# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Aline Jorand, jorand.aline@laposte.net, 2006-2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:40+0000\n" "Last-Translator: pydubreucq \n" "Language-Team: fr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-09 14:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #, fuzzy #~ msgid "update_ok" #~ msgstr "Actualiser" #, fuzzy #~ msgid "update_no" #~ msgstr "Actualiser" #~ msgid "create_user_no" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de la création de l'usager" #~ msgid "User successfully created" #~ msgstr "Usager créé avec succès" #, fuzzy #~ msgid "sla_period" #~ msgstr "Période" #~ msgid "delete_link_ok" #~ msgstr "Lien éliminé avec succès" #~ msgid "agent_exists" #~ msgstr "Cet agent existe déjà" #~ msgid "add_module_ok" #~ msgstr "Module ajouté avec succès" #~ msgid "delete_module_ok" #~ msgstr "Module éliminé avec succès" #, fuzzy #~ msgid "module_assignment" #~ msgstr "Formulaire d'association de module" #, fuzzy #~ msgid "network server module" #~ msgstr "Serveur réseau" #, fuzzy #~ msgid "Replicate configuration" #~ msgstr "Configuration des alertes" #, fuzzy #~ msgid "data server module" #~ msgstr "Créer module" #~ msgid "delete_agent_ok" #~ msgstr "Agent éliminé avec succès" #~ msgid "notfoundmod" #~ msgstr "Le module n'a pas été trouvé" #~ msgid "noagents_del" #~ msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être effacé" #, fuzzy #~ msgid "delete_agents" #~ msgstr "Agent éliminé avec succès" #, fuzzy #~ msgid "source_module" #~ msgstr "Module d'origine multiple" #~ msgid "delete_profile_no" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil" #, fuzzy #~ msgid "create_profile_no" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil" #~ msgid "Main Event View" #~ msgstr "Aperçu principal d'événements" #~ msgid "m_from" #~ msgstr "Expéditeur" #~ msgid "m_to" #~ msgstr "Destinataire" #~ msgid "new_message_g" #~ msgstr "Nouveau Message pour un groupe" #~ msgid "group_view" #~ msgstr "Detail des groupes d'agents" #, fuzzy #~ msgid "modules_bad" #~ msgstr "Modules" #, fuzzy #~ msgid "modules_ok" #~ msgstr "Module ajouté avec succès" #, fuzzy #~ msgid "alerts_fired" #~ msgstr "Alerte lancée" #, fuzzy #~ msgid "agents_down" #~ msgstr "Agent déconnecté" #, fuzzy #~ msgid "disabled_alerts" #~ msgstr "Actualiser l'alerte" #~ msgid "Update_alert" #~ msgstr "Actualiser l'alerte" #, fuzzy #~ msgid "master_server" #~ msgstr "Actualiser le serveur" #, fuzzy #~ msgid "total_monitors" #~ msgstr "Moniteurs" #, fuzzy #~ msgid "last_failure" #~ msgstr "Lancée pour la dernière fois" #, fuzzy #~ msgid "monitor_up" #~ msgstr "Moniteurs" #, fuzzy #~ msgid "monitor_down" #~ msgstr "Moniteurs" #, fuzzy #~ msgid "alert_fired" #~ msgstr "Alerte lancée" #, fuzzy #~ msgid "There's a new update for Pandora" #~ msgstr "Code de langage pour Pandora" #, fuzzy #~ msgid "Update manager" #~ msgstr "Actualiser l'agent" #, fuzzy #~ msgid "Update manager settings" #~ msgstr "Actualiser l'agent" #, fuzzy #~ msgid "Customer key" #~ msgstr "Valeur de l'usager" #, fuzzy #~ msgid "Update server host" #~ msgstr "Actualiser le serveur" #, fuzzy #~ msgid "Update server path" #~ msgstr "Actualiser le serveur" #, fuzzy #~ msgid "Update server port" #~ msgstr "Actualiser le serveur" #~ msgid "New Incident" #~ msgstr "Nouvel incident" #~ msgid "Open with notes" #~ msgstr "Ouverte et annotée" #~ msgid "Delete incident" #~ msgstr "Effacer l'incident" #~ msgid "Source IP(s)" #~ msgstr "IP(s) Orignie" #~ msgid "Destination IP(s)" #~ msgstr "IP(s) Destination" #~ msgid "Last received data from Agent" #~ msgstr "Dernières données reçues par l'agent" #~ msgid "Module Update/Create form" #~ msgstr "Edition/Création du module" #~ msgid "gpl_used" #~ msgstr "Développé en utilisant des outils et des logiciels GPL" #~ msgid "Incident Main view" #~ msgstr "Vue principale des incidents" #~ msgid "Agent main config screen" #~ msgstr "Ecran principal de configuration de l'agent" #~ msgid "Select agent to modify" #~ msgstr "Selectionner l'agent à modifier" #~ msgid "Name / Type" #~ msgstr "Nom / Type" #~ msgid "Detailed alert view" #~ msgstr "Aperçu détaillé des alertes" #~ msgid "Detailed full view" #~ msgstr "Aperçu détaillé" #~ msgid "Agent down default alert" #~ msgstr "Alerte par défaut pour agent déconnecté" #~ msgid "Pandora Main setup " #~ msgstr "Configuration de Pandora " #~ msgid "Internal Audit Pages" #~ msgstr "Page pour l'audit interne" #~ msgid "Log type filter" #~ msgstr "Type de filtre pour le registre" #~ msgid "Purge all data" #~ msgstr "Effacer toutes les données" #~ msgid "Database Manipulation" #~ msgstr "Manipulation de la Base de Données" #~ msgid "Database compact" #~ msgstr "Compression des Bases de Données" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurer" #~ msgid "Checked by" #~ msgstr "Validé par" #~ msgid "Resolution (%)" #~ msgstr "Resolution (%)" #~ msgid "(*) Please enter date with format yyyy/mm/dd hh:mm:ss" #~ msgstr "(*) Veuillez introduire la date selon le format aaaa/mm/jj hh:mm:ss" #~ msgid "There are " #~ msgstr "Il y a " #~ msgid "users defined in Pandora" #~ msgstr "usagers définis dans Pandora" #~ msgid "alerts defined in Pandora" #~ msgstr "alertes définies dans Pandora" #~ msgid "data modules stored in Pandora Database" #~ msgstr "modules de données réunis par Pandora" #~ msgid "Last data received at " #~ msgstr "Données réunies la dernière fois par un agent le " #~ msgid "Pandora general statistics" #~ msgstr "Statistiques générales de Pandora" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Moyenne" #~ msgid "Monthly graph" #~ msgstr "Tableau mensuel" #~ msgid "Weekly graph" #~ msgstr "Tableau hebdomadaire" #~ msgid "Hourly graph" #~ msgstr "Tableau horaire" #~ msgid "There was a problem creating keepalive module in new agent" #~ msgstr "" #~ "Pandora a rencontré un problème pour créer le module keepalive dans le " #~ "nouvel agent" #~ msgid "" #~ "User profiles in Pandora define which users can access Pandora as well as " #~ "what each user can do. Groups define elements in common among various users. " #~ "Each user could be in one or more groups at any one time. Each group has " #~ "user profiles which are defined and attached to it. A profile is a list of " #~ "things a user can do, such as view incidents, manage database or other. A " #~ "list of available profiles is defined below by the local Pandora " #~ "administrators" #~ msgstr "" #~ "Les profils de l'usager dans Pandora définissent quels usagers peuvent " #~ "accéder à Pandora et ce que chacun peut faire. Les groupes definissent les " #~ "éléments que les usagers ont en commun. Chaque usager peut appartenir à un " #~ "ou plusieurs groupes et il a un profil attribué dans chaque groupe auquel il " #~ "appartient. Un profil est une liste de ce qu'il peut ou ne peut pas faire " #~ "dans chaque groupe, comme par exemple «voir des incident» ou «gérer des " #~ "bases de donnée». Dans la partie inférieur il y a une liste des profils " #~ "disponibles (définis par les administrateurs locaux de Pandora)" #~ msgid "" #~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites " #~ "all permissions given in profiles/groups." #~ msgstr "" #~ "Cet usager est spécial et il a le droit d'effectuer toute action, en passant " #~ "au dessus des privilèges attribués à travers les groupes/profils" #~ msgid "" #~ "This user has separated permissions to view data in his group agents, create " #~ "incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create " #~ "personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles" #~ msgstr "" #~ "Cet usager a des droits diversifiés en ce qui concerne le visionnement des " #~ "données d'agents dans son groupe, la création d'incidents dans les groupes " #~ "auxquels il a accès et l'ajout de notes sur ses propres incidents ou ceux " #~ "créés par des tiers" #~ msgid "This button refresh info about database usage among time" #~ msgstr "" #~ "Ce bouton actualise l'information à long terme concernant la Base de Données" #~ msgid "" #~ "Use this combo to select agent for operation. You need to select an agent to " #~ "purge data and to get info about database usage" #~ msgstr "" #~ "Utilisez cette commande pour sélectionner un agent. Il est nécessaire de " #~ "sélectionner un agent pour obtenir des informations de la Base de Données et " #~ "pour effacer les données présentes dans celle-ci." #~ msgid "ERROR: At this moment only Global Admin can manage profiles" #~ msgstr "" #~ "ERREUR : Seulement l'Administrateur Général peut administrer des profils " #~ "actuellement" #~ msgid "Agents Reading rights" #~ msgstr "Permission pour lire les agents" #~ msgid "Agents Writing rights" #~ msgstr "Permission pour écrire sur les agents" #~ msgid "Agents Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer les agents" #~ msgid "System Incidents Reading rights" #~ msgstr "Permission pour lire le système des incidents" #~ msgid "System Incidents Writing rights" #~ msgstr "Permission pour écrire sur le système des incidents" #~ msgid "System Incidents Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrar le système des incidents" #~ msgid "Alerts Edition rights" #~ msgstr "Permission pour assigner des alertes" #~ msgid "Alerts Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer des alertes" #~ msgid "Users Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer des usagers" #~ msgid "Database Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer la Base de Données" #~ msgid "Pandora System Management rights" #~ msgstr "Permission pour administrer Pandora" #~ msgid "From Agent" #~ msgstr "depuis l'agent" #~ msgid "Destination" #~ msgstr "Destination" #~ msgid "Packets by date range" #~ msgstr "Paquets par rangs de date" #~ msgid "Total events" #~ msgstr "Total des événements" #~ msgid "Incidents" #~ msgstr "Incidents" #~ msgid "group_detail" #~ msgstr "Detail des groupes" #~ msgid "Pandora Database" #~ msgstr "Base de Données de Pandora" #~ msgid "It is necesary to select modules or alerts to delete" #~ msgstr "Veuillez sélectionner les modules ou les alertes à effacer" #~ msgid "There was a problem deleting note" #~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de la note" #~ msgid "Incident writers" #~ msgstr "Auteurs des incidents" #~ msgid "This field can't be changed while in Edition mode" #~ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié en mode édition" #~ msgid " so there are no alerts" #~ msgstr " , par conséquent il n'y a pas d'alertes" #~ msgid "SNMP" #~ msgstr "SNMP" #~ msgid "There are no events" #~ msgstr "Il n'y a pas d'événements" #~ msgid "Agent module share out" #~ msgstr "Distribution de modules" #~ msgid "Truetype fonts" #~ msgstr "Polices truetype" #~ msgid "Right to Left" #~ msgstr "dr. a gau." #~ msgid "Left to Right" #~ msgstr "gau. a dr." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Annuler" #~ msgid "Network module refresh executed" #~ msgstr "L'actualisation du module de Réseau est exécuté" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Aide" #~ msgid "Agent overview" #~ msgstr "Sommaire Agent" #~ msgid "Detailed monitor view" #~ msgstr "Aperçu détaillé des moniteurs" #~ msgid "Group name" #~ msgstr "Nom de groupes" #~ msgid "No agent selected" #~ msgstr "Aucun agent n'a été selectionné" #~ msgid "Daily graph" #~ msgstr "Tableau du jour" #~ msgid "Incidents status" #~ msgstr "Etat des incidents" #~ msgid "Incidents priorities" #~ msgstr "Priorités des incidents" #~ msgid "Events per user" #~ msgstr "événements par usager" #~ msgid "Events per group" #~ msgstr "événements par groupe" #~ msgid "dbprohelp" #~ msgstr "" #~ "Le processus d'élimination de la Base de données sert à éliminer les données " #~ "inscrites sur celle-ci si elles" #~ msgid "valprohelp" #~ msgstr "" #~ "Les valeurs relatives à l'agent, au module, au minimum et au maximum " #~ "définissent les données correctes. Toutes les données qui ne sont pas " #~ "reconnues comme étant correctes seront éliminées" #~ msgid "Incident sources" #~ msgstr "Origines des incidents" #~ msgid "Incident groups" #~ msgstr "Groupes des incidents" #~ msgid "Assigned Network Server" #~ msgstr "Serveur assigné" #~ msgid "Active Server" #~ msgstr "Serveur actif" #~ msgid "Graph order" #~ msgstr "Ordre du tableau" #~ msgid "Background image" #~ msgstr "Image de base" #~ msgid "SNMP modules" #~ msgstr "Modules SNMP" #~ msgid "Network components groups" #~ msgstr "Groupes de composantes réseau" #~ msgid "Module Component" #~ msgstr "Composante réseau" #~ msgid "weeks" #~ msgstr "semaines" #~ msgid "# Modules" #~ msgstr "# Modules" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Sauvegarder" #~ msgid "says" #~ msgstr "dit" #~ msgid "Tactical indicator" #~ msgstr "Indicateur tactique" #~ msgid "Position X" #~ msgstr "Position X" #~ msgid "Position Y" #~ msgstr "Position Y" #~ msgid "Parent item" #~ msgstr "Élément parent" #~ msgid "Link color" #~ msgstr "Couleur du lien" #~ msgid "White" #~ msgstr "Blanc" #~ msgid "Add map item" #~ msgstr "Ajouter un element sur la carte" #~ msgid "There are no defined report items" #~ msgstr "Aucun élément du rapport n’a été défini" #~ msgid "Message already read" #~ msgstr "Message lu" #~ msgid "Message not read" #~ msgstr "Message non lu" #: ../../reporting/stat_win.php:51 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:122 msgid "There was a problem locating the source of the graph" msgstr "" "Pandora a rencontré une erreur lors de la localisation de la source du " "tableau" #: ../../reporting/stat_win.php:58 ../../reporting/stat_win.php:223 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:378 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:105 #: ../../include/functions.php:508 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:66 msgid "One hour" msgstr "Une heure" #: ../../reporting/stat_win.php:60 ../../reporting/stat_win.php:224 #: ../../include/functions.php:511 msgid "Two hours" msgstr "Deux heures" #: ../../reporting/stat_win.php:62 ../../reporting/stat_win.php:225 #: ../../include/functions.php:514 msgid "Six hours" msgstr "Six heures" #: ../../reporting/stat_win.php:64 ../../reporting/stat_win.php:226 #: ../../include/functions.php:517 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" #: ../../reporting/stat_win.php:66 ../../reporting/stat_win.php:227 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:383 #: ../../include/functions.php:520 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127 msgid "One day" msgstr "Un jour" #: ../../reporting/stat_win.php:68 ../../reporting/stat_win.php:228 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:384 #: ../../include/functions.php:523 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128 msgid "Two days" msgstr "Deux jours" #: ../../reporting/stat_win.php:70 ../../reporting/stat_win.php:229 #: ../../include/functions.php:526 msgid "Five days" msgstr "Cinq jours" #: ../../reporting/stat_win.php:72 ../../reporting/stat_win.php:230 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:385 #: ../../include/functions.php:529 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:44 msgid "One week" msgstr "Une semaine" #: ../../reporting/stat_win.php:74 ../../reporting/stat_win.php:231 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370 ../../include/functions.php:532 msgid "15 days" msgstr "15 jours" #: ../../reporting/stat_win.php:76 ../../reporting/stat_win.php:232 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:387 #: ../../include/functions.php:535 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:40 msgid "One month" msgstr "Dernier mois" #: ../../reporting/stat_win.php:78 ../../reporting/stat_win.php:233 #: ../../include/functions.php:538 msgid "Two months" msgstr "Deux mois" #: ../../reporting/stat_win.php:80 ../../reporting/stat_win.php:234 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:388 #: ../../include/functions.php:541 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131 msgid "Six months" msgstr "Six mois" #: ../../reporting/stat_win.php:119 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:210 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:122 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:267 #: ../../include/functions.php:982 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:312 msgid "Max. Value" msgstr "Valeur Maximale" #: ../../reporting/stat_win.php:121 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:259 #: ../../include/functions.php:981 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:297 #, fuzzy msgid "Avg. Value" msgstr "Valeur Maximale" #: ../../reporting/stat_win.php:123 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:208 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:144 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:275 #: ../../include/functions.php:983 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:327 msgid "Min. Value" msgstr "Valeur Minimale" #: ../../reporting/stat_win.php:192 #, fuzzy msgid "Refresh time" msgstr "Temps d’actualisation" #: ../../reporting/stat_win.php:196 msgid "Avg. Only" msgstr "Moyenne uniquement" #: ../../reporting/stat_win.php:203 #, fuzzy msgid "Begin date" msgstr "Date début (*)" #: ../../reporting/stat_win.php:208 msgid "Zoom factor" msgstr "Facteur de zoom" #: ../../reporting/stat_win.php:219 #, fuzzy msgid "Time range" msgstr "Rang des dates" #: ../../reporting/stat_win.php:238 #, fuzzy msgid "Show events" msgstr "Voir événements" #: ../../reporting/stat_win.php:247 #, fuzzy msgid "Show alert" msgstr "Alertes SNMP" #: ../../reporting/fgraph.php:950 #, fuzzy msgid "Data occurrence for module " msgstr "Effacement des registres du module " #: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../operation/incidents/incident.php:243 #: ../../operation/incidents/incident.php:260 #: ../../operation/incidents/incident.php:280 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326 msgid "Informative" msgstr "Informatif" #: ../../reporting/fgraph.php:1043 ../../operation/incidents/incident.php:242 #: ../../operation/incidents/incident.php:263 #: ../../operation/incidents/incident.php:281 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:319 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327 msgid "Low" msgstr "Basse" #: ../../reporting/fgraph.php:1044 ../../operation/incidents/incident.php:241 #: ../../operation/incidents/incident.php:266 #: ../../operation/incidents/incident.php:282 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:320 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:328 msgid "Medium" msgstr "Moyenne" #: ../../reporting/fgraph.php:1045 ../../operation/incidents/incident.php:240 #: ../../operation/incidents/incident.php:269 #: ../../operation/incidents/incident.php:283 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:321 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:329 msgid "Serious" msgstr "Grave" #: ../../reporting/fgraph.php:1046 #, fuzzy msgid "Very serious" msgstr "Très grave" #: ../../reporting/fgraph.php:1047 #, fuzzy msgid "Maintance" msgstr "Maintenance" #: ../../reporting/fgraph.php:1274 ../../include/functions.php:648 #: ../../include/functions.php:1132 ../../include/functions.php:1151 #: ../../operation/incidents/incident.php:244 #: ../../operation/incidents/incident.php:275 #: ../../operation/incidents/incident.php:285 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:323 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:331 msgid "Maintenance" msgstr "Maintenance" #: ../../reporting/fgraph.php:1282 ../../include/functions.php:651 #: ../../include/functions.php:1133 ../../include/functions.php:1153 #, fuzzy msgid "Informational" msgstr "Information Base de Données" #: ../../reporting/fgraph.php:1289 ../../include/functions.php:654 #: ../../include/functions.php:1134 ../../include/functions.php:1155 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Mode normal" #: ../../reporting/fgraph.php:1296 ../../include/functions.php:657 #: ../../include/functions.php:1135 ../../include/functions.php:1157 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Mode d'apprentissage" #: ../../reporting/fgraph.php:1303 ../../include/functions.php:660 #: ../../include/functions.php:1136 ../../include/functions.php:1159 msgid "Critical" msgstr "Critique" #: ../../reporting/fgraph.php:1342 ../../include/functions.php:1119 #: ../../include/functions_db.php:1996 ../../operation/events/events.php:412 msgid "System" msgstr "Système" #: ../../reporting/fgraph.php:1561 msgid "no data" msgstr "pas de données" #: ../../reporting/fgraph.php:1628 msgid "Out of limits" msgstr "Hors des limites" #: ../../reporting/fgraph.php:2183 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:233 #: ../../include/functions_reporting.php:341 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:160 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:105 #, fuzzy msgid "Alerts fired" msgstr "Alerte lancée" #: ../../reporting/fgraph.php:2184 #, fuzzy msgid "Alerts not fired" msgstr "Alerte non lancée" #: ../../reporting/fgraph.php:2193 #, fuzzy msgid "Monitors OK" msgstr "Tous les moniteurs OK" #: ../../reporting/fgraph.php:2194 #, fuzzy msgid "Monitors BAD" msgstr "Moniteurs" #: ../../general/pandora_help.php:20 #, fuzzy msgid "Help system error" msgstr "Erreur dans le système d'aide" #: ../../general/pandora_help.php:26 msgid "" "Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently " "don't exist. There is no help content to show." msgstr "" "Le système d'aide Pandora FMS a été appelé avec une référence d'aide qui " "n'existe pas. Il n'y a pas d'aide à afficher." #: ../../general/login_page.php:34 ../../general/logon_ok.php:27 msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console" msgstr "Bienvenue à la console Pandora" #: ../../general/footer.php:23 msgid "is a OpenSource Software Project, licensed under GPL terms" msgstr "est un Projet Logiciel GPL" #: ../../general/footer.php:29 msgid "Page generated at" msgstr "Page crée le" #: ../../general/logoff.php:23 msgid "Logged Out" msgstr "Deconnecté(e)" #: ../../general/logoff.php:32 msgid "" "Your session is over. Please close your browser window to close session on " "Pandora.

" msgstr "" "La session est terminée. Veuillez fermer la fenêtre du navigateur afin de " "terminer la session Pandora.

" #: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:218 msgid "Links" msgstr "Liens" #: ../../general/main_menu.php:23 msgid "You're not connected" msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e)" #: ../../general/main_menu.php:28 msgid "Login" msgstr "Ouvrir une session" #: ../../general/noaccess.php:13 msgid "You don't have access to this page" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour accéder à cette page" #: ../../general/noaccess.php:17 msgid "" "Access to this page is restricted to authorized users only, please contact " "system administrator if you need assistance.

Please know that all " "attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System " "Database" msgstr "" "L'accès à cette page est interdite aux usagers non autorisés, veuillez " "contacter l'administrateur du système si vous avez besoin d'assistance. " "

Toutes les tentatives d'accès à cette page aparaissent dans le " "registre de sécurité de Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:29 msgid "" "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage " "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists." msgstr "" "Voici la Console de Gestion de Pandora. Elle vous permet de gérer vos " "agents, vos alertes et vos incidents. La session demeurera ouverte en dehors " "de toute période d'inactivité prolongée." #: ../../general/logon_ok.php:37 ../../operation/messages/message.php:179 msgid "You have " msgstr "Vous avez " #: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179 msgid " unread message(s)." msgstr " des messages non lus." #: ../../general/logon_ok.php:48 ../../godmode/menu.php:226 msgid "Site news" msgstr "Nouveautés du site" #: ../../general/logon_ok.php:55 msgid "by" msgstr "par" #: ../../general/logon_ok.php:55 msgid "At" msgstr "Á" #: ../../general/logon_ok.php:119 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:299 #: ../../include/functions.php:986 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:370 #: ../../operation/agentes/tactical.php:94 #, fuzzy msgid "Monitor health" msgstr "Detail des moniteurs" #: ../../general/logon_ok.php:120 ../../operation/agentes/tactical.php:95 #, fuzzy msgid "of monitors UP" msgstr "Moniteurs" #: ../../general/logon_ok.php:122 ../../operation/agentes/tactical.php:96 #, fuzzy msgid "Data health" msgstr "Tableau de données" #: ../../general/logon_ok.php:123 ../../operation/agentes/tactical.php:97 #, fuzzy msgid "of modules with updated data" msgstr "de modules avec des données mises à jour" #: ../../general/logon_ok.php:125 ../../operation/agentes/tactical.php:98 msgid "Global health" msgstr "Santé globale" #: ../../general/logon_ok.php:126 ../../operation/agentes/tactical.php:99 msgid "of modules with good data" msgstr "de modules avec des données correctes" #: ../../general/logon_ok.php:128 ../../operation/agentes/tactical.php:100 #, fuzzy msgid "Module sanity" msgstr "Type de module" #: ../../general/logon_ok.php:129 ../../operation/agentes/tactical.php:101 #, fuzzy msgid "of well initialized modules" msgstr "Modules définis" #: ../../general/logon_ok.php:132 ../../operation/agentes/tactical.php:102 #, fuzzy msgid "Alert level" msgstr "Detail des alertes" #: ../../general/logon_ok.php:133 ../../operation/agentes/tactical.php:103 #, fuzzy msgid "of non-fired alerts" msgstr "d'une alerte non critique" #: ../../general/logon_ok.php:140 msgid "Pandora FMS Overview" msgstr "Généralités Pandora FMS" #: ../../general/logon_ok.php:161 msgid "This is your last activity in Pandora FMS console" msgstr "Dernière activité sur Pandora" #: ../../general/logon_ok.php:171 ../../godmode/admin_access_logs.php:107 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:35 msgid "user" msgstr "Usager" #: ../../general/logon_ok.php:172 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:104 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:61 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:108 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:80 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:372 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:227 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:205 #: ../../operation/events/events.php:308 ../../operation/events/events.php:462 msgid "Action" msgstr "Action" #: ../../general/logon_ok.php:173 ../../godmode/admin_access_logs.php:109 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68 #: ../../operation/incidents/incident_note.php:34 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:410 msgid "Date" msgstr "Date" #: ../../general/logon_ok.php:174 ../../godmode/admin_access_logs.php:110 msgid "Source IP" msgstr "IP d'origine" #: ../../general/logon_ok.php:175 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:170 #: ../../godmode/admin_access_logs.php:111 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:190 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:268 #: ../../godmode/users/configure_user.php:208 #: ../../operation/users/user_edit.php:129 msgid "Comments" msgstr "Comentaires" #: ../../general/header.php:38 msgid "You are " msgstr "Vous êtes connecté(e) " #: ../../general/header.php:43 msgid "General information" msgstr "Informations générales" #: ../../general/header.php:49 ../../general/header.php:51 #, fuzzy msgid "Autorefresh" msgstr "Temps d’actualisation" #: ../../general/header.php:56 msgid "Logout" msgstr "Fermer la session" #: ../../general/header.php:61 msgid "Server status: DOWN" msgstr "Etat du serveur : ETEINT" #: ../../general/header.php:63 msgid "Sytem ready" msgstr "Système prêt" #: ../../general/header.php:67 ../../operation/events/event_statistics.php:31 #: ../../operation/events/events.php:183 msgid "Events" msgstr "événements" #: ../../general/logon_failed.php:23 msgid "Authentication Error" msgstr "Erreur d'Authentification" #: ../../general/logon_failed.php:33 msgid "" "Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS " "LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.

All actions, " "included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and " "these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or " "malfunction." msgstr "" "La combinaison usager/mot de passe est erronnée. Veuillez vérifier que le " "verrouillage des majuscules est desactivé, les champs sont sensibles aux " "majuscules et aux minuscules.

Tous les événements, y compris les " "tentatives d'accès infructueuses, apparaissent dans le système de registres " "de Pandora et ils peuvent être consultés par chaque usager. Veuillez " "communiquer tout incident ou toute erreur à l'Administrateur" #: ../../index.php:108 msgid "the Flexible Monitoring System" msgstr "Système de Monitorage Libre" #: ../../index.php:249 msgid "Sorry! I can't find the page!" msgstr "Désolé ! Je ne peux pas trouver la page !" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:68 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:168 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:81 #: ../../godmode/setup/news.php:31 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:91 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:94 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:45 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:50 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:85 msgid "Created successfully" msgstr "Création effectuée avec succès" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:71 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:170 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:83 #: ../../godmode/setup/news.php:29 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:69 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:89 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:92 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:43 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:48 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:83 msgid "Not created. Error inserting data" msgstr "N’a pas été créé. Erreur lors de l’insertion des données" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:84 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:73 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:39 #: ../../godmode/setup/news.php:56 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:56 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:38 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:30 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35 msgid "Deleted successfully" msgstr "Elimination effectuée avec succès" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:86 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:75 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:41 #: ../../godmode/setup/news.php:54 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:54 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:165 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:69 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:35 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:36 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:32 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:37 msgid "Not deleted. Error deleting data" msgstr "Non éliminé. Erreur lors de l’élimination des données" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:111 msgid "Update layout successful" msgstr "Mise à jour de la mise en page réussie" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:113 msgid "Update layout failed" msgstr "Mise à jour de la mise en page échouée" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:242 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:174 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:69 #: ../../godmode/setup/news.php:46 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:61 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:99 msgid "Updated successfully" msgstr "Actualisation effectuée avec succès" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:244 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:176 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71 #: ../../godmode/setup/news.php:44 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:152 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:97 msgid "Not updated. Error updating data" msgstr "Non actualisé. Erreur lors de l’actualisation des données" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:258 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:289 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:201 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:238 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:313 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:480 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:52 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:107 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:156 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:25 #: ../../operation/menu.php:288 msgid "Reporting" msgstr "Rapports" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:258 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:290 ../../godmode/menu.php:159 msgid "Map builder" msgstr "Créateur de cartes" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263 msgid "Map name" msgstr "Nom de la carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:264 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:302 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:323 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:121 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:198 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:109 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:190 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:107 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:210 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:290 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:323 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:357 #: ../../operation/incidents/incident.php:375 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:291 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:295 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73 #: ../../operation/visual_console/index.php:39 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:63 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:105 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:56 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:158 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:123 #: ../../operation/events/events.php:211 ../../operation/events/events.php:305 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:265 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:355 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:217 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:241 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:255 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:434 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:494 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:99 #: ../../godmode/servers/plugin.php:199 #: ../../godmode/groups/group_list.php:115 ../../godmode/setup/links.php:119 #: ../../godmode/setup/news.php:117 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:236 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:184 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:172 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:93 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:143 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:170 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:200 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:144 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:401 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:270 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:81 #: ../../godmode/users/user_list.php:42 ../../godmode/db/db_refine.php:110 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:71 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169 #: ../../operation/incidents/incident.php:379 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:438 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:270 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:81 #: ../../operation/events/events.php:450 #: ../../operation/messages/message.php:192 msgid "Delete" msgstr "Effacer" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:285 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:322 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:427 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:304 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:353 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:181 #: ../../godmode/servers/plugin.php:183 ../../godmode/servers/plugin.php:228 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:102 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:199 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:245 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:179 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:45 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:178 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:215 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:207 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:114 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:78 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:90 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:180 #: ../../godmode/users/configure_user.php:281 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:104 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:362 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359 msgid "Create" msgstr "Créer" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:300 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:478 #: ../../godmode/extensions.php:40 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:71 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:92 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:96 #: ../../godmode/servers/plugin.php:144 ../../godmode/servers/plugin.php:197 #: ../../godmode/groups/group_list.php:112 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:70 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:115 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:148 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:104 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:180 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:79 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:59 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:50 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:112 #: ../../godmode/modules/module_list.php:61 #: ../../godmode/users/user_list.php:40 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:329 #: ../../include/functions_db.php:1790 ../../operation/extensions.php:35 #: ../../operation/servers/view_server.php:53 #: ../../operation/visual_console/index.php:38 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:57 #: ../../operation/agentes/tactical.php:229 ../../operation/users/user.php:34 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:304 msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:308 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:402 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:307 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:310 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:400 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:325 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:318 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:555 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:350 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:81 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:181 #: ../../godmode/servers/plugin.php:185 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:99 #: ../../godmode/setup/setup.php:106 ../../godmode/setup/links.php:110 #: ../../godmode/setup/news.php:108 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:203 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:247 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:191 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:135 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:175 #: ../../godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:83 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:97 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:180 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:218 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:148 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:291 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:403 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:80 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:205 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:182 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:282 #: ../../godmode/users/configure_user.php:245 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:106 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:151 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:311 #: ../../operation/events/events.php:258 #: ../../operation/users/user_edit.php:137 msgid "Update" msgstr "Actualiser" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:330 msgid "preview" msgstr "aperçu" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:348 #, fuzzy msgid "Map element trash" msgstr "Corbeille d'élément de carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:349 msgid "Drag an element here to delete from the map" msgstr "Déposez l'élément ici pour le supprimer de la carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:362 #, fuzzy msgid "Hour" msgstr "heures" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:363 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:364 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365 #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366 #, fuzzy msgid "Hours" msgstr "heures" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367 #, fuzzy msgid "Last day" msgstr "Dernière date" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:103 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:110 #: ../../include/functions.php:468 ../../include/functions.php:491 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:112 msgid "days" msgstr "jours" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369 #, fuzzy msgid "Last week" msgstr "Lancée pour la dernière fois" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:371 #, fuzzy msgid "Last Month" msgstr "Dernier contact" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:372 #, fuzzy msgid "Two Months" msgstr "Deux mois" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:373 #, fuzzy msgid "Six Months" msgstr "Six mois" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:385 msgid "Map element editor" msgstr "Editeur d'élément de carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:386 msgid "Drag an element here to edit the properties" msgstr "Déposez l'élément ici pour éditer les propriétés" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:394 msgid "Label" msgstr "Légende" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:396 msgid "Label color" msgstr "Couleur de la légende" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:398 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:424 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:96 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:97 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:155 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:105 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:181 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:221 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135 #: ../../include/functions_db.php:1906 #: ../../include/functions_reporting.php:485 #: ../../operation/servers/view_server.php:59 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:183 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:50 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:34 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:43 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:144 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:57 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:288 #: ../../operation/events/events.php:301 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:404 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:214 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:250 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:286 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:425 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362 #: ../../godmode/db/db_purge.php:65 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:181 #: ../../include/functions_reporting.php:296 #: ../../include/functions_reporting.php:422 #: ../../include/functions_reporting.php:591 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:205 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:182 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:155 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:286 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:406 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:288 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:394 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:426 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:117 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:188 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:182 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:180 msgid "Module" msgstr "Module" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:408 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:379 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:376 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:427 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:119 msgid "Period" msgstr "Période" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:410 msgid "Image" msgstr "Image" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:413 #: ../../godmode/groups/group_list.php:113 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:80 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:104 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:80 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:63 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:94 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:416 msgid "Map linked" msgstr "En lien avec la carte" #: ../../godmode/reporting/map_builder.php:452 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:80 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Ouvrir" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:82 msgid "Graph stored successfully" msgstr "Tableau sauvegardé avec succès" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:84 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:86 msgid "There was a problem storing Graph" msgstr "Pandora a rencontré un problème en sauvegardant le Tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:203 msgid "Graph builder module list" msgstr "Liste de modules de construction d’un tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:251 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:108 msgid "Combined image render" msgstr "Résultat de combination d’images" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:264 #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:266 ../../godmode/menu.php:149 msgid "Graph builder" msgstr "Constructeur de tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:275 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:391 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:97 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:399 #: ../../godmode/db/db_refine.php:73 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:247 msgid "Source agent" msgstr "Agent d'origine" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:288 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:194 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:423 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:439 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:22 #: ../../godmode/db/db_refine.php:91 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:327 #: ../../include/functions_reporting.php:592 #: ../../operation/servers/view_server.php:56 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:274 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:159 #: ../../operation/agentes/tactical.php:232 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:303 msgid "Factor" msgstr "Facteur" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:313 msgid "Render now" msgstr "Produire les resultats maintenant" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:403 ../../operation/menu.php:171 msgid "View events" msgstr "Voir événements" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:417 msgid "Stacked" msgstr "Empilé" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:421 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:137 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Créer" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:422 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138 #, fuzzy msgid "Stacked area" msgstr "Lancé le" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:423 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:446 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:411 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:183 #: ../../godmode/setup/links.php:139 ../../godmode/setup/news.php:141 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:138 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:293 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:356 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:188 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:201 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284 #: ../../operation/incidents/incident_note.php:43 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:446 msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:457 msgid "Custom graph store" msgstr "Sauvegarde personnalisée du tableau" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:482 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:337 msgid "Private" msgstr "Privé" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:485 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:153 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:160 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:163 #: ../../include/functions.php:800 ../../include/functions.php:889 #: ../../include/functions_db.php:1862 msgid "No" msgstr "Non" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:486 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:151 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:159 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:164 #: ../../include/functions.php:798 ../../include/functions.php:887 #: ../../include/functions_db.php:1860 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:490 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:339 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:493 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:73 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:95 #: ../../godmode/servers/plugin.php:173 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:236 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:170 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:119 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:169 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:199 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:179 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:78 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:112 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:223 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:51 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:116 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136 #: ../../godmode/modules/module_list.php:62 #: ../../godmode/users/user_list.php:41 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:70 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:94 #: ../../include/functions_reporting.php:486 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:166 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:436 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:472 #: ../../operation/servers/view_server.php:58 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:185 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:102 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:36 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:58 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:289 #: ../../operation/users/user.php:35 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:496 msgid "Store" msgstr "Garder" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:109 msgid "Reporting successfully deleted" msgstr "Rapport efface avec succès" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:111 msgid "There was a problem deleting reporting" msgstr "Pandora a rencontré un problème en effaçant le rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:136 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:159 msgid "Reporting successfully created" msgstr "Rapport créé avec succès" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:147 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:161 msgid "There was a problem creating reporting" msgstr "Pandora a rencontré un problème pendant la creation du rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:219 #, fuzzy msgid "SLA was successfully created" msgstr "Le lien a été créé" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:221 #, fuzzy msgid "There was a problem creating SLA" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:223 #, fuzzy msgid "Module is not set" msgstr "Formulaire d'association de module" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231 #, fuzzy msgid "SLA was successfully delete" msgstr "Usager éliminé avec succès" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:233 #, fuzzy msgid "There was a problem deleting SLA" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:239 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:314 msgid "Custom reporting builder" msgstr "Créateur de rapports personnalisés" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:242 #, fuzzy msgid "SLAs defined" msgstr "Lancée pour la dernière fois" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:252 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:290 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:184 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211 msgid "SLA Min. (value)" msgstr "SLA Min. (valeur)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:253 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:292 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:183 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209 msgid "SLA Max. (value)" msgstr "SLA Max. (valeur)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:254 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:294 msgid "SLA Limit (%)" msgstr "Limite SLA (%)" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:277 #, fuzzy msgid "SLA report construction" msgstr "Configuration des alertes" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:321 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:492 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37 msgid "Report name" msgstr "Nom du rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:360 msgid "Add item to report" msgstr "Ajouter un élément au rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:372 msgid "Reporting type" msgstr "Type de rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:379 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:380 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381 #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:382 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:101 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:106 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107 #: ../../include/functions.php:465 ../../include/functions.php:489 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:110 msgid "hours" msgstr "heures" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:386 msgid "Two weeks" msgstr "Deux semaines" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:402 msgid "Custom graph name" msgstr "Nom de tableau personnalisé" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416 msgid "Report items" msgstr "Éléments du rapport" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:423 #, fuzzy msgid "Order" msgstr "Propriétaire" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Operation" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:450 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:250 msgid "Up" msgstr "Haut" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:455 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:252 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:242 msgid "Down" msgstr "Déconnectés" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:481 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:26 #: ../../operation/menu.php:298 msgid "Custom reporting" msgstr "Rapports personnalisés" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:511 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:197 #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31 msgid "There are no defined reportings" msgstr "Aucun rapport n’a été défini" #: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:517 #, fuzzy msgid "Create report" msgstr "Créer une alerte" #: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:28 #, fuzzy msgid "There are no extensions defined" msgstr "Aucune carte n’a été définie" #: ../../godmode/extensions.php:37 ../../operation/extensions.php:32 #, fuzzy msgid "Defined extensions" msgstr "Modules définis" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:33 msgid "Server deleted successfully" msgstr "Serveur éliminé avec succès" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:34 msgid "There was a problem deleting server" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour éliminer le serveur" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:44 msgid "Server updated successfully" msgstr "Serveur actualisé avec succès" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:45 msgid "There was a problem updating server" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le serveur" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:86 #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:89 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:60 #: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:130 msgid "Pandora servers" msgstr "Serveurs Pandora" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:51 msgid "Update Server" msgstr "Actualiser le serveur" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:72 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:94 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:83 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:68 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:76 #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:180 msgid "There are no servers configured into the database" msgstr "la Base de Données n'a aucun serveur de configuré" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87 ../../godmode/menu.php:178 msgid "Manage servers" msgstr "Gestion des serveurs" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:93 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:194 #: ../../include/functions_reporting.php:239 #: ../../operation/incidents/incident.php:230 #: ../../operation/incidents/incident.php:372 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:245 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:249 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71 #: ../../operation/servers/view_server.php:54 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:198 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:187 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:37 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:46 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:147 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:287 #: ../../operation/agentes/tactical.php:230 #: ../../operation/events/events.php:456 msgid "Status" msgstr "Etat" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:97 msgid "Started at" msgstr "Lancé le" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:98 #: ../../operation/incidents/incident.php:376 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:220 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76 #: ../../operation/servers/view_server.php:61 msgid "Updated at" msgstr "Actualisé le" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:162 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:125 #: ../../operation/servers/view_server.php:90 msgid "Network Server" msgstr "Serveur réseau" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:165 msgid "Master" msgstr "Principal" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:168 #: ../../operation/servers/view_server.php:93 msgid "Data Server" msgstr "Serveur de données" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:171 msgid "MD5 Check" msgstr "Vérification MD5" #: ../../godmode/servers/modificar_server.php:174 msgid "SNMP Console" msgstr "Console SNMP" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:90 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:61 #: ../../godmode/menu.php:185 msgid "Manage recontask" msgstr "Gérer tâche recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:98 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:70 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:99 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:72 msgid "Network profile" msgstr "Profil réseau" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:101 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:155 #: ../../operation/incidents/incident.php:373 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:213 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:216 msgid "Incident" msgstr "Incident" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:102 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:129 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:197 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:119 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:84 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:156 msgid "OS" msgstr "SO" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:103 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:96 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:191 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:152 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:136 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:115 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:77 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:222 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:69 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:99 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:38 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:47 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:157 msgid "Interval" msgstr "Intervale" #: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:175 msgid "There are no recon task configured" msgstr "Aucune tâche recon n’a été configurée" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:73 #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68 msgid "Task name" msgstr "Nom de tâche" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77 #: ../../operation/servers/view_server.php:99 msgid "Recon Server" msgstr "Serveur Recon" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:78 msgid "" "You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will " "never run" msgstr "" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:108 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:109 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:67 msgid "day" msgstr "jour" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:111 #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:112 msgid "week" msgstr "semaine" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113 msgid "month" msgstr "mois" #: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:134 msgid "Any" msgstr "Tous" #: ../../godmode/servers/plugin.php:55 #, fuzzy msgid "Problem updating plugin" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent" #: ../../godmode/servers/plugin.php:57 #, fuzzy msgid "Plugin updated successfully" msgstr "Le module a été actualisé avec succès" #: ../../godmode/servers/plugin.php:74 #, fuzzy msgid "Problem creating plugin" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien" #: ../../godmode/servers/plugin.php:77 #, fuzzy msgid "Plugin created successfully" msgstr "Création effectuée avec succès" #: ../../godmode/servers/plugin.php:86 #, fuzzy msgid "Problem deleting plugin" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien" #: ../../godmode/servers/plugin.php:88 #, fuzzy msgid "Plugin deleted successfully" msgstr "Elimination effectuée avec succès" #: ../../godmode/servers/plugin.php:129 #, fuzzy msgid "Plugin creation" msgstr "Création de plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:131 #, fuzzy msgid "Plugin update" msgstr "Effacer les données" #: ../../godmode/servers/plugin.php:148 msgid "Plugin command" msgstr "Commande de plugin" #: ../../godmode/servers/plugin.php:152 #, fuzzy msgid "Max.Timeout" msgstr "Maximum" #: ../../godmode/servers/plugin.php:156 #, fuzzy msgid "IP address option" msgstr "Adresse IP" #: ../../godmode/servers/plugin.php:160 msgid "Port option" msgstr "Option de port" #: ../../godmode/servers/plugin.php:165 #, fuzzy msgid "User option" msgstr "Description" #: ../../godmode/servers/plugin.php:169 #, fuzzy msgid "Password option" msgstr "Mot de Passe" #: ../../godmode/servers/plugin.php:191 #, fuzzy msgid "Plugins registered in Pandora FMS" msgstr "agents définis dans Pandora" #: ../../godmode/servers/plugin.php:198 #, fuzzy msgid "execute" msgstr "Effacer" #: ../../godmode/servers/plugin.php:222 msgid "There is no plugins in the system" msgstr "Il n'ya pas de plug-ins dans le système" #: ../../godmode/groups/group_list.php:67 msgid "Group successfully created" msgstr "Groupe crée avec succès" #: ../../godmode/groups/group_list.php:69 msgid "There was a problem creating group" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le groupe" #: ../../godmode/groups/group_list.php:86 msgid "Group successfully updated" msgstr "Groupe actualisé avec succès" #: ../../godmode/groups/group_list.php:88 msgid "There was a problem modifying group" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le groupe" #: ../../godmode/groups/group_list.php:101 msgid "There was a problem deleting group" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le groupe" #: ../../godmode/groups/group_list.php:103 msgid "Group successfully deleted" msgstr "Groupe éliminé avec succès" #: ../../godmode/groups/group_list.php:106 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:60 msgid "Group management" msgstr "Gestion de groupes" #: ../../godmode/groups/group_list.php:107 msgid "Groups defined in Pandora" msgstr "Groupes definis dans Pandora" #: ../../godmode/groups/group_list.php:111 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:72 #: ../../godmode/modules/module_list.php:60 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: ../../godmode/groups/group_list.php:114 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:90 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:201 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:31 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:441 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:333 #: ../../include/functions_reporting.php:601 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:250 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:218 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:161 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: ../../godmode/groups/group_list.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:129 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:99 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:196 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:107 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:272 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274 #: ../../include/functions.php:743 msgid "Disabled" msgstr "Desactivé" #: ../../godmode/groups/group_list.php:130 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:104 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:275 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: ../../godmode/groups/group_list.php:131 ../../godmode/setup/links.php:133 #: ../../godmode/setup/news.php:135 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:289 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:141 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:465 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:250 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:143 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:154 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:103 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:73 #: ../../godmode/users/user_list.php:94 #: ../../godmode/users/configure_user.php:267 #: ../../godmode/db/db_purge.php:212 ../../godmode/db/db_audit.php:93 #: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:74 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:87 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190 #: ../../operation/incidents/incident.php:458 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr?" #: ../../godmode/groups/group_list.php:140 #: ../../godmode/groups/configure_group.php:64 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:121 msgid "Create group" msgstr "Créer un Groupe" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:53 msgid "There was a problem loading group" msgstr "" "Pandora a rencontré une erreur en chargeant la configuration du groupe" #: ../../godmode/groups/configure_group.php:62 msgid "Update group" msgstr "Actualiser le groupe" #: ../../godmode/menu.php:28 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: ../../godmode/menu.php:38 msgid "Manage agents" msgstr "Gestion d'agents" #: ../../godmode/menu.php:46 msgid "Manage config." msgstr "Gestion de conf." #: ../../godmode/menu.php:53 #, fuzzy msgid "Duplicate config" msgstr "Gestion de conf." #: ../../godmode/menu.php:62 msgid "Manage groups" msgstr "Gestion de groupes" #: ../../godmode/menu.php:72 msgid "Scheduled downtime" msgstr "Temps d'arrêt planifié" #: ../../godmode/menu.php:82 msgid "Manage modules" msgstr "Gérer les modules" #: ../../godmode/menu.php:89 msgid "Component groups" msgstr "Groupes de composantes" #: ../../godmode/menu.php:97 msgid "Module components" msgstr "Composantes réseau" #: ../../godmode/menu.php:105 ../../godmode/agentes/agent_template.php:117 msgid "Module templates" msgstr "Modèles réseau" #: ../../godmode/menu.php:115 ../../godmode/profiles/profile_list.php:184 msgid "Manage alerts" msgstr "Gestion d'alertes" #: ../../godmode/menu.php:123 ../../godmode/profiles/profile_list.php:176 msgid "Manage users" msgstr "Gestion d'usagers" #: ../../godmode/menu.php:130 msgid "Manage reports" msgstr "Gérer les rapports" #: ../../godmode/menu.php:139 msgid "Report builder" msgstr "Créateur de rapports" #: ../../godmode/menu.php:170 msgid "Manage profiles" msgstr "Gestion de profils" #: ../../godmode/menu.php:194 #, fuzzy msgid "Manage plugins" msgstr "Gestion d'agents" #: ../../godmode/menu.php:203 msgid "System Audit Log" msgstr "Audit du système" #: ../../godmode/menu.php:211 ../../godmode/setup/setup.php:66 #: ../../godmode/setup/links.php:87 ../../godmode/setup/links.php:115 #: ../../godmode/setup/news.php:82 ../../godmode/setup/news.php:111 msgid "Pandora Setup" msgstr "Configuration" #: ../../godmode/menu.php:240 msgid "DB Maintenance" msgstr "Maintenance des bases de données" #: ../../godmode/menu.php:248 msgid "DB Information" msgstr "Information Base de Données" #: ../../godmode/menu.php:255 ../../godmode/db/db_purge.php:36 msgid "Database purge" msgstr "Effacement Base de Données" #: ../../godmode/menu.php:262 ../../godmode/db/db_refine.php:69 msgid "Database debug" msgstr "Epurer les Bases de Données" #: ../../godmode/menu.php:269 msgid "Database audit" msgstr "Base de Données Audit" #: ../../godmode/menu.php:276 msgid "Database event" msgstr "Base de Données des événements" #: ../../godmode/menu.php:283 #, fuzzy msgid "Database sanity" msgstr "Base de Données Audit" #: ../../godmode/menu.php:295 ../../operation/menu.php:320 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:32 msgid "Pandora audit" msgstr "Reviser les registre d'audit de Pandora" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:32 #, fuzzy msgid "Review Logs" msgstr "Examen des logs" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:42 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:93 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:395 #: ../../operation/incidents/incident.php:193 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:66 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:89 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:391 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:195 #: ../../include/functions.php:679 ../../include/functions.php:1161 #: ../../operation/incidents/incident.php:257 #: ../../operation/incidents/incident.php:279 #: ../../operation/incidents/incident.php:301 #: ../../operation/incidents/incident.php:307 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:38 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:207 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:80 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:86 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:92 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:98 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:110 #: ../../operation/events/events.php:310 msgid "All" msgstr "Tout" #: ../../godmode/admin_access_logs.php:80 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:136 #: ../../operation/incidents/incident.php:227 #: ../../operation/incidents/incident.php:289 #: ../../operation/incidents/incident.php:316 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:124 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:71 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:136 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: ../../godmode/setup/setup.php:67 msgid "General configuration" msgstr "Configuration générale" #: ../../godmode/setup/setup.php:73 msgid "Language Code for Pandora" msgstr "Code de langage pour Pandora" #: ../../godmode/setup/setup.php:75 #, fuzzy msgid "Remote config directory" msgstr "Répertoire de configuration à distance" #: ../../godmode/setup/setup.php:77 msgid "Graph color (min)" msgstr "Couleur de graphique (min)" #: ../../godmode/setup/setup.php:79 msgid "Graph color (avg)" msgstr "Couleur de graphique (avg)" #: ../../godmode/setup/setup.php:81 msgid "Graph color (max)" msgstr "Couleur de graphique (max)" #: ../../godmode/setup/setup.php:83 msgid "SLA period" msgstr "période SLA" #: ../../godmode/setup/setup.php:85 ../../godmode/db/db_main.php:44 msgid "Max. days before compact data" msgstr "Max. de jours avant de effectuer une compression de données" #: ../../godmode/setup/setup.php:87 ../../godmode/db/db_main.php:45 msgid "Max. days before purge" msgstr "Max. de jours avant d'éliminer les données" #: ../../godmode/setup/setup.php:89 msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)" msgstr "Résolution des tableaux (1 basse, 5 haute)" #: ../../godmode/setup/setup.php:91 msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)" msgstr "" "Interpolation de la compactation (Heures : 1 bonne, 10 moyenne, 20 mauvaise)" #: ../../godmode/setup/setup.php:93 msgid "Show unknown modules in global view" msgstr "Afficher les modules inconnus en mode d’affichage global" #: ../../godmode/setup/setup.php:95 msgid "Show last fired alerts in global view" msgstr "" "Afficher les dernières alertes déclenchées en mode d’affichage global" #: ../../godmode/setup/setup.php:97 msgid "Style template" msgstr "Modèle de style" #: ../../godmode/setup/setup.php:99 msgid "Block size for pagination" msgstr "Taille pour la pagination" #: ../../godmode/setup/links.php:38 msgid "There was a problem creating link" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien" #: ../../godmode/setup/links.php:40 msgid "Link successfully created" msgstr "Le lien a été créé" #: ../../godmode/setup/links.php:52 msgid "There was a problem modifying link" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le lien" #: ../../godmode/setup/links.php:54 msgid "Link successfully updated" msgstr "Lien actualisé avec succès" #: ../../godmode/setup/links.php:62 msgid "There was a problem deleting link" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien" #: ../../godmode/setup/links.php:64 msgid "Link successfully deleted" msgstr "Lien supprimé avec succès" #: ../../godmode/setup/links.php:79 ../../godmode/setup/news.php:72 #, fuzzy msgid "Name error" msgstr "Erreur de nom" #: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116 msgid "Link management" msgstr "Gestion des liens" #: ../../godmode/setup/links.php:100 ../../godmode/setup/links.php:118 msgid "Link name" msgstr "Nom du lien" #: ../../godmode/setup/links.php:103 msgid "Link" msgstr "Lien" #: ../../godmode/setup/news.php:83 ../../godmode/setup/news.php:112 msgid "Site news management" msgstr "Gérer les nouveautés du site" #: ../../godmode/setup/news.php:96 ../../godmode/setup/news.php:114 #: ../../operation/messages/message.php:90 #: ../../operation/messages/message.php:127 #: ../../operation/messages/message.php:143 #: ../../operation/messages/message.php:190 msgid "Subject" msgstr "Objet" #: ../../godmode/setup/news.php:99 ../../include/functions.php:783 #: ../../include/functions.php:807 ../../include/functions.php:896 #: ../../include/functions.php:940 ../../include/functions_db.php:1846 #: ../../include/functions_db.php:1868 msgid "Text" msgstr "Texte" #: ../../godmode/setup/news.php:115 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:400 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../../godmode/setup/news.php:116 ../../include/functions_db.php:1910 #: ../../include/functions_reporting.php:242 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:203 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:82 #: ../../operation/events/events.php:307 #: ../../operation/messages/message.php:191 msgid "Timestamp" msgstr "Date/heure" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:28 #, fuzzy msgid "There was a problem deleting profile" msgstr "Il y avait un problème de suppression de profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:30 msgid "Profile successfully deleted" msgstr "Profil éliminé avec succès" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:56 msgid "There was a problem loading profile" msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement du profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:109 msgid "Profile successfully created" msgstr "Profil créé avec succès" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:111 msgid "There was a problem creating profile" msgstr "Il y avait un problème de création de profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:130 msgid "Profile successfully updated" msgstr "Profil actualisé avec succès" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:134 msgid "Profile management" msgstr "Gestion de profils" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:136 #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:297 msgid "Create profile" msgstr "Créer un profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:139 msgid "Update profile" msgstr "Actualiser le profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:140 #: ../../operation/users/user.php:91 msgid "Profiles defined in Pandora" msgstr "Profils définis par Pandora" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:149 msgid "Profile name" msgstr "Nom du profil" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:152 msgid "View incidents" msgstr "Voir incidents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:156 msgid "Edit incidents" msgstr "Editer les incidents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:160 #: ../../operation/incidents/incident.php:183 ../../operation/menu.php:142 msgid "Manage incidents" msgstr "Gérer incidents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:164 ../../operation/menu.php:43 msgid "View agents" msgstr "Voir agents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:168 msgid "Edit agents" msgstr "Editer les agents" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:172 msgid "Edit alerts" msgstr "Editer les alertes" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:180 msgid "Manage Database" msgstr "Gestion de la Base de Données" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:188 msgid "Pandora management" msgstr "Gestion de Pandora" #: ../../godmode/profiles/profile_list.php:215 #: ../../godmode/users/configure_user.php:232 #: ../../operation/users/user.php:100 msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:137 #, fuzzy msgid "Agent exists" msgstr "L'agent existe" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:173 msgid "Setup mode" msgstr "Mode de configuration" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:180 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167 msgid "View" msgstr "Voir" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:187 msgid "Setup Agent" msgstr "Agent de configuration" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:208 msgid "Net. Templates" msgstr "Modèles Net." #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:222 msgid "There was a problem creating agent" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'agent" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:225 msgid "Agent successfully created" msgstr "Agent créé avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243 msgid "Deleted data above" msgstr "Donées éliminées en haut" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:256 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:58 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60 msgid "There was a problem deleting alert" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'alerte" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:258 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:272 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:60 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62 msgid "Alert successfully deleted" msgstr "Alerte eliminée avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:44 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88 msgid "There was a problem creating alert" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'alerte" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:348 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:46 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97 msgid "Alert successfully created" msgstr "Alerte créée avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:363 #, fuzzy msgid "Problem adding component alert" msgstr "" "Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:365 msgid "Alert component added ok" msgstr "Composant d'alerte ajouté ok" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446 #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:31 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95 msgid "There was a problem updating alert" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'alerte" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:449 #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:490 #: ../../godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:48 msgid "Agent successfully updated" msgstr "Agent actualisé avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:488 msgid "There was a problem updating agent" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:522 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:43 msgid "There was a problem loading agent" msgstr "Erreur de téléchargement de la configuration de l'agent" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:694 msgid "There was a problem updating module" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:696 msgid "Module successfully updated" msgstr "Module actualisé avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:707 msgid "Cannot read from SNMP source" msgstr "Le source SNMP ne peut pas être lu" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:709 msgid "SNMP source has been scanned" msgstr "Le source SNMP a été lu rapidement" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:737 msgid "There was a problem adding module" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour pour ajouter le module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:740 msgid "Module added successfully" msgstr "Module ajouté avec succès" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:781 msgid "There was a problem deleting module" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le module" #: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:783 msgid "Module deleted successfully" msgstr "Module supprimé avec succès" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:79 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:79 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:79 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81 msgid "Module assignment" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:79 #, fuzzy msgid "WMI server module" msgstr "Module d'origine multiple" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100 msgid "Using Module Component" msgstr "Composante réseau en cours d’utilisation" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:106 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109 msgid "Manual setup" msgstr "Configuration manuelle" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:122 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125 #: ../../godmode/db/db_purge.php:123 msgid "Get data" msgstr "Obtenir les données" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:127 #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:154 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:95 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:97 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:74 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:220 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:90 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:134 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:193 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:104 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:49 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:35 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:44 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:145 msgid "Module name" msgstr "Nom du module" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:135 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138 msgid "Target IP" msgstr "IP destinataire" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:137 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:142 msgid "WMI Query" msgstr "Requête WMI" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:145 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:150 msgid "Key string" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:149 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:158 #, fuzzy msgid "Field number" msgstr "Nom du dossier" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:157 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:166 #, fuzzy msgid "Username" msgstr "Gestion d'usagers" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:159 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:172 #: ../../godmode/users/configure_user.php:183 #: ../../operation/users/user_edit.php:115 #: ../../operation/users/user_edit.php:119 msgid "Password" msgstr "Mot de Passe" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:166 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:103 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:121 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:94 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:197 msgid "Module type" msgstr "Type de module" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:186 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:136 #, fuzzy msgid "Max. timeout" msgstr "Maximum" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:193 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:141 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:118 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:221 msgid "Module group" msgstr "Groupe de modules" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:216 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:124 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228 #, fuzzy msgid "Post process" msgstr "En cours" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:220 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:128 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:153 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232 #: ../../operation/servers/view_server.php:102 #, fuzzy msgid "Export server" msgstr "Type pour exportation" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:225 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:133 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:158 #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:131 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:141 #: ../../godmode/users/configure_user.php:223 ../../include/functions.php:681 msgid "None" msgstr "Aucun" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:112 msgid "Modules successfully added " msgstr "Les modules ont été ajoutés avec succès " #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:117 #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:80 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:31 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:382 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:108 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:35 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:22 msgid "Agent configuration" msgstr "Configuration des agents" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:124 msgid "Available templates" msgstr "Modèles disponibles" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:128 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:139 msgid "Assign" msgstr "Attribuer" #: ../../godmode/agentes/agent_template.php:146 #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:67 msgid "Assigned modules" msgstr "Modules assignés" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:79 msgid "Data server module" msgstr "Module de serveur de données" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:42 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:44 msgid "Data Copy" msgstr "Copie de données" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:48 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:50 msgid "No selected agents to copy" msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être copié" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:64 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:90 msgid "copyage" msgstr "Copie de l'agent" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:80 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:382 msgid "Configuration Management" msgstr "Gestion de Configurations" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:85 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:387 #, fuzzy msgid "Source group" msgstr "Groupe de modules" #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:124 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:419 #: ../../godmode/db/db_refine.php:90 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:269 msgid "Get Info" msgstr "Obtenir info." #: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:129 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:448 msgid "To Agent(s):" msgstr "Agent(s) destinataires" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:110 msgid "Planned Downtime Form" msgstr "Formulaire d'arrêt planifiés" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:121 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:150 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:205 msgid "Time from" msgstr "Temps depuis" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:124 #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:220 msgid "Time to" msgstr "Temps pour" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:144 #, fuzzy msgid "Planned Downtime" msgstr "Temps d'arrêt planifié" #: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:159 #, fuzzy msgid "No planned downtime" msgstr "Pas de temps d'arrêt planifié" #: ../../godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:61 #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:195 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:65 #: ../../godmode/db/db_info_data.php:45 ../../include/functions_db.php:1908 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:61 #: ../../operation/events/events.php:303 msgid "Agent name" msgstr "Nom de l'agent" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79 #, fuzzy msgid "Plugin server module" msgstr "Module d'origine multiple" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107 msgid "plugin" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124 #, fuzzy msgid "Plugin parameters" msgstr "Paramètres de plugin" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Priorité" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:41 #, fuzzy msgid "Create a simple alert" msgstr "Créer une alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:42 #, fuzzy msgid "Create a new combined alert" msgstr "Créer un incident" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:57 #, fuzzy msgid "Simple alerts" msgstr "Editer les alertes" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106 #: ../../include/functions_db.php:1998 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:204 #: ../../operation/events/events.php:414 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366 #: ../../include/functions_reporting.php:489 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60 msgid "Min." msgstr "Min." #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61 msgid "Max." msgstr "Max." #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369 #: ../../include/functions_db.php:1794 msgid "Time" msgstr "Temps" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371 msgid "info" msgstr "info" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:117 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:193 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:101 msgid "This agent doesn't have any alert" msgstr "Cet agent ne possède pas d'alerte designée" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:120 #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:132 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:214 msgid "This agent doesn't have any module" msgstr "Cet agent ne possède pas de module designé" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:127 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:84 #, fuzzy msgid "Combined alerts" msgstr "Alertes assignées" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:139 #, fuzzy msgid "Combined" msgstr "Commande" #: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182 #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365 #: ../../include/functions_db.php:1791 #, fuzzy msgid "Oper" msgstr "Propriétaire" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:57 #: ../../godmode/db/db_refine.php:48 msgid "No modules has been selected" msgstr "Aucun module n'a été sélectionné" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:78 msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation" msgstr "Veuillez sélectionner des modules et/ou des alertes à copier" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:153 #, fuzzy msgid "Problem updating database" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:178 msgid "Copying module" msgstr "Copie du module" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:255 msgid "Copying alert" msgstr "Copie de l'alerte" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:258 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:258 msgid " in agent " msgstr " dans l'agent " #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:271 #: ../../godmode/db/db_refine.php:35 msgid "Delete Data" msgstr "Effacer des données" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:294 #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:340 msgid "Deleting data" msgstr "Effacement des données" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:327 msgid "Delete agents" msgstr "Agents supprimés" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:437 msgid "Copy Configuration" msgstr "Copier la configuration" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: ../../godmode/agentes/manage_config.php:465 #, fuzzy msgid "Delete Agents" msgstr "Effacer l'alerte" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:79 msgid "Prediction server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:105 #, fuzzy msgid "Source module" msgstr "Module source" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81 msgid "Network server module" msgstr "Module de serveur réseau" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:238 msgid "TCP port" msgstr "Port TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189 #, fuzzy msgid "SNMP walk" msgstr "Alertes SNMP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:242 msgid "SNMP OID" msgstr "SNMP OID" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:246 msgid "SNMP Community" msgstr "Communauté SNMP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:250 msgid "TCP send" msgstr "Envoyer TCP" #: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:254 msgid "TCP receive" msgstr "Recevoir TCP" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:49 msgid "There was a problem deleting agent" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'agent" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:51 msgid "Agent deleted successfully" msgstr "Agent supprimé avec succès" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:108 msgid "Agents defined in Pandora" msgstr "Agents définis dans Pandora" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:142 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:47 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:75 msgid "Free text for search (*)" msgstr "Texte libre pour la recherche (*)" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:156 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:53 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:81 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:196 #, fuzzy msgid "Remote agent configuration" msgstr "Configuration des agents" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:196 msgid "R" msgstr "R" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:232 msgid "Edit remote config" msgstr "Editer la configuration distante" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:257 msgid "There are no defined agents" msgstr "Aucun agent n'a été désigné" #: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:265 #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:38 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:386 msgid "Create agent" msgstr "Créer un agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:40 msgid "Update agent" msgstr "Actualiser l'agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:65 msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console" msgstr "" "Le nom de cet agent doit être le même que celui définit dans la console" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:72 ../../operation/menu.php:72 msgid "Agent detail" msgstr "Detail de l'agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:78 #, fuzzy msgid "This agent can be remotely configured" msgstr "Aucune tâche recon n’a été configurée" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:79 msgid "You can remotely edit this agent configuration" msgstr "Vous pouvez éditer à distance la configuration de cet agent" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:100 msgid "Delete selected" msgstr "Effacer les éléments sélectionnés" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126 #, fuzzy msgid "" "You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "" "Vous devez sélectionner un serveur réseau pour l'agent, de sorte qu'il " "puisse fonctionner correctement avec ce type de modules" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:138 #: ../../operation/servers/view_server.php:111 #, fuzzy msgid "Plugin Server" msgstr "Serveur Recon" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139 #, fuzzy msgid "" "You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "" "Vous devez sélectionner un serveur de plugin pour l'agent, de sorte qu'il " "puisse fonctionner correctement avec ce type de modules" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:152 #: ../../operation/servers/view_server.php:105 #, fuzzy msgid "WMI Server" msgstr "Serveur" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153 #, fuzzy msgid "" "You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with " "this kind of modules" msgstr "" "Vous devez sélectionner un serveur WMI pour l'agent, de sorte qu'il puisse " "fonctionner correctement avec ce type de modules" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:165 #: ../../operation/servers/view_server.php:108 #, fuzzy msgid "Prediction Server" msgstr "Serveur Recon" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166 msgid "" "You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly " "with this kind of modules" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:185 msgid "Module definition" msgstr "Definition des modules" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:188 msgid "Learning mode" msgstr "Mode d'apprentissage" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:190 msgid "Normal mode" msgstr "Mode normal" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:198 msgid "Active" msgstr "Activé" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:202 #, fuzzy msgid "Remote configuration" msgstr "Configuration des alertes" #: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:210 #, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Groupe(s) disponible(s)" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:48 #, fuzzy msgid "Create a new data server module" msgstr "Créer un nouveau module de serveur de données" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:50 #, fuzzy msgid "Create a new network server module" msgstr "Créer un nouveau module de serveur réseau" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:52 #, fuzzy msgid "Create a new plugin Server module" msgstr "Créer un nouveau module de serveur de plugin" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:54 #, fuzzy msgid "Create a new WMI Server module" msgstr "Créer module" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:56 msgid "Create a new prediction Server module" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:75 #, fuzzy msgid "S" msgstr "SO" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:79 #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:226 msgid "Max/Min" msgstr "Max/Min" #: ../../godmode/agentes/module_manager.php:161 #, fuzzy msgid "No available data to show" msgstr "Cette option n’est pas disponible en mode Edition" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:23 msgid "Alert association form" msgstr "Formulaire d'association d'alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:48 #: ../../godmode/db/db_info_data.php:46 msgid "Assigned module" msgstr "Module assigné" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:71 #: ../../include/functions.php:714 ../../include/functions.php:719 #: ../../include/functions.php:722 ../../include/functions_db.php:1840 #: ../../include/functions_reporting.php:524 #: ../../include/functions_reporting.php:562 #: ../../include/functions_reporting.php:587 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:288 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:97 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:178 msgid "N/A" msgstr "N'applique pas" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:74 #: ../../include/functions.php:828 ../../include/functions.php:915 #: ../../include/functions_reporting.php:299 #: ../../operation/incidents/incident.php:238 #: ../../operation/incidents/incident.php:257 #: ../../operation/incidents/incident.php:279 #: ../../operation/incidents/incident.php:374 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:310 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:313 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:83 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263 msgid "Alert type" msgstr "Type d'alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:99 msgid "Alert status" msgstr "État de l’alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:118 msgid "" "Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora " "FMS will fire the alert" msgstr "" "Valeur minimum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En " "dessous de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:124 msgid "" "Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora " "FMS will fire the alert" msgstr "" "Valeur maximum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En " "dessus de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:131 msgid "Alert text" msgstr "Texte d’alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62 msgid "Time threshold" msgstr "Seuil de temps" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:137 msgid "" "This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)" msgstr "" "Cette valeur doit atteindre au moins l’Intervale du Module * (Nombre Min. " "d’Alertes + 1)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:159 msgid "Other" msgstr "Autre" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:164 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203 msgid "Min. number of alerts" msgstr "Nombre minimum d'alertes" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:174 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206 msgid "Max. number of alerts" msgstr "Nombre maximum d'alertes" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:184 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194 msgid "Field #1 (Alias, name)" msgstr "Champ #1 (Alias, nom)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196 msgid "Field #2 (Single Line)" msgstr "Champ #2 (Ligne simple)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:197 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198 msgid "Field #3 (Full Text)" msgstr "Champ #3 (Texte complet)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:236 msgid "Days of week" msgstr "Jours de la semaine" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:238 #, fuzzy msgid "Mon" msgstr "Lundi" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:241 #, fuzzy msgid "Tue" msgstr "Mardi" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:244 msgid "Wed" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:247 msgid "Thu" msgstr "" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:250 #, fuzzy msgid "Fri" msgstr "Vendredi" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:253 #, fuzzy msgid "Sat" msgstr "Etat" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:256 #, fuzzy msgid "Sun" msgstr "Dimanche" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:260 #, fuzzy msgid "Field #2 (Rec)" msgstr "Champ #2 (Ligne simple)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:265 #, fuzzy msgid "Alert recovery" msgstr "Rapport d’alerte" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:281 #, fuzzy msgid "Field #3 (Rec)" msgstr "Champ #3 (Texte complet)" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:300 #, fuzzy msgid "Combined alert components" msgstr "Composantes réseau" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:313 #, fuzzy msgid "Source Agent/Alert" msgstr "Agent d'origine" #: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:342 #: ../../operation/menu.php:29 msgid "Operation" msgstr "Operation" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:175 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:41 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:103 #: ../../godmode/modules/module_list.php:56 msgid "Module management" msgstr "Gestion des modules" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:176 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:183 msgid "Module component management" msgstr "Gestion des composantes réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:204 msgid "Create a new network component" msgstr "Créer un nouveau composant réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:205 msgid "Create a new WMI component" msgstr "Créer un nouveau composant WMI" #: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:224 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137 msgid "NC.Group" msgstr "Groupe NC" #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76 #: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:49 msgid "Component group management" msgstr "Gestion des Groupes de composantes réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:78 #, fuzzy msgid "WMI component management" msgstr "Gestion des composantes réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:131 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:233 msgid "Module Interval" msgstr "Intervale du module" #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:178 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:258 msgid "Minimum Data" msgstr "Donnée min." #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182 #: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:262 msgid "Maximum Data" msgstr "Donnée max." #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:42 #: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104 msgid "Module template management" msgstr "Gestion de profil réseau" #: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:84 msgid "There are no defined network profiles" msgstr "Aucun profil réseau n’a été défini" #: ../../godmode/modules/module_list.php:51 msgid "Problem modifying module" msgstr "" "Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module" #: ../../godmode/modules/module_list.php:53 msgid "Module updated successfully" msgstr "Le module a été actualisé avec succès" #: ../../godmode/modules/module_list.php:57 msgid "Defined modules" msgstr "Modules définis" #: ../../godmode/users/user_list.php:27 msgid "There was a problem deleting user" msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'usager" #: ../../godmode/users/user_list.php:29 msgid "User successfully deleted" msgstr "Usager éliminé avec succès" #: ../../godmode/users/user_list.php:33 #: ../../godmode/users/configure_user.php:156 msgid "User management" msgstr "Gestion d'usagers" #: ../../godmode/users/user_list.php:34 #: ../../operation/users/user_statistics.php:24 #: ../../operation/users/user.php:28 msgid "Users defined in Pandora" msgstr "Usagers définis chez Pandora" #: ../../godmode/users/user_list.php:37 ../../operation/users/user.php:31 msgid "UserID" msgstr "ID de l'usager" #: ../../godmode/users/user_list.php:38 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:126 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:39 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:53 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:48 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:162 #: ../../operation/users/user.php:32 msgid "Last contact" msgstr "Dernier contact" #: ../../godmode/users/user_list.php:39 ../../operation/users/user.php:33 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../../godmode/users/user_list.php:88 #: ../../godmode/users/configure_user.php:271 #: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79 msgid "This user doesn't have any assigned profile/group" msgstr "Cet usager n'a aucun profil/groupe associé" #: ../../godmode/users/user_list.php:100 #: ../../godmode/users/configure_user.php:159 msgid "Create user" msgstr "Créer un usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:56 msgid "There was a problem loading user" msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de l'usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:81 #: ../../godmode/users/configure_user.php:135 #: ../../operation/users/user_edit.php:57 #: ../../operation/users/user_edit.php:80 msgid "Passwords don't match. Please repeat again" msgstr "Les mots de passe sont erronées. Réessayez à nouveau" #: ../../godmode/users/configure_user.php:120 #: ../../operation/users/user_edit.php:59 msgid "User successfully updated" msgstr "Usager actualisé avec succès" #: ../../godmode/users/configure_user.php:123 msgid "There was a problem updating user" msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:147 msgid "User creation failed" msgstr "Création d'utilisateur échouée" #: ../../godmode/users/configure_user.php:149 msgid "User created successfully" msgstr "Utilisateur créé avec succès" #: ../../godmode/users/configure_user.php:163 msgid "Update user" msgstr "Actualiser l'usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:176 #: ../../include/functions_db.php:1909 #: ../../include/functions_reporting.php:241 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:202 #: ../../operation/events/events.php:306 #: ../../operation/users/user_edit.php:109 msgid "User ID" msgstr "ID usager" #: ../../godmode/users/configure_user.php:178 #: ../../operation/users/user_edit.php:112 msgid "Real name" msgstr "Nom Réel" #: ../../godmode/users/configure_user.php:187 msgid "Password confirmation" msgstr "Confirmation du mot de passe" #: ../../godmode/users/configure_user.php:193 #: ../../operation/users/user_edit.php:127 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" #: ../../godmode/users/configure_user.php:195 msgid "Global Profile" msgstr "Profil global" #: ../../godmode/users/configure_user.php:201 #: ../../godmode/users/configure_user.php:204 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: ../../godmode/users/configure_user.php:202 #: ../../godmode/users/configure_user.php:205 msgid "Standard user" msgstr "Usger standard" #: ../../godmode/users/configure_user.php:220 msgid "Group(s) available" msgstr "Groupe(s) disponible(s)" #: ../../godmode/users/configure_user.php:250 #: ../../operation/users/user_edit.php:140 msgid "Profiles/Groups assigned to this user" msgstr "Profils/Groupes de cet usager" #: ../../godmode/db/db_info.php:30 ../../godmode/db/db_purge.php:36 #: ../../godmode/db/db_info_data.php:40 ../../godmode/db/db_main.php:40 #: ../../godmode/db/db_audit.php:59 ../../godmode/db/db_refine.php:68 #: ../../godmode/db/db_event.php:38 msgid "Database Maintenance" msgstr "Maintenance de la Base de Données" #: ../../godmode/db/db_info.php:31 msgid "Database Information" msgstr "Information de la Base de Données" #: ../../godmode/db/db_info.php:34 msgid "Modules per agent" msgstr "Modules par agent" #: ../../godmode/db/db_info.php:38 msgid "Packets per agent" msgstr "Paquets par agent" #: ../../godmode/db/db_info.php:40 msgid "Press here to get DB Info as text" msgstr "" "Appuyez ici pour voir l'information de la Base de Données en format texte" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:29 #, fuzzy msgid "Database sanity tool" msgstr "Base de Données Audit" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:35 msgid "Checking tagente_estado table" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:52 #, fuzzy msgid "Checking database consistency" msgstr "Vérification de la cohérence de base de données" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:68 #, fuzzy msgid "Deleting non-init data" msgstr "Effacement des données" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:86 msgid "" "Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, " "created modules with missing status, or modules that cannot be initialized " "(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get " "data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. " "This database sanity tool is also implemented in the pandora_db.pl " "that you should be running each day or week. This console sanity DONT " "compact your database, only delete bad structured data." msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:91 msgid "Sanitize my database now" msgstr "" #: ../../godmode/db/db_sanity.php:98 msgid "Delete non-initialized modules now" msgstr "Supprimez les modules non-initialisé maintenant" #: ../../godmode/db/db_purge.php:39 msgid "Get data from agent" msgstr "Obtenir les données d'un agent" #: ../../godmode/db/db_purge.php:64 msgid "Purge task launched for agent id " msgstr "Tâche d'effacement lancée par l'agent " #: ../../godmode/db/db_purge.php:65 msgid "" "Please be patient. This operation can be very long in time (5-10 minutes)" msgstr "Veuillez patienter" #: ../../godmode/db/db_purge.php:65 msgid "while deleting data for " msgstr "Pendant l'effacement des données pour " #: ../../godmode/db/db_purge.php:73 ../../godmode/db/db_purge.php:85 msgid "Deleting records for module " msgstr "Effacement des registres du module " #: ../../godmode/db/db_purge.php:85 ../../godmode/db/db_purge.php:110 #: ../../godmode/db/db_purge.php:114 msgid "All agents" msgstr "Tous les agents" #: ../../godmode/db/db_purge.php:111 ../../godmode/db/db_purge.php:113 msgid "Choose agent" msgstr "Choisir un agent" #: ../../godmode/db/db_purge.php:131 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:124 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:144 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:176 msgid "Data from agent " msgstr "Données de l'agent " #: ../../godmode/db/db_purge.php:131 msgid " in the Database" msgstr " dans la Base de Données" #: ../../godmode/db/db_purge.php:151 msgid "Packets three months old" msgstr "Paquets ayant moins de trois mois" #: ../../godmode/db/db_purge.php:158 msgid "Packets one month old" msgstr "Paquets ayant moins d'un mois" #: ../../godmode/db/db_purge.php:165 msgid "Packets two weeks old" msgstr "Paquets ayant moins de deux semaines" #: ../../godmode/db/db_purge.php:172 msgid "Packets one week old" msgstr "Paquets ayant moins d'une semaine" #: ../../godmode/db/db_purge.php:179 msgid "Packets three days old" msgstr "Paquets ayant moins de trois jours" #: ../../godmode/db/db_purge.php:186 msgid "Packets one day old" msgstr "Paquets ayant moins de 24 heures" #: ../../godmode/db/db_purge.php:192 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:115 msgid "Total packets" msgstr "Nombre total de paquets" #: ../../godmode/db/db_purge.php:200 ../../godmode/db/db_audit.php:78 #: ../../godmode/db/db_event.php:59 msgid "Purge data" msgstr "Effacer les données" #: ../../godmode/db/db_purge.php:204 msgid "Purge data over 90 days" msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois mois" #: ../../godmode/db/db_purge.php:205 msgid "Purge data over 30 days" msgstr "Effacer les données qui ont plus de 30 jours" #: ../../godmode/db/db_purge.php:206 msgid "Purge data over 14 days" msgstr "Effacer les données qui ont plus de deux semaines" #: ../../godmode/db/db_purge.php:207 msgid "Purge data over 7 days" msgstr "Effacer les données qui ont plus d'une semaine" #: ../../godmode/db/db_purge.php:208 msgid "Purge data over 3 days" msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois jours" #: ../../godmode/db/db_purge.php:209 msgid "Purge data over 1 day" msgstr "Effacer les données qui ont plus d'un jour" #: ../../godmode/db/db_purge.php:212 ../../godmode/db/db_audit.php:93 #: ../../godmode/db/db_event.php:74 msgid "Do it!" msgstr "¡Faites-le!" #: ../../godmode/db/db_info_data.php:41 #: ../../operation/agentes/estadisticas.php:33 msgid "Database Statistics per Agent" msgstr "Statistiques de la Base de Données pour l'agent" #: ../../godmode/db/db_info_data.php:47 msgid "Total data" msgstr "Total des données" #: ../../godmode/db/db_main.php:41 msgid "Current database maintenance setup" msgstr "Voici votre configuration de la Base de Données actuellement" #: ../../godmode/db/db_main.php:48 msgid "" "Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance " "daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get " "the best performance and results in Pandora" msgstr "" "Veuillez vérifier que la gestion de la Base de Données est exacte et que le " "système automatique de la Base de Données de Pandora est installée et qu'il " "fonctionne correctement. Ceci est indispensable au bon fonctionnement et au " "bon rendement de Pandora." #: ../../godmode/db/db_audit.php:60 msgid "Database Audit purge" msgstr "Dépuration de la Base de Données Audit" #: ../../godmode/db/db_audit.php:66 ../../godmode/db/db_event.php:45 msgid "Total" msgstr "Total" #: ../../godmode/db/db_audit.php:67 ../../godmode/db/db_event.php:46 msgid "Records" msgstr "Registres" #: ../../godmode/db/db_audit.php:70 ../../godmode/db/db_event.php:49 msgid "First date" msgstr "Première date" #: ../../godmode/db/db_audit.php:74 ../../godmode/db/db_event.php:54 msgid "Latest date" msgstr "Dernière date" #: ../../godmode/db/db_audit.php:83 msgid "Purge audit data over 90 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour le dernier trimestre" #: ../../godmode/db/db_audit.php:84 msgid "Purge audit data over 30 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les 30 derniers jours" #: ../../godmode/db/db_audit.php:85 msgid "Purge audit data over 14 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les derniers 15 jours" #: ../../godmode/db/db_audit.php:86 msgid "Purge audit data over 7 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour la dernière semaine" #: ../../godmode/db/db_audit.php:87 msgid "Purge audit data over 3 days" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les trois derniers jours" #: ../../godmode/db/db_audit.php:88 msgid "Purge audit data over 1 day" msgstr "Effacer les données de l'audit sauf celles des dernières 24 heures" #: ../../godmode/db/db_audit.php:89 msgid "Purge all audit data" msgstr "Effacer toutes les données" #: ../../godmode/db/db_refine.php:41 msgid "Maximum equal to minimum" msgstr "Maximum égal au minimum" #: ../../godmode/db/db_refine.php:60 msgid "Filtering data module" msgstr "Filtrage du module de données" #: ../../godmode/db/db_refine.php:104 msgid "Purge data out these limits" msgstr "Effacer les données qui dépassent ces limites" #: ../../godmode/db/db_refine.php:106 #: ../../include/functions_reporting.php:487 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: ../../godmode/db/db_refine.php:107 #: ../../include/functions_reporting.php:488 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: ../../godmode/db/db_event.php:39 msgid "Event Database cleanup" msgstr "Nettoyer la Base de Données des événements" #: ../../godmode/db/db_event.php:64 msgid "Purge event data over 90 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour le dernier trimestre" #: ../../godmode/db/db_event.php:65 msgid "Purge event data over 30 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les 30 derniers jours" #: ../../godmode/db/db_event.php:66 msgid "Purge event data over 14 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers 15 jours" #: ../../godmode/db/db_event.php:67 msgid "Purge event data over 7 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour la dernière semaine" #: ../../godmode/db/db_event.php:68 msgid "Purge event data over 3 days" msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers trois jours" #: ../../godmode/db/db_event.php:69 msgid "Purge event data over 1 day" msgstr "Effacer les données d'événements sauf celles des dernières 24 heures" #: ../../godmode/db/db_event.php:70 msgid "Purge all event data" msgstr "Effacer toutes les données d'événements" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:33 msgid "Alert successfully updated" msgstr "Alerte actualisée avec succès" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:66 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:64 msgid "Alert configuration" msgstr "Configuration des alertes" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:67 msgid "Alerts defined in Pandora" msgstr "Alertes définies dans Pandora" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:69 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:85 msgid "Alert name" msgstr "Nom de l'alerte" #: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:98 #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:66 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137 msgid "Create alert" msgstr "Créer une alerte" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:52 msgid "There was a problem loading alert" msgstr "" "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de la Configuration de " "l'alerte" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:69 msgid "Modify alert" msgstr "Modifier l'alerte" #: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:90 msgid "Command" msgstr "Commande" #: ../../include/functions_visual_map.php:140 msgid "Static graph" msgstr "Tableau statique" #: ../../include/functions_visual_map.php:141 #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:131 msgid "Module graph" msgstr "Tableau module" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:155 #: ../../include/functions.php:976 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:161 msgid "Custom graph" msgstr "Tableau personnalisé" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:167 #: ../../include/functions.php:977 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:186 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:223 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:45 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:146 msgid "S.L.A" msgstr "S.L.A" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:172 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:195 #, fuzzy msgid "There are no SLAs defined" msgstr "Aucune carte n’a été définie" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:175 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Obtenir info." #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:176 msgid "SLA result" msgstr "Résultat de SLA" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:189 #: ../../include/functions.php:1002 ../../include/functions.php:1111 #: ../../include/functions_db.php:1105 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:204 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:225 msgid "ok" msgstr "Ok" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:206 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:237 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:233 msgid "Fail" msgstr "Erreur" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:213 #: ../../include/functions.php:978 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:249 msgid "Event report" msgstr "Rapport d’une commande" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:224 #: ../../include/functions.php:979 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:265 msgid "Alert report" msgstr "Rapport d’alerte" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:234 #: ../../include/functions_reporting.php:342 #, fuzzy msgid "Total alerts monitored" msgstr "Moniteur de l’agent logiciel" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:247 #: ../../include/functions.php:980 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:279 msgid "Monitor report" msgstr "Rapport de contrôle" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:283 #: ../../include/functions.php:984 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:342 #, fuzzy msgid "Sumatory" msgstr "Liste des agents" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:291 #: ../../include/functions_reporting.php:466 #, fuzzy msgid "Agents in group" msgstr "Agents dans le groupe" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:309 #: ../../include/functions_reporting.php:390 #, fuzzy msgid "Total monitors" msgstr "Moniteurs totaux" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:310 #: ../../include/functions_reporting.php:391 msgid "Monitors down on period" msgstr "" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:322 #: ../../include/functions.php:987 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:384 #, fuzzy msgid "Agents detailed view" msgstr "Detail de l'agent" #: ../../include/functions_reporting_pdf.php:340 #: ../../include/functions_reporting.php:618 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:220 msgid "Monitors" msgstr "Moniteurs" #: ../../include/functions.php:201 msgid "You don't have access" msgstr "Vous n'aves pas d'accès" #: ../../include/functions.php:205 msgid "You don't have enough permission to access this resource" msgstr "" "Vous n'avez pas des authorisations suffisantes pour accéder à cette " "ressource" #: ../../include/functions.php:220 ../../include/functions.php:224 #, fuzzy msgid "Unmanaged error" msgstr "Gestion des serveurs" #: ../../include/functions.php:455 ../../include/functions.php:462 #: ../../include/functions.php:486 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:80 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:81 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:82 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:83 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:84 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: ../../include/functions.php:471 ../../include/functions.php:472 msgid "months" msgstr "mois" #: ../../include/functions.php:825 ../../include/functions.php:912 #: ../../include/functions_db.php:1796 #, fuzzy msgid "Recovery" msgstr "Serveur Recon" #: ../../include/functions.php:831 ../../include/functions.php:918 #, fuzzy msgid "Alert Ctrl." msgstr "Detail des alertes" #: ../../include/functions.php:834 ../../include/functions.php:921 #, fuzzy msgid "Firing days" msgstr "Vendredi" #: ../../include/functions.php:947 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:129 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:137 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:194 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:111 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:124 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:350 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:199 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:266 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: ../../include/functions.php:953 ../../include/functions.php:1114 #: ../../include/functions_db.php:1880 ../../operation/agentes/bulbs.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:343 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:189 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:256 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:279 msgid "Alert fired" msgstr "Alerte lancée" #: ../../include/functions.php:964 ../../include/functions_db.php:1882 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:39 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:345 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:191 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:258 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:281 msgid "Alert not fired" msgstr "Alerte non lancée" #: ../../include/functions.php:975 #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:147 msgid "Simple graph" msgstr "Tableau simple" #: ../../include/functions.php:985 msgid "General group report" msgstr "Rapport de groupe général" #: ../../include/functions.php:1112 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:227 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:250 #, fuzzy msgid "Monitor up" msgstr "Moniteurs" #: ../../include/functions.php:1113 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:252 #, fuzzy msgid "Monitor down" msgstr "Moniteurs" #: ../../include/functions.php:1115 msgid "Alert recovered" msgstr "Alertes récupérés" #: ../../include/functions.php:1116 #, fuzzy msgid "Alert ceased" msgstr "Alerte arrêté" #: ../../include/functions.php:1117 msgid "Alert manual validation" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1118 msgid "Recon host detected" msgstr "" #: ../../include/functions.php:1120 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../../include/functions_db.php:1093 msgid "Software agent data" msgstr "Données de l'agent logiciel" #: ../../include/functions_db.php:1096 msgid "Software agent monitor" msgstr "Moniteur de l’agent logiciel" #: ../../include/functions_db.php:1099 msgid "Network agent data" msgstr "Données sur le réseau agent" #: ../../include/functions_db.php:1102 msgid "Network agent monitor" msgstr "Moniteur du réseau agent" #: ../../include/functions_db.php:1659 #, fuzzy msgid "Wrong module type" msgstr "Type de module" #: ../../include/functions_db.php:1792 #, fuzzy msgid "Tt" msgstr "Texte" #: ../../include/functions_db.php:1793 msgid "Firing" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1795 msgid "Desc" msgstr "Desc" #: ../../include/functions_db.php:1797 #, fuzzy msgid "MinMax.Al" msgstr "Min/Max" #: ../../include/functions_db.php:1798 #, fuzzy msgid "Days" msgstr "jours" #: ../../include/functions_db.php:1799 #, fuzzy msgid "Fired" msgstr "Nombre de fois lancée" #: ../../include/functions_db.php:1903 #, fuzzy msgid "Latest events" msgstr "Voir événements" #: ../../include/functions_db.php:1905 ../../operation/events/events.php:300 msgid "St" msgstr "" #: ../../include/functions_db.php:1907 #: ../../include/functions_reporting.php:240 #: ../../operation/events/events.php:302 msgid "Event name" msgstr "Nom de l'événement" #: ../../include/functions_reporting.php:297 #, fuzzy msgid "Alert description" msgstr "Description" #: ../../include/functions_reporting.php:298 #: ../../include/functions_reporting.php:491 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:291 msgid "Times Fired" msgstr "Nombre de fois lancée" #: ../../include/functions_reporting.php:423 #: ../../include/functions_reporting.php:526 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "Moniteurs" #: ../../include/functions_reporting.php:490 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:290 msgid "Last fired" msgstr "Lancée pour la dernière fois" #: ../../include/functions_reporting.php:527 msgid "Last failure" msgstr "Dernièr échec" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:110 #, fuzzy msgid "Invalid date selected" msgstr "Effacer les éléments sélectionnés" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115 msgid "Selected date is older than current date" msgstr "La date sélectionnée est plus ancienne que la date actuelle" #: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:235 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136 #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:144 #, fuzzy msgid "Graph defined" msgstr "Nom du tableau" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:145 msgid "Zoom x1" msgstr "Zoom x1" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146 msgid "Zoom x2" msgstr "Zoom x2" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147 msgid "Zoom x3" msgstr "Zoom x3" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157 msgid "Custom graph viewer" msgstr "Affichage personnalisé du tableau" #: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:165 msgid "Graph name" msgstr "Nom du tableau" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../../operation/incidents/incident_note.php:30 #: ../../operation/incidents/incident.php:182 #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:32 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:204 #: ../../operation/incidents/incident_search.php:26 msgid "Incident management" msgstr "Gestion d'incidents" #: ../../operation/incidents/incident_note.php:31 msgid "Add note to incident" msgstr "Ajouter une note à l'incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:48 msgid "Incident successfully deleted" msgstr "Incident éliminé avec succès" #: ../../operation/incidents/incident.php:52 msgid "There was a problem deleting incident" msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:75 msgid "Incident successfully updated" msgstr "Incident actualisé avec succès" #: ../../operation/incidents/incident.php:77 #: ../../operation/incidents/incident.php:80 msgid "There was a problem updating incident" msgstr "" "Pandora a rencontré un problème lors de l'actualisation de l'incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:101 msgid "Incident successfully created" msgstr "Incident créé avec succès" #: ../../operation/incidents/incident.php:185 msgid "Viewing incidents" msgstr "Visualisation des incidents" #: ../../operation/incidents/incident.php:210 #: ../../operation/incidents/incident.php:218 msgid "All incidents" msgstr "Tous les incidents" #: ../../operation/incidents/incident.php:211 #: ../../operation/incidents/incident.php:219 #: ../../operation/incidents/incident.php:231 msgid "Active incidents" msgstr "Incidents actifs" #: ../../operation/incidents/incident.php:212 #: ../../operation/incidents/incident.php:220 #: ../../operation/incidents/incident.php:234 msgid "Closed incidents" msgstr "Incidents fermés" #: ../../operation/incidents/incident.php:213 #: ../../operation/incidents/incident.php:221 #: ../../operation/incidents/incident.php:233 msgid "Rejected incidents" msgstr "Incidents refusés" #: ../../operation/incidents/incident.php:214 #: ../../operation/incidents/incident.php:222 #: ../../operation/incidents/incident.php:235 msgid "Expired incidents" msgstr "Incidents expirés" #: ../../operation/incidents/incident.php:232 msgid "Active incidents, with comments" msgstr "Incidents actifs, avec comentaires" #: ../../operation/incidents/incident.php:239 #: ../../operation/incidents/incident.php:272 #: ../../operation/incidents/incident.php:284 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:322 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:330 msgid "Very Serious" msgstr "Très grave" #: ../../operation/incidents/incident.php:301 #: ../../operation/incidents/incident.php:307 msgid "groups" msgstr "groupes" #: ../../operation/incidents/incident.php:339 msgid "No incident matches your search filter" msgstr "Aucun incident ne correspond à votre recherche filtrée" #: ../../operation/incidents/incident.php:343 #: ../../operation/incidents/incident.php:467 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:208 #: ../../operation/events/events.php:467 msgid "Create incident" msgstr "Créer un incident" #: ../../operation/incidents/incident.php:377 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:271 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:275 #: ../../operation/events/events.php:304 msgid "Source" msgstr "Origine" #: ../../operation/incidents/incident.php:378 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:222 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:33 #: ../../operation/menu.php:157 ../../operation/menu.php:179 #: ../../operation/menu.php:228 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:37 msgid "Incidents by status" msgstr "Incidents par statut" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:40 msgid "Incidents by priority" msgstr "Incidents par priorité" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:43 msgid "Incidents by group" msgstr "Incidents par groupe" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:46 msgid "Incidents by user" msgstr "Incidents par usager" #: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:49 msgid "Incidents by source" msgstr "Incidents par source" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:84 msgid "Note successfully added" msgstr "Note ajoutée avec succès" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:111 msgid "Note successfully deleted" msgstr "Note eliminée avec succès" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:149 msgid "" "File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error " "
" msgstr "Le dossier n'a pas pu être sauvegardé.
" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:206 msgid "Review of incident" msgstr "Reviser l'incident" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:218 msgid "Opened at" msgstr "Ouvert le" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:255 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:262 msgid "Open and Active" msgstr "Ouverte et activée" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:257 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:264 msgid "Not valid" msgstr "Non valide" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:265 msgid "Out of date" msgstr "Caduque" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:259 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:266 msgid "Closed" msgstr "Fermée" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:358 msgid "Update incident" msgstr "Actualiser l'incident" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:372 msgid "Add note" msgstr "Insérer un note" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:387 msgid "Notes attached to incident" msgstr "Notes associées à l'incident" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:432 msgid "Attached files" msgstr "Fichiers joints" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:435 #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:468 msgid "Filename" msgstr "Nom du dossier" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:437 msgid "Size" msgstr "Taille" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:458 msgid "Attach file" msgstr "Ajouter un dossier" #: ../../operation/incidents/incident_detail.php:479 msgid "Upload" msgstr "Monter" #: ../../operation/incidents/incident_search.php:27 msgid "Please select a search criterion" msgstr "Selectionnez un critère de recherche" #: ../../operation/incidents/incident_search.php:49 msgid "" "(*) The text search will look for all words entered as substring, in index " "title or description of each incident" msgstr "" "(*) La recherche du texte se fera à partir de tous les mots introduits " "comme une sous-chaîne, dans la description du titre ou dans la description " "de chaque incident" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:54 #: ../../operation/servers/view_server.php:37 msgid "Configuration detail" msgstr "Detail de la Configuration" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:67 #, fuzzy msgid "Force" msgstr "Origine" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:75 msgid "Progress" msgstr "En cours" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:123 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: ../../operation/servers/view_server_detail.php:125 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: ../../operation/servers/view_server.php:55 #: ../../operation/agentes/tactical.php:231 msgid "Load" msgstr "Ouvrir" #: ../../operation/servers/view_server.php:57 #: ../../operation/agentes/tactical.php:233 msgid "LAG" msgstr "LAG" #: ../../operation/servers/view_server.php:60 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../../operation/servers/view_server.php:85 #: ../../operation/agentes/tactical.php:288 msgid "of" msgstr "" #: ../../operation/servers/view_server.php:96 msgid "SNMP server" msgstr "Serveur SNMP" #: ../../operation/servers/view_server.php:114 msgid "Master server" msgstr "Serveur Maître" #: ../../operation/servers/view_server.php:117 msgid "Check" msgstr "Vérifier" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:65 #, fuzzy msgid "Full screen mode" msgstr "Module d'origine multiple" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:69 #, fuzzy msgid "Back to normal mode" msgstr "Mode normal" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:78 #: ../../operation/visual_console/render_view.php:79 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:88 msgid "Autorefresh time" msgstr "Temps d’actualisation" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:90 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: ../../operation/visual_console/render_view.php:121 #, fuzzy msgid "Until refresh" msgstr "Actualiser" #: ../../operation/visual_console/index.php:25 ../../operation/menu.php:105 msgid "Visual console" msgstr "Console visuelle" #: ../../operation/visual_console/index.php:26 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:41 #: ../../operation/agentes/tactical.php:202 msgid "Summary" msgstr "Liste des agents" #: ../../operation/visual_console/index.php:31 msgid "There are no defined layouts" msgstr "Aucun plan n’a été défini" #: ../../operation/visual_console/index.php:40 msgid "Elements" msgstr "Elements" #: ../../operation/menu.php:51 ../../operation/agentes/tactical.php:34 msgid "Tactical view" msgstr "Affichage tactique" #: ../../operation/menu.php:58 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:30 msgid "Group view" msgstr "Affichage groupe" #: ../../operation/menu.php:65 ../../operation/agentes/networkmap.php:246 #, fuzzy msgid "Network Map" msgstr "Réseau" #: ../../operation/menu.php:79 msgid "Alert detail" msgstr "Detail des alertes" #: ../../operation/menu.php:86 msgid "Monitor detail" msgstr "Detail des moniteurs" #: ../../operation/menu.php:93 ../../operation/agentes/exportdata.php:242 msgid "Export data" msgstr "Exporter des données" #: ../../operation/menu.php:150 msgid "Search incident" msgstr "Chercher incident" #: ../../operation/menu.php:186 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: ../../operation/menu.php:193 msgid "CSV File" msgstr "Fichier CSV" #: ../../operation/menu.php:200 msgid "Marquee" msgstr "" #: ../../operation/menu.php:210 msgid "View users" msgstr "Voir usagers" #: ../../operation/menu.php:219 msgid "Edit my user" msgstr "Editer mon usager" #: ../../operation/menu.php:239 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:129 msgid "SNMP console" msgstr "Console SNMP" #: ../../operation/menu.php:249 ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258 msgid "SNMP alerts" msgstr "Alertes SNMP" #: ../../operation/menu.php:260 ../../operation/messages/message.php:60 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: ../../operation/menu.php:269 msgid "Messages to groups" msgstr "Messages aux groupes" #: ../../operation/menu.php:308 msgid "Custom graphs" msgstr "Tableaux personnalisés" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135 msgid "Update alert" msgstr "Mise à jour de l'alerte" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:199 msgid "OID" msgstr "OID" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:201 msgid "Custom value" msgstr "Valeur de l'usager" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306 #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:200 msgid "SNMP Agent" msgstr "Agent SNMP" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356 msgid "There are no SNMP alerts" msgstr "Aucune alerte SNMP n'a été désigné" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:73 #: ../../operation/events/events.php:78 msgid "Event successfully deleted" msgstr "événement éliminé avec succès" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:86 #: ../../operation/events/events.php:97 msgid "Event successfully validated" msgstr "événement validé avec succès" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:142 #: ../../operation/events/events.php:457 msgid "Validated event" msgstr "Evénement validé" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:144 #: ../../operation/events/events.php:459 msgid "Not validated event" msgstr "Evénement non validé" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:149 #: ../../operation/events/events.php:463 msgid "Validate event" msgstr "Valider l'événement" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:151 #: ../../operation/events/events.php:465 msgid "Delete event" msgstr "Eliminer l'événement" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:268 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66 #: ../../operation/events/events.php:448 msgid "Validate" msgstr "Valider" #: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:275 msgid "There are no SNMP traps in database" msgstr "Aucun agent SNMP n'a été désigné" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:246 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:31 #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:30 #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:39 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:102 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:241 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:41 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:44 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:110 #: ../../operation/agentes/tactical.php:33 #: ../../operation/agentes/estadisticas.php:32 msgid "Pandora Agents" msgstr "Agents de Pandora" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:248 #: ../../operation/events/events.php:186 #, fuzzy msgid "Normal screen" msgstr "Mode normal" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:250 #: ../../operation/events/events.php:189 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:265 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Fermer la session" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:269 msgid "No Overlap" msgstr "" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:273 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Tableau simple" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:277 #, fuzzy msgid "Regenerate" msgstr "Page crée le" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:292 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:300 msgid "Distance between nodes" msgstr "Distance entre deux noeux" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:305 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" #: ../../operation/agentes/networkmap.php:346 #: ../../operation/agentes/networkmap.php:355 msgid "Map could not be generated" msgstr "La carte ne peut pas être générée" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:32 #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:31 msgid "Full list of Monitors" msgstr "Liste complète des moniteurs" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:76 #, fuzzy msgid "Monitor status" msgstr "Moniteurs" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:81 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:85 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:91 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:96 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:78 #, fuzzy msgid "Monitors down" msgstr "Moniteurs" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:82 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:87 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:95 #, fuzzy msgid "Monitors up" msgstr "Moniteurs" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:83 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:90 #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:97 #, fuzzy msgid "Monitors unknown" msgstr "Moniteurs" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:120 #, fuzzy msgid "Free text" msgstr "Texte d’alerte" #: ../../operation/agentes/status_monitor.php:244 msgid "This group doesn't have any monitor" msgstr "Cet groupe ne possède pas de moniteur designé" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:52 msgid "Agent general information" msgstr "Information générale agent" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:64 msgid "Refresh data" msgstr "Actualisation des données" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:111 msgid "Agent Version" msgstr "Version de l'agent" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:126 msgid "Remote" msgstr "Distant" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:159 msgid "Next agent contact" msgstr "Contact suivant de l'agent" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:165 msgid "Agent access rate (24h)" msgstr "Accesibilité de l'agent (24h)" #: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:169 #, fuzzy msgid "Events generated -by module-" msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager" #: ../../operation/agentes/status_events.php:28 #, fuzzy msgid "Latest events for this agent" msgstr "Dernier événement pour cet agent" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:113 #, fuzzy msgid "There are no defined groups" msgstr "Aucune carte n’a été définie" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:149 msgid "Modules bad" msgstr "Mauvais module" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:154 msgid "Modules OK" msgstr "Modules OK" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:166 msgid "Agents down" msgstr "Agent éteint" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:172 msgid "Disabled alerts" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:212 msgid "Agents" msgstr "Agents" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:40 msgid "Display of last data modules received by agent" msgstr "Contenu des derniers paquets envoyés par l'agent :" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:51 msgid "int" msgstr "Intv." #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:181 #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:83 #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:210 msgid "Data" msgstr "Données" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54 msgid "Graph" msgstr "Tableau" #: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55 msgid "Raw Data" msgstr "Données" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:92 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:29 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:105 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:323 msgid "Change between Green/Red state" msgstr "Change entre les états vert et rouge" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:94 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:27 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:107 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:186 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:321 msgid "At least one monitor fails" msgstr "Au moins un moniteur fonctionne mal" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:96 #: ../../operation/agentes/bulbs.php:25 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:109 #: ../../operation/agentes/sla_view.php:184 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:326 msgid "All Monitors OK" msgstr "Tous les moniteurs OK" #: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:121 #, fuzzy msgid "This agent doesn 't have any monitor with data" msgstr "Cet agent ne possède pas de moniteur avec des données" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Thurdsday" msgstr "Jeudi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:60 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:82 msgid "Hr" msgstr "Hr" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:103 msgid "Database export results" msgstr "Resultats du déchargement de données de la Base de Données" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:124 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:144 msgid "from" msgstr "de" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:124 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:144 msgid "to" msgstr "pour" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:126 msgid "Download file" msgstr "Télécharger le fichier" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:128 #: ../../operation/agentes/exportdata.php:214 msgid "No module has been selected" msgstr "Aucun module n'a été sélectionné" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:176 msgid " from " msgstr " de " #: ../../operation/agentes/exportdata.php:176 msgid " to " msgstr " au " #: ../../operation/agentes/exportdata.php:293 msgid "Begin date (*)" msgstr "Date début (*)" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:300 msgid "End date (*)" msgstr "Date fin (*)" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:307 msgid "Export type" msgstr "Type pour exportation" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:311 msgid "Data table" msgstr "Tableau de données" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:312 msgid "Standalone CSV ascii file" msgstr "Format CSV" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:313 msgid "Average per hour/day" msgstr "Moyenne par heure/jour" #: ../../operation/agentes/exportdata.php:319 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:33 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:329 msgid "Agent without monitors" msgstr "Agent sans moniteurs" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:35 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:335 msgid "Agent without data" msgstr "Agent sans données" #: ../../operation/agentes/bulbs.php:37 #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:332 msgid "Agent down" msgstr "Agent déconnecté" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:48 msgid "Last 24 Hours" msgstr "Dernières 24 heures" #: ../../operation/agentes/datos_agente.php:75 msgid "Received data from" msgstr "Données reçus de" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:48 #, fuzzy msgid "Main IP" msgstr "Page principale" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:54 #, fuzzy msgid "Last remote contact" msgstr "Dernier contact" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:181 msgid "View mode" msgstr "Mode d’affichage" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:192 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: ../../operation/agentes/ver_agente.php:202 msgid "Main" msgstr "Page principale" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:33 msgid "SLA view" msgstr "Vue SLA" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:40 msgid "Automatic SLA for monitors" msgstr "" #: ../../operation/agentes/sla_view.php:140 msgid "User-defined SLA items" msgstr "" #: ../../operation/agentes/estado_agente.php:377 msgid "There are no agents included in this group" msgstr "Aucun agent n'a été mis dans ce groupe" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:44 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:52 #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:111 msgid "Full list of Alerts" msgstr "Liste complète des alertes" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:282 #, fuzzy msgid "Combined alert" msgstr "Copie de l'alerte" #: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:297 msgid "No agent included in this group has any assigned alert" msgstr "Aucun agent de ce groupe n'a d'alerte designée" #: ../../operation/agentes/tactical.php:108 msgid "Monitor checks" msgstr "Opérations de contrôle" #: ../../operation/agentes/tactical.php:169 msgid "Data checks" msgstr "Contrôle des données" #: ../../operation/agentes/tactical.php:211 #, fuzzy msgid "Uninitialized modules" msgstr "Modules définis" #: ../../operation/agentes/tactical.php:228 msgid "Tactical server information" msgstr "Information sur le serveur tactique" #: ../../operation/events/event_statistics.php:32 msgid "Events statistics" msgstr "Statistiques des événements" #: ../../operation/events/event_statistics.php:36 msgid "Event graph" msgstr "Tableau de commandes" #: ../../operation/events/event_statistics.php:39 msgid "Event graph by user" msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager" #: ../../operation/events/event_statistics.php:42 msgid "Event graph by group" msgstr "Tableaux des commandes effectuées par groupe" #: ../../operation/events/events.php:100 msgid "Event validation failed" msgstr "La validation de cette commande a échoué" #: ../../operation/events/events.php:183 msgid "Main event view" msgstr "Vue du principale événement" #: ../../operation/events/events.php:194 #, fuzzy msgid "Event control filter" msgstr "La validation de cette commande a échoué" #: ../../operation/events/events.php:222 #, fuzzy msgid "Event type" msgstr "Type d'agent" #: ../../operation/events/events.php:228 #, fuzzy msgid "Severity" msgstr "Serveur" #: ../../operation/events/events.php:234 #, fuzzy msgid "Event status" msgstr "Statistiques des événements" #: ../../operation/events/events.php:238 ../../operation/events/events.php:243 #: ../../operation/events/events.php:248 #, fuzzy msgid "Only validated" msgstr "Valider" #: ../../operation/events/events.php:239 ../../operation/events/events.php:244 #: ../../operation/events/events.php:246 #, fuzzy msgid "All event" msgstr "Tous les agents" #: ../../operation/events/events.php:240 ../../operation/events/events.php:242 #: ../../operation/events/events.php:247 #, fuzzy msgid "Only pending" msgstr "En attente" #: ../../operation/events/events.php:254 #, fuzzy msgid "Free search" msgstr "Créer un usager" #: ../../operation/events/events.php:265 msgid "Marquee display" msgstr "" #: ../../operation/events/events.php:267 #, fuzzy msgid "RSS Events" msgstr "événements" #: ../../operation/users/user_statistics.php:25 msgid "User activity statistics" msgstr "Statistiques de l'activité des usagers" #: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27 msgid "Pandora users" msgstr "Usagers de Pandora" #: ../../operation/users/user_edit.php:84 msgid "User detail editor" msgstr "Editeur d'informations sur l'usager" #: ../../operation/users/user_edit.php:119 msgid "confirmation" msgstr "confirmation" #: ../../operation/messages/message.php:28 msgid "Message successfully sent" msgstr "Message inséré avec succès" #: ../../operation/messages/message.php:30 #: ../../operation/messages/message.php:53 msgid "There was a problem sending message" msgstr "Le message n'a pas pu être créé" #: ../../operation/messages/message.php:63 #: ../../operation/messages/message.php:104 #: ../../operation/messages/message.php:225 msgid "New message" msgstr "Nouveau Message" #: ../../operation/messages/message.php:66 #: ../../operation/messages/message.php:107 #: ../../operation/messages/message.php:139 msgid "From" msgstr "De" #: ../../operation/messages/message.php:69 #: ../../operation/messages/message.php:109 msgid "To" msgstr "Au" #: ../../operation/messages/message.php:96 #: ../../operation/messages/message.php:128 #: ../../operation/messages/message.php:147 msgid "Message" msgstr "Message" #: ../../operation/messages/message.php:102 #: ../../operation/messages/message.php:131 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" #: ../../operation/messages/message.php:152 msgid " wrote" msgstr " a écrit" #: ../../operation/messages/message.php:155 msgid "Reply" msgstr "Répondre" #: ../../operation/messages/message.php:160 msgid "Read messages" msgstr "Lire les messages" #: ../../operation/messages/message.php:168 msgid "Message sucessfully deleted" msgstr "Message effacé avec succès" #: ../../operation/messages/message.php:170 msgid "There was a problem deleting message" msgstr "Erreur à l'effacement du message" #: ../../operation/messages/message.php:184 msgid "There are no messages" msgstr "Il n'y a pas de messages" #: ../../operation/messages/message.php:188 msgid "Read" msgstr "Lu" #: ../../operation/messages/message.php:189 msgid "Sender" msgstr "Expéditeur" #: ../../operation/messages/message.php:214 msgid "No subject" msgstr "Sans Objet"