ msgid "Last Month" #~ msgstr "この1ヶ月" #~ msgid "Factor" #~ msgstr "倍率" #~ msgid "Store" #~ msgstr "保存" #~ msgid "Up" #~ msgstr "上" #~ msgid "Master" #~ msgstr "マスタ" #~ msgid "hour" #~ msgstr "時間" #~ msgid "day" #~ msgstr "日" #~ msgid "week" #~ msgstr "週間" #~ msgid "month" #~ msgstr "ヶ月" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Del" #~ msgid "SNMP server" #~ msgstr "SNNP サーバ" #~ msgid "Seconds" #~ msgstr "秒" #~ msgid "from" #~ msgstr "【アルバム名】" #~ msgid " to " #~ msgstr " から " #~ msgid "Info" #~ msgstr "情報" #~ msgid "Autorefresh" #~ msgstr "自動更新" #~ msgid "minute" #~ msgstr "分" #~ msgid "Users defined" #~ msgstr "ユーザアカウント数" #~ msgid "Map builder" #~ msgstr "マップビルダー" #~ msgid "Reporting successfully created" #~ msgstr "レポートを作成しました。" #~ msgid "There was a problem creating reporting" #~ msgstr "レポートの作成に失敗しました。" #~ msgid "Type at least two characters to search" #~ msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます" #~ msgid "Reporting type" #~ msgstr "レポートタイプ" #~ msgid "Pandora Setup" #~ msgstr "Pandoraの設定" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "グループ名" #~ msgid "First name" #~ msgstr "名" #~ msgid "Last name" #~ msgstr "姓" #~ msgid "Operator" #~ msgstr "オペレータ" #~ msgid "Error adding module" #~ msgstr "モジュールの追加に失敗しました。" #~ msgid "Modules successfully added " #~ msgstr "モジュールを追加しました。 " #~ msgid "Configuration management" #~ msgstr "設定管理" #~ msgid "Edit modules" #~ msgstr "モジュールの編集" #~ msgid "Delete agents" #~ msgstr "エージェント削除" #~ msgid "Delete modules" #~ msgstr "モジュール削除" #~ msgid "Delete alerts" #~ msgstr "アラート削除" #~ msgid "Update agent" #~ msgstr "エージェント更新" #~ msgid " seconds." #~ msgstr " 秒" #~ msgid "Timestamp from" #~ msgstr "開始日時" #~ msgid "Timestamp to" #~ msgstr "終了日時" #~ msgid "Planned Downtime Form" #~ msgstr "計画停止設定フォーム" #~ msgid "Data Copy" #~ msgstr "データコピー" #~ msgid "Remote configuration management" #~ msgstr "リモート設定管理" #~ msgid "Replicate configuration" #~ msgstr "設定の複製" #~ msgid "Duplicate config" #~ msgstr "設定の複製" #~ msgid "Manage SNMP console" #~ msgstr "SNMP コンソール管理" #~ msgid "Report builder" #~ msgstr "レポートビルダー" #~ msgid "Module component management" #~ msgstr "コンポーネント管理" #~ msgid "Read incidents" #~ msgstr "インシデント参照" #~ msgid "Create incidents" #~ msgstr "インシデント編集" #~ msgid "Read agent information" #~ msgstr "エージェント参照" #~ msgid "Manage user rights" #~ msgstr "ユーザ管理" #~ msgid "Pandora system management" #~ msgstr "Pandora システム管理" #~ msgid "IP address option" #~ msgstr "IPアドレスオプション" #~ msgid "Group management" #~ msgstr "グループ管理" #~ msgid "System Events" #~ msgstr "システムイベント" #~ msgid "-Select user-" #~ msgstr "-ユーザの選択-" #~ msgid "-Select group-" #~ msgstr "-グループの選択" #~ msgid "Begin date (*)" #~ msgstr "開始日時" #~ msgid "End date (*)" #~ msgstr "終了日時" #~ msgid "View users" #~ msgstr "ユーザ参照" #~ msgid "Configuration detail" #~ msgstr "設定詳細" #~ msgid "To agent(s):" #~ msgstr "適用先エージェント:" #~ msgid "Source group" #~ msgstr "複製元グループ" #~ msgid "Image range (px)" #~ msgstr "画像の範囲 (px)" #~ msgid "Image size (px)" #~ msgstr "画像のサイズ (px)" #~ msgid "Visual configuration" #~ msgstr "画面設定" #~ msgid "Pandora agents" #~ msgstr "Pandora エージェント" #~ msgid "Your IP" #~ msgstr "接続元" #~ msgid "" #~ "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage " #~ "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists." #~ msgstr "" #~ "ここは Pandora FMS の Web " #~ "管理画面です。ここからエージェントやアラート、インシデントの管理を行います。画面を開いている間、セッションが維持されます。" #~ msgid "Monitors critical" #~ msgstr "障害" #~ msgid "Monitors warning" #~ msgstr "警告" #~ msgid "Monitors normal" #~ msgstr "正常" #~ msgid "Monitors unknown" #~ msgstr "不明" #~ msgid "Field 1" #~ msgstr "フィールド 1" #~ msgid "Field 2" #~ msgstr "フィールド 2" #~ msgid "Field 3" #~ msgstr "フィールド 3" #~ msgid "Correlated alerts" #~ msgstr "関連付け" #~ msgid "Configure correlated alert" #~ msgstr "関連付けの作成" #~ msgid "Assigned actions" #~ msgstr "定義済みアクション" #~ msgid "Only pending" #~ msgstr "未承諾" #~ msgid "Event validate" #~ msgstr "未承諾" #~ msgid "Event not validate" #~ msgstr "承諾済" #~ msgid "T." #~ msgstr "種類" #~ msgid "G." #~ msgstr "グループ" #~ msgid "Create incident from event" #~ msgstr "インシデントを作成する" #~ msgid "Read message" #~ msgstr "メッセージを読む" #~ msgid "Agent general information" #~ msgstr "エージェント概要" #~ msgid "None agent in this category" #~ msgstr "エージェントが存在しません" #~ msgid "Modules critical" #~ msgstr "障害中のモジュール" #~ msgid "Modules normal" #~ msgstr "正常状態のモジュール" #~ msgid "Modules warning" #~ msgstr "警告状態のモジュール" #~ msgid "Agents down" #~ msgstr "停止しているエージェント" #~ msgid "This agent doesn't have any module" #~ msgstr "このエージェントにはモジュールが導入されていません" #~ msgid "Uninitialized modules" #~ msgstr "未初期化モジュール" #~ msgid "There are no agents included in this group" #~ msgstr "このグループに属しているエージェントが存在しません" #~ msgid "No simple alerts found" #~ msgstr "アラートは発生していません。" #~ msgid "No layouts found" #~ msgstr "レイアウトがありません。" #~ msgid "Modules delayed / Max. Delay (sec)" #~ msgstr "最大遅延(秒) / 遅延モジュール数" #~ msgid "Alerts defined" #~ msgstr "アラート定義" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value matches " #~ msgstr "取得した値が にマッチした場合、アラートを発生させます。" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value doesn't match " #~ msgstr "取得した値が にマッチしない場合、アラートを発生させます。" #~ msgid "The alert would fire when the value is " #~ msgstr "取得した値が になったら、アラートを発生させます。" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is not " #~ msgstr "取得した値が 以外になったら、アラートを発生させます。" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is between " #~ "and " #~ msgstr "" #~ "取得した値が " #~ "の間になったら、アラートを発生させます。" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is not between and " #~ msgstr "" #~ "取得した値が " #~ "の間を外れたら、アラートを発生させます。" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is below " #~ msgstr "取得した値が 以下になったら、アラートを発生させます。" #~ msgid "" #~ "The alert would fire when the value is above " #~ msgstr "取得した値が を超えたら、アラートを発生させます。" #~ msgid "Correlation" #~ msgstr "関連付け" #~ msgid "Map element editor" #~ msgstr "マップアイテム編集" #~ msgid "Map element trash" #~ msgstr "マップアイテム削除" #~ msgid "Drag an element here to edit the properties" #~ msgstr "アイテムのプロパティを編集するには、アイテムをここにドラッグしてください。" #~ msgid "Select an element to delete:" #~ msgstr "削除するアイテムを選択してください。" #~ msgid "preview" #~ msgstr "プレビュー" #~ msgid "Visual map wizard" #~ msgstr "マップ設定追加" #~ msgid "Custom Value" #~ msgstr "カスタム値" #~ msgid "Field #1 (Alias, name)" #~ msgstr "フィールド #1 (エイリアス、名前)" #~ msgid "Field #3 (Full Text)" #~ msgstr "フィールド #3 (複数行記述可)" #~ msgid "Field #2 (Single Line)" #~ msgstr "フィールド #2 (1行で記述)" #~ msgid "Graph builder module list" #~ msgstr "グラフビルダー モジュール一覧" #~ msgid "Graphs management" #~ msgstr "グラフ管理" #~ msgid "Redraw" #~ msgstr "再描画" #~ msgid "Binary input path" #~ msgstr "バイナリファイルのパス" #~ msgid "Keygen path" #~ msgstr "keygen のパス" #, php-format #~ msgid "%d month" #~ msgstr "%d ヵ月" #, php-format #~ msgid "%d hour" #~ msgstr "%d 時間" #, php-format #~ msgid "%d hours" #~ msgstr "%d 時間" #, php-format #~ msgid "%d week" #~ msgstr "%d 週間" #, php-format #~ msgid "%d days" #~ msgstr "%d 日" #, php-format #~ msgid "%d day" #~ msgstr "%d 日" #, php-format #~ msgid "%d weeks" #~ msgstr "%d 週間" #~ msgid "This agent doesn't have any active monitors" #~ msgstr "このエージェントは、アクティブなモニタ項目がありません。" #~ msgid "Events generated -by module-" #~ msgstr "モジュールにより生成されたイベント" #~ msgid "Pandora users" #~ msgstr "Pandora ユーザ" #~ msgid "Module assignment" #~ msgstr "モジュール割当" #~ msgid "MD5 check" #~ msgstr "MD5チェックサム" #~ msgid "Event graph by group" #~ msgstr "グループで分類したイベントグラフ" #~ msgid "User activity statistics" #~ msgstr "ユーザアクセス情報" #~ msgid "Flag" #~ msgstr "フラグ" #~ msgid "General configuration" #~ msgstr "全体の設定" #~ msgid "Automatic update check" #~ msgstr "自動アップデートチェック" #~ msgid "Compact CSS and JS into header" #~ msgstr "ヘッダーの CSS と JS の圧縮" #~ msgid "The list of IPs separate with carriage return." #~ msgstr "IPアドレスは、1行に1つずつ書いてください。" #~ msgid "Flash charts" #~ msgstr "フラッシュでグラフ描画" #~ msgid "Assigned to" #~ msgstr "割当先エージェント" #~ msgid "Add condition" #~ msgstr "判定基準の追加" #~ msgid "No name was given" #~ msgstr "名前が設定されていません。" #~ msgid "No agent was given" #~ msgstr "エージェントが設定されていません。" #~ msgid "No conditions were given" #~ msgstr "判定基準が設定されていません。" #~ msgid "Go to alert overview" #~ msgstr "アラート概要表示" #~ msgid "Single alerts" #~ msgstr "単一アラート" #~ msgid "Compound alerts" #~ msgstr "関連付けアラート" #~ msgid "From the last" #~ msgstr "表示範囲" #~ msgid "Monitors not init" #~ msgstr "未初期化(未実行)" #~ msgid "Local modules rate" #~ msgstr "1秒間におけるローカルモジュールモニタ実行数" #~ msgid "Remote modules rate" #~ msgstr "1秒間におけるリモートモジュールモニタ実行数" #~ msgid "There are no servers configured in the database" #~ msgstr "データベースにサーバが存在しません。" #~ msgid "No layout with this id found" #~ msgstr "このIDで表示するレイアウトがありません。" #~ msgid "Custom reporting builder" #~ msgstr "カスタムレポートビルダー" #~ msgid "Add item to report" #~ msgstr "レポートに追加するアイテム" #~ msgid "Custom graph name" #~ msgstr "カスタムグラフ名" #~ msgid "Combined image render" #~ msgstr "重ね合わせ描画" #~ msgid "Render now" #~ msgstr "今すぐ描画" #~ msgid "Custom graph store" #~ msgstr "カスタムグラフストア" #~ msgid "Update layout successful" #~ msgstr "レイアウトを更新しました。" #~ msgid "Update layout failed" #~ msgstr "レイアウトの更新に失敗しました。" #~ msgid "Please, choose an image or type a name for the element." #~ msgstr "要素の画像もしくはタイプ名を選択してください。" #~ msgid "No selected agent, please select any agent." #~ msgstr "エージェントが選択されていません。選択してください。" #, php-format #~ msgid "Created directory %s" #~ msgstr "%s ディレクトリを作成しました。" #~ msgid "E/D" #~ msgstr "E/D" #~ msgid "matches of the alert" #~ msgstr "のアラート数の時に実行" #~ msgid "" #~ "There was an error deleting the alerts, the operation has been cancelled" #~ msgstr "アラート削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。" #~ msgid "Could not delete alerts" #~ msgstr "アラートを削除できません。" #~ msgid "Available templates" #~ msgstr "テンプレート一覧" #~ msgid "Plugin parameters" #~ msgstr "プラグインパラメータ" #~ msgid "" #~ "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled" #~ msgstr "エージェント削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。" #~ msgid "Could not delete agent" #~ msgstr "エージェントを削除できません。" #~ msgid "Massive agent deletion" #~ msgstr "複数エージェント削除" #~ msgid "Could not delete modules" #~ msgstr "モジュールを削除できません。" #~ msgid "Planned Downtime present on system" #~ msgstr "定義されている計画停止" #~ msgid "No selected agents to copy" #~ msgstr "コピーするエージェントが選択されていません。" #~ msgid "Network component" #~ msgstr "ネットワークコンポーネント" #~ msgid "TCP port" #~ msgstr "TCP ポート番号" #~ msgid "WMI component management" #~ msgstr "WMI コンポーネント管理" #~ msgid "Plugin component" #~ msgstr "プラグインコンポーネント" #~ msgid "N/A\t" #~ msgstr "N/A\t" #~ msgid "Transfer mode" #~ msgstr "転送モード" #~ msgid "Port option" #~ msgstr "Port オプション" #~ msgid "User option" #~ msgstr "User オプション" #~ msgid "Password option" #~ msgstr "Password オプション" #~ msgid "" #~ "This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can " #~ "upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please " #~ "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server " #~ "Plugins.

You can get more plugins in our
P" #~ "ublic Resource Library" #~ msgstr "" #~ "この拡張インタフェースを使うことによって、サーバプラグインを簡単に登録することができます。アップロードは、Pandora FMS 3.x " #~ "の圧縮フォーマット(.pspz)で行ってください。Pandora FMS " #~ "サーバプラグインの入手方法についてはドキュメントを参照してください。

プラグインは、パ" #~ "ブリックリソースライブラリから入手できます。" #~ msgid "Raw Data" #~ msgstr "Raw データ" #~ msgid "SLA was successfully created" #~ msgstr "SLA を作成しました。" #~ msgid "There was a problem creating SLA" #~ msgstr "SLA の作成に失敗しました。" #~ msgid "Module is not set" #~ msgstr "モジュールが定義されていません。" #~ msgid "SLA was successfully delete" #~ msgstr "SLA を削除しました。" #~ msgid "There was a problem deleting SLA" #~ msgstr "SLA の削除に失敗しました。" #~ msgid "SLAs defined" #~ msgstr "定義済 SLA" #~ msgid "SLA report construction" #~ msgstr "SLA レポート設定" #~ msgid "attach_error" #~ msgstr "添付エラー" #~ msgid "Deleting file" #~ msgstr "ファイルの削除" #~ msgid "Deleting" #~ msgstr "削除中" #~ msgid "Purge task launched for agent" #~ msgstr "エージェント実行タスクの削除" #~ msgid "Data older than" #~ msgstr "次より古いデータ" #~ msgid "Deleting records for module" #~ msgstr "モジュールのレコード削除中" #~ msgid "There was a problem adding module" #~ msgstr "モジュールの追加に失敗しました。" #~ msgid "Preffix" #~ msgstr "プレフィックス" #~ msgid "Event report" #~ msgstr "イベントレポート" #~ msgid "Alert report" #~ msgstr "アラートレポート" #~ msgid "You don't have enough permission to access this resource" #~ msgstr "このリソースにアクセスできる権限がありません。" #~ msgid "Software agent data" #~ msgstr "ソフトウエアエージェントデータ" #~ msgid "Software agent monitor" #~ msgstr "ソフトウエアエージェントモニタ" #~ msgid "Network agent data" #~ msgstr "ネットワークエージェントデータ" #~ msgid "Network agent monitor" #~ msgstr "ネットワークエージェントモニタ" #~ msgid "Wrong module type" #~ msgstr "不正なモジュールタイプです。" #~ msgid "Keygen file does not exists" #~ msgstr "Keygen ファイルが存在しません。" #~ msgid "Keygen file is not executable" #~ msgstr "Keygen ファイルを実行できません。" #~ msgid "" #~ "The new Update Manager " #~ "client is shipped with Pandora FMS 3.0. It helps system administrators to " #~ "update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the " #~ "task of getting new modules, new plugins and new features (even full " #~ "migrations tools for future versions) automatically." #~ msgstr "" #~ "Pandora FMS 3.0 には、新しいアップデートマネージャがついています。これは、Pand" #~ "ora FMS " #~ "を自動的にアップデートします。アップデートマネージャは、新しいモジュール、新しいプラグイン、新しい機能の取得を自動的に行います(新たしいバージョンへの移行" #~ ")。" #~ msgid "" #~ "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 3.0 " #~ "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." #~ msgstr "" #~ "アップデートマネージャは、Pandora FMS 3.0 エンタープライズ版の最も先進的な機能の一つです。より詳しい情報は、http://pandorafms.comを参照してください。" #~ msgid "Updating" #~ msgstr "更新中" #~ msgid "Overwrite local changes" #~ msgstr "ローカルの変更を上書きする" #~ msgid "Your system version number is" #~ msgstr "システムのバージョン番号は" #~ msgid "There's a new update for Pandora" #~ msgstr "Pandora に新しい更新があります。" #~ msgid "More info" #~ msgstr "詳細情報" #~ msgid "Invalid method supplied" #~ msgstr "手法が正しくありません。" #~ msgid "Display of last data modules received by agent" #~ msgstr "エージェントから受け取った最新データモジュールの表示" #~ msgid "At least one monitor fails" #~ msgstr "1つ以上のモニタ項目が障害" #~ msgid "Change between Green/Red state" #~ msgstr "正常と障害の状態変化" #~ msgid "Alerts disabled" #~ msgstr "無効アラート" #~ msgid "Agent without monitors" #~ msgstr "モニタしていないエージェント" #~ msgid "Agent down" #~ msgstr "ダウンエージェント" #~ msgid "SLA view" #~ msgstr "SLA 一覧" #~ msgid "There are no modules to evaluate the S.L.A. from" #~ msgstr "SLA を評価するモジュールがありません。" #~ msgid "Automatic SLA for monitors" #~ msgstr "モニタリング項目の SLA" #~ msgid "secs." #~ msgstr "秒" #~ msgid "There was a problem updating module" #~ msgstr "モジュールの更新に失敗しました。" #~ msgid "Agents in group" #~ msgstr "グループにおけるエージェント" #~ msgid "Agents detailed view" #~ msgstr "エージェント詳細" #~ msgid "Global health" #~ msgstr "全体の正常性" #~ msgid "You don't have access" #~ msgstr "アクセスできません。" #~ msgid "Last hour" #~ msgstr "最新時間" #, php-format #~ msgid "Last %s days" #~ msgstr "最新 %s 日間" #~ msgid "User-defined SLA items" #~ msgstr "ユーザ定義 SLA アイテム" #~ msgid "Extra options" #~ msgstr "拡張オプション" #~ msgid "" #~ "Red cell when the module group and agent have at least one module in " #~ "critical state and the others in any state." #~ msgstr "赤色は、そのセルに該当するモジュールのうち、障害中のモジュールが少なくとも一つあることを示します。" #~ msgid "" #~ "Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning " #~ "state and the others in green state." #~ msgstr "黄色は、そのセルに該当するモジュールのうち、警告状態のモジュールが少なくとも一つあることを示します。" #~ msgid "" #~ "Green cell when the module group and agent have all modules in OK state." #~ msgstr "緑色は、そのセルに該当するモジュールが全て正常であることを示します。" #~ msgid "Grey cell when the module group and agent don't have any modules." #~ msgstr "灰色は、そのセルに該当するモジュールが存在しないことを示します。" #~ msgid "Modules groups" #~ msgstr "モジュールグループ" #~ msgid "Report name is empty" #~ msgstr "レポート名が設定されていません。" #~ msgid "No items defined" #~ msgstr "アイテムが定義されていません。" #~ msgid "Making copy of configuration file for" #~ msgstr "設定ファイルのコピーを作成中:" #~ msgid "Event not validated" #~ msgstr "未承諾イベント" #~ msgid "Unmanaged error" #~ msgstr "不明なエラー" #~ msgid "Module Down" #~ msgstr "下へ" #~ msgid "Module Up" #~ msgstr "上へ" #~ msgid "Desc" #~ msgstr "説明" #~ msgid "Agent keepalive monitor" #~ msgstr "エージェントキープアライブモニタ" #~ msgid "Export targets" #~ msgstr "エクスポートターゲット" #~ msgid "Error updating export target" #~ msgstr "エクスポートターゲットの更新に失敗しました。" #~ msgid "Successfully updated export target" #~ msgstr "エクスポートターゲットを更新しました。" #~ msgid "Error deleting export target" #~ msgstr "エクスポートターゲットの削除に失敗しました。" #~ msgid "Successfully deleted export target" #~ msgstr "エクスポートターゲットを削除しました。" #~ msgid "Error creating export target" #~ msgstr "エクスポートターゲットの作成に失敗しました。" #~ msgid "Successfully created export target" #~ msgstr "エクスポートターゲットを作成しました。" #~ msgid "There are no export targets configured" #~ msgstr "エクスポートターゲットが設定されていません。" #~ msgid "Target directory" #~ msgstr "対象ディレクトリ" #~ msgid "Tt" #~ msgstr "再通知間隔" #~ msgid "MinMax.Al" #~ msgstr "最小・最大" #~ msgid "General group report" #~ msgstr "一版グループレポート" #~ msgid "Oper" #~ msgstr "演算子" #~ msgid "S" #~ msgstr "状態" #~ msgid "int" #~ msgstr "間隔" #~ msgid "3 hours" #~ msgstr "3時間" #~ msgid "4 days" #~ msgstr "4日" #~ msgid "Search text" #~ msgstr "検索文字列" #~ msgid "There was a problem loading alert" #~ msgstr "アラート読み込みに問題が発生しました。"