# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Rodrigo J. Dutra rodrigo.dutra@gmail.com, 2006-2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-07 19:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-09 19:36+0000\n" "Last-Translator: Stephen Lemos \n" "Language-Team: pt_br \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-23 18:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../../godmode/users/user_list.php:155 ../../operation/users/user.php:113 msgid "System incidents reading" msgstr "Lendo incidentes do sistema" #: ../../general/ui/agents_list.php:68 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:311 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:517 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:629 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:311 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:362 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:72 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:520 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:95 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:536 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:102 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:60 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:143 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:84 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:223 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:42 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:144 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:105 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:66 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:160 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:154 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:224 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:269 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:151 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:199 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:97 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:65 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:215 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:254 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:109 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:104 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:107 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:214 #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:47 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:100 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:191 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:216 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:65 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:346 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:388 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:584 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:28 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:26 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:82 #: ../../include/functions_ui.php:1158 ../../operation/events/events.php:234 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:282 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:428 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:43 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:109 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:212 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:84 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:153 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:134 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:68 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:80 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:251 #: ../../operation/incidents/incident.php:259 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:262 #: ../../operation/visual_console/index.php:30 #: ../../operation/search_results.php:271 #: ../../operation/search_results.php:511 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:91 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../../general/ui/agents_list.php:79 ../../general/ui/agents_list.php:90 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:155 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:159 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:113 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:99 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:218 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:222 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:110 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:112 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:195 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:202 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:62 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:67 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:120 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:124 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:75 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:97 #: ../../operation/incidents/incident.php:216 #: ../../operation/search_results.php:178 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ../../general/ui/agents_list.php:120 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:549 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:132 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:399 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:78 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: ../../general/ui/agents_list.php:126 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:130 msgid "No agents found" msgstr "Agentes não encontrados" #: ../../general/footer.php:26 msgid "Page generated at" msgstr "Página gerada em" #: ../../general/logoff.php:18 msgid "Logged out" msgstr "Desconectado" #: ../../general/logoff.php:28 msgid "" "Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora " "session." msgstr "" "Sua sessão acabou. Por favor feche seu a janela do seu navegador para fecha " "a sessão do Pandora." #: ../../general/header.php:45 #, php-format msgid "You have %d unread message(s)" msgstr "Você tem %d mensagem(ns) não lidas" #: ../../general/header.php:50 msgid "Logout" msgstr "Sair" #: ../../general/header.php:61 ../../general/header.php:69 msgid "All systems" msgstr "Todos os sistemas" #: ../../general/header.php:61 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:456 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:296 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:230 msgid "Down" msgstr "Sem atividade" #: ../../general/header.php:65 msgid "servers down" msgstr "servidores parados" #: ../../general/header.php:69 msgid "Ready" msgstr "Pronto" #: ../../general/header.php:81 ../../general/header.php:87 msgid "Autorefresh" msgstr "Auto atualização" #: ../../general/header.php:89 ../../general/header.php:90 #: ../../general/header.php:91 ../../general/header.php:92 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:358 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:344 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:219 #: ../../include/functions.php:355 ../../include/functions.php:367 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: ../../general/header.php:93 msgid "minute" msgstr "minuto" #: ../../general/header.php:94 ../../general/header.php:95 #: ../../general/header.php:96 ../../general/header.php:97 #: ../../include/functions.php:373 ../../include/functions.php:375 #: ../../include/functions_alerts.php:343 #: ../../include/functions_alerts.php:344 #: ../../include/functions_alerts.php:345 #: ../../include/functions_alerts.php:346 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: ../../general/header.php:98 ../../godmode/reporting/graph_builder.php:466 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:522 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:450 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:117 #: ../../include/functions_alerts.php:347 msgid "hour" msgstr "hora" #: ../../general/header.php:100 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:266 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:442 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:526 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:537 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:546 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:355 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:438 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:541 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:148 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:167 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:207 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:100 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:68 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:103 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:116 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:120 msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: ../../general/header.php:120 ../../general/header.php:122 msgid "Enter keywords to search" msgstr "Digite palavras para pesquisar" #: ../../general/links_menu.php:18 ../../godmode/menu.php:163 msgid "Links" msgstr "Links" #: ../../general/logon_failed.php:19 msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" #: ../../general/logon_failed.php:31 msgid "" "Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS " "LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.

All actions, " "included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and " "these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or " "malfunction." msgstr "" "A combinação usuário/senha é incorreta. Verifique se o Caps Lock está ativo, " "pois há a distinção entre maiúsculas e minúsculas.

Todas as ações, " "inclusive as tentativas frustradas de acesso, são registradas no sistema de " "logs do Pandora e podem ser revisadas para cada usuário. Comunique ao " "Administrador qualquer incidente ou falha." #: ../../general/login_page.php:35 msgid "Login failed" msgstr "Falha na autenticação" #: ../../general/login_page.php:58 msgid "Build" msgstr "Construir" #: ../../general/login_page.php:63 msgid "Login" msgstr "Login" #: ../../general/login_page.php:66 ../../godmode/users/configure_user.php:209 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:211 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:56 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:48 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:52 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:165 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:36 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:104 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:129 msgid "Password" msgstr "Senha" #: ../../general/login_page.php:74 msgid "Your IP" msgstr "Seu IP" #: ../../general/pandora_help.php:20 ../../general/pandora_help.php:57 msgid "Pandora FMS help system" msgstr "Sistema de ajuda do Pandora FMS" #: ../../general/pandora_help.php:42 msgid "Help system error" msgstr "Erro no sistema de ajuda" #: ../../general/pandora_help.php:48 msgid "" "Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently " "don't exist. There is no help content to show." msgstr "" "O sistema de ajuda do Pandora FMS foi chamado com uma referência de ajuda " "que atualmente não existe. Não existe nenhum conteúdo de ajuda para exibir." #: ../../general/main_menu.php:21 msgid "Operation" msgstr "Operação" #: ../../general/main_menu.php:24 msgid "Administration" msgstr "Administração" #: ../../general/noaccess.php:19 msgid "You don't have access to this page" msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página" #: ../../general/noaccess.php:23 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

Please know that all " "attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System " "Database" msgstr "" "O acesso a esta página é restrito a usuários autorizados, fale com o " "administrador do sistema se necessita de ajuda.

Todas as tentativas " "de acesso a esta página são gravadas nos logs de segurança do Pandora FMS" #: ../../general/logon_ok.php:29 msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console" msgstr "Bem-vindo ao console do Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:31 msgid "" "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage " "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists." msgstr "" "Este é o Console de Administração do Pandora. A partir daqui você pode " "gerenciar seus agentes, alertas e incidentes. A sessão permancerá aberta " "enquanto exista atividade." #: ../../general/logon_ok.php:38 ../../godmode/menu.php:164 msgid "Site news" msgstr "Notícias do sistema" #: ../../general/logon_ok.php:45 msgid "by" msgstr "por" #: ../../general/logon_ok.php:45 ../../operation/messages/message.php:112 msgid "at" msgstr "em" #: ../../general/logon_ok.php:52 msgid "No news articles at this moment" msgstr "Sem novos artigos neste momento" #: ../../general/logon_ok.php:69 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:359 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:41 #: ../../include/functions.php:593 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:289 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:449 #: ../../operation/agentes/tactical.php:68 msgid "Monitor health" msgstr "Monitorar saúde" #: ../../general/logon_ok.php:70 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:43 #: ../../operation/agentes/tactical.php:71 msgid "of monitors up" msgstr "sobre monitores em execução" #: ../../general/logon_ok.php:72 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:45 #: ../../operation/agentes/tactical.php:74 msgid "Module sanity" msgstr "Sanidade do módulo" #: ../../general/logon_ok.php:73 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:47 #: ../../operation/agentes/tactical.php:77 msgid "of total modules inited" msgstr "sobre o total de módulos iniciados" #: ../../general/logon_ok.php:75 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:49 #: ../../operation/agentes/tactical.php:80 msgid "Alert level" msgstr "Nível de alerta" #: ../../general/logon_ok.php:76 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:51 #: ../../operation/agentes/tactical.php:83 msgid "of defined alerts not fired" msgstr "sobre alertas definidos não executados" #: ../../general/logon_ok.php:82 msgid "Pandora FMS Overview" msgstr "Resumo do Pandora FMS" #: ../../general/logon_ok.php:85 ../../operation/agentes/tactical.php:164 msgid "Total agents" msgstr "Total de agentes" #: ../../general/logon_ok.php:90 ../../operation/agentes/tactical.php:89 #: ../../operation/agentes/tactical.php:92 msgid "Monitor checks" msgstr "Checagens do monitor" #: ../../general/logon_ok.php:95 ../../operation/agentes/tactical.php:97 msgid "Monitors critical" msgstr "Monitores críticos" #: ../../general/logon_ok.php:100 ../../operation/agentes/tactical.php:102 msgid "Monitors warning" msgstr "Monitores com aviso" #: ../../general/logon_ok.php:105 ../../operation/agentes/tactical.php:107 msgid "Monitors normal" msgstr "Monitores normais" #: ../../general/logon_ok.php:110 ../../operation/agentes/tactical.php:112 msgid "Monitors unknown" msgstr "Monitores indefinidos" #: ../../general/logon_ok.php:115 ../../operation/agentes/tactical.php:122 msgid "Alerts defined" msgstr "Alertas definidos" #: ../../general/logon_ok.php:120 msgid "Users defined" msgstr "Usuários definidos" #: ../../general/logon_ok.php:140 ../../operation/users/user_statistics.php:35 msgid "This is your last activity in Pandora FMS console" msgstr "Última atividade no Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:148 ../../godmode/users/user_list.php:97 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:97 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:100 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:102 #: ../../extensions/users_connected.php:33 #: ../../operation/users/user_statistics.php:43 #: ../../operation/users/user.php:75 ../../operation/search_results.php:347 msgid "User" msgstr "Usuário" #: ../../general/logon_ok.php:149 ../../godmode/agentes/agent_template.php:131 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:151 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:59 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:98 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:115 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:89 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:256 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:277 #: ../../godmode/servers/manage_export.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:82 #: ../../include/functions_ui_renders.php:95 #: ../../operation/events/events.php:435 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:180 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:278 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:449 #: ../../operation/search_results.php:389 msgid "Action" msgstr "Ação" #: ../../general/logon_ok.php:150 ../../godmode/admin_access_logs.php:99 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:49 #: ../../extensions/users_connected.php:35 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:66 #: ../../operation/users/user_statistics.php:45 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../general/logon_ok.php:151 ../../godmode/admin_access_logs.php:100 #: ../../operation/users/user_statistics.php:46 msgid "Source IP" msgstr "IP Origem" #: ../../general/logon_ok.php:152 ../../godmode/users/configure_user.php:237 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:101 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:98 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:183 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:120 #: ../../operation/users/user_edit.php:135 #: ../../operation/users/user_statistics.php:47 msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:29 msgid "No layout with this id found" msgstr "Nenhum layout com esse id encontrado" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:43 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:54 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:32 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:57 msgid "No agents selected" msgstr "Nenhum agente selecionado" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:73 msgid "Agent successfully added to layout" msgstr "Agente adicionado com sucesso ao layout" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:74 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:302 ../../godmode/menu.php:118 msgid "Map builder" msgstr "Gerador de mapas" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:79 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:33 msgid "No modules selected" msgstr "Nenhum módulo selecionado" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:113 msgid "Modules successfully added to layout" msgstr "Módulos adicionados com sucesso ao layout" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:116 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:215 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:295 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:500 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:302 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:56 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:93 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:132 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:26 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:49 #: ../../operation/menu.php:177 msgid "Reporting" msgstr "Relatórios" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:117 msgid "Visual map wizard" msgstr "Assistente de mapa visual" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:156 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:491 msgid "Image" msgstr "Imagem" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:159 msgid "Image range (px)" msgstr "Área da imagem (px)" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:162 msgid "Image size (px)" msgstr "Tamanho da imagem (px)" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:163 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:441 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:481 msgid "Width" msgstr "Largura" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:164 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:459 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:479 msgid "Height" msgstr "Altura" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:166 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:247 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:173 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:88 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:135 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy.php:69 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:218 #: ../../operation/search_results.php:192 msgid "Agents" msgstr "Agentes" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:170 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:422 #: ../../godmode/db/db_refine.php:73 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:19 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:102 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:208 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:230 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:99 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:206 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:129 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy.php:57 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:396 #: ../../include/functions_reporting.php:642 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:244 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:154 #: ../../operation/search_results.php:272 #: ../../operation/servers/view_server.php:58 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:173 #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:176 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:483 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:542 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:97 ../../godmode/setup/news.php:140 #: ../../godmode/setup/links.php:129 #: ../../godmode/users/configure_user.php:289 #: ../../godmode/db/db_audit.php:103 ../../godmode/db/db_event.php:83 #: ../../godmode/db/db_refine.php:90 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:221 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:130 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:748 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:127 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:186 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:224 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:227 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:115 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:118 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:147 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:253 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:262 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:273 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:95 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:98 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:120 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:123 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:247 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:150 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:128 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:120 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:287 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:270 #: ../../godmode/groups/group_list.php:151 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:140 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:176 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:161 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:171 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:142 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:84 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:265 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:107 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:188 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:158 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:265 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:339 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:380 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:405 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:431 msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" #: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:179 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:403 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:582 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:382 #: ../../godmode/setup/news.php:146 ../../godmode/setup/links.php:135 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:572 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:592 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:356 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:175 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:213 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:223 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:197 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:125 #: ../../godmode/servers/plugin.php:248 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:122 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:142 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:214 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:127 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:225 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:66 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:86 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:104 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:39 ../../godmode/reporting/graphs.php:44 #: ../../godmode/setup/news.php:59 ../../godmode/setup/links.php:60 #: ../../godmode/users/configure_user.php:171 #: ../../godmode/users/user_list.php:36 ../../godmode/users/user_list.php:42 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:136 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:96 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:163 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:190 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:92 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:53 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:68 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:55 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:70 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:81 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:65 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:158 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:36 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:45 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:65 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:310 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:71 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:153 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:119 #: ../../operation/events/events.php:139 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:33 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:38 #: ../../operation/messages/message.php:33 #: ../../operation/incidents/incident.php:58 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:86 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:104 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:51 msgid "Successfully deleted" msgstr "Removido com sucesso" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:67 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:87 #: ../../godmode/setup/news.php:60 ../../godmode/users/configure_user.php:172 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:137 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:97 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:164 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:191 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:93 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:159 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:66 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:311 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:47 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:120 #: ../../operation/events/events.php:140 ../../operation/events/events.php:692 #: ../../operation/messages/message.php:34 #: ../../operation/incidents/incident.php:59 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:87 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:105 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:52 msgid "Could not be deleted" msgstr "Não pode ser removido" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:115 msgid "Reporting successfully created" msgstr "O relatório foi criado satisfatoriamente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:127 msgid "There was a problem creating reporting" msgstr "Houve um problema ao criar o relatório" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:139 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:91 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:207 ../../godmode/setup/news.php:35 #: ../../godmode/setup/links.php:36 ../../godmode/users/configure_user.php:99 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:55 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:245 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:132 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:61 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:244 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:259 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:116 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:44 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:75 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:112 msgid "Successfully created" msgstr "Criado com sucesso" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:140 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:93 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:209 ../../godmode/setup/news.php:36 #: ../../godmode/users/configure_user.php:100 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:56 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:38 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:246 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:133 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:62 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:245 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:183 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:260 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:114 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:45 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:70 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:105 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:43 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:36 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:87 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:115 msgid "Could not be created" msgstr "Não pode ser criado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:153 #: ../../godmode/setup/news.php:49 ../../godmode/setup/links.php:50 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:126 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:78 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:258 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:264 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:99 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:346 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:57 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:90 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:80 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:56 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:299 #: ../../operation/incidents/incident.php:97 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:66 msgid "Successfully updated" msgstr "Atualizado com sucesso" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:154 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:127 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:79 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:259 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:83 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:265 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:100 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:143 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:57 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:300 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:60 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:72 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:142 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:154 #: ../../operation/incidents/incident.php:98 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:67 msgid "Could not be updated" msgstr "Não pode ser atualizado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:194 msgid "SLA was successfully created" msgstr "O SLA foi criado com sucesso" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:196 msgid "There was a problem creating SLA" msgstr "Houve um problema durante a criação do SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:199 msgid "Module is not set" msgstr "O módulo não está definido" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:207 msgid "SLA was successfully delete" msgstr "O SLA foi excluído com sucesso" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:209 msgid "There was a problem deleting SLA" msgstr "Houve um problema durante a exclusão do SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:216 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:296 msgid "Custom reporting builder" msgstr "Gerador de relatórios personalizados" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:219 msgid "SLAs defined" msgstr "SLAs definidos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:227 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:265 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:417 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:332 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:483 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:340 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:524 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:98 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:148 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:452 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:539 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:106 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:63 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:147 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:48 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:109 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:102 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:68 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:71 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:208 #: ../../enterprise/extensions/dict.php:65 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:30 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:114 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:227 #: ../../include/functions_reporting.php:302 #: ../../include/functions_reporting.php:436 #: ../../include/functions_reporting.php:641 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:220 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:181 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:135 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:143 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:152 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:150 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:206 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:208 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:257 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:263 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:190 #: ../../operation/search_results.php:268 #: ../../operation/search_results.php:386 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:228 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:269 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:418 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:333 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:487 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:359 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:531 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:453 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:54 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:110 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:107 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:72 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:209 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:611 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:33 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:56 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:87 #: ../../include/fgraph.php:452 ../../include/fgraph.php:1395 #: ../../include/fgraph.php:1518 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:222 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:135 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:143 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:152 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:200 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:202 #: ../../operation/search_results.php:387 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:229 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:271 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:211 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:226 msgid "SLA Min. (value)" msgstr "Valor mínimo para o SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:230 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:273 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:210 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:224 msgid "SLA Max. (value)" msgstr "Valor máximo para o SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:275 msgid "SLA Limit (%)" msgstr "Limite (%) para o SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:232 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:426 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:489 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:546 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:335 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:364 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:314 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:442 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:78 ../../godmode/setup/news.php:122 #: ../../godmode/setup/links.php:115 ../../godmode/db/db_refine.php:90 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:224 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:105 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:100 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:149 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:187 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:120 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:147 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:255 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:277 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:100 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:125 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:162 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:252 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:294 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:170 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:124 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:288 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:302 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:237 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:101 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:119 #: ../../godmode/servers/plugin.php:214 #: ../../godmode/groups/group_list.php:132 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:141 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:177 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:382 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:146 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:266 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:108 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:189 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:106 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:122 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:118 #: ../../operation/events/events.php:596 #: ../../operation/messages/message.php:180 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:92 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:370 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:405 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:431 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:452 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:256 msgid "SLA report construction" msgstr "Construção de relatório de SLA" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:268 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:379 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:414 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:483 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:250 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:528 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140 #: ../../enterprise/extensions/dict.php:68 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:114 #: ../../operation/events/events.php:303 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:241 msgid "Type at least two characters to search" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:287 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:335 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:343 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:508 #: ../../godmode/setup/file_manager.php:173 #: ../../godmode/users/configure_user.php:249 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:238 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:140 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:140 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:201 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:68 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:62 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:257 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:311 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:122 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:145 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:117 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:201 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:128 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:64 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:135 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:310 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:231 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:319 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:279 #: ../../godmode/servers/manage_export.php:94 #: ../../godmode/servers/manage_export.php:126 #: ../../godmode/servers/plugin.php:195 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:138 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:101 #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:68 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:172 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:158 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:284 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:89 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:121 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:98 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:84 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:208 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:159 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:148 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:300 msgid "Create" msgstr "Criar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:306 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:514 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38 #: ../../operation/search_results.php:471 msgid "Report name" msgstr "Nome do relatório" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:309 msgid "View report" msgstr "Ver relatório" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:319 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:516 msgid "Private" msgstr "Privado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:321 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:395 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:515 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:633 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:70 ../../godmode/users/user_list.php:61 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:41 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:187 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:104 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:432 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:55 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:439 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:174 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:149 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:182 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:161 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:144 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:268 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:114 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:150 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:114 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:114 #: ../../godmode/modules/module_list.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:253 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:159 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:269 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:97 #: ../../godmode/servers/plugin.php:185 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:164 #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:54 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:70 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:79 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:63 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:74 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:171 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:48 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:141 #: ../../include/functions_reporting.php:504 #: ../../extensions/update_manager/main.php:74 #: ../../operation/events/events.php:59 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:143 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39 #: ../../operation/users/user.php:37 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:105 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:69 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:258 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:264 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:55 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:368 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:408 #: ../../operation/search_results.php:330 #: ../../operation/search_results.php:443 #: ../../operation/search_results.php:472 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:332 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:378 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:751 #: ../../godmode/setup/setup.php:119 ../../godmode/setup/setup_visuals.php:99 #: ../../godmode/setup/news.php:113 ../../godmode/setup/links.php:106 #: ../../godmode/users/configure_user.php:254 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:280 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:79 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:65 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:229 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:215 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:253 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:172 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:296 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:120 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:114 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:198 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:125 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:61 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:229 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:304 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:202 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:72 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:130 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:123 #: ../../godmode/servers/plugin.php:197 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:98 #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:150 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:140 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:181 #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:65 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:168 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:86 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:112 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:96 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:81 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:193 #: ../../enterprise/dashboard/widget.php:119 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:237 #: ../../extensions/update_manager/main.php:84 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:78 #: ../../operation/events/events.php:346 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:69 #: ../../operation/users/user_edit.php:144 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:118 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:342 msgid "Add item to report" msgstr "Adicionar elemento ao relatório" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:354 msgid "Reporting type" msgstr "Tipo de relatório" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:358 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:419 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:513 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:489 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:36 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:27 #: ../../include/fgraph.php:299 ../../include/fgraph.php:453 #: ../../include/fgraph.php:1396 ../../include/fgraph.php:1519 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:103 msgid "Period" msgstr "Período" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:360 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:37 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:30 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:113 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:361 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:362 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:363 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:364 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:469 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:472 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:475 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:478 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:523 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:524 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:525 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:526 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:451 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:452 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:453 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:454 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:118 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:119 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:120 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:114 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:115 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:116 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:117 #: ../../include/functions.php:379 ../../include/functions_alerts.php:348 #: ../../include/functions_alerts.php:349 #: ../../include/functions_alerts.php:350 msgid "hours" msgstr "horas" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:365 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:41 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:34 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:118 msgid "1 day" msgstr "1 dia" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:366 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:35 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:119 msgid "2 days" msgstr "2 dias" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:367 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:120 msgid "1 week" msgstr "1 semana" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:368 msgid "2 weeks" msgstr "2 semanas" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:369 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:121 msgid "1 month" msgstr "1 mês" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:370 msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:371 #: ../../include/functions_custom_graphs.php:122 msgid "6 months" msgstr "6 meses" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:374 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404 #: ../../godmode/db/db_refine.php:61 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:110 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:219 msgid "Source agent" msgstr "Agente de origem" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:390 msgid "Custom graph name" msgstr "Nome do gráfico customizado" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:408 msgid "Report items" msgstr "Informar elementos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:415 msgid "Order" msgstr "Ordem" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:477 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:32 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:152 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:188 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:129 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:123 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:147 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:148 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:51 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:251 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:98 #: ../../godmode/servers/plugin.php:212 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:343 #: ../../include/functions_reporting.php:503 #: ../../include/functions_events.php:286 ../../operation/events/events.php:42 #: ../../operation/events/events.php:410 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:183 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:67 #: ../../operation/agentes/tactical.php:200 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:52 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:116 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:53 #: ../../operation/servers/view_server.php:56 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:420 msgid "Options" msgstr "Opções" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:446 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:294 msgid "Up" msgstr "Ativo" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:501 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:50 #: ../../operation/menu.php:182 msgid "Custom reporting" msgstr "Relatórios personalizados" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:537 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:451 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:455 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:542 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:546 #: ../../godmode/setup/setup.php:93 ../../godmode/setup/setup.php:97 #: ../../godmode/setup/setup.php:101 ../../godmode/setup/setup_visuals.php:70 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:84 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:88 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:193 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:222 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:114 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117 #: ../../include/functions_db.php:2709 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:539 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:452 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:454 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:543 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:545 #: ../../godmode/setup/setup.php:94 ../../godmode/setup/setup.php:98 #: ../../godmode/setup/setup.php:102 ../../godmode/setup/setup_visuals.php:71 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:85 #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:89 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:193 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:222 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:114 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117 #: ../../include/functions_db.php:2711 msgid "No" msgstr "Não" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:554 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:106 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32 msgid "There are no defined reportings" msgstr "Não mais relatórios definidos" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:560 msgid "Create report" msgstr "Criar relatório" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:668 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:710 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:574 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:624 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:683 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:250 #: ../../enterprise/extensions/dict.php:111 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:317 #: ../../extensions/users_connected.php:34 #: ../../operation/events/events.php:635 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:328 msgid "IP" msgstr "IP" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:114 msgid "Graph stored successfully" msgstr "Gráfico criado corretamente" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:116 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:118 msgid "There was a problem storing Graph" msgstr "Houve um problema ao salvar o gráfico" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:131 msgid "Update the graph" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:131 msgid "Bad update the graph" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:316 msgid "Graph builder module list" msgstr "Lista do construtor de imagens" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:334 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:374 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:94 msgid "Combined image render" msgstr "Visualização de imagens combinadas" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391 ../../godmode/menu.php:115 msgid "Graph builder" msgstr "Construtor de gráficos" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:437 msgid "Factor" msgstr "Fator" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447 msgid "Render now" msgstr "Ver agora" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:481 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:508 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:121 #: ../../include/functions_alerts.php:351 msgid "day" msgstr "dia" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:484 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:493 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:528 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:529 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:456 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:458 ../../godmode/db/db_main.php:44 #: ../../godmode/db/db_main.php:45 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:122 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:123 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:124 #: ../../include/functions.php:361 ../../include/functions.php:363 #: ../../include/functions.php:382 msgid "days" msgstr "dias" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:490 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:530 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:457 ../../include/fgraph.php:270 #: ../../include/fgraph.php:431 ../../include/fgraph.php:1374 #: ../../include/fgraph.php:1492 msgid "Last week" msgstr "Última semana" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:496 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:532 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:459 ../../include/fgraph.php:273 #: ../../include/fgraph.php:434 ../../include/fgraph.php:1377 #: ../../include/fgraph.php:1495 msgid "Last month" msgstr "Último mês" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:499 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:502 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:533 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:534 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:460 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:461 ../../include/functions.php:363 #: ../../include/functions.php:385 ../../include/functions.php:387 #: ../../include/functions_alerts.php:355 msgid "months" msgstr "meses" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:505 msgid "1 year" msgstr "1 ano" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:527 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:455 ../../include/fgraph.php:267 #: ../../include/fgraph.php:428 ../../include/fgraph.php:1371 #: ../../include/fgraph.php:1489 msgid "Last day" msgstr "Último dia" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:531 msgid "15 days" msgstr "15 dias" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:538 ../../operation/menu.php:114 msgid "View events" msgstr "Ver eventos" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:552 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:29 msgid "Stacked" msgstr "Empilhado" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:556 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:112 msgid "Area" msgstr "Área" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:557 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:113 msgid "Stacked area" msgstr "Área empilhada" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:558 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:114 msgid "Line" msgstr "Linha" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:559 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:115 msgid "Stacked line" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:582 msgid "Redraw" msgstr "Redesenhar" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:593 msgid "Custom graph store" msgstr "Guardar imagem customizada do usuário" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:620 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:353 #: ../../godmode/setup/file_manager.php:146 ../../godmode/extensions.php:34 #: ../../godmode/users/user_list.php:58 #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:186 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:103 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:429 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:99 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:147 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:53 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:49 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:433 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:118 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:143 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:142 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:223 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:110 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:113 #: ../../godmode/modules/module_list.php:53 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:48 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:87 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:48 #: ../../godmode/servers/manage_export.php:100 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:65 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:95 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:70 #: ../../godmode/servers/plugin.php:150 ../../godmode/servers/plugin.php:211 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:63 #: ../../godmode/groups/group_list.php:129 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:163 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:117 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:214 #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:44 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:342 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:99 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:214 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:55 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:78 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:61 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:398 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:221 #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:233 #: ../../include/functions_ui.php:1158 ../../include/functions_db.php:2636 #: ../../operation/extensions.php:33 ../../operation/users/user.php:34 #: ../../operation/agentes/tactical.php:199 #: ../../operation/visual_console/index.php:29 #: ../../operation/search_results.php:326 #: ../../operation/search_results.php:510 #: ../../operation/servers/view_server.php:54 msgid "Name" msgstr "Nome" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:643 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:202 #: ../../operation/search_results.php:487 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:103 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:646 msgid "Store" msgstr "Guardar" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:106 #: ../../godmode/reporting/graphs.php:41 ../../godmode/reporting/graphs.php:46 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:79 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:40 msgid "Not deleted. Error deleting data" msgstr "Não foi possível apagar. Erro ao apagar os dados na Base de Dados" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:135 msgid "Update layout successful" msgstr "Atualização do layout realizada com sucesso" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:136 msgid "Update layout failed" msgstr "A atualização do layout falhou" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:287 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:147 msgid "Updated successfully" msgstr "Atualizado corretamente" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:289 ../../godmode/setup/news.php:50 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:58 msgid "Not updated. Error updating data" msgstr "" "Não foi possível atualizar. Erro ao atualizar os dados na Base de Dados" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:310 msgid "Map name" msgstr "Nome do mapa" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:312 msgid "Items" msgstr "Itens" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:313 msgid "Wizard" msgstr "Assistente" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:364 msgid "Background" msgstr "Imagem de fundo" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:390 msgid "preview" msgstr "visualizar" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:410 msgid "Map element trash" msgstr "Lixo de elementos do mapa" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:421 msgid "Select an element to delete:" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:440 #: ../../godmode/users/configure_user.php:301 #: ../../godmode/users/configure_user.php:304 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:378 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:552 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:580 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:795 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:58 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:216 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:198 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:40 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:172 #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:118 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:28 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:53 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:76 #: ../../include/functions_html.php:94 ../../include/functions_html.php:187 #: ../../include/functions.php:526 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:466 msgid "Map element editor" msgstr "Editor de elementos do mapa" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:467 msgid "Drag an element here to edit the properties" msgstr "Arraste um elemento aqui para editar as propriedades" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:473 msgid "Label" msgstr "Rótulo" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:475 msgid "Label color" msgstr "Cor do rótulo" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:488 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:101 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:25 #: ../../operation/events/events.php:332 msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:494 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:137 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:51 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:88 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:75 #: ../../godmode/groups/group_list.php:130 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:97 msgid "Parent" msgstr "Pai" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:497 msgid "Map linked" msgstr "Mapa linkado" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:542 msgid "Please, choose an image or type a name for the element." msgstr "" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:549 msgid "No selected agent, please select any agent." msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:56 msgid "Graphs management" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:69 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:142 #: ../../operation/search_results.php:442 msgid "Graph name" msgstr "Nome do gráfico" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:71 msgid "Number of Graphs" msgstr "" #: ../../godmode/reporting/graphs.php:111 msgid "Create graph" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:51 ../../godmode/setup/setup_visuals.php:41 #: ../../godmode/setup/news.php:87 ../../godmode/setup/news.php:116 #: ../../godmode/setup/links.php:83 ../../godmode/setup/links.php:111 #: ../../godmode/setup/file_manager.php:64 msgid "Pandora Setup" msgstr "Configuração" #: ../../godmode/setup/setup.php:52 msgid "General configuration" msgstr "Configuração geral" #: ../../godmode/setup/setup.php:56 msgid "Language code for Pandora" msgstr "Código de linguagem para o Pandora" #: ../../godmode/setup/setup.php:60 msgid "Remote config directory" msgstr "Diretório de configuração remota" #: ../../godmode/setup/setup.php:63 msgid "SLA period (seconds)" msgstr "Período do SLA (segundos)" #: ../../godmode/setup/setup.php:66 msgid "Max. days before compact data" msgstr "Máx. dias antes de compactar os dados" #: ../../godmode/setup/setup.php:69 msgid "Max. days before purge" msgstr "Máx. dias antes de eliminar os dados" #: ../../godmode/setup/setup.php:72 msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)" msgstr "Interpolação da compactação (Horas: 1 bom, 10 médio, 20 ruim)" #: ../../godmode/setup/setup.php:75 msgid "Auto login (hash) password" msgstr "Login automático (hash) senha" #: ../../godmode/setup/setup.php:78 msgid "Default hours for event view" msgstr "Número de horas para visualização de evento" #: ../../godmode/setup/setup.php:81 msgid "Timestamp or time comparation" msgstr "Timbre de hora para comparação de tempo" #: ../../godmode/setup/setup.php:82 msgid "Comparation in rollover" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:84 msgid "Timestamp in rollover" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:87 msgid "Time source" msgstr "Origem da hora" #: ../../godmode/setup/setup.php:88 ../../include/fgraph.php:912 #: ../../include/functions_events.php:364 ../../include/functions.php:730 #: ../../operation/events/events.php:47 ../../operation/events/events.php:128 #: ../../operation/events/events.php:503 ../../operation/events/events.php:538 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../../godmode/setup/setup.php:89 #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563 msgid "Database" msgstr "Banco de Dados" #: ../../godmode/setup/setup.php:92 msgid "Automatic update check" msgstr "Verificação automática de atualização" #: ../../godmode/setup/setup.php:96 msgid "Enforce https" msgstr "Forçar https" #: ../../godmode/setup/setup.php:100 msgid "Compact CSS and JS into header" msgstr "Compactar cabeçalho em CSS e JS" #: ../../godmode/setup/setup.php:105 msgid "Attachment store" msgstr "Armazenamento de anexo" #: ../../godmode/setup/setup.php:108 msgid "IP list with API access" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup.php:109 msgid "The list of IPs separate with carriage return." msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:42 msgid "Visual configuration" msgstr "Configuração visual" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:47 msgid "Date format string" msgstr "Formato da data" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:48 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:51 msgid "Graph color (min)" msgstr "Cor do gráfico (min)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:54 msgid "Graph color (avg)" msgstr "Cor do gráfico (med)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:57 msgid "Graph color (max)" msgstr "Cor do gráfico (max)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:60 msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)" msgstr "Resolução dos gráficos (1 baixa, 5 alta)" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:63 msgid "Style template" msgstr "Modelo de estilo" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:66 #: ../../operation/events/events.php:310 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:206 msgid "Block size for pagination" msgstr "Tamanho do bloco para a paginação" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:69 msgid "Use round corners" msgstr "Use cantos aredondados" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:73 msgid "Status icon set" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:74 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:75 msgid "Faces" msgstr "Faces" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:76 msgid "Colors and text" msgstr "Cores e texto" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:80 msgid "Font path" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:83 msgid "Use agent access graph" msgstr "Usar agente de acesso gráfico" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:87 msgid "Flash charts" msgstr "" #: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:91 msgid "Custom logo" msgstr "" #: ../../godmode/setup/news.php:77 ../../godmode/setup/links.php:75 msgid "Name error" msgstr "Erro no nome" #: ../../godmode/setup/news.php:88 ../../godmode/setup/news.php:117 msgid "Site news management" msgstr "Gestão de notícias" #: ../../godmode/setup/news.php:101 ../../godmode/setup/news.php:119 #: ../../operation/messages/message.php:83 #: ../../operation/messages/message.php:115 #: ../../operation/messages/message.php:178 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: ../../godmode/setup/news.php:104 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:72 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:170 #: ../../include/functions_db.php:2695 ../../include/functions_db.php:2717 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../../godmode/setup/news.php:120 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:333 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../godmode/setup/news.php:121 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:433 #: ../../include/functions_reporting.php:251 #: ../../include/functions_reporting.php:737 #: ../../include/functions_events.php:298 #: ../../extensions/update_manager/main.php:71 #: ../../operation/events/events.php:55 ../../operation/events/events.php:432 #: ../../operation/messages/message.php:179 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:200 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:135 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:143 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:152 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:73 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:93 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:271 msgid "Timestamp" msgstr "Data/Hora" #: ../../godmode/setup/links.php:34 msgid "There was a problem creating link" msgstr "Houve um problema ao criar o link" #: ../../godmode/setup/links.php:48 msgid "There was a problem modifying link" msgstr "Houve um problema ao modificar o link" #: ../../godmode/setup/links.php:58 msgid "There was a problem deleting link" msgstr "Houve um problema ao apagar o link" #: ../../godmode/setup/links.php:84 ../../godmode/setup/links.php:112 msgid "Link management" msgstr "Gestão de links" #: ../../godmode/setup/links.php:96 ../../godmode/setup/links.php:114 msgid "Link name" msgstr "Nome do link" #: ../../godmode/setup/links.php:99 msgid "Link" msgstr "Link" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:43 msgid "attach_error" msgstr "erro no armazenamento" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:53 msgid "Deleting file" msgstr "Apagando arquivo" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:59 msgid "Deleting" msgstr "Apagando" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:64 ../../godmode/menu.php:162 msgid "File manager" msgstr "Gerenciador de arquivos" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:73 #, php-format msgid "Created directory %s" msgstr "Diretório criado %s" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:108 msgid "Current directory is not writable by HTTP Server" msgstr "O diretório atual não pode ser escrito pelo Servidor HTTP" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:110 msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server" msgstr "" "Por favor verifique se o diretório atual tem permissão de escrita para o " "Servidor HTTP" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:113 #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:59 msgid "Upload file" msgstr "Subir arquivo" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:115 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:161 #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:75 msgid "Go" msgstr "Ir" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:125 #, php-format msgid "Index of %s" msgstr "Índice de %s" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:129 #, php-format msgid "Directory %s doesn't exist!" msgstr "Diretório %s não existe!" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:147 msgid "Last modification" msgstr "Última modificação" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:148 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:50 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:369 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:162 msgid "Parent directory" msgstr "Direrório pai" #: ../../godmode/setup/file_manager.php:170 msgid "Create directory" msgstr "Criar diretório" #: ../../godmode/extensions.php:27 ../../operation/extensions.php:26 msgid "There are no extensions defined" msgstr "Não existem extensões definidas" #: ../../godmode/extensions.php:31 ../../godmode/menu.php:191 #: ../../extensions/plugin_registration.php:19 #: ../../extensions/module_groups.php:41 ../../extensions/hello.php:19 #: ../../extensions/hello.php:24 ../../extensions/users_connected.php:16 #: ../../extensions/update_manager/main.php:25 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:39 #: ../../extensions/pandora_logs.php:39 ../../extensions/dbmanager.php:58 #: ../../operation/extensions.php:29 ../../operation/menu.php:190 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" #: ../../godmode/extensions.php:31 ../../operation/extensions.php:30 msgid "Defined extensions" msgstr "Extensões definidas" #: ../../godmode/users/configure_user.php:61 #: ../../godmode/users/user_list.php:137 msgid "" "The current authentication scheme doesn't support creating users from " "Pandora FMS" msgstr "" "O modo atual de autenticação não permite a criação de usuário pelo Pandora " "FMS" #: ../../godmode/users/configure_user.php:79 msgid "Passwords cannot be empty" msgstr "Senhas devem ser fornecidas" #: ../../godmode/users/configure_user.php:86 msgid "Passwords didn't match" msgstr "Senhas não coincidiram" #: ../../godmode/users/configure_user.php:129 #: ../../godmode/users/configure_user.php:138 #: ../../godmode/users/configure_user.php:143 #: ../../operation/users/user_edit.php:73 msgid "User info successfully updated" msgstr "Informações do usuário atualizadas com sucesso" #: ../../godmode/users/configure_user.php:130 #: ../../godmode/users/configure_user.php:139 #: ../../godmode/users/configure_user.php:144 msgid "Error updating user info (no change?)" msgstr "Erro atualizando informações do usuário (nenhuma mudança?)" #: ../../godmode/users/configure_user.php:132 msgid "Passwords does not match" msgstr "Senhas não coincidem" #: ../../godmode/users/configure_user.php:158 msgid "Profile added successfully" msgstr "" #: ../../godmode/users/configure_user.php:159 msgid "Profile cannot be added" msgstr "" #: ../../godmode/users/configure_user.php:175 #: ../../operation/users/user_edit.php:80 ../../operation/users/user.php:23 msgid "Pandora users" msgstr "Usuários do Pandora" #: ../../godmode/users/configure_user.php:175 #: ../../operation/users/user_edit.php:80 msgid "User detail editor" msgstr "Editor de informações do usuário" #: ../../godmode/users/configure_user.php:186 #: ../../godmode/users/user_list.php:57 #: ../../include/functions_reporting.php:250 #: ../../include/functions_events.php:294 #: ../../operation/events/events.php:426 #: ../../operation/users/user_edit.php:86 ../../operation/users/user.php:33 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:268 #: ../../operation/search_results.php:325 msgid "User ID" msgstr "ID usuário" #: ../../godmode/users/configure_user.php:190 #: ../../operation/users/user_edit.php:100 msgid "Full (display) name" msgstr "Nome (display) completo" #: ../../godmode/users/configure_user.php:194 #: ../../operation/users/user_edit.php:131 msgid "Language" msgstr "" #: ../../godmode/users/configure_user.php:212 #: ../../operation/users/user_edit.php:118 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmação da senha" #: ../../godmode/users/configure_user.php:218 msgid "Global Profile" msgstr "Perfil global" #: ../../godmode/users/configure_user.php:220 #: ../../godmode/users/user_list.php:94 ../../operation/users/user.php:73 #: ../../operation/search_results.php:344 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: ../../godmode/users/configure_user.php:221 msgid "" "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " "all permissions given in profiles/groups" msgstr "" "Esse usuário tem permissão total de gerencimaneto. Esse é um usuário " "administrativo e sobrepõe todas as permissões dadas em perfis/grupos" #: ../../godmode/users/configure_user.php:225 #: ../../godmode/users/user_list.php:98 ../../operation/users/user.php:75 #: ../../operation/search_results.php:348 msgid "Standard User" msgstr "Usuário principal" #: ../../godmode/users/configure_user.php:226 msgid "" "This user has separated permissions to view data in his group agents, create " "incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create " "personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles" msgstr "" "Este usuário tem permissões diferenciadas para ver dados e os agentes do seu " "grupo, criar incidentes dentro daqueles grupos sobre os quais tenha acesso e " "adicionar notas em incidentes próprios ou de terceiros" #: ../../godmode/users/configure_user.php:229 #: ../../godmode/users/user_list.php:87 #: ../../operation/users/user_edit.php:125 ../../operation/users/user.php:68 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: ../../godmode/users/configure_user.php:233 #: ../../operation/users/user_edit.php:128 msgid "Phone number" msgstr "Número de telefone" #: ../../godmode/users/configure_user.php:265 #: ../../operation/users/user_edit.php:148 msgid "Profiles/Groups assigned to this user" msgstr "Perfis/Grupos atribuídos a este usuário" #: ../../godmode/users/configure_user.php:274 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:168 msgid "Profile name" msgstr "Nome do perfil" #: ../../godmode/users/configure_user.php:275 msgid "Group name" msgstr "Nome do grupo" #: ../../godmode/users/user_list.php:37 msgid "There was a problem deleting the user" msgstr "Houve um problema ao remover o usuário" #: ../../godmode/users/user_list.php:43 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:43 msgid "There was a problem deleting the profile" msgstr "Houve um problema ao remover o perfil" #: ../../godmode/users/user_list.php:46 msgid "User management" msgstr "Gerenciamento de usuários" #: ../../godmode/users/user_list.php:46 #: ../../operation/users/user_statistics.php:25 #: ../../operation/users/user.php:23 msgid "Users defined in Pandora" msgstr "Usuários definidos no Pandora" #: ../../godmode/users/user_list.php:59 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226 #: ../../operation/users/user.php:35 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:121 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:157 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:84 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:59 #: ../../operation/search_results.php:275 #: ../../operation/search_results.php:328 msgid "Last contact" msgstr "Último contato" #: ../../godmode/users/user_list.php:60 ../../operation/users/user.php:36 #: ../../operation/search_results.php:329 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../../godmode/users/user_list.php:84 ../../operation/users/user.php:65 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" #: ../../godmode/users/user_list.php:85 ../../operation/users/user.php:66 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" #: ../../godmode/users/user_list.php:86 ../../operation/users/user.php:67 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: ../../godmode/users/user_list.php:93 ../../operation/users/user.php:73 #: ../../operation/search_results.php:343 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: ../../godmode/users/user_list.php:111 ../../operation/users/user.php:88 #: ../../operation/search_results.php:360 msgid "The user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "Esse usuário não está associado a nenhum perfil/grupo" #: ../../godmode/users/user_list.php:134 msgid "Create user" msgstr "Criar usuário" #: ../../godmode/users/user_list.php:141 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:29 #: ../../operation/users/user.php:100 msgid "Profiles defined in Pandora" msgstr "Perfis definidos no Pandora" #: ../../godmode/users/user_list.php:153 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:226 #: ../../operation/users/user.php:111 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" #: ../../godmode/users/user_list.php:156 ../../operation/users/user.php:114 msgid "System incidents writing" msgstr "Escrevendo incidentes do sistema" #: ../../godmode/users/user_list.php:157 ../../operation/users/user.php:115 msgid "System incidents management" msgstr "Gerenciamento de incidente do sistema" #: ../../godmode/users/user_list.php:158 ../../operation/users/user.php:116 msgid "Agents reading" msgstr "" #: ../../godmode/users/user_list.php:159 ../../operation/users/user.php:117 msgid "Agents management" msgstr "Gerenciamento de agentes" #: ../../godmode/users/user_list.php:160 ../../operation/users/user.php:118 msgid "Alerts editing" msgstr "Edição de alertas" #: ../../godmode/users/user_list.php:161 ../../operation/users/user.php:119 msgid "Users management" msgstr "Gerencimento de usuários" #: ../../godmode/users/user_list.php:162 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:234 #: ../../operation/users/user.php:120 msgid "Database management" msgstr "Gerenciamento de Banco de Dados" #: ../../godmode/users/user_list.php:163 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:235 #: ../../operation/users/user.php:121 msgid "Alerts management" msgstr "Gerenciamento de alertas" #: ../../godmode/users/user_list.php:164 ../../operation/users/user.php:122 msgid "Systems management" msgstr "Gerenciamento de sistemas" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:28 ../../godmode/db/db_info.php:42 #: ../../godmode/db/db_audit.php:69 ../../godmode/db/db_main.php:41 #: ../../godmode/db/db_event.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:36 #: ../../godmode/db/db_refine.php:29 msgid "Database maintenance" msgstr "Manutenção da base de dados" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:29 msgid "Database sanity tool" msgstr "Ferramenta de verificação da base de dados" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:35 msgid "Checking tagente_estado table" msgstr "Verificando tabela tagente_estado" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:52 msgid "Checking database consistency" msgstr "Verificando consistência do banco de dados" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:68 msgid "Deleting non-init data" msgstr "Removendo dados não inicializados" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:86 msgid "" "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " "(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get " "data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. " "This database sanity tool is also implemented in the pandora_db.pl " "that you should be running each day or week. This console sanity DONT " "compact your database, only delete bad structured data." msgstr "" "A ferramenta de sanidade do Pandora FMS é utilizada para remover dados " "inadequados da estrutura de dados, módulos criados sem status ou módulos que " "não podem ser inicializados (e não fornecem dados válidos) mas tentam " "novamente pegar dados em intervalos regulares. Este tipo de módulos ruins " "podem degradar a perfomance do Pandora FMS. Essa ferramenta de sanidade de " "dados também é implementada no pandora_db.pl que você deve executar " "semanalmente. Esse console de sanidade NÃO compacta sua base de dados, mas " "apenas remove dados inadequados." #: ../../godmode/db/db_sanity.php:91 msgid "Sanitize my database now" msgstr "Higienize minha base de dados agora" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:98 msgid "Delete non-initialized modules now" msgstr "Remova módulos não-inicializados agora" #: ../../godmode/db/db_info.php:43 msgid "Database information" msgstr "Informação da base de dados" #: ../../godmode/db/db_info.php:47 msgid "Modules per agent" msgstr "Módulos por agente" #: ../../godmode/db/db_info.php:55 msgid "Packets per agent" msgstr "Pacotes por agentes" #: ../../godmode/db/db_info.php:62 msgid "Press here to get database information as text" msgstr "" "Clique aqui para visualizar as informações do banco de dados como texto" #: ../../godmode/db/db_info.php:70 ../../godmode/agentes/agent_manager.php:103 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:157 #: ../../include/functions_events.php:292 #: ../../operation/events/events.php:416 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:71 msgid "Agent name" msgstr "Nome do agente" #: ../../godmode/db/db_info.php:71 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:112 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:126 msgid "Assigned modules" msgstr "Módulos atribuídos" #: ../../godmode/db/db_info.php:72 msgid "Total data" msgstr "Dados totais" #: ../../godmode/db/db_info.php:95 msgid "Press here to get database information as a graph" msgstr "" "Clique aqui para visualizar as informações do bando de dados como gráfico" #: ../../godmode/db/db_audit.php:70 msgid "Database audit purge" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_audit.php:76 ../../godmode/db/db_event.php:52 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:150 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:277 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:148 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../godmode/db/db_audit.php:77 ../../godmode/db/db_event.php:53 msgid "Records" msgstr "Registros" #: ../../godmode/db/db_audit.php:80 ../../godmode/db/db_event.php:55 msgid "First date" msgstr "Primeira data" #: ../../godmode/db/db_audit.php:84 msgid "Latest date" msgstr "Última data" #: ../../godmode/db/db_audit.php:88 ../../godmode/db/db_event.php:64 #: ../../godmode/db/db_purge.php:206 msgid "Purge data" msgstr "Apagar dados" #: ../../godmode/db/db_audit.php:93 msgid "Purge audit data over 90 days" msgstr "Apagar os dados de auditoria exceto o último trimestre" #: ../../godmode/db/db_audit.php:94 msgid "Purge audit data over 30 days" msgstr "Apagar os dados de auditoria exceto os últimos 30 dias" #: ../../godmode/db/db_audit.php:95 msgid "Purge audit data over 14 days" msgstr "Apagar os dados de auditoria exceto as últimas duas semanas" #: ../../godmode/db/db_audit.php:96 msgid "Purge audit data over 7 days" msgstr "Apagar os dados de auditoria exceto a última semana" #: ../../godmode/db/db_audit.php:97 msgid "Purge audit data over 3 days" msgstr "Apagar os dados de auditoria exceto os últimos 3 dias" #: ../../godmode/db/db_audit.php:98 msgid "Purge audit data over 1 day" msgstr "Apagar os dados de auditoria exceto o último dia" #: ../../godmode/db/db_audit.php:99 msgid "Purge all audit data" msgstr "Apagar todos os dados de auditoria" #: ../../godmode/db/db_audit.php:103 ../../godmode/db/db_event.php:83 msgid "Do it!" msgstr "Faça!" #: ../../godmode/db/db_main.php:41 msgid "Current database maintenance setup" msgstr "Configuração atual da Base de Dados" #: ../../godmode/db/db_main.php:44 msgid "Max. time before compact data" msgstr "Tempo máximo antes de compactar dados" #: ../../godmode/db/db_main.php:45 msgid "Max. time before purge" msgstr "Tempo máximo antes de remover" #: ../../godmode/db/db_main.php:49 msgid "" "Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance " "daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get " "the best performance and results in Pandora" msgstr "" "Por favor, assegure-se de que a gestão da Base de Dados esteja correta e de " "que o sistema automático de gerenciamento da Base de Dados do Pandora esteja " "corretamente instalado e funcionando. É muito importante para o correto " "funcionamento e desempenho do Pandora." #: ../../godmode/db/db_event.php:35 msgid "Successfully deleted old events" msgstr "Eventos antigos removidos com sucesso" #: ../../godmode/db/db_event.php:37 msgid "Error deleting old events" msgstr "Erro removendo eventos antigos" #: ../../godmode/db/db_event.php:42 msgid "Event database cleanup" msgstr "Limpeza da base de dados de eventos" #: ../../godmode/db/db_event.php:58 msgid "Latest data" msgstr "Dados mais recentes" #: ../../godmode/db/db_event.php:72 msgid "Purge event data over 90 days" msgstr "Apagar os dados de eventos exceto o último trimestre" #: ../../godmode/db/db_event.php:73 msgid "Purge event data over 30 days" msgstr "Apagar os dados de eventos, exceto os últimos 30 dias" #: ../../godmode/db/db_event.php:74 msgid "Purge event data over 14 days" msgstr "Apagar os dados de eventos exceto as últimas duas semanas" #: ../../godmode/db/db_event.php:75 msgid "Purge event data over 7 days" msgstr "Apagar os dados de eventos exceto a última semana" #: ../../godmode/db/db_event.php:76 msgid "Purge event data over 3 days" msgstr "Apagar os dados de eventos exceto os últimos três dias" #: ../../godmode/db/db_event.php:77 msgid "Purge event data over 1 day" msgstr "Apagar os dados de eventos, exceto as últimas 24 horas" #: ../../godmode/db/db_event.php:78 msgid "Purge all event data" msgstr "Apagar todos os dados de eventos" #: ../../godmode/db/db_purge.php:36 ../../godmode/menu.php:176 msgid "Database purge" msgstr "Banco de dados apagado" #: ../../godmode/db/db_purge.php:43 msgid "Get data from agent" msgstr "Obter dados de um agente" #: ../../godmode/db/db_purge.php:80 msgid "Purge task launched for agent" msgstr "Tarefa de remoção disparada para o agente" #: ../../godmode/db/db_purge.php:80 msgid "Data older than" msgstr "Dados mais antigos que" #: ../../godmode/db/db_purge.php:81 msgid "" "Please be patient. This operation can take a long time depending on the " "amount of modules." msgstr "" "Por favor, seja paciente. Esta operação pode demorar bastante tempo " "dependendo do número de módulos." #: ../../godmode/db/db_purge.php:94 msgid "Deleting records for module" msgstr "Removendo entradas para o módulo" #: ../../godmode/db/db_purge.php:117 msgid "Deleting records for all agents" msgstr "Removendo as entradas para todos os agentes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:131 msgid "Choose agent" msgstr "Escolha o agente" #: ../../godmode/db/db_purge.php:132 msgid "All agents" msgstr "Todos os agentes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:137 msgid "Select the agent you want information about" msgstr "Selecione o agente do qual deseja informações" #: ../../godmode/db/db_purge.php:139 msgid "Get data" msgstr "Obter dados" #: ../../godmode/db/db_purge.php:140 msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box" msgstr "" "Clique aqui para ver informações do agente especificado na caixa de seleção" #: ../../godmode/db/db_purge.php:144 #, php-format msgid "Information on agent %s in the database" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:146 msgid "Information on all agents in the database" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_purge.php:188 msgid "Packets less than three months old" msgstr "Pacotes com menos de três meses" #: ../../godmode/db/db_purge.php:190 msgid "Packets less than one month old" msgstr "Pacotes com menos de um mês" #: ../../godmode/db/db_purge.php:192 msgid "Packets less than two weeks old" msgstr "Pacotes com menos de duas semanas" #: ../../godmode/db/db_purge.php:194 msgid "Packets less than one week old" msgstr "Pacotes com menos de uma semana" #: ../../godmode/db/db_purge.php:196 msgid "Packets less than three days old" msgstr "Pacotes com menos de três dias" #: ../../godmode/db/db_purge.php:198 msgid "Packets less than one day old" msgstr "Pacotes com menos de um dia" #: ../../godmode/db/db_purge.php:200 msgid "Total number of packets" msgstr "Número total de pacotes" #: ../../godmode/db/db_purge.php:211 msgid "Purge data over 3 months" msgstr "Remover dados com mais de 3 meses" #: ../../godmode/db/db_purge.php:212 msgid "Purge data over 1 month" msgstr "Remover dados com mais de 1 mês" #: ../../godmode/db/db_purge.php:213 msgid "Purge data over 2 weeks" msgstr "Remover dados com mais de 2 semanas" #: ../../godmode/db/db_purge.php:214 msgid "Purge data over 1 week" msgstr "Remover dados com mais de 1 semana" #: ../../godmode/db/db_purge.php:215 msgid "Purge data over 3 days" msgstr "Apagar os dados com mais de três dias" #: ../../godmode/db/db_purge.php:216 msgid "Purge data over 1 day" msgstr "Apagar os dados com mais de um dia" #: ../../godmode/db/db_purge.php:217 msgid "All data until now" msgstr "Todos os dados até o momento" #: ../../godmode/db/db_purge.php:221 msgid "Purge" msgstr "Limpar" #: ../../godmode/db/db_refine.php:29 ../../godmode/menu.php:178 #: ../../include/functions_db.php:3166 msgid "Database debug" msgstr "Depurar o Banco de Dados" #: ../../godmode/db/db_refine.php:38 ../../godmode/db/db_refine.php:43 #: ../../include/functions.php:731 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../../godmode/db/db_refine.php:38 msgid "Maximum is equal to minimum" msgstr "O máximo é igual ao mínimo" #: ../../godmode/db/db_refine.php:43 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:312 #: ../../include/functions_agents.php:336 msgid "No modules have been selected" msgstr "Nenhum módulo foi selecionado" #: ../../godmode/db/db_refine.php:52 msgid "Filtering data module" msgstr "Filtrando módulo de dados" #: ../../godmode/db/db_refine.php:57 msgid "Filtering completed" msgstr "Filtragem completa" #: ../../godmode/db/db_refine.php:66 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:132 msgid "No agent selected" msgstr "Nenhum agente selecionado" #: ../../godmode/db/db_refine.php:70 msgid "Get Info" msgstr "Obter info." #: ../../godmode/db/db_refine.php:82 msgid "Purge data out of these limits" msgstr "Remover dados fora destes limites" #: ../../godmode/db/db_refine.php:83 ../../godmode/db/db_refine.php:84 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: ../../godmode/db/db_refine.php:86 ../../godmode/db/db_refine.php:87 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:46 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:436 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:273 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:222 #: ../../include/functions_reporting.php:305 #: ../../operation/incidents/incident.php:192 #: ../../operation/incidents/incident.php:258 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:271 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:56 msgid "Everyday" msgstr "Todos os dias" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:59 msgid "Monday" msgstr "Segunda-feira" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:60 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:61 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:62 msgid "Thursday" msgstr "Quinta-feira" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:63 msgid "Friday" msgstr "Sábado" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:64 msgid "Saturday" msgstr "Domingo" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:65 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:67 #: ../../include/functions_db.php:2646 msgid "Days" msgstr "Dias" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:67 msgid "Every" msgstr "Todos" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:77 msgid "and" msgstr "e" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:83 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:352 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:338 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:200 msgid "Time threshold" msgstr "Marco inicial de tempo" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:88 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:449 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:559 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:584 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:389 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:270 #: ../../operation/messages/message.php:70 #: ../../operation/messages/message.php:111 msgid "From" msgstr "Desde" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:90 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:450 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:561 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:586 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:390 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:77 msgid "to" msgstr "até" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:108 #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:40 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:297 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:213 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:216 #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:41 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:79 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:45 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:41 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:272 #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:111 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:212 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:210 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:86 #: ../../godmode/groups/group_list.php:131 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:132 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy.php:63 #: ../../include/functions_reporting.php:651 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:233 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:156 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:117 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:122 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:236 #: ../../operation/search_results.php:211 #: ../../operation/search_results.php:274 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:109 msgid "Alert templates" msgstr "Modelos de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:154 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:268 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:274 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:103 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:172 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:175 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:293 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:61 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:199 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:217 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:193 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:200 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:621 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:61 #: ../../enterprise/operation/snmpconsole/snmp_view.php:25 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:57 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:59 #: ../../include/functions.php:524 ../../include/functions.php:772 #: ../../operation/events/events.php:240 ../../operation/events/events.php:245 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:60 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:66 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:73 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:140 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:191 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:195 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:199 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:216 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:220 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:281 msgid "All" msgstr "Tudo" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:189 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:217 msgid "Op." msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:218 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:279 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:255 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:234 msgid "No alert templates defined" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:41 msgid "Alert commands" msgstr "Comandos dos alertas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:37 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:69 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:86 #, php-format msgid "Successfully created from %s" msgstr "Criado com sucesso de %s" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:55 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:59 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:74 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:78 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:93 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:97 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:44 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:48 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:63 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:67 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:81 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:85 msgid "Step" msgstr "Passo" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:56 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:60 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:45 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:49 msgid "Conditions" msgstr "Condições" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:75 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:79 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:64 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:68 #: ../../include/functions_db.php:2640 msgid "Firing" msgstr "Disparando" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:94 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:98 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:82 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:86 #: ../../include/functions_db.php:2644 msgid "Recovery" msgstr "Recuperação" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:297 msgid "Configure alert template" msgstr "Configurar outro model" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:329 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:315 msgid "Days of week" msgstr "Dias da semana" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:330 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:316 #: ../../include/functions.php:530 msgid "Mon" msgstr "Seg" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:332 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:318 #: ../../include/functions.php:532 msgid "Tue" msgstr "Ter" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:334 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:320 #: ../../include/functions.php:534 msgid "Wed" msgstr "Qua" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:336 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:322 #: ../../include/functions.php:536 msgid "Thu" msgstr "Qui" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:338 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:324 #: ../../include/functions.php:538 msgid "Fri" msgstr "Sex" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:340 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:326 #: ../../include/functions.php:540 msgid "Sat" msgstr "Sáb" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:342 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:328 #: ../../include/functions.php:542 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:345 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:331 msgid "Time from" msgstr "Data desde" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:348 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:334 msgid "Time to" msgstr "Data até" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:355 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:341 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:214 #: ../../include/functions_alerts.php:356 msgid "Other value" msgstr "Outro valor" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:360 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:346 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:192 msgid "Min. number of alerts" msgstr "Número mínimo de alertas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:363 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:349 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:195 msgid "Max. number of alerts" msgstr "Número máximo de alertas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:367 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:60 msgid "Field 1" msgstr "Campo 1" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:370 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:393 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:63 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:410 msgid "Field 2" msgstr "Campo 2" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:373 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:397 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:66 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:414 msgid "Field 3" msgstr "Campo 3" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:376 msgid "Default action" msgstr "Ação Padrão" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:387 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:404 msgid "Alert recovery" msgstr "Recuperação de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:388 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:405 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:191 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:120 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:192 #: ../../godmode/groups/group_list.php:150 #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:143 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:388 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:405 #: ../../godmode/groups/group_list.php:150 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:440 msgid "Condition type" msgstr "Tipo da condição" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:445 msgid "Trigger when matches the value" msgstr "Disparar quando o valor casar" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:449 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:200 #: ../../include/functions_reporting.php:505 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:262 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:456 msgid "The regular expression is valid" msgstr "A expressão regular é válida" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:460 msgid "The regular expression is not valid" msgstr "A expressão regular é inválida" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:464 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:179 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:184 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:201 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:143 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:150 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:73 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:80 #: ../../include/functions_reporting.php:538 #: ../../include/functions_alerts.php:197 msgid "Min." msgstr "Mín." #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:467 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:181 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:186 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:203 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:146 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:153 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:76 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:83 #: ../../include/functions_reporting.php:539 #: ../../include/functions_alerts.php:196 msgid "Max." msgstr "Máx." #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:491 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:513 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:494 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:516 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:505 msgid "" "The alert would fire when the value matches " msgstr "" "O alerta deve ser disparado quando o valor casar " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:506 msgid "" "The alert would fire when the value doesn't match " msgstr "" "O alerta deve disparar se o valor não casar " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:507 msgid "The alert would fire when the value is " msgstr "O alerta deve disparar se o valor for " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:508 msgid "" "The alert would fire when the value is not " msgstr "" "O alerta deve disparar se o valor não for " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:509 msgid "" "The alert would fire when the value is between " "and " msgstr "" "O alerta deve disparar quando o valor estiver entre e " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:510 msgid "" "The alert would fire when the value is not between and " msgstr "" "O alerta deve disparar quando o valor não estiver entre e " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:511 msgid "" "The alert would fire when the value is below " msgstr "" "O alerta será dado quando o valor estiver abaixo de " #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:512 msgid "" "The alert would fire when the value is above " msgstr "" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:513 #: ../../include/functions_ui.php:504 msgid "The alert would fire when the module is in warning status" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:514 #: ../../include/functions_ui.php:509 msgid "The alert would fire when the module is in critical status" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:553 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:846 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:89 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:254 msgid "Empty" msgstr "Vazio" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:64 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:199 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:63 msgid "Successfully enabled" msgstr "Ativado com sucesso" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:66 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:200 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:64 msgid "Could not be enabled" msgstr "Não pode ser ativado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:75 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:208 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:73 msgid "Successfully disabled" msgstr "Desativado com sucesso" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:77 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:209 #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:74 msgid "Could not be disabled" msgstr "Não pode ser desativado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:117 msgid "Already added" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:180 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:247 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68 msgid "Successfully added" msgstr "Adicionado com sucesso" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:181 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:271 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:248 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:69 msgid "Could not be added" msgstr "Não pode ser adicionado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:213 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:85 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:19 #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:72 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:60 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:230 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:53 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:94 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:40 msgid "Agent configuration" msgstr "Configuração de agentes" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:216 ../../godmode/menu.php:64 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:182 msgid "Manage alerts" msgstr "Gestão de alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:221 msgid "Alert control filter" msgstr "Filtro do controle de alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:221 #: ../../operation/events/events.php:224 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:122 msgid "Toggle filter(s)" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:239 msgid "Template name" msgstr "Nome do modelo" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:254 #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:165 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:128 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:147 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:250 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:68 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:66 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:53 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:117 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:54 msgid "Module name" msgstr "Nome do módulo" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:267 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:364 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:550 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:353 #: ../../godmode/menu.php:71 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:167 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:172 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:52 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:270 msgid "Field content" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:336 msgid "Enabled / Disabled" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:336 msgid "E/D" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:360 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:543 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:104 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:179 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:189 #: ../../operation/search_results.php:388 msgid "Template" msgstr "Modelo" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:362 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:145 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:176 msgid "Policy" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:362 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:145 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:176 msgid "P." msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:365 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:96 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:51 #: ../../include/functions_reporting.php:248 #: ../../include/functions_ui.php:1158 #: ../../operation/messages/message.php:176 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:191 #: ../../operation/agentes/tactical.php:201 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:155 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:55 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:119 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:145 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:182 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:192 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:56 #: ../../operation/incidents/incident.php:186 #: ../../operation/incidents/incident.php:256 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:236 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:219 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:253 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:437 #: ../../operation/search_results.php:273 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:85 #: ../../operation/servers/view_server.php:55 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:442 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:382 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:444 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:384 msgid "On" msgstr "Ativado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:447 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:387 msgid "Until" msgstr "Até" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:470 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:472 msgid "Add action" msgstr "Adicionar ação" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:480 #: ../../include/functions_reporting.php:852 #: ../../include/functions_reporting.php:949 #: ../../include/functions_events.php:432 ../../include/functions_ui.php:398 #: ../../include/functions.php:725 ../../include/functions_db.php:2729 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:25 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:391 msgid "Alert fired" msgstr "Alerta disparado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:480 ../../include/functions_ui.php:398 msgid "times" msgstr "vezes" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:483 #: ../../include/functions_reporting.php:849 #: ../../include/functions_reporting.php:946 #: ../../include/functions_ui.php:401 ../../operation/agentes/bulbs.php:26 msgid "Alert disabled" msgstr "Alerta desativado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:486 #: ../../include/functions_reporting.php:783 #: ../../include/functions_reporting.php:878 #: ../../include/functions_ui.php:404 ../../include/functions_db.php:2731 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:34 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:393 msgid "Alert not fired" msgstr "Alerta não disparado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:503 msgid "No alerts defined" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:506 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:98 msgid "Add alert" msgstr "Alerta adicionado" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:538 msgid "Latest value" msgstr "Valor mais recente" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:563 #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:588 msgid "matches of the alert" msgstr "Combinações do alerta" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:582 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:243 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:157 msgid "Advanced options" msgstr "Opções avançadas" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:716 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:724 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: ../../godmode/alerts/alert_list.php:844 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:217 #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:77 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:121 #: ../../include/functions_ui.php:148 ../../include/functions_ui.php:149 #: ../../include/functions.php:610 ../../include/functions.php:722 #: ../../include/functions_db.php:1452 ../../include/functions_alerts.php:209 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:228 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:234 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:56 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:42 msgid "Alert actions" msgstr "Ações dos alertas" #: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:135 msgid "No alert actions configured" msgstr "" #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:80 msgid "Correlated alerts" msgstr "Alertas correlacionados" #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:105 #: ../../operation/events/events.php:261 msgid "Free search" msgstr "Busca livre" #: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:196 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:564 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:731 msgid "No alerts found" msgstr "Não foram encontrados alertas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:45 msgid "Configure alert action" msgstr "Configuração de ação de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:56 #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:51 #: ../../godmode/servers/plugin.php:213 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:69 msgid "Command preview" msgstr "Pré-visualização do comando" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:41 msgid "Configure alert command" msgstr "Configuração de comandos de alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:273 msgid "Configure correlated alert" msgstr "Configuração de alertas correlacionados" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:370 msgid "Assigned actions" msgstr "Ações atribuídas" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:436 msgid "Assigned to" msgstr "Atribuída para" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:443 msgid "Condition" msgstr "Condição" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:454 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:71 #: ../../include/functions_events.php:367 ../../operation/events/events.php:52 #: ../../operation/events/events.php:510 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:198 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:275 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:443 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:455 msgid "Operator" msgstr "Operador" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:523 msgid "Add condition" msgstr "Adicionar condição" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:783 msgid "No name was given" msgstr "Não foi fornecido o nome" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:787 msgid "No agent was given" msgstr "Não foi fornecido o agente" #: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:791 msgid "No conditions were given" msgstr "Não foram fornecidas as condições" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:35 msgid "Network server module" msgstr "Módulo do servidor de rede" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:38 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:46 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:37 msgid "Target IP" msgstr "IP destino" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:40 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:48 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:37 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:108 msgid "Port" msgstr "Porta" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:49 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:39 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76 msgid "SNMP community" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:52 msgid "SNMP version" msgstr "Versão do SNMP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:65 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:45 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:72 msgid "SNMP OID" msgstr "SNMP OID" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:72 msgid "Unable to do SNMP walk" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:84 msgid "SNMP walk" msgstr "SNMP Walk" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:94 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:53 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:80 msgid "TCP send" msgstr "Enviar TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:84 msgid "TCP receive" msgstr "Receber TCP" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:29 msgid "Massive modules edition" msgstr "Edição em massa dos módulos" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:143 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:84 msgid "Module type" msgstr "Tipo de módulo" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:170 msgid "Agent group" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:178 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:142 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:72 #: ../../include/functions_alerts.php:200 msgid "Warning status" msgstr "Status do alerta" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:183 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:149 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:79 #: ../../include/functions_alerts.php:201 msgid "Critical status" msgstr "Status crítico" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:189 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:183 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:148 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:148 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:68 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:252 #: ../../godmode/servers/manage_export.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:83 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:116 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:166 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:29 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:101 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:152 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:56 #: ../../operation/search_results.php:270 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:79 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:195 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:187 msgid "Post process" msgstr "Pós processamento" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:197 msgid "SMNP community" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:205 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:137 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:103 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:61 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:593 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:63 msgid "Module group" msgstr "Grupo módulos" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:209 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:54 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:46 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:50 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:159 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:34 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:127 msgid "Username" msgstr "Nome do Usuário" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:214 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:196 msgid "Export target" msgstr "Exportar destino" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:219 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:158 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:87 msgid "FF threshold" msgstr "Limite FF" #: ../../godmode/agentes/massive_edit_modules.php:221 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:161 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:90 msgid "Historical data" msgstr "Dados históricos" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:46 msgid "Massive alerts deletion" msgstr "Apagamento em massa dos módulos" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:49 msgid "No alert selected" msgstr "Nenhum alerta selecionado" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:64 msgid "" "There was an error deleting the alerts, the operation has been cancelled" msgstr "Há um erro ao apagar os alertas, a operação será cancelada" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:65 msgid "Could not delete alerts" msgstr "Não é possivel apagar os alertas" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_alerts.php:98 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:114 msgid "Alert template" msgstr "Alerta modelo" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:76 msgid "Error adding module" msgstr "Erro adicionando o módulo" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:80 msgid "Modules successfully added " msgstr "Módulos adicionados corretamente " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:85 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:217 ../../godmode/menu.php:56 msgid "Module templates" msgstr "Modelos de rede" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:91 msgid "Available templates" msgstr "Modelos disponíveis" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:106 msgid "Assign" msgstr "Assinalar" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:65 msgid "Using module component" msgstr "Usando módulo componente" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:71 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:80 #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:19 #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:28 msgid "Manual setup" msgstr "Configuração manual" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:76 #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:24 msgid "No component was found" msgstr "Nenhum componente foi encintrado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:139 msgid "Not assigned" msgstr "Não designado" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:179 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:178 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:89 msgid "Custom ID" msgstr "Identificação customizada" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:191 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:93 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:325 #: ../../include/pchart_graph.php:187 ../../include/pchart_graph.php:190 #: ../../include/functions.php:590 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:272 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:382 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:163 msgid "Min. Value" msgstr "Valor Mínimo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:193 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:95 #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:314 #: ../../include/pchart_graph.php:189 ../../include/pchart_graph.php:192 #: ../../include/functions.php:589 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:267 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:359 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:161 msgid "Max. Value" msgstr "Valor Máximo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:47 msgid "Create a new data server module" msgstr "Criar um novo módulo de servidor de dados" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:49 msgid "Create a new network server module" msgstr "Criar um novo módulo de servidor de rede" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:51 msgid "Create a new plugin server module" msgstr "Criando um novo servidor para o módulo do plugin" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:53 msgid "Create a new WMI server module" msgstr "Criando um novo servidor para o módulo WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:55 msgid "Create a new prediction server module" msgstr "Criando uma nova previsão para o servidor do módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:114 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:599 msgid "There was a problem deleting the module" msgstr "Houve um problema ao remover o módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:117 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:602 msgid "Module deleted succesfully" msgstr "Módulo apagado com sucesso" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:137 msgid "No available data to show" msgstr "Nenhum dado disponível para exibição" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:146 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:173 #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:62 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:146 #: ../../include/functions_events.php:283 #: ../../operation/events/events.php:407 ../../operation/events/events.php:419 msgid "S." msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:150 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:255 msgid "Max/Min" msgstr "Máx/Mín" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:229 msgid "Non initialized module" msgstr "Módulo não inicializado" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:247 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:248 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:265 #: ../../include/functions_reporting.php:570 #: ../../include/functions_reporting.php:608 #: ../../include/functions_reporting.php:637 ../../include/functions.php:562 #: ../../include/functions.php:567 ../../include/functions.php:570 #: ../../include/functions_db.php:2689 #: ../../operation/agentes/tactical.php:229 #: ../../operation/agentes/tactical.php:233 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:350 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:362 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:371 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:264 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:35 msgid "Plugin server module" msgstr "Módulo de servidor de plugin" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:38 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:26 #: ../../extensions/plugin_registration.php:140 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:62 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:42 msgid "Plugin parameters" msgstr "Parâmetros do plugin" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17 msgid "Data server module" msgstr "Módulo do servidor de dados" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:31 msgid "Configuration management" msgstr "Gerenciamento de configuração" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:77 #: ../../operation/incidents/incident.php:261 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:245 msgid "Source" msgstr "Origem" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:91 msgid "Operations" msgstr "Operações" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:94 msgid "Copy modules" msgstr "Copiar módulo" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:99 msgid "Copy alerts" msgstr "Copiar alertas" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:108 msgid "No modules for this agent" msgstr "Sem módulos para este agente" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:127 msgid "No alerts for this agent" msgstr "Se alertas para esse agente" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:136 msgid "Targets" msgstr "Destinos" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:155 msgid "To agent(s)" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:299 #: ../../include/functions_agents.php:306 msgid "No source agent to copy" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:307 msgid "No operation selected" msgstr "Nenhuma operação selecionada" #: ../../godmode/agentes/massive_config.php:317 #: ../../include/functions_agents.php:311 msgid "No destiny agent(s) to copy" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:25 msgid "WMI server module" msgstr "Módulo de servidor WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:39 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:44 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:151 msgid "Namespace" msgstr "Namespace" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:34 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:127 msgid "WMI query" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:62 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:36 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:135 msgid "Key string" msgstr "Chave sequencial" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:65 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:42 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:143 msgid "Field number" msgstr "Número do campo" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:51 msgid "" "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled" msgstr "Houve um erro ao apagar o agente, a operação foi cancelada" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:52 msgid "Could not delete agent" msgstr "Não foi possível apagar agente" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_agents.php:65 msgid "Massive agent deletion" msgstr "Apagamento em massa dos módulos" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:128 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:312 msgid "No agent name specified" msgstr "Nenhum nome de agente especificado" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:131 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:315 msgid "There is already an agent in the database with this name" msgstr "Já existe um agente com este nome no banco de dados" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:158 #: ../../include/functions_agents.php:65 msgid "Agent keepalive monitor" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:200 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:214 msgid "View" msgstr "Ver" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:204 ../../godmode/menu.php:155 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy.php:51 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:68 msgid "Setup" msgstr "Configuração" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:251 msgid "Conf file deleted successfully" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:252 msgid "Could not delete conf file" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:276 msgid "No data to normalize" msgstr "Sem dados para normalizar" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:280 #, php-format msgid "Deleted data above %d" msgstr "Dados apagados acima de %d" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:281 #, php-format msgid "Error normalizing module %s" msgstr "erro ao normalizar módulo %s" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:343 msgid "There was a problem updating the agent" msgstr "Houve um problema atualizando o agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:368 msgid "There was a problem loading the agent" msgstr "Houve um problema carregando o agente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:482 msgid "There was a problem updating module" msgstr "Houve um problema ao atualizar o módulo" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:485 msgid "Module successfully updated" msgstr "Módulo atualizado corretamente" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:540 msgid "There was a problem adding module" msgstr "Houve um problema ao adicionar o módulo" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:544 msgid "Module added successfully" msgstr "Módulo adicionado com sucesso" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:25 msgid "Prediction server module" msgstr "Módulo do servidor de previsões" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:28 msgid "Source module" msgstr "Módulo de origem" #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:41 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:47 msgid "Edit modules" msgstr "Editar módulos" #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:53 msgid "Delete agents" msgstr "Apagar agentes" #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:59 msgid "Delete modules" msgstr "Apagar módulos" #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:65 msgid "Delete alerts" msgstr "Apagar alertas" #: ../../godmode/agentes/massive_operations.php:72 ../../godmode/menu.php:32 msgid "Massive operations" msgstr "Operações em massa" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:63 msgid "Update agent" msgstr "Atualizar agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:65 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:104 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:261 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:339 msgid "Create agent" msgstr "Criar agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:104 msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console" msgstr "O nome do agente deve ser o mesmo que o definido no console" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:109 ../../operation/menu.php:48 msgid "Agent detail" msgstr "Detalhe do agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:117 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:143 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:239 msgid "This agent can be remotely configured" msgstr "Este agente pode ser configurado remotamente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:118 msgid "You can remotely edit this agent configuration" msgstr "Você pode editar remotamente a configuração deste agente" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:122 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:66 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:77 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:131 msgid "Delete selected" msgstr "Apagar selecionadas" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142 msgid "Cascade protection" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:159 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:79 msgid " seconds." msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:162 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:159 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:225 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:99 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:198 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:215 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:58 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:80 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:65 #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:575 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:83 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:151 #: ../../operation/search_results.php:269 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:94 msgid "OS" msgstr "SO" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:186 msgid "Module definition" msgstr "Definição de módulos" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:187 msgid "Learning mode" msgstr "Modo de aprendizagem" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:188 msgid "Normal mode" msgstr "Modo normal" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:193 msgid "Active" msgstr "Ativo" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:196 msgid "Remote configuration" msgstr "Configuração remota" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:206 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:209 msgid "Not available" msgstr "Indisponível" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:232 msgid "Module assignment" msgstr "Designação de módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:273 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:413 msgid "No module name provided" msgstr "Nenhum nome fornecido para o módulo" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:274 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:414 msgid "No target IP provided" msgstr "Nenhum IP fornecido" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:275 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:415 msgid "No SNMP OID provided" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:276 msgid "No module to predict" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:48 msgid "Massive modules deletion" msgstr "Apagamento em massa dos módulos" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:52 msgid "No module selected" msgstr "Nenhum módulo selecionado" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:66 msgid "" "There was an error deleting the modules, the operation has been cancelled" msgstr "Há um erro ao apagar os módulos, a operação será cancelada" #: ../../godmode/agentes/massive_delete_modules.php:67 msgid "Could not delete modules" msgstr "Não é possivewl apagar os módulos" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:53 msgid "Agents defined in Pandora" msgstr "Agentes definidos no Pandora" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:80 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:62 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:81 #: ../../operation/incidents/incident.php:184 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:86 msgid "Free text for search (*)" msgstr "Texto livre para busca (*)" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:158 msgid "Remote agent configuration" msgstr "Configuração de agente remoto" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:158 msgid "R" msgstr "R" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224 msgid "Edit remote config" msgstr "Editar configuração remota" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:253 msgid "There are no defined agents" msgstr "Não há nenhum agente definido" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:94 msgid "Not created. Error inserting data" msgstr "Não foi possível criar. Erro ao inserir os dados na Base de Dados" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:121 msgid "Planned Downtime" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:146 msgid "Timestamp from" msgstr "Timbre de data de" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:150 msgid "Timestamp to" msgstr "Timbre de data para" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:164 msgid "Planned Downtime Form" msgstr "Formulário de agendamento de indisponibilidade" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:184 msgid "Available agents" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:206 msgid "Filter by group" msgstr "Filtrar por grupo" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:218 msgid "Agents planned for this downtime" msgstr "Agentes planejados para esta indisponibilidade" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:234 msgid "There are no scheduled downtimes" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:267 msgid "Name #Ag." msgstr "Nome #Ag." #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271 #: ../../operation/messages/message.php:73 msgid "To" msgstr "Até" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:77 msgid "Running" msgstr "Executando" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:279 msgid "No planned downtime" msgstr "Nenhuma indisponibilidade agendada" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:281 msgid "Planned Downtime present on system" msgstr "Indisponibilidades agendadas presentes no sistema" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:299 msgid "Executed" msgstr "Executado" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:301 msgid "Not executed" msgstr "Não executado" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:39 msgid "Data Copy" msgstr "Cópia de dados" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:45 msgid "No selected agents to copy" msgstr "Não foram selecionados agentes de destino para a cópia" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:77 msgid "Making copy of configuration file for" msgstr "Fazendo cópia do arquivo de configuração para" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:94 msgid "Remote configuration management" msgstr "Gerenciamento da configuração remota" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99 msgid "Source group" msgstr "Grupo de origem" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:106 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:37 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:201 #: ../../operation/incidents/incident.php:177 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:134 msgid "To agent(s):" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:150 msgid "Replicate configuration" msgstr "Duplicar configuração" #: ../../godmode/menu.php:27 ../../godmode/profiles/profile_list.php:231 msgid "Manage agents" msgstr "Gestão de agentes" #: ../../godmode/menu.php:34 msgid "Duplicate config" msgstr "Duplicar configuração" #: ../../godmode/menu.php:37 msgid "Manage groups" msgstr "Gestão de grupos" #: ../../godmode/menu.php:38 msgid "Scheduled downtime" msgstr "Indisponibilidade agendada" #: ../../godmode/menu.php:45 msgid "Manage modules" msgstr "Gerenciar módulos" #: ../../godmode/menu.php:50 msgid "Component groups" msgstr "Grupos de componentes de rede" #: ../../godmode/menu.php:52 msgid "Network components" msgstr "Componentes de rede" #: ../../godmode/menu.php:69 msgid "Templates" msgstr "Modelos" #: ../../godmode/menu.php:73 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #: ../../godmode/menu.php:75 msgid "Correlation" msgstr "Correlação" #: ../../godmode/menu.php:85 ../../godmode/profiles/profile_list.php:184 msgid "Manage users" msgstr "Gestão de usuários" #: ../../godmode/menu.php:92 msgid "Manage SNMP console" msgstr "Gerenciar console SNMP" #: ../../godmode/menu.php:106 msgid "Manage reports" msgstr "Gerenciar relatórios" #: ../../godmode/menu.php:112 msgid "Report builder" msgstr "Gerador de relatórios" #: ../../godmode/menu.php:125 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestão de perfis" #: ../../godmode/menu.php:130 ../../godmode/servers/modificar_server.php:77 msgid "Manage servers" msgstr "Gestão de servidores" #: ../../godmode/menu.php:135 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:94 msgid "Manage recontask" msgstr "Gestão recontask" #: ../../godmode/menu.php:137 msgid "Manage plugins" msgstr "Gerenciar Plugins" #: ../../godmode/menu.php:139 ../../godmode/servers/manage_export.php:87 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:58 msgid "Export targets" msgstr "Exportar destinos" #: ../../godmode/menu.php:150 msgid "System audit log" msgstr "Log de auditoria do sistema" #: ../../godmode/menu.php:161 msgid "Visual styles" msgstr "Estilos visuais" #: ../../godmode/menu.php:169 msgid "DB maintenance" msgstr "Manutenção do banco de dados" #: ../../godmode/menu.php:174 msgid "DB information" msgstr "Informação do banco de dados" #: ../../godmode/menu.php:180 msgid "Database audit" msgstr "BD de auditoria" #: ../../godmode/menu.php:182 msgid "Database event" msgstr "BD de eventos" #: ../../godmode/menu.php:184 msgid "Database sanity" msgstr "Verificação da base de dados" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:31 msgid "Pandora audit" msgstr "Revisar logs de auditoria do Pandora" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:31 msgid "Review Logs" msgstr "Verificar logs" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:47 msgid "Successfully deleted module from profile" msgstr "Módulo removido com perfil com sucesso" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:48 msgid "Error deleting module from profile" msgstr "Erro ao remover o módulo do perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:61 msgid "Successfully added module to profile" msgstr "Módulo adicionado com sucesso ao perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:62 msgid "Error adding module to profile" msgstr "Erro adicionando o módulo ao perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:75 msgid "Successfully updated network profile" msgstr "Perfil de rede atualizado com sucesso" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:76 msgid "Error updating network profile" msgstr "Erro ao atualizar o perfil de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:82 msgid "Successfully added network profile" msgstr "Perfil de rede adicionado com sucesso" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:83 msgid "Error adding network profile" msgstr "Erro ao adicionar o perfil de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:100 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:103 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:32 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:29 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:21 #: ../../godmode/modules/module_list.php:48 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:41 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:203 #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:181 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:28 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:66 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:55 msgid "Module management" msgstr "Gestão de módulos" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:100 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:103 msgid "Module template management" msgstr "Gestão de perfis de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135 msgid "No modules for this profile" msgstr "Sem módulos para este perfil" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:175 msgid "Add modules" msgstr "Adicionar módulos" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39 msgid "Template successfully deleted" msgstr "" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:40 msgid "Error deleting template" msgstr "Erro ao apagar o modelo" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:48 msgid "This template does not exist" msgstr "" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:140 msgid "There are no defined network profiles" msgstr "Não há nenhum perfil de rede definido" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:33 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:30 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:22 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:204 msgid "Module component management" msgstr "Gestão dos componentes de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:34 msgid "Network component" msgstr "Componente de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:68 msgid "TCP port" msgstr "Porta TCP" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:88 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:171 msgid "Minimum Data" msgstr "Dados mín." #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:92 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:175 msgid "Maximum Data" msgstr "Dados máx." #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:31 msgid "WMI component management" msgstr "Gerenciamento de componente WMI" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:116 msgid "Module Interval" msgstr "Intervalo módulo" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:121 #: ../../godmode/servers/plugin.php:164 msgid "Max. timeout" msgstr "Tempo máximo de expiração" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:23 msgid "Plugin component" msgstr "" #: ../../godmode/modules/module_list.php:43 msgid "Problem modifying module" msgstr "Problema ao modificar os módulos" #: ../../godmode/modules/module_list.php:45 msgid "Module updated successfully" msgstr "Atualização de módulos correta" #: ../../godmode/modules/module_list.php:49 msgid "Defined modules" msgstr "Módulos definidos" #: ../../godmode/modules/module_list.php:52 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:66 #: ../../godmode/groups/group_list.php:128 msgid "Icon" msgstr "ícone" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:41 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74 msgid "Component group management" msgstr "Gestão dos grupos de componentes de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:109 msgid "Created successfully" msgstr "Criado satisfatoriamente" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:272 msgid "N/A\t" msgstr "" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:306 msgid "Create a new network component" msgstr "Criar um novo componente de rede" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:307 msgid "Create a new plugin component" msgstr "Criando um novo componente para o plugin" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:308 msgid "Create a new WMI component" msgstr "Criar um novo componente WMI" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:34 msgid "There was a problem deleting the alert" msgstr "Houve um problema ao deletar o alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:73 msgid "There was a problem creating the alert" msgstr "Houve um problema ao criar o alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:88 msgid "There was a problem updating the alert" msgstr "Houve um problema ao atualizar o alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:134 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:136 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:237 msgid "SNMP Console" msgstr "Console SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:134 msgid "Update alert" msgstr "Atualizar alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:136 msgid "Create alert" msgstr "Criar alerta" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:142 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:257 msgid "Alert action" msgstr "Alerta de ação" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:164 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:169 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:263 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:287 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:52 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:167 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:194 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:259 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:169 msgid "Custom Value" msgstr "Valor customizado" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:259 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:285 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:256 msgid "SNMP Agent" msgstr "Agente SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179 msgid "Field #1 (Alias, name)" msgstr "Campo #1 (Alias, nome)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:183 msgid "Field #2 (Single Line)" msgstr "Campo #2 (Linha simples)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:187 msgid "Field #3 (Full Text)" msgstr "Campo #3 (Texto completo)" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:237 msgid "Alert overview" msgstr "Visão geral de alertas" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:245 msgid "There are no SNMP alerts" msgstr "Não foi definido nenhum alerta SNMP" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:266 #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:289 msgid "Custom Value/OID" msgstr "Valor/OID customizado" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:271 #: ../../include/functions_reporting.php:304 #: ../../include/functions_reporting.php:508 msgid "Times fired" msgstr "Número de vezes disparado" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:274 #: ../../include/functions_reporting.php:507 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:181 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:191 msgid "Last fired" msgstr "Lançada pela última vez" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:298 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:119 #: ../../include/functions_ui.php:148 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:127 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:196 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:323 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:455 msgid "Legend" msgstr "Legenda" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:82 msgid "There was a problem updating this profile" msgstr "Houve um problema ao atualizar este perfil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:114 msgid "There was a problem creating this profile" msgstr "Houve um problema ao criar este perfil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:119 msgid "Profile management" msgstr "Gestão de perfis" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:137 msgid "Create profile" msgstr "Criar perfil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:142 msgid "There was a problem loading profile" msgstr "Houve um problema ao carregar o perfil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:158 msgid "Update profile" msgstr "Atualizar perfil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:170 msgid "View incidents" msgstr "Ver incidentes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:172 msgid "Edit incidents" msgstr "Editar incidentes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:174 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:229 ../../operation/menu.php:100 #: ../../operation/incidents/incident.php:174 msgid "Manage incidents" msgstr "Gestão de incidentes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:176 ../../operation/menu.php:34 msgid "View agents" msgstr "Ver agentes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:178 msgid "Edit agents" msgstr "Editar agentes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:180 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:232 msgid "Edit alerts" msgstr "Editar alertas" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:186 msgid "Manage Database" msgstr "Gerenciamento do BD" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:188 msgid "Pandora management" msgstr "Gerenciamento do Pandora" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:227 msgid "Read incidents" msgstr "Ler incidentes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:228 msgid "Create incidents" msgstr "Criar incidente" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:230 msgid "Read agent information" msgstr "Ler informação do agente" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:233 msgid "Manage user rights" msgstr "Gerenciar direitos de usuário" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:236 msgid "Pandora system management" msgstr "Gerenciamento do sistema Pandora" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:54 msgid "Error updating export target" msgstr "Erro ao atualizar destino a exportar" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:56 msgid "Successfully updated export target" msgstr "Erro atualizando exportação do destino" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:64 msgid "Error deleting export target" msgstr "Erro removendo exportação do destino" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:66 msgid "Successfully deleted export target" msgstr "Alvo removido com sucesso" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:80 msgid "Error creating export target" msgstr "Erro criando exportação do destino" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:82 msgid "Successfully created export target" msgstr "Exportação do destino criada com sucesso" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:87 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:54 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:77 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:58 #: ../../godmode/servers/plugin.php:135 ../../godmode/servers/plugin.php:137 #: ../../godmode/servers/plugin.php:204 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:94 ../../operation/menu.php:89 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:49 #: ../../operation/servers/view_server.php:35 msgid "Pandora servers" msgstr "Servidores Pandora" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:91 msgid "There are no export targets configured" msgstr "Não existem destinos a exportar configurados" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:79 msgid "Preffix" msgstr "Prefixo" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:87 msgid "Address" msgstr "Endereço" #: ../../godmode/servers/manage_export.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:91 msgid "Transfer mode" msgstr "Modo de transferência" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:34 msgid "Server deleted successfully" msgstr "Servidor eliminado corretamente" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36 msgid "There was a problem deleting the server" msgstr "Houve um problema durante a exclusão do servidor" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:46 msgid "Server updated successfully" msgstr "Servidor atualizado corretamente" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48 msgid "There was a problem updating the server" msgstr "Houve um problema durante a atualização do servidor" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:54 msgid "Update Server" msgstr "Atualizar servidor" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:99 msgid "Started" msgstr "Iniciado" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:100 #: ../../operation/incidents/incident.php:260 #: ../../operation/servers/view_server.php:62 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:129 #: ../../include/functions_servers.php:149 msgid "Network server" msgstr "Servidor de rede" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:130 msgid "Master" msgstr "Principal" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:131 #: ../../include/functions_servers.php:144 msgid "Data server" msgstr "Servidor de dados" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132 msgid "MD5 check" msgstr "Checagem MD5" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:133 ../../operation/menu.php:160 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:102 msgid "SNMP console" msgstr "Console SNMP" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:136 #: ../../operation/servers/view_server.php:40 msgid "There are no servers configured into the database" msgstr "Não há nenhum servidor configurado na base de dados" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:66 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76 msgid "Task name" msgstr "Nome da tarefa" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:70 #: ../../include/functions_servers.php:159 msgid "Recon server" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:70 msgid "" "You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will " "never run" msgstr "" "Você deve selecionar um servidor de reconhecimento, do contrário a tarefa " "nunca será executada" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:75 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:82 msgid "Network" msgstr "Rede" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:80 #, php-format msgid "%d hour" msgstr "%d hora" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:81 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:83 #, php-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:84 #, php-format msgid "%d day" msgstr "%d dia" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:85 #, php-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86 #, php-format msgid "%d week" msgstr "%d semana" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87 #, php-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semanas" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88 #, php-format msgid "%d month" msgstr "%d mês" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:88 msgid "Module template" msgstr "Modelo do módulo" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:104 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 msgid "Ports" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:106 msgid "" "Ports defined like: 80 or 80,443,512 or even 0-1024 (Like Nmap command line " "format). If dont want to do a sweep using portscan, left it in blank" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:115 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../operation/incidents/incident.php:257 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:216 msgid "Incident" msgstr "Incidente" #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:74 #: ../../include/functions_servers.php:179 msgid "Export server" msgstr "Exportar servidor" #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:112 msgid "Target directory" msgstr "Diretório destino" #: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:116 msgid "Extra options" msgstr "Opções extras" #: ../../godmode/servers/plugin.php:57 msgid "Problem updating plugin" msgstr "Erro atualizando o plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:59 msgid "Plugin updated successfully" msgstr "Plugin atualizado com sucesso" #: ../../godmode/servers/plugin.php:78 msgid "Problem creating plugin" msgstr "Erro criando o plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:81 msgid "Plugin created successfully" msgstr "Plugin criado com sucesso" #: ../../godmode/servers/plugin.php:90 msgid "Problem deleting plugin" msgstr "Erro removendo o plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:92 msgid "Plugin deleted successfully" msgstr "Plugin removido com sucesso" #: ../../godmode/servers/plugin.php:135 msgid "Plugin creation" msgstr "Criação de plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:137 msgid "Plugin update" msgstr "Atualização de Plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:154 msgid "Plugin command" msgstr "Comando do plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:158 msgid "Plugin type" msgstr "Tipo de plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:160 ../../godmode/servers/plugin.php:232 msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: ../../godmode/servers/plugin.php:161 ../../godmode/servers/plugin.php:234 msgid "Nagios" msgstr "Nagios" #: ../../godmode/servers/plugin.php:168 msgid "IP address option" msgstr "Opção de endereçamento IP" #: ../../godmode/servers/plugin.php:172 msgid "Port option" msgstr "Opção de porta" #: ../../godmode/servers/plugin.php:177 msgid "User option" msgstr "Opção de usuário" #: ../../godmode/servers/plugin.php:181 msgid "Password option" msgstr "Opção de senha" #: ../../godmode/servers/plugin.php:204 msgid "Plugins registered in Pandora FMS" msgstr "Plugins registrados no Pandora FMS" #: ../../godmode/servers/plugin.php:242 msgid "There are no plugins in the system" msgstr "Não existem plugins no sistema" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:37 msgid "Successfully deleted recon task" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:39 msgid "Error deleting recon task" msgstr "Erro removendo tarefa de reconhecimento" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:69 msgid "Successfully updated recon task" msgstr "Tarefa de reconhecimento atualizada com sucesso" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71 msgid "Error updating recon task" msgstr "Erro atualizando tarefa de reconhecimento" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:84 msgid "Successfully created recon task" msgstr "Tarefa de reconhecimento criada com sucesso" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86 msgid "Error creating recon task" msgstr "Erro criando tarefa de reconhecimento" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:133 msgid "There are no recon task configured" msgstr "Não há nenhuma tarefa de reconhecimento configurada" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:46 msgid "There was a problem loading group" msgstr "Houve um erro ao carregar a configuração do grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:53 #: ../../godmode/groups/group_list.php:123 msgid "Group management" msgstr "Gerenciamento de grupos" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:55 msgid "Update group" msgstr "Atualizar grupo" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:57 #: ../../godmode/groups/group_list.php:160 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:128 msgid "Create group" msgstr "Criar Grupo" #: ../../godmode/groups/group_list.php:83 msgid "Group successfully created" msgstr "Grupo criado com êxito" #: ../../godmode/groups/group_list.php:85 msgid "There was a problem creating group" msgstr "Houve um problema ao criar o grupo" #: ../../godmode/groups/group_list.php:103 msgid "Group successfully updated" msgstr "Grupo atualizado corretamente" #: ../../godmode/groups/group_list.php:105 msgid "There was a problem modifying group" msgstr "Houve um problema ao modificar o grupo" #: ../../godmode/groups/group_list.php:118 msgid "There was a problem deleting group" msgstr "Houve um problema ao apagar o grupo" #: ../../godmode/groups/group_list.php:120 msgid "Group successfully deleted" msgstr "Grupo eliminado corretamente" #: ../../godmode/groups/group_list.php:124 msgid "Groups defined in Pandora" msgstr "Grupos definidos no Pandora" #: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:15 msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)" msgstr "Encaminhas traps SNMP para o agente (caso exista)" #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:89 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:145 msgid "Add module" msgstr "Adicionar módulo" #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:112 msgid "No module was found" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:138 msgid "Delete remote conf agent files in Pandora" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:142 msgid "" "Delete this conf file implies that for restore you must reactive remote " "config in the local agent." msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:144 #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:73 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager.php:13 msgid "Create a new web Server module" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:10 msgid "" "If you change this name, you must change into the text of Data configuration." msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:13 msgid "Using local component" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:40 msgid "Data configuration" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/configurar_agente.php:20 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:40 #: ../../enterprise/operation/agentes/configurar_agente.php:17 #: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:17 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:37 #: ../../enterprise/operation/menu.php:13 #: ../../enterprise/operation/snmpconsole/snmp_view.php:17 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:73 msgid "Inventory" msgstr "Inventário" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:23 msgid "Web server module" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:44 msgid "Web checks" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:52 msgid "Timeout" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:54 msgid "Agent browser id" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:60 msgid "Requests" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:48 msgid "Successfully added inventory module" msgstr "Módulo de inventário adicionado com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:50 msgid "Error adding inventory module" msgstr "Erro adicionando módulo de inventário" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:58 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:59 msgid "Successfully deleted inventory module" msgstr "Módulo de inventário adicionado com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:60 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:61 msgid "Error deleting inventory module" msgstr "Erro ao remover módulo de inventário" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:74 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:50 msgid "Successfully updated inventory module" msgstr "Módulo de inventário atualizado com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:76 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:52 msgid "Error updating inventory module" msgstr "Erro atualizado módulo de inventário" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:92 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:37 msgid "Inventory module error" msgstr "Erro no módulo de inventário" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:114 #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:165 msgid "Target" msgstr "Destino" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:125 #: ../../include/functions_alerts.php:354 msgid "month" msgstr "mês" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:132 msgid "Update all" msgstr "Atualizar todos" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:148 #: ../../enterprise/godmode/menu.php:13 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:66 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:55 msgid "Inventory modules" msgstr "Módulos de inventário" #: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:156 #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:48 msgid "No inventory modules found" msgstr "Nenhum módulo de inventário encontrado" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:56 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy.php:87 #, php-format msgid "Policy applied in agent %s" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:57 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy.php:88 #, php-format msgid "Could not apply policy in agent %s" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:69 #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:22 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:323 #: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:93 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:51 msgid "Policies management" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:70 #, php-format msgid "Agents with policy %s" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:148 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:242 msgid "This agent can not be remotely configured" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:152 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:249 msgid "Policy applied" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:195 msgid "Apply policies" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:201 msgid "Add agent" msgstr "Adicionar agente" #: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:23 msgid "Configure policy" msgstr "Configurar política" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:16 #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:430 msgid "Not needed" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:101 msgid "" "If you change this description, you must change into the text of Data " "configuration." msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:324 msgid "Modules in policy" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:364 msgid "Local component" msgstr "Componente local" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:377 msgid "" "This action del module in policy and\\nin all modules use this policy.\\n\\" "nAre you sure?" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:496 msgid "Variable" msgstr "Variável" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:35 msgid "Created successfuly" msgstr "Criado com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:46 msgid "Deleted successfuly" msgstr "Apagado com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:52 #, php-format msgid "Alerts in policy %s" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:118 msgid "Policy module" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/menu.php:19 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:40 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:138 msgid "SNMP trap editor" msgstr "Editor de trap SNMP" #: ../../enterprise/godmode/menu.php:25 msgid "Local components" msgstr "Componentes locais" #: ../../enterprise/godmode/menu.php:31 msgid "Manage policies" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:182 msgid "Component" msgstr "Componente" #: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:29 msgid "Configure component" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:40 msgid "Successfully created inventory module" msgstr "Módulo de inventário criado com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:42 msgid "Error creating inventory module" msgstr "Erro criando módulo de inventário" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:81 #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:73 msgid "Interpreter" msgstr "Interpretador" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:93 msgid "There are no defined inventory modules" msgstr "Não existem módulos de inventário definidos" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:76 msgid "Format" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:77 msgid "separate fields with " msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:80 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:61 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:168 msgid "Custom OID" msgstr "" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:70 #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:169 #: ../../include/functions_events.php:283 #: ../../operation/events/events.php:244 ../../operation/events/events.php:407 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:215 msgid "Severity" msgstr "Severidade" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:47 msgid "Error parsing MIB" msgstr "Erro decodificando a MIB" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:103 msgid "Successfully added trap custom values" msgstr "Valores customizados adicionados com sucesso à trap" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:105 msgid "Error adding trap custom values" msgstr "Erro ao adicionar valores customizados à trap" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:115 msgid "Successfully updated trap custom values" msgstr "Valores customizados da trap atualizados com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:117 msgid "Error updating trap custom values" msgstr "Erro ao atualizar valores customizados da trap" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:124 msgid "Successfully deleted trap custom values" msgstr "Valores customizados da trap removidos com sucesso" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:126 msgid "Error deleting trap custom values" msgstr "Erro ao remover valores customizados da trap" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:131 msgid "Unsupported file type" msgstr "Tipo de arquivo não suportado" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:144 msgid "Load MIB" msgstr "Carregar MIB" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:146 msgid "Upload MIB" msgstr "Subir MIB" #: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:199 msgid "There are no trap custom values defined" msgstr "Não existem valores customizados definidos para trap" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:150 #: ../../include/functions_visual_map.php:296 msgid "Module graph" msgstr "Gráfico do módulo" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:176 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:17 #: ../../include/functions.php:583 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:190 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:155 msgid "Custom graph" msgstr "Gráfico customizado" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:192 #: ../../include/functions.php:584 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:210 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:194 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:54 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:118 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:245 msgid "S.L.A." msgstr "S.L.A." #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:199 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:214 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211 msgid "There are no SLAs defined" msgstr "Não existem SLAs definidos" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:202 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:203 msgid "SLA result" msgstr "Resultado do SLA" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:212 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:228 msgid "SLA Limit" msgstr "Limite do SLA" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:231 msgid "SLA final result: " msgstr "Resultador final do SLA: " #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:233 #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:96 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:66 #: ../../include/functions_db.php:3196 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:251 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:236 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:253 msgid "Fail" msgstr "Falhou" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:245 #: ../../include/functions.php:585 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:240 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:264 msgid "Event report" msgstr "Relatório de eventos" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:259 #: ../../include/functions.php:586 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:248 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:288 msgid "Alert report" msgstr "Relatório de alertas" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:272 #: ../../include/functions_reporting.php:351 ../../include/fgraph.php:1660 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:175 #: ../../operation/agentes/tactical.php:127 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:144 msgid "Alerts fired" msgstr "Alertas disparados" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:273 #: ../../include/functions_reporting.php:352 msgid "Total alerts monitored" msgstr "Total de alertas monitorados" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:287 #: ../../include/functions.php:587 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:255 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:310 msgid "Monitor report" msgstr "Relatório de monitores" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:303 #: ../../include/pchart_graph.php:188 ../../include/pchart_graph.php:191 #: ../../include/pchart_graph.php:199 ../../include/pchart_graph.php:200 #: ../../include/functions.php:588 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:262 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:336 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:162 msgid "Avg. Value" msgstr "Valor médio" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:336 #: ../../include/functions.php:591 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:277 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:405 msgid "Sumatory" msgstr "Soma" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:351 #: ../../include/functions_reporting.php:482 msgid "Agents in group" msgstr "Agentes no grupo" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:373 #: ../../include/functions_reporting.php:401 msgid "Total monitors" msgstr "Total de monitores" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:374 #: ../../include/functions_reporting.php:402 msgid "Monitors down on period" msgstr "Monitores indisponíveis no período" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:387 #: ../../include/functions.php:594 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:296 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:471 msgid "Agents detailed view" msgstr "Visualização detalhada de agentes" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:410 #: ../../include/functions_reporting.php:668 msgid "Monitors" msgstr "Monitores" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:419 msgid "Agents detailed event" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:429 #: ../../include/functions_reporting.php:249 #: ../../include/functions_reporting.php:733 #: ../../include/functions_events.php:290 #: ../../operation/events/events.php:414 msgid "Event name" msgstr "Nome do evento" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:430 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:27 #: ../../include/functions_reporting.php:734 #: ../../operation/events/events.php:239 msgid "Event type" msgstr "Tipo de evento" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:431 #: ../../include/functions_reporting.php:735 msgid "Criticity" msgstr "Criticidade" #: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:432 #: ../../include/functions_reporting.php:736 #: ../../operation/events/events.php:428 msgid "Count" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:86 msgid "No description" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:154 msgid "Restoring a backup" msgstr "Restaurar um backup" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:156 msgid "Restoring a Pandora database backup must be done manually" msgstr "" "A restauração de um banco de dados do Pandora deve ser fetia manualmente" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:157 msgid "" "It's a complex operation that needs human intervation to avoid system " "failures and data loosing" msgstr "" "Essa é uma operação complexa que necessita intervenção humana para evitar " "falhas de sistema e perda de dados" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:158 msgid "To restore the selected backup, please follow these steps" msgstr "Para restaurar o backup selecionado, por favor, siga esses passos" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:164 msgid "Open a root shell in your system located at " msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:168 msgid "Connect to MySQL database using the following command" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:175 msgid "Create a new database" msgstr "Criar um novo banco de dados" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:188 msgid "Restore the backup" msgstr "Restaurar o backup" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:196 msgid "Modify console configuration to use this new database" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:197 msgid "Open configuration file" msgstr "Abrir arquivo de configuração" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:201 #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:213 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:203 #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:216 msgid "and replace with" msgstr "e substituir por" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:210 msgid "Modify servers configuration to use this new database" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:211 msgid "Find servers configuration file and replace the following lines" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_backup.php:223 msgid "Restart the servers and login again into the console" msgstr "" #: ../../enterprise/include/functions_local_components.php:169 #: ../../include/functions_network_components.php:319 #: ../../include/functions_alerts.php:365 msgid "Copy of" msgstr "Copiar de" #: ../../enterprise/extensions/csv_import.php:18 msgid "CSV import" msgstr "Importar CSV" #: ../../enterprise/extensions/cron.php:42 msgid "Cron jobs" msgstr "Tarefas agendadas" #: ../../enterprise/extensions/backup.php:34 msgid "Backup" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/dict.php:51 msgid "Configuration could not be saved" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/dict.php:53 msgid "Configuration saved" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/dict.php:72 msgid "Save" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/dict.php:127 msgid "Dictionary" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:13 msgid "Report to build" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:14 msgid "Send to email" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:15 msgid "Send custom report by email" msgstr "Enviar relatório customizado por email" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:32 msgid "Backup Pandora database" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:48 msgid "Not scheduled" msgstr "Não agendado" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:49 msgid "Hourly" msgstr "De hora em hora" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:50 msgid "Daily" msgstr "Diariamente" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:51 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:52 msgid "Monthly" msgstr "Mensalmente" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:53 msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:169 msgid "Report" msgstr "Relatório" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:170 msgid "This is the automatic generated report" msgstr "Esse é o relatório gerado automaticamente" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:173 msgid "Open the attached file to view it" msgstr "Abra o arquivo anexado para visualizá-lo" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:175 msgid "Generated at" msgstr "Gerado em" #: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:179 msgid "Please do not answer or reply to this email" msgstr "Favor não responder este email" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:72 msgid "Cron extension is not running" msgstr "A extensão do cron não está em execução" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:73 msgid "Cron extension has never run or it's not configured well" msgstr "" "A extensão do cron nunca foi executada ou não está configurada adequadamente" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:74 msgid "" "This extension relies on a proper setup of cron, the time-based scheduling " "service" msgstr "" "Essa extensão depende de uma configuração adequada no cron, o agendador de " "tarefas" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:76 msgid "Please, add the following line to your crontab file" msgstr "Por favor, adicione a seguinte linha no seu arquivo crontab" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:82 msgid "Last execution" msgstr "Última execução" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:88 msgid "Cron extension is running" msgstr "A extensão do cron está rodando" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:97 msgid "Scheduled jobs" msgstr "Tarefas agendadas" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:103 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:142 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:104 #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:146 msgid "Scheduled" msgstr "Agendado" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:105 msgid "Last run" msgstr "Última execução" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:114 msgid "Force run" msgstr "Forçar execução" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:130 msgid "Add new job" msgstr "Adicionar nova tarefa" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:149 msgid "First execution" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:152 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:36 #, php-format msgid "Created agent %s" msgstr "Criado agente %s" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:37 #, php-format msgid "Could not create agent %s" msgstr "Não foi possível criar agente %s" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:41 msgid "File processed" msgstr "Arquivo processado" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:46 msgid "CSV format" msgstr "Formato CSV" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:47 msgid "The CSV file must have the fields in the following order" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:66 msgid "Separator" msgstr "Separador" #: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:70 msgid "Upload CSV file" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:43 msgid "Pandora database backup utility" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:100 msgid "Lost" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:107 msgid "Download" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:126 msgid "Backups list" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:131 msgid "Create backup" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:294 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:105 msgid "WARNING" msgstr "AVISO" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:297 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:108 msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICO" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:300 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:111 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:358 msgid "

There aren't agents in this agrupation.

" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:562 msgid "Sort the agents by" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:602 msgid "Policies" msgstr "" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:618 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:50 msgid "Monitor status" msgstr "Status do monitor" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:622 ../../include/fgraph.php:861 #: ../../include/functions.php:498 ../../include/functions.php:745 #: ../../include/functions.php:766 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:53 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:223 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:623 ../../include/fgraph.php:864 #: ../../include/functions.php:501 ../../include/functions.php:746 #: ../../include/functions.php:768 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:54 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:225 msgid "Warning" msgstr "Atenção" #: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:624 ../../include/fgraph.php:867 #: ../../include/functions.php:504 ../../include/functions.php:747 #: ../../include/functions.php:770 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:55 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:227 msgid "Critical" msgstr "Crítico" #: ../../enterprise/dashboard/widget.php:44 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../enterprise/dashboard/widget.php:185 msgid "Please, configure this widget before use" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widget.php:187 msgid "Widget cannot be loaded" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widget.php:188 msgid "Please, configure the widget again to recover it" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/groups_status.php:16 msgid "Groups status" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/groups_status.php:18 msgid "General and quick group status report" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/groups_status.php:20 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:48 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:19 msgid "Maps status" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:21 msgid "General and quick visual maps report" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:23 #: ../../operation/search_results.php:244 msgid "Maps" msgstr "Mapas" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:68 msgid "Bad" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:21 msgid "Single graph" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:23 msgid "Show a graph of an agent module" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:38 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:31 msgid "2 hours" msgstr "2 horas" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:39 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:32 msgid "5 hours" msgstr "5 horas" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:40 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:33 msgid "12 hours" msgstr "12 horas" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:20 #: ../../operation/events/events.php:205 #: ../../operation/events/event_statistics.php:30 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:22 msgid "Latest events list" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:37 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:44 #: ../../operation/events/events.php:249 msgid "Event status" msgstr "Status de evento" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:45 #: ../../operation/events/events.php:251 msgid "All event" msgstr "Todos os eventos" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:46 #: ../../operation/events/events.php:252 msgid "Only validated" msgstr "Apenas validados" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:47 #: ../../operation/events/events.php:253 msgid "Only pending" msgstr "Apenas pendentes" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:20 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:85 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:45 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:176 ../../operation/menu.php:46 msgid "Network map" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:22 msgid "Show a map of the monitored network" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:28 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_made_by_user.php:26 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:71 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:29 msgid "circular" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:30 msgid "flat" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:31 msgid "radial" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:32 msgid "spring 1" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:33 msgid "spring 2" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:35 msgid "No overlap" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:37 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:79 msgid "Simple" msgstr "Simples" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:39 msgid "Font size" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:40 msgid "8" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:41 msgid "9" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:42 msgid "10" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:43 msgid "11" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:44 msgid "12" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:57 #: ../../include/functions_networkmap.php:281 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:126 msgid "Pandora FMS" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:17 msgid "Show a list of global monitor health" msgstr "Mostra uma lista global do monitor de saúde" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:22 msgid "Global health" msgstr "Saúde global" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:36 msgid "Server health" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:38 msgid "of servers up" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_made_by_user.php:19 msgid "Map made by user" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_made_by_user.php:21 msgid "Show a map made by user" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:18 msgid "Welcome message to Pandora FMS" msgstr "Mensagem de boas-vinda do Pandora FMS" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:20 #: ../../operation/messages/message.php:86 #: ../../operation/messages/message.php:124 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:24 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:30 msgid "Welcome to Pandora FMS" msgstr "Bem-vindo ao Pandora FMS" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:31 msgid "" "This is an example of a dashboard widget. A widget may contain elements" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:32 msgid "" "To add more elements, click on \"Add widgets\" on the top of this " "page." msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:33 #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:35 msgid "" "To delete this message, click on the delete button on top right corner of " "this element." msgstr "" "Para remover esta mensagem, clique no botão remover no canto superior " "direito deste elemento" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:34 msgid "" "To do so, just click on the title and drag and drop it to the desired place." msgstr "" "Para fazê-lo apenas clieque no título e arraste e solte no local desejado" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:36 msgid "Thanks for using Pandora FMS" msgstr "Obrigado por utilizar o Pandora FMS" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:19 msgid "Show a defined custom graph" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:24 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:194 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:71 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:58 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" #: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:45 #: ../../include/functions.php:131 msgid "You don't have access" msgstr "Não tem acesso" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:139 msgid "Could not create dashboard" msgstr "Não foi possível criar o painel" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:141 msgid "Dashboard successfuly created" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:160 #: ../../operation/events/events.php:319 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:212 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:192 msgid "Rename dashboard" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:194 msgid "Delete dashboard" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:202 msgid "Add tab" msgstr "Adicionar aba" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:206 msgid "Add widget" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:266 msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:289 msgid "Add new dashboard view" msgstr "" #: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:290 msgid "Add new widget" msgstr "" #: ../../enterprise/operation/reporting/custom_reporting.php:11 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:37 msgid "Pandora agents " msgstr "" #: ../../enterprise/operation/menu.php:23 msgid "Dashboard" msgstr "" #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:165 #: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:174 msgid "No data find." msgstr "" #: ../../index.php:227 msgid "Attachment directory is not writable by HTTP Server" msgstr "A permissão do diretório não permite escrita pelo Servidor HTTP" #: ../../index.php:228 msgid "" "Please check that the web server has write rights on the " "{HOMEDIR}/attachment directory" msgstr "" "Por favor verifique se o servidor web tem direitos de escrita no diretório " "{HOMEDIR}/attachment" #: ../../index.php:249 msgid "Sorry! I can't find the page!" msgstr "Desculpe! Não foi possível encontrar a página!" #: ../../include/functions_reporting.php:303 msgid "Alert description" msgstr "Descrição do alerta" #: ../../include/functions_reporting.php:437 #: ../../include/functions_reporting.php:572 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../../include/functions_reporting.php:506 msgid "Threshold" msgstr "intervalo" #: ../../include/functions_reporting.php:573 msgid "Last failure" msgstr "Última falha" #: ../../include/functions_reporting.php:781 #: ../../include/functions_reporting.php:876 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:31 msgid "Agent without data" msgstr "Agente sem dados" #: ../../include/functions_reporting.php:837 #: ../../include/functions_reporting.php:934 msgid "At least one module is in UKNOWN status" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting.php:839 #: ../../include/functions_reporting.php:936 msgid "At least one module in CRITICAL status" msgstr "Ao menos um módulo com status CRÍTICO" #: ../../include/functions_reporting.php:841 #: ../../include/functions_reporting.php:938 msgid "At least one module in WARNING status" msgstr "Ao menos um módulo com status de AVISO" #: ../../include/functions_reporting.php:843 #: ../../include/functions_reporting.php:940 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:21 msgid "All Monitors OK" msgstr "Todos os monitores OK" #: ../../include/fgraph.php:264 ../../include/fgraph.php:425 #: ../../include/fgraph.php:1368 ../../include/fgraph.php:1486 msgid "Last hour" msgstr "Última hora" #: ../../include/fgraph.php:276 ../../include/fgraph.php:437 #: ../../include/fgraph.php:1380 ../../include/fgraph.php:1498 #, php-format msgid "Last %s days" msgstr "Últimos %s dias" #: ../../include/fgraph.php:611 ../../include/fgraph.php:623 msgid "Open incident" msgstr "" #: ../../include/fgraph.php:612 ../../include/fgraph.php:625 msgid "Closed incident" msgstr "" #: ../../include/fgraph.php:613 ../../include/fgraph.php:627 msgid "Outdated" msgstr "" #: ../../include/fgraph.php:614 ../../include/fgraph.php:629 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" #: ../../include/fgraph.php:657 ../../include/functions_incidents.php:29 msgid "Informative" msgstr "Informativo" #: ../../include/fgraph.php:658 ../../include/functions_incidents.php:30 msgid "Low" msgstr "Baixa" #: ../../include/fgraph.php:659 ../../include/functions_incidents.php:31 msgid "Medium" msgstr "Média" #: ../../include/fgraph.php:660 ../../include/functions_incidents.php:32 msgid "Serious" msgstr "Grave" #: ../../include/fgraph.php:661 ../../include/functions_incidents.php:33 msgid "Very serious" msgstr "Muito sério" #: ../../include/fgraph.php:662 ../../include/fgraph.php:855 #: ../../include/functions.php:492 ../../include/functions.php:743 #: ../../include/functions.php:762 ../../include/functions_incidents.php:34 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" #: ../../include/fgraph.php:858 ../../include/functions.php:495 #: ../../include/functions.php:744 ../../include/functions.php:764 msgid "Informational" msgstr "Informação" #: ../../include/fgraph.php:967 ../../include/fgraph.php:968 #: ../../include/fgraph.php:969 msgid "Other" msgstr "Outro" #: ../../include/fgraph.php:972 ../../include/functions_events.php:436 msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" #: ../../include/fgraph.php:1168 ../../include/fgraph.php:1174 msgid "Today" msgstr "Hoje" #: ../../include/fgraph.php:1169 ../../include/fgraph.php:1175 msgid "Week" msgstr "Semana" #: ../../include/fgraph.php:1170 ../../include/fgraph.php:1176 msgid "Month" msgstr "Mês" #: ../../include/fgraph.php:1171 ../../include/fgraph.php:1177 #: ../../include/fgraph.php:1180 msgid "Months" msgstr "Meses" #: ../../include/fgraph.php:1172 ../../include/fgraph.php:1178 #: ../../include/fgraph.php:1180 msgid "Older" msgstr "Anterior" #: ../../include/fgraph.php:1661 msgid "Alerts not fired" msgstr "Alertas não disparados" #: ../../include/fgraph.php:1667 msgid "Monitors OK" msgstr "Monitores OK" #: ../../include/fgraph.php:1668 msgid "Monitors BAD" msgstr "Monitores RUINS" #: ../../include/functions_api.php:61 msgid "No set or get or help operation." msgstr "" #: ../../include/functions_api.php:65 msgid "This operation does not exist." msgstr "" #: ../../include/functions_api.php:69 msgid "Id does not exist in BD." msgstr "" #: ../../include/functions_api.php:676 msgid "Correct Delete" msgstr "" #: ../../include/functions_visual_map.php:295 msgid "Static graph" msgstr "Imagem estática" #: ../../include/functions_visual_map.php:297 msgid "Simple value" msgstr "" #: ../../include/functions_visual_map.php:298 msgid "Percentile bar" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:262 #: ../../operation/events/events.php:602 msgid "No events" msgstr "Nenhum evento" #: ../../include/functions_events.php:272 msgid "Latest events" msgstr "Eventos mais recentes" #: ../../include/functions_events.php:280 #: ../../operation/events/events.php:404 ../../operation/events/events.php:593 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:183 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:193 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:286 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:402 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:426 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:450 msgid "Validate" msgstr "Validar" #: ../../include/functions_events.php:280 #: ../../operation/events/events.php:404 msgid "V." msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:311 msgid "Event validate" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:315 msgid "Event not validate" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:406 ../../include/functions.php:726 msgid "Alert recovered" msgstr "Recuperação de alerta" #: ../../include/functions_events.php:410 msgid "Alert manually validated" msgstr "Alerta validado manualmente" #: ../../include/functions_events.php:414 msgid "Going from critical to warning" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:419 msgid "Going down to critical state" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:424 msgid "Going up to normal state" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:428 msgid "Going down from normal to warning" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:440 msgid "Recon server detected a new host" msgstr "" #: ../../include/functions_events.php:444 msgid "New agent created" msgstr "Criado novo agente" #: ../../include/functions_events.php:449 msgid "Unknown type:" msgstr "" #: ../../include/functions_ui.php:88 msgid "Request successfully processed" msgstr "Requisição processada com sucesso" #: ../../include/functions_ui.php:91 msgid "Error processing request" msgstr "Erro processando a requisição" #: ../../include/functions_ui.php:381 msgid "default" msgstr "" #: ../../include/functions_ui.php:469 msgid "The alert would fire when the value is " msgstr "O alerta deve dispara quando o valor for " #: ../../include/functions_ui.php:473 msgid "The alert would fire when the value is not " msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor não for " #: ../../include/functions_ui.php:478 msgid "" "The alert would fire when the value matches " msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor casar com " #: ../../include/functions_ui.php:481 msgid "" "The alert would fire when the value doesn't match " msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor não casar com " #: ../../include/functions_ui.php:487 msgid "" "The alert would fire when the value is between and " "" msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor estiver entre " "e " #: ../../include/functions_ui.php:490 msgid "" "The alert would fire when the value is not between " "and " msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor não estiver entre e " #: ../../include/functions_ui.php:494 msgid "The alert would fire when the value is over " msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor estiver acima de " #: ../../include/functions_ui.php:499 msgid "The alert would fire when the value is under " msgstr "" "O alerta deve dispara quando o valor estiver abaixo de " #: ../../include/functions_ui.php:537 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../../include/functions_ui.php:670 msgid "the Flexible Monitoring System" msgstr "Sistema Livre de Monitoramento" #: ../../include/functions_ui.php:1054 msgid "Unknown type" msgstr "" #: ../../include/functions_servers.php:154 msgid "SNMP server" msgstr "Servidor SNMP" #: ../../include/functions_servers.php:164 msgid "Plugin server" msgstr "" #: ../../include/functions_servers.php:169 msgid "Prediction server" msgstr "" #: ../../include/functions_servers.php:174 msgid "WMI server" msgstr "" #: ../../include/functions_servers.php:184 msgid "Inventory server" msgstr "" #: ../../include/functions_servers.php:189 msgid "Web server" msgstr "" #: ../../include/functions_agents.php:409 msgid "" "There was an error copying the agent configuration, the copy has been " "cancelled" msgstr "" #: ../../include/functions_agents.php:412 msgid "Successfully copied" msgstr "Copiado com sucesso" #: ../../include/functions.php:135 msgid "You don't have enough permission to access this resource" msgstr "Não tem permissão necessária para acessar este recurso" #: ../../include/functions.php:150 ../../include/functions.php:154 msgid "Unmanaged error" msgstr "Erro não gerenciado" #: ../../include/functions.php:225 msgid "." msgstr "." #: ../../include/functions.php:227 msgid "," msgstr "," #: ../../include/functions.php:341 msgid "Now" msgstr "Agora" #: ../../include/functions.php:582 #: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:184 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:133 msgid "Simple graph" msgstr "Gráfico simples" #: ../../include/functions.php:592 msgid "General group report" msgstr "Relatório geral do grupo" #: ../../include/functions.php:595 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:492 msgid "Agent detailed event" msgstr "" #: ../../include/functions.php:723 msgid "Monitor up" msgstr "Monitor ativo" #: ../../include/functions.php:724 msgid "Monitor down" msgstr "Monitor inativo" #: ../../include/functions.php:727 msgid "Alert ceased" msgstr "Alerta terminado" #: ../../include/functions.php:728 msgid "Alert manual validation" msgstr "Validação manual de alerta" #: ../../include/functions.php:729 msgid "Recon host detected" msgstr "Host de reconhecimento detectado" #: ../../include/functions_db.php:1440 msgid "Software agent data" msgstr "Dados do agente de software" #: ../../include/functions_db.php:1443 msgid "Software agent monitor" msgstr "Monitores do agente de software" #: ../../include/functions_db.php:1446 msgid "Network agent data" msgstr "Dados do agente de rede" #: ../../include/functions_db.php:1449 msgid "Network agent monitor" msgstr "Monitores do agente de rede" #: ../../include/functions_db.php:2514 msgid "Wrong module type" msgstr "Tipo inválido de módulo" #: ../../include/functions_db.php:2637 msgid "Oper" msgstr "Operador" #: ../../include/functions_db.php:2639 msgid "Tt" msgstr "Tt" #: ../../include/functions_db.php:2641 msgid "Time" msgstr "Hora" #: ../../include/functions_db.php:2643 msgid "Desc" msgstr "Desc" #: ../../include/functions_db.php:2645 msgid "MinMax.Al" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:2647 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:141 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:134 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:444 msgid "Fired" msgstr "Disparado" #: ../../include/functions_db.php:3182 msgid "SQL sentence" msgstr "sentença SQL" #: ../../include/functions_db.php:3183 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: ../../include/functions_db.php:3184 msgid "Rows" msgstr "Linhas" #: ../../include/functions_db.php:3185 msgid "Saved" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:3186 msgid "Time (ms)" msgstr "Tempo (ms)" #: ../../include/functions_alerts.php:194 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" #: ../../include/functions_alerts.php:195 msgid "Max and min" msgstr "Máx e min" #: ../../include/functions_alerts.php:198 msgid "Equal to" msgstr "Igual a" #: ../../include/functions_alerts.php:199 msgid "Not equal to" msgstr "Não igual a" #: ../../include/functions_alerts.php:352 msgid "week" msgstr "semana" #: ../../include/functions_alerts.php:353 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: ../../include/functions_incidents.php:82 msgid "Active incidents" msgstr "Incidentes ativos" #: ../../include/functions_incidents.php:83 msgid "Active incidents, with comments" msgstr "Incidentes ativos, com comentários" #: ../../include/functions_incidents.php:84 msgid "Rejected incidents" msgstr "Incidentes rejeitados" #: ../../include/functions_incidents.php:85 msgid "Expired incidents" msgstr "Incidentes expirados" #: ../../include/functions_incidents.php:86 msgid "Closed incidents" msgstr "Incidentes fechados" #: ../../extensions/plugin_registration.php:19 msgid "Plugin registration" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:22 msgid "" "This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can " "upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please " "refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server " "Plugins.

You can get more plugins in our P" "ublic Resource Library" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:32 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:409 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: ../../extensions/plugin_registration.php:62 msgid "Cannot load INI file" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:79 msgid "Plugin exec not found. Aborting!" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:91 msgid "Plugin already registered. Aborting!" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:137 msgid "Module plugin registered" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:140 msgid "Registered successfully" msgstr "" #: ../../extensions/plugin_registration.php:145 msgid "Register plugin" msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:42 msgid "Combined table of agent group and module group" msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:44 msgid "" "This table shows in columns the modules group and in rows agents group. The " "cell shows all modules" msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:121 msgid "The colours meaning:" msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:125 msgid "" "Red when the cell for this model group and agent has at least one module in " "critical state and the others in any state." msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:129 msgid "" "Yellow when the cell for this model group and agent has at least one in " "warning state and the others in green state." msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:133 msgid "" "Green when the cell for this model group and agent has OK state all modules." msgstr "" #: ../../extensions/module_groups.php:137 msgid "" "Grey when the cell for this model group and agent group haven't modules." msgstr "" #: ../../extensions/hello.php:30 ../../extensions/hello.php:34 msgid "Hello plugin" msgstr "" #: ../../extensions/users_connected.php:16 #: ../../extensions/users_connected.php:60 msgid "Users connected" msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552 msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553 msgid "Testing" msgstr "Testes" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554 msgid "Public" msgstr "Público" #: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564 msgid "Code / binary directory" msgstr "Diretório do código / binário" #: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:33 msgid "Keygen file does not exists" msgstr "Arquivo de keygen não existe" #: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:40 msgid "Keygen file is not executable" msgstr "Arquivo de keygen não é executável" #: ../../extensions/update_manager/main.php:25 #: ../../extensions/update_manager/settings.php:39 #: ../../extensions/update_manager.php:126 msgid "Update manager" msgstr "Gerenciador de atualizações" #: ../../extensions/update_manager/main.php:31 msgid "" "The new Update Manager " "client is shipped with Pandora FMS 3.0. It helps system administrators to " "update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the " "task of getting new modules, new plugins and new features (even full " "migrations tools for future versions) automatically." msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:33 msgid "" "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 3.0 " "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." msgstr "" #: ../../extensions/update_manager/main.php:35 msgid "" "Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number " "of agents and modules running). To disable it, just delete extension or " "remove remote server address from Update Manager plugin setup." msgstr "" "O Gerenciador de Atualizações envia informações anônimas sobre o uso do " "Pandora FMS (número de agentes e módulos em execução). Para desabilitar " "isso, apenas exclua a extensão ou remova o endereço do servidor remoto do " "configurador de plugins do Gerenciador de Atualizações." #: ../../extensions/update_manager/main.php:43 msgid "Updating" msgstr "Atualizando" #: ../../extensions/update_manager/main.php:57 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Seu sistema está atualizado" #: ../../extensions/update_manager/main.php:59 msgid "Server connection failed" msgstr "A conexão com o servidor falhou" #: ../../extensions/update_manager/main.php:61 msgid "Server authorization rejected" msgstr "A autorização do servidor foi rejeitada" #: ../../extensions/update_manager/main.php:63 msgid "There's a new update for Pandora FMS" msgstr "Existe uma nova atualização para o Pandora FMS" #: ../../extensions/update_manager/main.php:68 msgid "Id" msgstr "Id" #: ../../extensions/update_manager/main.php:80 msgid "Overwrite local changes" msgstr "Sobreescrever alterações locais" #: ../../extensions/update_manager/main.php:90 msgid "Your system version number is" msgstr "O número de versão do seu sistema é" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:34 msgid "Update manager settings updated" msgstr "As configurações do gerenciador de atualizações foi atualizada" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:39 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:45 msgid "Customer key" msgstr "Chave do cliente" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:48 msgid "Update server host" msgstr "Atualizar máquina servidora" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:51 msgid "Update server path" msgstr "Atualizar caminho do servidor" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:54 msgid "Update server port" msgstr "Atualizar porta do servidor" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:57 msgid "Binary input path" msgstr "Caminho de entrada do binário" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:60 msgid "Keygen path" msgstr "Caminho para o keygen" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:63 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:66 msgid "Proxy port" msgstr "Porta do proxy" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:69 msgid "Proxy user" msgstr "Usuário do proxy" #: ../../extensions/update_manager/settings.php:72 msgid "Proxy password" msgstr "Senha do proxy" #: ../../extensions/update_manager.php:109 msgid "There's a new update for Pandora" msgstr "Não existem atualizações para o Pandora" #: ../../extensions/update_manager.php:111 msgid "More info" msgstr "Mais informações" #: ../../extensions/update_manager.php:127 msgid "Update manager settings" msgstr "Configurações do gerenciador de atualizações" #: ../../extensions/pandora_logs.php:19 msgid "Cannot find file" msgstr "" #: ../../extensions/pandora_logs.php:23 msgid "File is too large (> 500KB)" msgstr "" #: ../../extensions/pandora_logs.php:39 msgid "System logfile viewer" msgstr "" #: ../../extensions/pandora_logs.php:47 msgid "System logfiles" msgstr "" #: ../../extensions/dbmanager.php:58 msgid "Database interface" msgstr "" #: ../../extensions/dbmanager.php:72 msgid "Execute SQL" msgstr "Executar SQL" #: ../../extensions/dbmanager.php:108 msgid "DB interface" msgstr "Interface do BD" #: ../../operation/events/events.php:41 msgid "Event" msgstr "Evento" #: ../../operation/events/events.php:52 ../../operation/events/events.php:510 msgid "SNMP" msgstr "SNMP" #: ../../operation/events/events.php:149 msgid "Successfully validated" msgstr "Validado com sucesso" #: ../../operation/events/events.php:150 ../../operation/events/events.php:669 msgid "Could not be validated" msgstr "Não foi possível validar" #: ../../operation/events/events.php:161 msgid "System Events" msgstr "Eventos do sistema" #: ../../operation/events/events.php:205 msgid "Main event view" msgstr "Visualização principal de eventos" #: ../../operation/events/events.php:213 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:48 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:52 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:105 msgid "Normal screen" msgstr "Tela normal" #: ../../operation/events/events.php:218 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:108 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" #: ../../operation/events/events.php:224 msgid "Event control filter" msgstr "Filtrar controle de eventos" #: ../../operation/events/events.php:266 msgid "Agent search" msgstr "Buscar agente" #: ../../operation/events/events.php:322 msgid "Max. hours old" msgstr "Max. horas" #: ../../operation/events/events.php:329 msgid "User ack." msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:336 msgid "Repeated" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:339 msgid "All events" msgstr "Todos os eventos" #: ../../operation/events/events.php:340 msgid "Group events" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:350 msgid "Export to CSV file" msgstr "Exportar para arquivo CSV" #: ../../operation/events/events.php:354 msgid "Marquee display" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:358 msgid "RSS Events" msgstr "RSS de eventos" #: ../../operation/events/events.php:410 msgid "T." msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:422 msgid "G." msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:452 msgid "Event validated" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:456 msgid "Event not validated" msgstr "Evento não validado" #: ../../operation/events/events.php:517 msgid "Go to data overview" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:523 msgid "Go to alert overview" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:560 msgid "Validate event" msgstr "Validar evento" #: ../../operation/events/events.php:567 msgid "Delete event" msgstr "Eliminar evento" #: ../../operation/events/events.php:574 msgid "Create incident from event" msgstr "" #: ../../operation/events/event_statistics.php:30 ../../operation/menu.php:106 #: ../../operation/menu.php:120 ../../operation/menu.php:150 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:28 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: ../../operation/events/event_statistics.php:33 msgid "Event graph" msgstr "Gráfico de eventos" #: ../../operation/events/event_statistics.php:40 msgid "Event graph by user" msgstr "Gráfico de eventos por usuário" #: ../../operation/events/event_statistics.php:48 msgid "Event graph by group" msgstr "Gráfico de eventos por grupo" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:111 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:120 msgid "Graph defined" msgstr "Gráfico definido" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:121 msgid "Zoom x1" msgstr "Ampliar 1x" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122 msgid "Zoom x2" msgstr "Ampliar 2x" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123 msgid "Zoom x3" msgstr "Ampliar 2x" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133 msgid "Custom graph viewer" msgstr "Visualizador de imagens customizadas" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40 #: ../../operation/search_results.php:473 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:41 #: ../../operation/search_results.php:474 msgid "XML" msgstr "XML" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:102 msgid "Invalid date selected" msgstr "Data inválida selecionada" #: ../../operation/users/user_edit.php:59 msgid "Password successfully updated" msgstr "Senha atualizada com sucesso" #: ../../operation/users/user_edit.php:60 #, php-format msgid "Error updating passwords: %s" msgstr "" #: ../../operation/users/user_edit.php:62 msgid "" "Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords" msgstr "" "Senhas não conferem ou outro problema encontrado ao tentar atualizar as " "senhas" #: ../../operation/users/user_edit.php:74 msgid "Error updating user info" msgstr "Erro atualizando informações do usuário" #: ../../operation/users/user_edit.php:116 msgid "New Password" msgstr "Nova senha" #: ../../operation/users/user_edit.php:121 msgid "" "You can not change your password from Pandora FMS under the current " "authentication scheme" msgstr "" "Você não pode mudar sua senha à partir do Pandora FMS utilizando o modo de " "autenticação atual" #: ../../operation/users/user_edit.php:142 msgid "" "You can not change your user info from Pandora FMS under the current " "authentication scheme" msgstr "" "Você não pode mudar as informações do seu usuário à partir do Pandoram FMS " "utilizando o modo de autenticação atual" #: ../../operation/users/user_edit.php:171 msgid "This user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "Este usuário não tem nenhum perfil/grupo associado" #: ../../operation/users/user_statistics.php:25 msgid "User activity statistics" msgstr "Estatísticas de atividade dos usuários" #: ../../operation/users/user_statistics.php:44 msgid "Category" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:41 #, php-format msgid "Message successfully sent to user %s" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:42 #, php-format msgid "Error sending message to user %s" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:49 msgid "Message successfully sent" msgstr "Mensagem criada corretamente" #: ../../operation/messages/message.php:50 #, php-format msgid "Error sending message to group %s" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:66 #: ../../operation/messages/message.php:97 #: ../../operation/messages/message.php:149 ../../operation/menu.php:166 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: ../../operation/messages/message.php:66 #: ../../operation/messages/message.php:228 ../../operation/menu.php:172 msgid "New message" msgstr "Nova mensagem" #: ../../operation/messages/message.php:79 msgid "-Select user-" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:80 msgid "OR" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:81 msgid "-Select group-" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:92 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" #: ../../operation/messages/message.php:97 msgid "Read message" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:103 msgid "This message does not exist in the system" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:136 msgid "wrote" msgstr "escrito" #: ../../operation/messages/message.php:143 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: ../../operation/messages/message.php:149 msgid "Message overview" msgstr "" #: ../../operation/messages/message.php:161 msgid "You have" msgstr "Você tem" #: ../../operation/messages/message.php:161 msgid "unread message(s)" msgstr "mensagen(s) não lida(s)" #: ../../operation/messages/message.php:165 msgid "There are no messages" msgstr "Não há mensagens" #: ../../operation/messages/message.php:177 msgid "Sender" msgstr "Remetente" #: ../../operation/messages/message.php:198 msgid "Mark as unread" msgstr "Marcar como não lido" #: ../../operation/messages/message.php:202 msgid "Message unread - click to read" msgstr "Mensagem não lida - clique para ler" #: ../../operation/messages/message.php:210 msgid "No Subject" msgstr "Sem Assunto" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:45 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:67 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:47 #: ../../operation/agentes/tactical.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:73 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:30 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:122 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:45 msgid "Pandora agents" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:158 msgid "Full list of monitors" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:57 msgid "Not normal" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:58 msgid "Not init" msgstr "" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:197 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:135 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:143 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:152 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:70 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:227 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:57 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:94 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:148 msgid "Data" msgstr "Dados" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:279 msgid "This group doesn't have any monitor" msgstr "Este grupo não tem nenhum monitor definido" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:34 msgid "There was a problem loading agent" msgstr "Houve um erro ao carregar a configuração do agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:45 msgid "Agent general information" msgstr "Informação geral sobre o agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:52 msgid "Agent access rate (24h)" msgstr "Acessibilidade para o agente (24h)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:59 msgid "Events generated -by module-" msgstr "Eventos gerados - pelo módulo -" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:73 msgid "Refresh data" msgstr "Atualizar dados" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:74 msgid "Flag" msgstr "Sinalizar" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:117 msgid "Agent Version" msgstr "Versão do agente" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:121 msgid "Remote" msgstr "Remota" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:136 msgid "Next agent contact" msgstr "Contato seguinte com o agente" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:67 ../../operation/menu.php:57 msgid "Export data" msgstr "Exportar dados" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:92 msgid "Invalid time specified" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:124 msgid "Invalid method supplied" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:198 msgid "No modules specified" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:255 msgid "Begin date (*)" msgstr "Data de início (*)" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:262 msgid "End date (*)" msgstr "Data final (*)" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:268 msgid "Export type" msgstr "Tipo de exportação" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:271 msgid "Data table" msgstr "Tabela de dados" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:272 msgid "CSV" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:273 msgid "MS Excel" msgstr "" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:274 msgid "Average per hour/day" msgstr "Média por hora/dia" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:282 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:302 msgid "None agent in this category" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:31 ../../operation/menu.php:43 msgid "Group view" msgstr "Visão do grupo" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:120 msgid "There are no defined groups" msgstr "Não existem grupos definidos" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:162 msgid "Modules critical" msgstr "Módulos críticos" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:166 msgid "Modules normal" msgstr "Módulos normais" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:170 msgid "Modules warning" msgstr "Módulos de alerta" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:180 msgid "Agents down" msgstr "Agentes indisponíveis" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:185 msgid "Disabled alerts" msgstr "Alertas desabilitados" #: ../../operation/agentes/status_events.php:27 msgid "Latest events for this agent" msgstr "Últimos eventos para este agente" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:48 msgid "Display of last data modules received by agent" msgstr "Conteúdo dos últimos pacotes enviados pelo agente:" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:60 msgid "This agent doesn't have any module" msgstr "Este agente não tem nenhum módulo definido" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:68 msgid "int" msgstr "int" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:72 msgid "Raw Data" msgstr "Dados" #: ../../operation/agentes/tactical.php:49 ../../operation/menu.php:40 msgid "Tactical view" msgstr "Visão tática" #: ../../operation/agentes/tactical.php:117 msgid "Monitors not init" msgstr "Monitores não inicializados" #: ../../operation/agentes/tactical.php:135 msgid "Server performance" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:138 msgid "Local modules rate" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:142 msgid "Remote modules rate" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:146 msgid "Local modules" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:150 msgid "Remote modules" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:154 msgid "Total running modules" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:161 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:73 #: ../../operation/visual_console/index.php:21 msgid "Summary" msgstr "Lista de agentes" #: ../../operation/agentes/tactical.php:169 msgid "Uninitialized modules" msgstr "Módulos não inicializados" #: ../../operation/agentes/tactical.php:195 msgid "Tactical server information" msgstr "Visão tática do servidor" #: ../../operation/agentes/tactical.php:202 #: ../../operation/servers/view_server.php:57 msgid "Load" msgstr "Carga" #: ../../operation/agentes/tactical.php:203 #: ../../operation/servers/view_server.php:59 msgid "Lag" msgstr "Atraso" #: ../../operation/agentes/tactical.php:215 #: ../../operation/servers/view_server.php:78 msgid "This is a master server" msgstr "" #: ../../operation/agentes/tactical.php:242 msgid "There are no servers configured in the database" msgstr "Não há servidores configurados no banco de dados" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:22 msgid "At least one monitor fails" msgstr "Ao menos um monitor falhou" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:23 msgid "Change between Green/Red state" msgstr "Alterna entre os estados verde e vermelho" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:26 msgid "Alerts disabled" msgstr "Alertas desativados" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:30 msgid "Agent without monitors" msgstr "Agente sem monitores" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:32 msgid "Agent down" msgstr "Agente caiu" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:91 msgid "Free text for search" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:230 msgid "There are no agents included in this group" msgstr "Não há nenhum agente incluído neste grupo" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:30 msgid "SLA view" msgstr "Visualizar SLA" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:36 msgid "There are no modules to evaluate the S.L.A. from" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:43 msgid "Automatic SLA for monitors" msgstr "SLA automático para monitores" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:89 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:130 msgid "Module Down" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:91 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:132 msgid "Module Up" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:110 msgid "User-defined SLA items" msgstr "Items de SLA definidos por usuário" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:55 msgid "Alert(s) validated" msgstr "Alerta(s) validadado(s)" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:56 msgid "Error processing alert(s)" msgstr "Erro processando alerta(s)" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:139 msgid "All (Enabled)" msgstr "" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:142 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:134 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:446 msgid "Not fired" msgstr "Não disparados" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:177 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:187 msgid "Force execution" msgstr "" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:177 #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:187 msgid "F." msgstr "" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:195 msgid "Single alerts" msgstr "Alertas individuais" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:248 msgid "No simple alerts found" msgstr "Nenhum alerta simples encontrado" #: ../../operation/agentes/alerts_status.php:251 msgid "Compound alerts" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:75 msgid "No Overlap" msgstr "Não Sobrescrever" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:83 msgid "Regenerate" msgstr "Recriar" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:98 msgid "Zoom" msgstr "Ampliar" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:106 msgid "Distance between nodes" msgstr "Distância entre os nós" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:112 msgid "Font" msgstr "Fonte" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:129 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:170 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:179 msgid "Map could not be generated" msgstr "O mapa não pode ser gerado" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:79 msgid "Main IP" msgstr "IP Principal" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:85 msgid "Last remote contact" msgstr "Último contato remoto" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:109 msgid "Monitors down" msgstr "Monitores inativos" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:208 msgid "Manage" msgstr "Gerenciar" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:218 msgid "Main" msgstr "Principal" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:156 msgid "This agent doesn't have any active monitors" msgstr "Este agente não tem nenhum monitor ativado" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:69 msgid "Received data from" msgstr "Dados recebidos de" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:70 msgid "From the last" msgstr "" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73 msgid "Choose a time from now" msgstr "" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:83 #: ../../operation/agentes/stat_win.php:106 msgid "There was a problem locating the source of the graph" msgstr "Houve um erro ao localizar a fonte do gráfico" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:167 msgid "Pandora FMS Graph configuration menu" msgstr "Menu de configuração de gráfico - Pandora FMS" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:167 msgid "Please, make your changes and apply with the Reload button" msgstr "" "Por favor faça suas modificações e aplique-as com o botão Recarregar" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:177 msgid "Refresh time" msgstr "Tempo de atualização" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:181 msgid "Avg. Only" msgstr "Somente a média" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:185 msgid "Begin date" msgstr "Data de início" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:190 msgid "Zoom factor" msgstr "Fator de zoom" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:202 msgid "Time range" msgstr "Intervalo de tempo" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:221 msgid "secs." msgstr "" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:222 msgid "Show events" msgstr "Mostrar eventos" #: ../../operation/agentes/stat_win.php:226 msgid "Show alerts" msgstr "Mostrar alerta" #: ../../operation/menu.php:51 msgid "Alert detail" msgstr "Detalhes dos alertas" #: ../../operation/menu.php:54 msgid "Monitor detail" msgstr "Detalhes dos monitores" #: ../../operation/menu.php:64 ../../operation/visual_console/index.php:21 msgid "Visual console" msgstr "Console virtual" #: ../../operation/menu.php:123 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../operation/menu.php:127 msgid "CSV File" msgstr "Arquivo CSV" #: ../../operation/menu.php:131 msgid "Marquee" msgstr "Texto rolante" #: ../../operation/menu.php:140 msgid "View users" msgstr "Ver usuários" #: ../../operation/menu.php:145 msgid "Edit my user" msgstr "Editar meu usuário" #: ../../operation/menu.php:184 msgid "Custom graphs" msgstr "Gráficos customizados" #: ../../operation/incidents/incident.php:64 msgid "Successfully reclaimed ownership" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:65 msgid "Could not reclame ownership" msgstr "" #: ../../operation/incidents/incident.php:122 msgid "Error creating incident" msgstr "Erro ao criar incidente" #: ../../operation/incidents/incident.php:174 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:28 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:209 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212 msgid "Incident management" msgstr "Gestão de incidentes" #: ../../operation/incidents/incident.php:180 msgid "All incidents" msgstr "Todos os incidentes" #: ../../operation/incidents/incident.php:202 msgid "All priorities" msgstr "Todas as prioridades" #: ../../operation/incidents/incident.php:206 msgid "All users" msgstr "Todos os usuários" #: ../../operation/incidents/incident.php:222 msgid "No incidents match your search filter" msgstr "Nenhum incidente casa com seu filtro de busca" #: ../../operation/incidents/incident.php:255 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../operation/incidents/incident.php:262 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:229 msgid "Owner" msgstr "Dono" #: ../../operation/incidents/incident.php:318 msgid "Delete incidents" msgstr "Remover incidentes" #: ../../operation/incidents/incident.php:322 msgid "Become owner" msgstr "Adquirir" #: ../../operation/incidents/incident.php:332 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212 msgid "Create incident" msgstr "Criar incidente" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31 msgid "Incidents by status" msgstr "Incidente por estado" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:37 msgid "Incidents by priority" msgstr "Incidente por prioridade" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:43 msgid "Incidents by group" msgstr "Incidente por grupo" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:49 msgid "Incidents by user" msgstr "Incidente por usuário" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:55 msgid "Incidents by source" msgstr "Incidente por origem" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:110 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:138 msgid "File could not be saved due to database error" msgstr "O arquivo não pode ser salvo devido a um erro no banco de dados" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:150 msgid "File uploaded" msgstr "Arquivo carregado" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:151 msgid "File could not be uploaded" msgstr "O arquivo não pôde ser enviado" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:209 msgid "Incident details" msgstr "Detalhes do incidente" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:226 msgid "Opened at" msgstr "Aberto em" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:227 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:100 msgid "Updated at" msgstr "Atualizado em" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:279 msgid "Creator" msgstr "Criador" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:298 msgid "Update incident" msgstr "Atualizar incidente" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:302 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:313 msgid "Add note" msgstr "Inserir nota" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:346 msgid "Notes attached to incident" msgstr "Notas associadas ao incidente" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:367 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:407 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:388 msgid "Attached files" msgstr "Arquivos anexos" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:403 msgid "Add attachment" msgstr "Adicionar anexo" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:117 msgid "There are no SNMP traps in database" msgstr "Não foi definido nenhum agente SNMP" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:202 msgid "Search value" msgstr "Localizar valor" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:221 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:328 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:440 msgid "Not validated" msgstr "Não validado" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:222 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:330 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:438 msgid "Validated" msgstr "Validado" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:265 msgid "Custom" msgstr "Customizado" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:344 msgid "View agent details" msgstr "Ver detalhes do agente" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:417 msgid "No matching traps found" msgstr "Nenhuma trap encontrada" #: ../../operation/visual_console/index.php:31 #: ../../operation/search_results.php:512 msgid "Elements" msgstr "Elementos" #: ../../operation/visual_console/index.php:63 msgid "No layouts found" msgstr "Nenhum layout encontrado" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:59 msgid "Full screen mode" msgstr "Modo tela cheia" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:63 msgid "Back to normal mode" msgstr "Voltar ao modo normal" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:85 msgid "Autorefresh time" msgstr "Tempo de auto-atualização" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:87 msgid "Refresh" msgstr "atualizar" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:116 msgid "Until refresh" msgstr "Até atualizar" #: ../../operation/search_results.php:202 msgid "Users" msgstr "" #: ../../operation/search_results.php:222 msgid "Graphs" msgstr "" #: ../../operation/search_results.php:233 msgid "Reports" msgstr "" #: ../../operation/search_results.php:257 msgid "Zero results found" msgstr "" #: ../../operation/search_results.php:327 msgid "Email" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:50 #: ../../operation/servers/view_server.php:35 msgid "Configuration detail" msgstr "Detalhe da configuração" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:110 msgid "Force" msgstr "Forçar" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:97 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:134 msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:120 msgid "Done" msgstr "Feito" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:122 msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:149 msgid "This server has no recon tasks assigned" msgstr "Este servidor não tem nenhuma tarefa de reconhecimento designada" #: ../../operation/servers/view_server.php:57 msgid "Modules running on this server / Total modules of this type" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:59 msgid "Modules delayed / Max. Delay (sec)" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:60 msgid "T/Q" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:60 msgid "Threads / Queued modules currently" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:82 msgid "of" msgstr "de" #~ msgid "NC.Group" #~ msgstr "Grupo C.R." #~ msgid "SNMP Community" #~ msgstr "Comunidade SNMP" #~ msgid "User successfully deleted" #~ msgstr "Usuário eliminado corretamente" #~ msgid "Standard user" #~ msgstr "Usuário padrão" #~ msgid "Database Maintenance" #~ msgstr "Manutenção da Base de Dados" #~ msgid "Event Database cleanup" #~ msgstr "Limpeza da Base de Dados de eventos" #~ msgid "Database Audit purge" #~ msgstr "Depuração da Base de Dados de auditoria" #~ msgid "Data from agent " #~ msgstr "Dados do agente " #~ msgid "Database Information" #~ msgstr "Informação da Base de Dados" #~ msgid "Link successfully created" #~ msgstr "O link foi criado corretamente" #~ msgid "Link successfully updated" #~ msgstr "Link atualizado corretamente" #~ msgid "DB Maintenance" #~ msgstr "Manutenção do BD" #~ msgid "DB Information" #~ msgstr "Informação do BD" #~ msgid "Net. Templates" #~ msgstr "Modelos de rede" #~ msgid "Alert successfully deleted" #~ msgstr "Alerta eliminado corretamente" #~ msgid "Alert successfully created" #~ msgstr "Alerta criado corretamente" #~ msgid "Agent successfully updated" #~ msgstr "Agente atualizado corretamente" #~ msgid "There was a problem updating agent" #~ msgstr "Houve um problema ao atualizar o agente" #~ msgid "Alert type" #~ msgstr "Tipo de alerta" #~ msgid "Configuration Management" #~ msgstr "Gerenciamento de Configurações" #~ msgid "To Agent(s):" #~ msgstr "Agente(s) destino" #~ msgid "Network Server" #~ msgstr "Servidor de rede" #~ msgid "Profile successfully deleted" #~ msgstr "Perfil eliminado corretamente" #~ msgid "Profile successfully created" #~ msgstr "Perfil criado corretamente" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Perfil atualizado corretamente" #~ msgid "Alert successfully updated" #~ msgstr "Agente atualizado corretamente" #~ msgid "Network profile" #~ msgstr "Perfil da rede" #~ msgid "Recon Server" #~ msgstr "Servidor Recon" #~ msgid "Data Server" #~ msgstr "Servidor de dados" #~ msgid "MD5 Check" #~ msgstr "Checar soma MD5" #~ msgid "S.L.A" #~ msgstr "S.L.A." #~ msgid "Validated event" #~ msgstr "Evento validado" #~ msgid "Pandora Agents" #~ msgstr "Agentes do Pandora" #~ msgid "Thurdsday" #~ msgstr "Quinta-feira" #~ msgid "Hr" #~ msgstr "Hr" #~ msgid "Database export results" #~ msgstr "Resultados da exportação de dados da BD" #~ msgid " from " #~ msgstr " desde " #~ msgid " to " #~ msgstr " até " #~ msgid "Download file" #~ msgstr "Baixar arquivo" #~ msgid "No module has been selected" #~ msgstr "Não foi selecionado nenhum módulo" #~ msgid "Standalone CSV ascii file" #~ msgstr "Formato CSV" #~ msgid "Full list of Monitors" #~ msgstr "Lista completa de monitores" #~ msgid "Times Fired" #~ msgstr "Número de vezes lançada" #~ msgid "General information" #~ msgstr "Informação geral" #~ msgid "Authentication Error" #~ msgstr "Erro de Autenticação" #~ msgid "Logged Out" #~ msgstr "Desconectado/a" #~ msgid "2 months" #~ msgstr "2 meses" #~ msgid "6 hours" #~ msgstr "6 horas" #~ msgid "Pandora FMS Help System" #~ msgstr "Sistema de Ajuda do Pandora FMS" #~ msgid "Pandora FMS Web Console" #~ msgstr "Console Web do Pandora FMS" #~ msgid "You are" #~ msgstr "Você está" #~ msgid "" #~ "The new Update Manager " #~ "client is shipped with Pandora FMS 2.0. It helps system administrators to " #~ "update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the " #~ "task of getting new modules, new plugins and new features (even full " #~ "migrations tools for future versions) automatically." #~ msgstr "" #~ "O novo cliente do Gerenciador de " #~ "Atualizações é distribuído com o Pandora FMS 2.0. Ele ajuda os " #~ "administradores de sistema a atualizar seu Pandora FMS automaticamente, " #~ "desde que o Gerenciador de Atualizações faça a tarefa de obter novos " #~ "módulos, novos plugins e novos recursos (mesmo migrações completas para " #~ "versões futuras) automaticamente." #~ msgid "Drag an element here to delete from the map" #~ msgstr "Arraste um elemento aqui para excluí-lo do mapa" #~ msgid "Hour" #~ msgstr "Hora" #~ msgid "Hours" #~ msgstr "Horas" #~ msgid "Last Month" #~ msgstr "Último mês" #~ msgid "Two Months" #~ msgstr "Dois meses" #~ msgid "Six Months" #~ msgstr "Seis meses" #~ msgid "3 hours" #~ msgstr "3 horas" #~ msgid "4 days" #~ msgstr "4 dias" #~ msgid "Transfer Mode" #~ msgstr "Modo de Transferência" #~ msgid "" #~ "Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 2.0 " #~ "Enterprise version, for more information visit http://pandorafms.com." #~ msgstr "" #~ "O Gerenciador de Atualizações é um dos recursos mais avançados da versão " #~ "Enterprise do Pandora FMS 2.0, para maiores informações visite http://pandorafms.com." #~ msgid "Succesfully deleted export target" #~ msgstr "Remoção do destino executada com sucesso" #~ msgid "export targets" #~ msgstr "exportar destinos" #~ msgid "Succesfully deleted recon task" #~ msgstr "Tarefa de reconhecimento removida com sucesso" #~ msgid "Max.Timeout" #~ msgstr "Tempo máximo de expiração" #~ msgid "Alert Overview" #~ msgstr "Resumo de alertas" #~ msgid "Alert trigger" #~ msgstr "Disparar alerta" #~ msgid "Link successfully deleted" #~ msgstr "Link removido com sucesso" #~ msgid "Manage Agents" #~ msgstr "Gerenciar agentes" #~ msgid "Read Agent Information" #~ msgstr "Ver informações do agente" #~ msgid "Manage Incidents" #~ msgstr "Gerenciar incidentes" #~ msgid "Create Incidents" #~ msgstr "Criar incidentes" #~ msgid "Read Incidents" #~ msgstr "Ver incidentes" #~ msgid "Edit Alerts" #~ msgstr "Editar alertas" #~ msgid "Manage User Rights" #~ msgstr "Gerenciar permissões de usuários" #~ msgid "Pandora System Management" #~ msgstr "Gerenciamento do sistema Pandora" #~ msgid "Database Management" #~ msgstr "Gerenciamento do banco de dados" #~ msgid "Alerts Management" #~ msgstr "Gerenciamento de alertas" #~ msgid "Module deleted successfully" #~ msgstr "Módulo removido com sucesso" #~ msgid "Status init unsuccessful" #~ msgstr "Inicialização do status falhou" #~ msgid "Available Agents" #~ msgstr "Agentes disponíveis" #~ msgid "Del" #~ msgstr "Apagar" #~ msgid "Upd" #~ msgstr "Atualizar" #~ msgid "Prediction Server" #~ msgstr "Servidor de previsão" #~ msgid "WMI Server" #~ msgstr "Servidor WMI" #~ msgid "Plugin Server" #~ msgstr "Servidor de plugin" #~ msgid "Create a new prediction Server module" #~ msgstr "Criar um novo módulo de servidor de previsões" #~ msgid "Create a new WMI Server module" #~ msgstr "Criar um novo módulo de servidor WMI" #~ msgid "Create a new plugin Server module" #~ msgstr "Criar um novo módulo de servidor de plugin" #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "Adicionar Módulos" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" #~ msgid "Network Map" #~ msgstr "Mapa de rede" #~ msgid "Free text" #~ msgstr "Texto livre" #~ msgid "from" #~ msgstr "de" #~ msgid "Total Agents" #~ msgstr "Total de agentes"