pandorafms/pandora_console/include/languages/zh_CN.po

6148 lines
179 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simplified Chinese translation for pandora-fms
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the pandora-fms package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pandora-fms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-18 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 06:11+0000\n"
"Last-Translator: whitemay <whitemay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-22 09:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../reporting/stat_win.php:46
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:100
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr "定位本图的来源时出错。"
#: ../../reporting/stat_win.php:53 ../../reporting/stat_win.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:329
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:385
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:392
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:55 ../../reporting/stat_win.php:219
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:332
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:386
msgid "2 hours"
msgstr "2 小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:57 ../../reporting/stat_win.php:220
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:338
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:388
msgid "6 hours"
msgstr "6小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:59 ../../reporting/stat_win.php:221
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:341
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:389
msgid "12 hours"
msgstr "12小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:61 ../../reporting/stat_win.php:222
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:344
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:371
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:397
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129
msgid "1 day"
msgstr "1天"
#: ../../reporting/stat_win.php:63 ../../reporting/stat_win.php:223
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:347
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:398
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130
msgid "2 days"
msgstr "2天"
#: ../../reporting/stat_win.php:65 ../../reporting/stat_win.php:224
msgid "5 days"
msgstr "5天"
#: ../../reporting/stat_win.php:67 ../../reporting/stat_win.php:225
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131
msgid "1 week"
msgstr "1星期"
#: ../../reporting/stat_win.php:69 ../../reporting/stat_win.php:226
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:356
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:393
msgid "15 days"
msgstr "15天"
#: ../../reporting/stat_win.php:71 ../../reporting/stat_win.php:227
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:401
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:132
msgid "1 month"
msgstr "1个月"
#: ../../reporting/stat_win.php:73 ../../reporting/stat_win.php:228
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:362
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:395
msgid "2 months"
msgstr "2个月"
#: ../../reporting/stat_win.php:75 ../../reporting/stat_win.php:229
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:365
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:396
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:402
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133
msgid "6 months"
msgstr "6个月"
#: ../../reporting/stat_win.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:217
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:144
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:239
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:121
#: ../../include/functions.php:919
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:269
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:320
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:252
msgid "Max. Value"
msgstr "最大值"
#: ../../reporting/stat_win.php:116 ../../include/functions.php:918
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:261
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:305
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:247
msgid "Avg. Value"
msgstr "平均值"
#: ../../reporting/stat_win.php:118
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:215
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:141
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:116
#: ../../include/functions.php:920
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:277
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:335
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:257
msgid "Min. Value"
msgstr "最小值"
#: ../../reporting/stat_win.php:187
msgid "Refresh time"
msgstr "刷新间隔"
#: ../../reporting/stat_win.php:191
msgid "Avg. Only"
msgstr "仅显示平均"
#: ../../reporting/stat_win.php:198
msgid "Begin date"
msgstr "初始数据"
#: ../../reporting/stat_win.php:203
msgid "Zoom factor"
msgstr "显示比例"
#: ../../reporting/stat_win.php:214
msgid "Time range"
msgstr "时间范围"
#: ../../reporting/stat_win.php:233
msgid "Show events"
msgstr "显示事件"
#: ../../reporting/stat_win.php:242
msgid "Show alert"
msgstr "显示警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:948
msgid "Data occurrence for module "
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1040 ../../include/functions_incidents.php:26
msgid "Informative"
msgstr "信息"
#: ../../reporting/fgraph.php:1041 ../../include/functions_incidents.php:27
msgid "Low"
msgstr "轻微"
#: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../include/functions_incidents.php:28
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: ../../reporting/fgraph.php:1043 ../../include/functions_incidents.php:29
msgid "Serious"
msgstr "严重"
#: ../../reporting/fgraph.php:1044 ../../include/functions_incidents.php:30
msgid "Very serious"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1045 ../../reporting/fgraph.php:1265
#: ../../include/functions_incidents.php:31 ../../include/functions.php:585
#: ../../include/functions.php:1069 ../../include/functions.php:1088
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"
#: ../../reporting/fgraph.php:1273 ../../include/functions.php:588
#: ../../include/functions.php:1070 ../../include/functions.php:1090
msgid "Informational"
msgstr "提示"
#: ../../reporting/fgraph.php:1280 ../../include/functions.php:591
#: ../../include/functions.php:1071 ../../include/functions.php:1092
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: ../../reporting/fgraph.php:1287 ../../include/functions.php:594
#: ../../include/functions.php:1072 ../../include/functions.php:1094
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:1294 ../../include/functions.php:597
#: ../../include/functions.php:1073 ../../include/functions.php:1096
msgid "Critical"
msgstr "严重"
#: ../../reporting/fgraph.php:1470
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: ../../reporting/fgraph.php:1471
msgid "Week"
msgstr "周"
#: ../../reporting/fgraph.php:1472
msgid "Month"
msgstr "月"
#: ../../reporting/fgraph.php:1473
msgid "Months"
msgstr "月"
#: ../../reporting/fgraph.php:1474
msgid "Older"
msgstr "旧的"
#: ../../reporting/fgraph.php:1514
msgid "no data"
msgstr "无数据"
#: ../../reporting/fgraph.php:1581
msgid "Out of limits"
msgstr "超出范围"
#: ../../reporting/fgraph.php:2139 ../../include/functions_reporting.php:397
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:173
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:109
#: ../../operation/agentes/tactical.php:133
#: ../../operation/agentes/tactical.php:173
msgid "Alerts fired"
msgstr "已发出警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:2140
msgid "Alerts not fired"
msgstr "未发出警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:2149
msgid "Monitors BAD"
msgstr "监视器报错"
#: ../../reporting/fgraph.php:2150
msgid "Monitors OK"
msgstr "监视器正常"
#: ../../general/pandora_help.php:22
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr "Pandora FMS帮助系统"
#: ../../general/pandora_help.php:37
msgid "Help system error"
msgstr "帮助系统发生错误"
#: ../../general/pandora_help.php:43
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
#: ../../general/pandora_help.php:52
msgid "Pandora FMS Help System"
msgstr "Pandora FMS帮助系统"
#: ../../general/login_page.php:32
msgid "Pandora FMS Web Console"
msgstr "Pandora FMS网页控制台"
#: ../../general/login_page.php:38
msgid "Build"
msgstr "构建"
#: ../../general/login_page.php:40
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: ../../general/login_page.php:43
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:107
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:166
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182
#: ../../godmode/users/configure_user.php:184
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:126
#: ../../operation/users/user_edit.php:115
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: ../../general/footer.php:31
msgid "Page generated at"
msgstr "页面生成时间:"
#: ../../general/footer.php:37
msgid "Pandora FMS console is best viewed with Firefox web browser"
msgstr "推荐使用Firefox浏览器查看Pandora FMS控制台"
#: ../../general/logoff.php:22
msgid "Logged Out"
msgstr "已注销"
#: ../../general/logoff.php:31
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close session on "
"Pandora.<br><br>"
msgstr "会话已经结束。请关闭浏览器以关闭Pandora会话。<br><br>"
#: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:255
msgid "Links"
msgstr "链接"
#: ../../general/noaccess.php:22
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "您无法访问此页面"
#: ../../general/noaccess.php:26
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:30
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "欢迎使用Pandora FMS网页控制台"
#: ../../general/logon_ok.php:32
msgid ""
"This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
"its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179
msgid "You have "
msgstr "你有 "
#: ../../general/logon_ok.php:41 ../../operation/messages/message.php:179
msgid " unread message(s)."
msgstr " 未读消息。"
#: ../../general/logon_ok.php:47 ../../godmode/menu.php:263
msgid "Site news"
msgstr "站点新闻"
#: ../../general/logon_ok.php:54
msgid "by"
msgstr "发布人:"
#: ../../general/logon_ok.php:54
msgid "at"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:61
msgid "No news articles at this moment"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:76 ../../include/functions.php:923
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:301
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:71
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:378
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:274
#: ../../operation/agentes/tactical.php:67
msgid "Monitor health"
msgstr "监视器健康度"
#: ../../general/logon_ok.php:77 ../../operation/agentes/tactical.php:70
msgid "of monitors up"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:79
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:73
#: ../../operation/agentes/tactical.php:73
msgid "Data health"
msgstr "数据健康度"
#: ../../general/logon_ok.php:80 ../../operation/agentes/tactical.php:76
msgid "of data modules up"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:82
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:16
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:75
#: ../../operation/agentes/tactical.php:79
msgid "Global health"
msgstr "综合健康度"
#: ../../general/logon_ok.php:83 ../../operation/agentes/tactical.php:82
msgid "of total modules up"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:85
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:77
#: ../../operation/agentes/tactical.php:85
msgid "Module sanity"
msgstr "模块健壮度"
#: ../../general/logon_ok.php:86 ../../operation/agentes/tactical.php:88
msgid "of total modules inited"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:88
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:79
#: ../../operation/agentes/tactical.php:91
msgid "Alert level"
msgstr "警告级别"
#: ../../general/logon_ok.php:89 ../../operation/agentes/tactical.php:94
msgid "of defined alerts not fired"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:95
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Pandora FMS总览"
#: ../../general/logon_ok.php:98
msgid "Total agents"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:103
msgid "Total checks"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:108
msgid "Modules Down"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:113 ../../operation/agentes/tactical.php:128
#: ../../operation/agentes/tactical.php:168
msgid "Alerts defined"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:118
msgid "Users defined"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:137
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "这是您在Pandora FMS控制台的上一次动作"
#: ../../general/logon_ok.php:145
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:103
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:88
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:85
msgid "User"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:146 ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:292
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:52
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:89
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:159
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:115
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:191
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:89
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:189
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:54
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:82
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:224
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:390
#: ../../operation/events/events.php:258 ../../operation/events/events.php:398
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: ../../general/logon_ok.php:147 ../../godmode/admin_access_logs.php:90
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:70
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../../general/logon_ok.php:148 ../../godmode/admin_access_logs.php:91
msgid "Source IP"
msgstr "源IP"
#: ../../general/logon_ok.php:149
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:135
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:200
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:270
#: ../../godmode/users/configure_user.php:209
#: ../../operation/users/user_edit.php:129
msgid "Comments"
msgstr "备注"
#: ../../general/header.php:31
msgid "You are"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:35
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: ../../general/header.php:39
msgid "General information"
msgstr "一般信息"
#: ../../general/header.php:49 ../../general/header.php:55
msgid "All systems"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:49
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:469
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:254
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:225
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: ../../general/header.php:52
msgid "servers down"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:55
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:65 ../../general/header.php:67
msgid "Autorefresh"
msgstr "自动刷新"
#: ../../general/header.php:72 ../../operation/events/event_statistics.php:32
#: ../../operation/events/events.php:96
msgid "Events"
msgstr "事件"
#: ../../general/logon_failed.php:22
msgid "Authentication Error"
msgstr ""
#: ../../general/logon_failed.php:34
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"您的密码或用户名不正确。请检查是否误按了Caps Lock键 用户名和密码都是大小写敏感的。<br><br>Pandora FMS "
"系统日志记录会记录包括登录失败在内的所有动作, 所有用户都可以查看此日志,请向管理员报告任何故障或事故。"
#: ../../index.php:111
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "灵活监视系统FMS"
#: ../../index.php:256
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "对不起,无法找到该页面!"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:37
msgid "Keygen file does not exists"
msgstr "未找到Keygen文件"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:44
msgid "Keygen file is not executable"
msgstr "Keygen文件不是可执行文件"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:36
#: ../../extensions/update_manager.php:124
msgid "Update manager"
msgstr "更新管理器"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:42
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with Pandora FMS 2.0. It helps system administrators to "
"update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the "
"task of getting new modules, new plugins and new features (even full "
"migrations tools for future versions) automatically."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:44
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 2.0 "
"Enterprise version, for more information visit <a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:46
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
"更新管理器会匿名发送Pandora FMS的使用信息运行的代理和模块的数量。如要禁用删除此扩展或者从更新管理器设置中删除相应的远程服务器地址。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:66
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系统已为最新"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:68
msgid "Server connection failed"
msgstr "服务器连接失败"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:70
msgid "Server authorization rejected"
msgstr "服务器拒绝了认证"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:72
msgid "There's a new update for Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:77
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:80
#: ../../godmode/setup/news.php:121 ../../include/functions_events.php:193
#: ../../include/functions_reporting.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:217
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:59
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73
#: ../../operation/events/events.php:255
#: ../../operation/messages/message.php:191
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:83
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:353
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:507
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:69
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:174
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:284
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:244
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:158
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:175
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:211
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:170
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:282
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:87
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:185
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:143
#: ../../godmode/modules/module_list.php:57
#: ../../godmode/users/user_list.php:70
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:85
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:88
#: ../../include/functions_reporting.php:545
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:72
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:177
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:161
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:79
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:57
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:168
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:44
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:361
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:401
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:82
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:51
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:163
#: ../../operation/users/user.php:35
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:89
msgid "Overwrite local changes"
msgstr "覆盖本地的修改"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:93
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:82
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:315
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:544
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:364
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:126
#: ../../godmode/servers/plugin.php:186
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:97
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:244
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:331
#: ../../godmode/setup/setup.php:146 ../../godmode/setup/links.php:110
#: ../../godmode/setup/news.php:113
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:206
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:255
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:187
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:176
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:298
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:222
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:99
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:147
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:174
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:181
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:293
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:168
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:290
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:402
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:215
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:113
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284
#: ../../godmode/users/configure_user.php:246
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:100
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:198
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:80
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:137
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:178
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:108
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:73
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:153
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:318
#: ../../operation/events/events.php:188
#: ../../operation/users/user_edit.php:137
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:98
msgid "Your system version number is"
msgstr "您的系统版本是"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:38
msgid "Update manager settings updated"
msgstr "更新管理器的设置更新完毕"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:43
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:49
msgid "Customer key"
msgstr "客户密钥"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:52
msgid "Update server host"
msgstr "更新服务器主机"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:55
msgid "Update server path"
msgstr "更新服务器路径"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Update server port"
msgstr "更新服务器端口"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:61
msgid "Binary input path"
msgstr "二进制输入路径"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:64
msgid "Keygen path"
msgstr "Keygen路径"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:67
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:70
msgid "Proxy port"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:73
msgid "Proxy user"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:76
msgid "Proxy password"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552
msgid "Development"
msgstr "正在开发"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553
msgid "Testing"
msgstr "正在测试"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554
msgid "Public"
msgstr "公共的"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555
#: ../../godmode/groups/group_list.php:125
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:90
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:100
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:145
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:102
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:273
#: ../../include/functions.php:684
msgid "Disabled"
msgstr "未启用"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564
msgid "Code / binary directory"
msgstr "代码/程序目录"
#: ../../extensions/update_manager.php:107
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr "Pandora有新的更新"
#: ../../extensions/update_manager.php:109
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
#: ../../extensions/update_manager.php:125
msgid "Update manager settings"
msgstr "更新管理器设置"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:65
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:164 ../../godmode/setup/news.php:38
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:122
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:78
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40
msgid "Created successfully"
msgstr "已成功创建!"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:67
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:166 ../../godmode/setup/news.php:38
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:100
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:76
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "没有创建。无法插入数据"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:80
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:80
#: ../../godmode/setup/news.php:60
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:87
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:129
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:33
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:38
msgid "Deleted successfully"
msgstr "已成功删除"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:82
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:82
#: ../../godmode/setup/news.php:60
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:85
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:127
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:40
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "没有删除。 删除数据出错"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:107
msgid "Update layout successful"
msgstr "成功更新布局"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:109
msgid "Update layout failed"
msgstr "布局更新失败"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:238
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:190
#: ../../godmode/setup/news.php:50
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:116
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:56
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:240
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:192
#: ../../godmode/setup/news.php:50
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:114
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:54
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "更新失败。更新数据出错"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:253
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:250
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:327
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:494
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:109
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:158
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31
#: ../../operation/menu.php:265
msgid "Reporting"
msgstr "报告"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:253 ../../godmode/menu.php:186
msgid "Map builder"
msgstr "地图创建器"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:261
msgid "Map name"
msgstr "地图名称"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:262
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:299
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:337
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:146
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:223
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:144
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:212
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:292
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:325
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:38
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:365
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:267
#: ../../operation/incidents/incident.php:256
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:256
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:86
#: ../../operation/visual_console/index.php:36
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:86
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:151
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:134
#: ../../operation/events/events.php:117 ../../operation/events/events.php:249
msgid "Group"
msgstr "组"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:352
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:242
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:267
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:448
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:508
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:200
#: ../../godmode/groups/group_list.php:110
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:329
#: ../../godmode/setup/links.php:119 ../../godmode/setup/news.php:122
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:241
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:186
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:255
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:296
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:95
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:225
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:153
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:400
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:232
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:163
#: ../../godmode/users/user_list.php:73 ../../godmode/db/db_refine.php:110
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:86
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:89
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:105
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:194
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:174
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:104
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:171
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:363
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:349
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:372
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:393
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:70
#: ../../operation/events/events.php:383
#: ../../operation/messages/message.php:192
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:287
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:319
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:417
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:320
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:367
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:96
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:128
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:136
#: ../../godmode/servers/plugin.php:184 ../../godmode/servers/plugin.php:229
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:100
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:246
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:346
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:201
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:253
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:185
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:313
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:220
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:47
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:179
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:291
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:165
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:68
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:169
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:73
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:115
#: ../../godmode/users/configure_user.php:282
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:98
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:138
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:213
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:117
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:293
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:297
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:475
#: ../../godmode/extensions.php:36 ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:73
#: ../../godmode/servers/plugin.php:145 ../../godmode/servers/plugin.php:198
#: ../../godmode/groups/group_list.php:107
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:65
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:147
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:103
#: ../../godmode/modules/module_list.php:56
#: ../../godmode/users/user_list.php:67 ../../include/functions_db.php:1857
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:160
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:78
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:55
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:331
#: ../../operation/extensions.php:36
#: ../../operation/servers/view_server.php:53
#: ../../operation/visual_console/index.php:35
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:58
#: ../../operation/agentes/tactical.php:219 ../../operation/users/user.php:34
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:301
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:305
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:392
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:304
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:307
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:390
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:322
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:327
msgid "preview"
msgstr "预览"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:345
msgid "Map element trash"
msgstr "地图元素回收站"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:346
msgid "Drag an element here to delete from the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:359
msgid "Hour"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:360
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:361
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:362
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:363
msgid "Hours"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:364
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:390
msgid "Last day"
msgstr "昨天"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91
#: ../../godmode/db/db_main.php:43 ../../godmode/db/db_main.php:44
#: ../../include/functions.php:465
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:119
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:120
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:121
msgid "days"
msgstr "天"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:353
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:392
msgid "Last week"
msgstr "上周"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368
msgid "Last Month"
msgstr "上个月"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369
msgid "Two Months"
msgstr "2个月"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370
msgid "Six Months"
msgstr "6个月"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:375
msgid "Map element editor"
msgstr "地图元素编辑器"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:376
msgid "Drag an element here to edit the properties"
msgstr "拖拽一个元素至此以编辑其属性"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:384
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:386
msgid "Label color"
msgstr "标签颜色"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:388
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:438
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:85
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:183
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:141
#: ../../include/functions_events.php:181
#: ../../include/functions_reporting.php:544
#: ../../operation/servers/view_server.php:58
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:173
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:49
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:45
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:146
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:57
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:162
#: ../../operation/events/events.php:237
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:394
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:262
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:300
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:439
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:361
#: ../../include/functions_reporting.php:352
#: ../../include/functions_reporting.php:480
#: ../../include/functions_reporting.php:652
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:178
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:52
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:212
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:148
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:171
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:148
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:160
msgid "Agent"
msgstr "代理"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:396
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:216
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:263
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:302
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:408
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:440
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:104
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:179
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:43
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:43
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:214
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:174
msgid "Module"
msgstr "模块"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:398
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:376
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:390
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:441
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:121
msgid "Period"
msgstr "周期"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:400
msgid "Image"
msgstr "图像"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:403
#: ../../godmode/groups/group_list.php:108
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:77
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:104
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:74
msgid "Parent"
msgstr "上一级"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:406
msgid "Map linked"
msgstr "地图已连接"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:441
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82
msgid "Loading"
msgstr "正在装入"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:83
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "图像存储成功"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:85
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:87
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "存储图像时发生问题"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:204
msgid "Graph builder module list"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:217
msgid "Weight"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:252
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:110
msgid "Combined image render"
msgstr "组合图形生成器"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:264 ../../godmode/menu.php:176
msgid "Graph builder"
msgstr "建立图表"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:272
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:405
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:386
#: ../../godmode/db/db_refine.php:73
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:241
msgid "Source agent"
msgstr "源代理"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:285
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:212
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:436
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:445
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
#: ../../godmode/db/db_refine.php:91 ../../include/functions_reporting.php:653
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:329
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:152
msgid "Modules"
msgstr "模块"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:300
msgid "Factor"
msgstr "比例"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:310
msgid "Render now"
msgstr "立即显示"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:318
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:408
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:483
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:739 ../../include/functions.php:823
#: ../../include/functions_db.php:1930
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:315
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:317
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:405
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:407
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:482
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:741 ../../include/functions.php:825
#: ../../include/functions_db.php:1932
msgid "No"
msgstr "否"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:335
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:387
msgid "3 hours"
msgstr "三小时"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:350
msgid "4 days"
msgstr "4天"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:359
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:394
msgid "Last month"
msgstr "上个月"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:368
msgid "1 year"
msgstr "一年"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:400 ../../operation/menu.php:172
msgid "View events"
msgstr "查看事件"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:414
msgid "Stacked"
msgstr "层叠"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:418
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139
msgid "Area"
msgstr "区域"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:419
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:140
msgid "Stacked area"
msgstr "层叠的区域"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:420
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:141
msgid "Line"
msgstr "行"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:443
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:425
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:128
#: ../../godmode/setup/links.php:139 ../../godmode/setup/news.php:146
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:179
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:216
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:292
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:355
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:217
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:216
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:286
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:139
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:181
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:311
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:443
msgid "Redraw"
msgstr "重画"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:454
msgid "Custom graph store"
msgstr "自定义图形存储"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:479
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:351
msgid "Private"
msgstr "私有的"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:493
msgid "Store"
msgstr "存储"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:123
msgid "Reporting successfully deleted"
msgstr "成功地删除了报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:125
msgid "There was a problem deleting reporting"
msgstr "删除报告时发生问题"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:152
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:175
msgid "Reporting successfully created"
msgstr "成功地创建了报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:163
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:177
msgid "There was a problem creating reporting"
msgstr "创建报告时发生错误"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:229
msgid "SLA was successfully created"
msgstr "成功地创建了SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231
msgid "There was a problem creating SLA"
msgstr "创建SLA时发生错误"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:234
msgid "Module is not set"
msgstr "未设定模块"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:242
msgid "SLA was successfully delete"
msgstr "成功地删除了SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:244
msgid "There was a problem deleting SLA"
msgstr "删除SLA时发生错误"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:328
msgid "Custom reporting builder"
msgstr "自定报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:254
msgid "SLAs defined"
msgstr "已定义的SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:264
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:304
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:181
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "最小SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:265
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:306
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:180
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:216
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "最大SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:266
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:308
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "SLA界限百分比"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:291
msgid "SLA report construction"
msgstr "SLA报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:335
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:506
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:43
msgid "Report name"
msgstr "报告名称"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:374
msgid "Add item to report"
msgstr "添加项目至报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:386
msgid "Reporting type"
msgstr "报告类型"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:393
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:394
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:395
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:396
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89
#: ../../include/functions.php:462
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:115
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:116
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:117
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128
msgid "hours"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:400
msgid "2 weeks"
msgstr "两周"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416
msgid "Custom graph name"
msgstr "自定义图像名称"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:430
msgid "Report items"
msgstr "报告项目"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:437
msgid "Order"
msgstr "顺序"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:442
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:464
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:252
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:495
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:54
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32
#: ../../operation/menu.php:276
msgid "Custom reporting"
msgstr "自定义报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:525
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:199
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "目前没有定义报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:531
msgid "Create report"
msgstr "创建报告"
#: ../../godmode/extensions.php:29 ../../operation/extensions.php:29
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "未定义扩展"
#: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:33
msgid "Defined extensions"
msgstr "已定义扩展"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:56
msgid "Error updating export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:58
msgid "Successfully updated export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:66
msgid "Error deleting export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:68
msgid "Succesfully deleted export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:82
msgid "Error creating export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:84
msgid "Successfully created export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:89
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:61
#: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:132
msgid "Pandora servers"
msgstr "Pandora服务器"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:89
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:61
msgid "export targets"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:93
msgid "There are no export targets configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:82
msgid "Preffix"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:97
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:86
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:198
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:151
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:137
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:110
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:86
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:184
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:113
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:163
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:178
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:78
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:53
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:49
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:150
msgid "Interval"
msgstr "区间"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:90
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
msgid "Transfer Mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "成功地删除了服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:38
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr "删除服务器时发生问题"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48
msgid "Server updated successfully"
msgstr "服务器更新成功"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr "更新服务器时发生问题"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
msgid "Update Server"
msgstr "更新服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:89
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:64
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 ../../godmode/menu.php:205
msgid "Manage servers"
msgstr "管理服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:144
#: ../../include/functions_reporting.php:303
#: ../../operation/incidents/incident.php:183
#: ../../operation/incidents/incident.php:253
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:230
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:80
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:199
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:378
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:181
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:52
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:48
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:149
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:153
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:161
#: ../../operation/agentes/tactical.php:220
#: ../../operation/events/events.php:392
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
msgid "Started"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../operation/incidents/incident.php:257
#: ../../operation/servers/view_server.php:61
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:124
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:117
#: ../../operation/servers/view_server.php:94
msgid "Network Server"
msgstr "网络服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:125
msgid "Master"
msgstr "主"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:97
msgid "Data Server"
msgstr "数据服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:127
msgid "MD5 Check"
msgstr "MD5校验"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:128
msgid "SNMP Console"
msgstr "SNMP控制台"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132
#: ../../operation/servers/view_server.php:65
#: ../../operation/agentes/tactical.php:260
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "数据库内尚未设定服务器"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40
msgid "Succesfully deleted recon task"
msgstr "成功地删除了侦察任务"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42
msgid "Error deleting recon task"
msgstr "删除侦察任务时发生错误"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr "成功地更新了侦察任务"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:73
msgid "Error updating recon task"
msgstr "更新侦察任务时发生错误"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86
msgid "Successfully created recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:88
msgid "Error creating recon task"
msgstr "创建侦察任务时发生错误"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../godmode/menu.php:212
msgid "Manage recontask"
msgstr "管理侦察任务"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:83
msgid "Network profile"
msgstr "网络概要"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132
#: ../../operation/incidents/incident.php:254
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:210
msgid "Incident"
msgstr "事故"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:228
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:113
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:80
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:59
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:89
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:149
msgid "OS"
msgstr "操作系统"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:207
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:131
msgid "There are no recon task configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:69
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71
msgid "Task name"
msgstr "任务名称"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:103
msgid "Recon Server"
msgstr "侦察服务器"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr "您必须为此任务指定侦察服务器,否则该任务不会运行"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:114
msgid "hour"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:61
msgid "day"
msgstr "天"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92
msgid "week"
msgstr "周"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:93
msgid "weeks"
msgstr "周"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:122
msgid "month"
msgstr "月"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:106
msgid "Export server"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:79
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:233
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:200
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:255
#: ../../godmode/users/configure_user.php:224 ../../include/functions.php:619
msgid "None"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:94
msgid "Transfer mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:111
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:115
msgid "Target directory"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:119
msgid "Extra options"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:56
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "更新插件时发生问题"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:58
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "插件更新成功"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:75
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "创建查件时发生问题"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:78
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "成功地创建了插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:87
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr "删除插件时发生问题"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:89
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "成功地删除了插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:130
msgid "Plugin creation"
msgstr "创建插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:132
msgid "Plugin update"
msgstr "升级插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:149
msgid "Plugin command"
msgstr "插件命令"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:153
msgid "Max.Timeout"
msgstr "最大超时"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:157
msgid "IP address option"
msgstr "IP地址选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:161
msgid "Port option"
msgstr "端口选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:166
msgid "User option"
msgstr "用户选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:170
msgid "Password option"
msgstr "密码选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:192
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "已经为Pandora FMS注册的插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:199
msgid "execute"
msgstr "执行"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:223
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr "系统不含任何插件"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:63
msgid "Group successfully created"
msgstr "成功地创建了群组"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:65
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "创建群组时发生问题"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:81
msgid "Group successfully updated"
msgstr "群组成功更新"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:83
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "更改群组时发生问题"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:96
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "删除群组时发生问题"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:98
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "成功的删除了群组"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:101
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:55
msgid "Group management"
msgstr "群组管理"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:102
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "已定义群组"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:106
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:68
#: ../../godmode/modules/module_list.php:55
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:109
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:88
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:220
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:448
#: ../../include/functions_reporting.php:662
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:335
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:230
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:226
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:154
msgid "Alerts"
msgstr "警报"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:125
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:105
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:270
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:126 ../../godmode/setup/links.php:133
#: ../../godmode/setup/news.php:140
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:274
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:146
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:473
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:274
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:152
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:163
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:75
#: ../../godmode/users/user_list.php:106
#: ../../godmode/users/configure_user.php:268
#: ../../godmode/db/db_purge.php:221 ../../godmode/db/db_audit.php:106
#: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:86
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:102
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:193
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:173
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:103
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:192
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:332
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:373
msgid "Are you sure?"
msgstr "确认吗?"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:135
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:130
msgid "Create group"
msgstr "创建群组"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:48
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "加载群组时发生错误"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:57
msgid "Update group"
msgstr "更新群组"
#: ../../godmode/menu.php:30
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: ../../godmode/menu.php:40
msgid "Manage agents"
msgstr "管理代理"
#: ../../godmode/menu.php:48
msgid "Manage config."
msgstr "管理设置"
#: ../../godmode/menu.php:55
msgid "Duplicate config"
msgstr "复制设定"
#: ../../godmode/menu.php:64
msgid "Manage groups"
msgstr "管理群组"
#: ../../godmode/menu.php:74
msgid "Scheduled downtime"
msgstr "预定停机时间"
#: ../../godmode/menu.php:84
msgid "Manage modules"
msgstr "管理模块"
#: ../../godmode/menu.php:91
msgid "Component groups"
msgstr "组件群组"
#: ../../godmode/menu.php:99
msgid "Module components"
msgstr "模块组件"
#: ../../godmode/menu.php:107 ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
msgid "Module templates"
msgstr "模块模板"
#: ../../godmode/menu.php:119 ../../godmode/profiles/profile_list.php:186
msgid "Manage alerts"
msgstr "管理警报"
#: ../../godmode/menu.php:127 ../../godmode/profiles/profile_list.php:188
msgid "Manage users"
msgstr "用户管理"
#: ../../godmode/menu.php:137
msgid "Manage SNMP console"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:146
msgid "SNMP alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:157
msgid "Manage reports"
msgstr "管理报告"
#: ../../godmode/menu.php:166
msgid "Report builder"
msgstr "报告构建器"
#: ../../godmode/menu.php:197
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理概要文件"
#: ../../godmode/menu.php:221
msgid "Manage plugins"
msgstr "管理插件"
#: ../../godmode/menu.php:228
msgid "Export targets"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:240
msgid "System Audit Log"
msgstr "系统审计日志"
#: ../../godmode/menu.php:248 ../../godmode/setup/setup.php:79
#: ../../godmode/setup/links.php:87 ../../godmode/setup/links.php:115
#: ../../godmode/setup/news.php:87 ../../godmode/setup/news.php:116
msgid "Pandora Setup"
msgstr "Pandora 设置"
#: ../../godmode/menu.php:272
msgid "DB Maintenance"
msgstr "数据库维护"
#: ../../godmode/menu.php:280
msgid "DB Information"
msgstr "数据库信息"
#: ../../godmode/menu.php:287 ../../godmode/db/db_purge.php:41
msgid "Database purge"
msgstr "数据库清理"
#: ../../godmode/menu.php:294 ../../godmode/db/db_refine.php:69
msgid "Database debug"
msgstr "数据库除错"
#: ../../godmode/menu.php:301
msgid "Database audit"
msgstr "数据库审定"
#: ../../godmode/menu.php:308
msgid "Database event"
msgstr "数据库事件"
#: ../../godmode/menu.php:315
msgid "Database sanity"
msgstr "数据库健康"
#: ../../godmode/menu.php:328 ../../operation/menu.php:300
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:37
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:283
msgid "There was a problem deleting the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:39
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:285
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:301
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:75
msgid "Alert successfully deleted"
msgstr "成功的删除了警告"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:76
msgid "There was a problem creating the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:78
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:382
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:60
msgid "Alert successfully created"
msgstr "成功地创建了警告"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:91
msgid "There was a problem updating the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:93
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:482
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:47
msgid "Alert successfully updated"
msgstr "成功地更新了警告"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:139
msgid "Update alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:141
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:113
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:60
msgid "Create alert"
msgstr "创建警告"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:147
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:269
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:82
msgid "Alert type"
msgstr "警告类型"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:163
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:271
msgid "Alert trigger"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:184
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:278
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:306
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:61
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:174
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:152
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:205
msgid "OID"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:184
msgid "Custom Value"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:189
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:274
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:314
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:202
msgid "SNMP Agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:194
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:183
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "一区"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:198
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:189
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "二区"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:202
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:196
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "三区"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:207
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:163
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "最小警告数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:210
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:173
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "最大警告数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:215
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:135
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63
msgid "Time threshold"
msgstr "时间阀值"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:229
msgid "Other value"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:234
#: ../../include/functions.php:450
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:237
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:73
#: ../../include/functions.php:767 ../../include/functions.php:849
#: ../../include/functions_reporting.php:355
#: ../../operation/incidents/incident.php:189
#: ../../operation/incidents/incident.php:255
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:265
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:252
msgid "Alert Overview"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:257
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:281
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:310
msgid "Custom Value/OID"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:286
msgid "Times fired"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:289
#: ../../include/functions_reporting.php:549
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:164
msgid "Last fired"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:299
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:300
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:301
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:302
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:70
#: ../../include/functions.php:655 ../../include/functions.php:660
#: ../../include/functions.php:663 ../../include/functions_db.php:1910
#: ../../include/functions_reporting.php:583
#: ../../include/functions_reporting.php:621
#: ../../include/functions_reporting.php:648
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:294
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:315
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:282
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:99
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:180
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:325
#: ../../include/functions_html.php:783 ../../include/functions_html.php:784
#: ../../include/functions.php:446 ../../include/functions.php:884
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:102
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:192
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:126
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:197
msgid "Never"
msgstr "从不"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:350
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:396
msgid "Legend"
msgstr ""
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:31
msgid "Pandora audit"
msgstr "Pandora审定"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:31
msgid "Review Logs"
msgstr "回顾日志"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:36
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:95
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:382
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:194
#: ../../operation/incidents/incident.php:172
msgid "Filter"
msgstr "筛选器"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:53
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:157
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:192
#: ../../include/functions.php:617 ../../include/functions.php:1098
#: ../../enterprise/operation/snmpconsole/snmp_view.php:26
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:46
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:37
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:149
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:153
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:157
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:174
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:227
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:71
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:86
#: ../../operation/events/events.php:123 ../../operation/events/events.php:128
#: ../../operation/events/events.php:155
msgid "All"
msgstr "全部"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:54
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:161
#: ../../operation/incidents/incident.php:181
#: ../../operation/incidents/incident.php:203
#: ../../operation/incidents/incident.php:209
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:62
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:139
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: ../../godmode/setup/setup.php:80
msgid "General configuration"
msgstr "一般设定"
#: ../../godmode/setup/setup.php:86
msgid "Language Code for Pandora"
msgstr "Pandora语言代码"
#: ../../godmode/setup/setup.php:89
msgid "Date format string"
msgstr "数据格式"
#: ../../godmode/setup/setup.php:92
msgid "Remote config directory"
msgstr "远程设定目录"
#: ../../godmode/setup/setup.php:95
msgid "Graph color (min)"
msgstr "图表颜色(最小值)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:98
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "图表颜色(平均值)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:101
msgid "Graph color (max)"
msgstr "图表颜色(最大值)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:104
msgid "SLA period (seconds)"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:107
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "压缩数据间隔(天)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:110
msgid "Max. days before purge"
msgstr "清理间隔(天)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:113
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "图像分辨率15"
#: ../../godmode/setup/setup.php:116
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:119
msgid "Show unknown modules in global view"
msgstr "全局模式中显示未知模块"
#: ../../godmode/setup/setup.php:122
msgid "Show last fired alerts in global view"
msgstr "全局模式中显示最新警告"
#: ../../godmode/setup/setup.php:125
msgid "Style template"
msgstr "样式模板"
#: ../../godmode/setup/setup.php:128
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:164
#: ../../operation/events/events.php:174
msgid "Block size for pagination"
msgstr "每页长度"
#: ../../godmode/setup/setup.php:131
msgid "Timestamp or time comparation"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:132
msgid "Comparation in rollover"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:134
msgid "Timestamp in rollover"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:137
msgid "Automatic update check"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/links.php:38
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "创建链接时发生问题"
#: ../../godmode/setup/links.php:40
msgid "Link successfully created"
msgstr "成功地创建了链接"
#: ../../godmode/setup/links.php:52
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "修改链接时发生问题"
#: ../../godmode/setup/links.php:54
msgid "Link successfully updated"
msgstr "链接更新成功"
#: ../../godmode/setup/links.php:62
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "删除链接时发生问题"
#: ../../godmode/setup/links.php:64
msgid "Link successfully deleted"
msgstr "成功的删除了链接"
#: ../../godmode/setup/links.php:79 ../../godmode/setup/news.php:77
msgid "Name error"
msgstr "名称错误"
#: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116
msgid "Link management"
msgstr "链接管理"
#: ../../godmode/setup/links.php:100 ../../godmode/setup/links.php:118
msgid "Link name"
msgstr "链接名"
#: ../../godmode/setup/links.php:103
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: ../../godmode/setup/news.php:88 ../../godmode/setup/news.php:117
msgid "Site news management"
msgstr "站点新闻管理"
#: ../../godmode/setup/news.php:101 ../../godmode/setup/news.php:119
#: ../../operation/messages/message.php:88
#: ../../operation/messages/message.php:125
#: ../../operation/messages/message.php:143
#: ../../operation/messages/message.php:190
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: ../../godmode/setup/news.php:104 ../../include/functions.php:724
#: ../../include/functions.php:748 ../../include/functions.php:833
#: ../../include/functions.php:875 ../../include/functions_db.php:1916
#: ../../include/functions_db.php:1938
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:70
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:176
msgid "Text"
msgstr "正文"
#: ../../godmode/setup/news.php:120
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:33
#: ../../operation/users/user.php:91
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "已定义的概要文件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:47
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr "删除概要文件时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:49
msgid "Profile successfully deleted"
msgstr "成功的删除了档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:84
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "成功地更新了档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:86
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr "更新此档案时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:116
msgid "Profile successfully created"
msgstr "成功地创建了档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:118
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr "创建概要文件时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:123
msgid "Profile management"
msgstr "管理档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:141
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:283
msgid "Create profile"
msgstr "创建概要文件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:146
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "加载概要文件时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:162
msgid "Update profile"
msgstr "更新概要文件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:172
msgid "Profile name"
msgstr "档案名"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:174
msgid "View incidents"
msgstr "查看事故"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:176
msgid "Edit incidents"
msgstr "编辑事故"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:178
#: ../../operation/incidents/incident.php:168 ../../operation/menu.php:143
msgid "Manage incidents"
msgstr "管理事故"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:180 ../../operation/menu.php:40
msgid "View agents"
msgstr "查看代理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:182
msgid "Edit agents"
msgstr "编辑代理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:184
msgid "Edit alerts"
msgstr "编辑警告"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:190
msgid "Manage Database"
msgstr "管理数据库"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:192
msgid "Pandora management"
msgstr "Pandora管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:230
#: ../../godmode/users/configure_user.php:233
#: ../../operation/users/user.php:100
msgid "Profiles"
msgstr "档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:231
msgid "Read Incidents"
msgstr "读取事件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:232
msgid "Create Incidents"
msgstr "创建事件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:233
msgid "Manage Incidents"
msgstr "管理事件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:234
msgid "Read Agent Information"
msgstr "读取代理信息"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:235
msgid "Manage Agents"
msgstr "管理代理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:236
msgid "Edit Alerts"
msgstr "编辑警告"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:237
msgid "Manage User Rights"
msgstr "管理用户权限"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:238
msgid "Database Management"
msgstr "数据库管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:239
msgid "Alerts Management"
msgstr "警告管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:240
msgid "Pandora System Management"
msgstr "Pandora系统管理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:132
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:515
msgid "No agent name specified"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:135
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:518
msgid "There is already an agent in the database with this name"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:166
msgid "There was a problem creating record in tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:170
msgid "There was a problem creating agent_keepalive module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:178
msgid "There was a problem creating the agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:189
msgid "Setup mode"
msgstr "设置模式"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:196
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169
msgid "View"
msgstr "查看"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:204
msgid "Setup Agent"
msgstr "设置代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:228
msgid "Net. Templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243
msgid "There was a problem creating agent"
msgstr "创建代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:246
msgid "Agent successfully created"
msgstr "成功地创建了代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:264
msgid "No data to normalize"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:268
msgid "Deleted data above"
msgstr "删除上述数据"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270
msgid "Error normalizing module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:299
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:73
msgid "There was a problem deleting alert"
msgstr "删除代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:380
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:58
msgid "There was a problem creating alert"
msgstr "创建警告时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:396
msgid "There was a problem creating the combined alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:398
msgid "Combined alert successfully created"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:480
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:45
msgid "There was a problem updating alert"
msgstr "更新警告时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:543
msgid "There was a problem updating agent"
msgstr "更新代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:546
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:45
msgid "Agent successfully updated"
msgstr "成功地更新了代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:570
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:30
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "装载代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:602
msgid "There was a problem loading the module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:638
msgid "There was a problem loading the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:752
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "更新模块时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:754
msgid "Module successfully updated"
msgstr "成功地更新了模块"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:767
msgid "Cannot read from SNMP source"
msgstr "无法读取SNMP源"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:769
msgid "SNMP source has been scanned"
msgstr "已经完成扫描SNMP源"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:801
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "添加模块时发生错误"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:821
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:823
msgid "Module added successfully"
msgstr "成功地添加了模块"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:823
msgid "Status init unsuccessful"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:872
msgid "There was a problem deleting the module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:875
msgid "Module deleted successfully"
msgstr "成功地删除了模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:72
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Module assignment"
msgstr "模块分配"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
msgid "WMI server module"
msgstr "WMI服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
msgid "Using Module Component"
msgstr "正在使用的模块组件"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:107
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
msgid "Manual setup"
msgstr "手工设置"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:123
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125
#: ../../godmode/db/db_purge.php:143
msgid "Get data"
msgstr "获取数据"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:128
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:88
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:83
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:182
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:195
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:73
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:50
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:46
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:147
msgid "Module name"
msgstr "模块名称"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:136
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
msgid "Target IP"
msgstr "目标IP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:168
msgid "Namespace"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:145
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144
msgid "WMI Query"
msgstr "WMI查询"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:152
msgid "Key string"
msgstr "关键字"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:156
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:160
msgid "Field number"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:164
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:176
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:124
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:173
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:95
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:122
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:96
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:199
msgid "Module type"
msgstr "模块类型"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138
msgid "Max. timeout"
msgstr "最大超时"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:200
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:153
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:223
msgid "Module group"
msgstr "模块组"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:223
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:116
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:245
msgid "Post process"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:228
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:121
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:195
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:250
msgid "Export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:114
msgid "Modules successfully added "
msgstr "成功地添加了多个模块 "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:372
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:133
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:37
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:37
msgid "Agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:126
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130
msgid "Template"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:141
msgid "Assign"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 ../../godmode/db/db_info.php:62
msgid "Assigned modules"
msgstr "已分配的模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:72
msgid "Data server module"
msgstr "数据服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:163
msgid "Not assigned"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:44
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:47
msgid "Data Copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:50
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:50
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:238
msgid "No selected agents to copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:66
msgid "copyage"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:372
msgid "Configuration Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:87
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:377
msgid "Source group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:129
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:416
#: ../../godmode/db/db_refine.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:263
msgid "Get Info"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:134
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:466
msgid "To Agent(s):"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:146
msgid "Replicate configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151
msgid "Timestamp from"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:155
msgid "Timestamp to"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:167
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:188
msgid "Available Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:209
msgid "Filter by group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:221
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229
#: ../../godmode/users/user_list.php:61
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:100
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:54
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:57
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:50
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:155
#: ../../operation/users/user.php:32
msgid "Last contact"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:230
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:282
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:267
msgid "Planned Downtime present on system"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271
msgid "Name #Ag."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273
#: ../../operation/messages/message.php:64
#: ../../operation/messages/message.php:105
#: ../../operation/messages/message.php:139
msgid "From"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274
#: ../../operation/messages/message.php:67
#: ../../operation/messages/message.php:107
msgid "To"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275
msgid "Del"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276
msgid "Upd"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:277
msgid "Running"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
msgid "Plugin server module"
msgstr "插件服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107
msgid "plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124
msgid "Plugin parameters"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:43
msgid "Create a simple alert"
msgstr "创建简单警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:44
msgid "Create a new combined alert"
msgstr "创建组合警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:59
msgid "Simple alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108
#: ../../include/functions_events.php:253
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:156
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:221
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:384
#: ../../operation/events/events.php:332
msgid "Alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365
#: ../../include/functions_reporting.php:548
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61
msgid "Min."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62
msgid "Max."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368
#: ../../include/functions_db.php:1862
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:114
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:190
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370
msgid "info"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:119
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:195
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:106
msgid "This agent doesn't have any alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:122
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:134
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:212
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "此代理不含任何模块"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:129
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:87
msgid "Combined alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:141
msgid "Combined"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364
#: ../../include/functions_db.php:1858
msgid "Oper"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:55
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:243
msgid "No modules have been selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:73
msgid "You must check modules and/or alerts to be copied"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:92
msgid "Copying module"
msgstr "正在复制模块"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:175
msgid "Copying alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:221
msgid "There was an error copying the module, the copy has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:224
msgid "Successfully copied module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:235
msgid "Agent Module Data Deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:264
msgid "You must check modules and/or alerts to be deleted"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:329
msgid ""
"There was an error removing the module data, the removal has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:332
msgid "Successfully removed module data"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:344
msgid "Deleting Agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:351
msgid "You must select at least one agent to be removed"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:358
msgid "There was an error removing the agents. Removal has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:360
msgid "Successfully removed agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:399
msgid "No Agents in this Group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:427
msgid "No modules for this agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:429
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:76
msgid "No agent selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:441
msgid "Targets"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:473
msgid "Copy Modules/Alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:476
msgid "Delete Modules/Alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:476
msgid "Are you sure you want to delete these modules and alerts?"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:479
msgid "Delete Agents"
msgstr "删除多个代理"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:479
msgid "Are you sure you want to delete these agents?"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
msgid "Prediction server module"
msgstr "预测服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:106
msgid "Source module"
msgstr "源模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Network server module"
msgstr "网络服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:240
msgid "TCP port"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189
msgid "SNMP walk"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:244
msgid "SNMP OID"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:248
msgid "SNMP Community"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220
msgid "SNMP version"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:266
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:252
msgid "TCP send"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:276
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:256
msgid "TCP receive"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:108
msgid "There was a problem deleting agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:111
msgid "Agent deleted successfully"
msgstr "成功的删除了代理"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:133
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:167
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:66
msgid "Free text for search (*)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:181
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:47
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:52
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:68
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:48
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:72
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:75 ../../godmode/db/db_info.php:61
#: ../../include/functions_events.php:187
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:58
#: ../../operation/events/events.php:243
msgid "Agent name"
msgstr "代理名称"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
msgid "Remote agent configuration"
msgstr "远程代理设置"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:257
msgid "Edit remote config"
msgstr "编辑远程设置"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:281
msgid "There are no defined agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:289
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:40
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:284
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:340
msgid "Create agent"
msgstr "创建代理"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:42
msgid "Update agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:75
msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:80 ../../operation/menu.php:69
msgid "Agent detail"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:86
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:86
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:98
msgid "Delete selected"
msgstr "删除被选"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:117
msgid ""
"You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个网络服务器,否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:121
#: ../../operation/servers/view_server.php:115
msgid "Plugin Server"
msgstr "插件服务器"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:121
msgid ""
"You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个插件服务器,否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:125
#: ../../operation/servers/view_server.php:109
msgid "WMI Server"
msgstr "WMI服务器"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:125
msgid ""
"You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个WMI服务器否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:129
#: ../../operation/servers/view_server.php:112
msgid "Prediction Server"
msgstr "预测服务器"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:129
msgid ""
"You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个预测服务器,否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139
msgid "Module definition"
msgstr "模块定义"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140
msgid "Learning mode"
msgstr "学习模式"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:141
msgid "Normal mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:146
msgid "Active"
msgstr "启用"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:149
msgid "Remote configuration"
msgstr "远程设置"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:157
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:57
msgid "Create a new data server module"
msgstr "创建新的数据服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59
msgid "Create a new network server module"
msgstr "创建新的网络服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:61
msgid "Create a new plugin Server module"
msgstr "创建新的插件服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:63
msgid "Create a new WMI Server module"
msgstr "创建新的WMI服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:65
msgid "Create a new prediction Server module"
msgstr "创建新的预测服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:84
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:88
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:188
msgid "Max/Min"
msgstr "最大/最小"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:170
msgid "No available data to show"
msgstr "没有可以显示的数据"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:22
msgid "Alert association form"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:47
msgid "Assigned module"
msgstr "已分配的模块"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:98
msgid "Alert status"
msgstr "警告状态"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117
msgid ""
"Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr "最小值也是合法的。亦即, 一旦低于此值Pandora FMS会发出警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:123
msgid ""
"Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr "最大值也是合法的。亦即, 一旦高于此值Pandora FMS会发出警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:130
msgid "Alert text"
msgstr "警告文本"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136
msgid ""
"This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:158
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:204
msgid "Time from"
msgstr "起始时间"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:219
msgid "Time to"
msgstr "终止时间"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:235
msgid "Days of week"
msgstr "星期"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:237
#: ../../include/functions.php:623
msgid "Mon"
msgstr "一"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:240
#: ../../include/functions.php:625
msgid "Tue"
msgstr "二"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:243
#: ../../include/functions.php:627
msgid "Wed"
msgstr "三"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:246
#: ../../include/functions.php:629
msgid "Thu"
msgstr "四"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:249
#: ../../include/functions.php:631
msgid "Fri"
msgstr "五"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:252
#: ../../include/functions.php:633
msgid "Sat"
msgstr "六"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:255
#: ../../include/functions.php:635
msgid "Sun"
msgstr "日"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:259
msgid "Field #2 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:264
msgid "Alert recovery"
msgstr "警告恢复"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:280
msgid "Field #3 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:299
msgid "Combined alert components"
msgstr "组合警告组件"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:312
msgid "Source Agent/Alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:341
#: ../../operation/menu.php:26
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:137
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:93
#: ../../godmode/modules/module_list.php:51
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:49
msgid "Module management"
msgstr "模块管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:185
msgid "Module component management"
msgstr "模块组件管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:166
msgid "Create a new network component"
msgstr "创建新的网络组件"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "创建新的WMI组件"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:186
msgid "NC.Group"
msgstr "NC.组"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:44
msgid "Component group management"
msgstr "组件组管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80
msgid "WMI component management"
msgstr "WMI组件管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:235
msgid "Module Interval"
msgstr "模块间隔"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:188
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:260
msgid "Minimum Data"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:264
msgid "Maximum Data"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:93
msgid "Module template management"
msgstr "模块模板管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:86
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "尚未建立网络档案"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:47
msgid "Successfully deleted module from profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:47
msgid "Error deleting module from profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:59
msgid "Successfully added module to profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:59
msgid "Error adding module to profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71
msgid "Successfully updated network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71
msgid "Error updating network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:76
msgid "Successfully added network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:76
msgid "Error adding network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:128
msgid "No modules for this profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:168
msgid "Add Modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/module_list.php:46
msgid "Problem modifying module"
msgstr "修改模块时发生问题"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:48
msgid "Module updated successfully"
msgstr "成功地更新了模块"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:52
msgid "Defined modules"
msgstr "已定义的模块"
#: ../../godmode/users/user_list.php:41
msgid "There was a problem deleting user"
msgstr "删除用户时发生了一个问题"
#: ../../godmode/users/user_list.php:43
msgid "User successfully deleted"
msgstr "成功的删除了用户"
#: ../../godmode/users/user_list.php:47
#: ../../godmode/users/configure_user.php:157
msgid "User management"
msgstr "用户管理"
#: ../../godmode/users/user_list.php:47
#: ../../operation/users/user_statistics.php:25
#: ../../operation/users/user.php:28
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "已创建的用户"
#: ../../godmode/users/user_list.php:59
#: ../../godmode/users/configure_user.php:177
#: ../../include/functions_events.php:189
#: ../../include/functions_reporting.php:305
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:214
#: ../../operation/events/events.php:252
#: ../../operation/users/user_edit.php:109
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
#: ../../godmode/users/user_list.php:64 ../../operation/users/user.php:33
msgid "Profile"
msgstr "档案"
#: ../../godmode/users/user_list.php:92
#: ../../godmode/users/configure_user.php:272
#: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "尚未为此用户设置档案/群组"
#: ../../godmode/users/user_list.php:115
#: ../../godmode/users/configure_user.php:160
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:57
msgid "There was a problem loading user"
msgstr "载入用户时出现问题"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:82
#: ../../godmode/users/configure_user.php:136
#: ../../operation/users/user_edit.php:57
#: ../../operation/users/user_edit.php:80
msgid "Passwords don't match. Please repeat again"
msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:121
#: ../../operation/users/user_edit.php:59
msgid "User successfully updated"
msgstr "成功地更新了用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:124
msgid "There was a problem updating user"
msgstr "更新用户时发生问题"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:148
msgid "User creation failed"
msgstr "创建用户失败"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:150
msgid "User created successfully"
msgstr "成功地创建了用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:164
msgid "Update user"
msgstr ""
#: ../../godmode/users/configure_user.php:179
#: ../../operation/users/user_edit.php:112
msgid "Real name"
msgstr "真名"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:188
msgid "Password confirmation"
msgstr "密码确认"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:194
#: ../../operation/users/user_edit.php:127
msgid "Telephone"
msgstr "电话号码"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:196
msgid "Global Profile"
msgstr "全局档案"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:201
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:203
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr "此用户拥有全部权限。这是一个管理员账户,覆盖由档案/群组所设定的权限。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:204
msgid "Standard user"
msgstr "标准用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:206
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr "此用户可以查看属于其群组代理的数据,创建属于其群组的事件,为其群组的事件添加注解,创建个人任务和回顾, 并拥有由其档案赋予的其他权限。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:221
msgid "Group(s) available"
msgstr "可用的用户组"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:251
#: ../../operation/users/user_edit.php:140
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "此用户档案/群组"
#: ../../godmode/db/db_info.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:41
#: ../../godmode/db/db_main.php:40 ../../godmode/db/db_audit.php:72
#: ../../godmode/db/db_refine.php:68 ../../godmode/db/db_event.php:45
msgid "Database Maintenance"
msgstr "数据库维护"
#: ../../godmode/db/db_info.php:43
msgid "Database Information"
msgstr "数据库信息"
#: ../../godmode/db/db_info.php:47
msgid "Modules per agent"
msgstr "代理使用的模块数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:51
msgid "Packets per agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:54
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr "点这里以文本显示数据库信息"
#: ../../godmode/db/db_info.php:63
msgid "Total data"
msgstr "总数据"
#: ../../godmode/db/db_info.php:93
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr "点这里以图表显示数据库信息"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:32
msgid "Database sanity tool"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:38
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:55
msgid "Checking database consistency"
msgstr "正在检查数据库的一致性"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:71
msgid "Deleting non-init data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:89
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
"Pandora FMS保健工具可用于清理不良结构的数据、无状态的模块、以及那些无法初始化并且不会返回任何合法数据却不停尝试获得数据的模块。 "
"这些不良模块会降低Pandora "
"FMS的性能。此工具也包含在您应当每日或每周运行一次的<b>pandora_db.pl</b>之中。它仅仅清理不良数据,并不会压缩您的数据库。"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:94
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:101
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr "立刻删除未初始化的模块"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:44
msgid "Get data from agent"
msgstr "从代理获取数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Purge task launched for agent"
msgstr "对下列代理的清理任务已经开始:"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Data older than"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:84
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr "请稍候,取决于模块的数量,完成此操作可能需要较长时间。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:97
msgid "Deleting records for module"
msgstr "删除模块记录"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:121
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr "删除所有代理记录"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:135
msgid "Choose agent"
msgstr "选择代理"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:136
msgid "All agents"
msgstr "所有代理"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:141
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr "选择相应的代理以查看其信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:144
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr "点这里以获得所选代理的信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:148
msgid "Information on agent"
msgstr "代理信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:148 ../../godmode/db/db_purge.php:150
msgid "in the database"
msgstr "之数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:150
msgid "Information on all agents"
msgstr "所有代理的信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:197
msgid "Packets less than three months old"
msgstr "3个月之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:198
msgid "Packets less than one month old"
msgstr "1个月之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:199
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr "2星期之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:200
msgid "Packets less than one week old"
msgstr "1星期之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:201
msgid "Packets less than three days old"
msgstr "3天之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:202
msgid "Packets less than one day old"
msgstr "1天之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:203
msgid "Total number of packets"
msgstr "包总数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:208 ../../godmode/db/db_audit.php:91
#: ../../godmode/db/db_event.php:67
msgid "Purge data"
msgstr "清理数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:212
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr "清理3个月之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:213
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr "清理1个月之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:214
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr "清理2星期之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:215
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr "清理1星期之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:216
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "清理3天之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:217
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "清理1天之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:218
msgid "All data until now"
msgstr "至今所有数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:221 ../../godmode/db/db_audit.php:106
#: ../../godmode/db/db_event.php:86
msgid "Do it!"
msgstr "执行!"
#: ../../godmode/db/db_main.php:40
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "当前数据库维护之设置"
#: ../../godmode/db/db_main.php:43
msgid "Max. time before compact data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:44
msgid "Max. time before purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:48
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr "请检查Pandora服务器之设置并确保数据库维护守护程序正在运行。为保证Pandora的最佳性能与结果务必及时地维护数据库。"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:73
msgid "Database Audit purge"
msgstr "数据库审计清理"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:79 ../../godmode/db/db_event.php:55
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:98
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:144
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:80 ../../godmode/db/db_event.php:56
msgid "Records"
msgstr "记录"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:83 ../../godmode/db/db_event.php:58
msgid "First date"
msgstr "起始日期"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:87
msgid "Latest date"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:96
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "清理90天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:97
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "清理30天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:98
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "清理14天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:99
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "清理7天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:100
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "清理3天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:101
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "清理1天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:102
msgid "Purge all audit data"
msgstr "清理所有的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:35
msgid "Delete Data"
msgstr "删除数据"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:41
msgid "Maximum equal to minimum"
msgstr "最大值与最小值不可相等"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:48
msgid "No modules has been selected"
msgstr "尚未选择模块"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:60
msgid "Filtering data module"
msgstr "正在过滤数据模块"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:104
msgid "Purge data out these limits"
msgstr "清理不在此范围内的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:106
#: ../../include/functions_reporting.php:546
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:107
#: ../../include/functions_reporting.php:547
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
#: ../../godmode/db/db_event.php:38
msgid "Successfully deleted old events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:40
msgid "Error deleting old events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:45
msgid "Event Database cleanup"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:61
msgid "Latest data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:75
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "清理90天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "清理30天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:77
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "清理14天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:78
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "清理7天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:79
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "清理3天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:80
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "清理1天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:81
msgid "Purge all event data"
msgstr "清理所有的事件"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:81
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:58
msgid "Alert configuration"
msgstr "警告设置"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:82
msgid "Alerts defined in Pandora"
msgstr "已定义之警告"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:84
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:79
msgid "Alert name"
msgstr "警告名"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:46
msgid "There was a problem loading alert"
msgstr "装载警告时发生问题"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:63
msgid "Modify alert"
msgstr "修改警告"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:84
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: ../../include/functions_html.php:732
msgid "Request successfully processed"
msgstr ""
#: ../../include/functions_html.php:735
msgid "Error processing request"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:81
msgid "Active incidents"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:82
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:83
msgid "Rejected incidents"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:84
msgid "Expired incidents"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:85
msgid "Closed incidents"
msgstr ""
#: ../../include/functions_events.php:160
#: ../../operation/events/events.php:387
msgid "No events"
msgstr ""
#: ../../include/functions_events.php:170
msgid "Latest events"
msgstr "最新事件"
#: ../../include/functions_events.php:178
msgid "St"
msgstr ""
#: ../../include/functions_events.php:185
#: ../../include/functions_reporting.php:304
#: ../../operation/events/events.php:241
msgid "Event name"
msgstr "事件名称"
#: ../../include/functions_events.php:213 ../../include/functions.php:1052
msgid "Alert recovered"
msgstr "警告已恢复"
#: ../../include/functions_events.php:216
msgid "Alert manually validated"
msgstr ""
#: ../../include/functions_events.php:219 ../../include/functions.php:1049
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:209
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229
msgid "Monitor up"
msgstr "监视器已启动"
#: ../../include/functions_events.php:222 ../../include/functions.php:1050
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:211
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229
msgid "Monitor down"
msgstr "监视器已停止"
#: ../../include/functions_events.php:225 ../../include/functions.php:892
#: ../../include/functions.php:1051 ../../include/functions_db.php:1950
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:335
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:29
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:318
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:141
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:188
msgid "Alert fired"
msgstr "已触发的警告"
#: ../../include/functions_events.php:228
#: ../../include/functions_events.php:251 ../../include/functions.php:1056
#: ../../operation/events/events.php:158 ../../operation/events/events.php:296
#: ../../operation/events/events.php:320
msgid "System"
msgstr "系统"
#: ../../include/functions_events.php:231
msgid "Host detected by recon server"
msgstr ""
#: ../../include/functions_visual_map.php:139
msgid "Static graph"
msgstr "静态图表"
#: ../../include/functions_visual_map.php:140
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:127
msgid "Module graph"
msgstr "模块图表"
#: ../../include/functions.php:184
msgid "You don't have access"
msgstr "您没有访问权限"
#: ../../include/functions.php:188
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr "您没有权限访问该资源"
#: ../../include/functions.php:202 ../../include/functions.php:206
msgid "Unmanaged error"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:382
msgid "."
msgstr "。"
#: ../../include/functions.php:384
msgid ","
msgstr ","
#: ../../include/functions.php:456 ../../include/functions.php:458
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:78
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:79
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:80
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:81
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:82
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: ../../include/functions.php:468 ../../include/functions.php:470
msgid "months"
msgstr "月"
#: ../../include/functions.php:765 ../../include/functions.php:847
#: ../../include/functions_db.php:1865
msgid "Recovery"
msgstr "恢复"
#: ../../include/functions.php:769 ../../include/functions.php:851
msgid "Alert Ctrl."
msgstr "触发条件"
#: ../../include/functions.php:771 ../../include/functions.php:853
msgid "Firing days"
msgstr "触发日期"
#: ../../include/functions.php:901 ../../include/functions_db.php:1952
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:337
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:37
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:320
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:142
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:190
msgid "Alert not fired"
msgstr "未触发的警告"
#: ../../include/functions.php:912
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:148
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:169
msgid "Simple graph"
msgstr "简单图表"
#: ../../include/functions.php:913
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:151
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:162
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:175
msgid "Custom graph"
msgstr "自定义图表"
#: ../../include/functions.php:914
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:164
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:193
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:193
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:235
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:47
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:148
msgid "S.L.A"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:915
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:215
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:257
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:225
msgid "Event report"
msgstr "事件报告"
#: ../../include/functions.php:916
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:226
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:273
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:233
msgid "Alert report"
msgstr "警告报告"
#: ../../include/functions.php:917
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:249
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:287
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:240
msgid "Monitor report"
msgstr "监视"
#: ../../include/functions.php:921
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:285
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:350
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:262
msgid "Sumatory"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:922
msgid "General group report"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:924
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:324
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:392
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:281
msgid "Agents detailed view"
msgstr "代理详细视图"
#: ../../include/functions.php:939 ../../include/functions.php:1048
#: ../../include/functions_db.php:1135
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:42
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:187
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:226
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:212
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../../include/functions.php:1053
msgid "Alert ceased"
msgstr "警告已中止"
#: ../../include/functions.php:1054
msgid "Alert manual validation"
msgstr "警告人工确认"
#: ../../include/functions.php:1055
msgid "Recon host detected"
msgstr "已检测到侦察主机"
#: ../../include/functions.php:1057
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ../../include/functions_db.php:1123
msgid "Software agent data"
msgstr "软件代理数据"
#: ../../include/functions_db.php:1126
msgid "Software agent monitor"
msgstr "软件代理监视器"
#: ../../include/functions_db.php:1129
msgid "Network agent data"
msgstr "网络代理数据"
#: ../../include/functions_db.php:1132
msgid "Network agent monitor"
msgstr "网络代理监视器"
#: ../../include/functions_db.php:1744
msgid "Wrong module type"
msgstr "错误的模块类型"
#: ../../include/functions_db.php:1860
msgid "Tt"
msgstr "时阀"
#: ../../include/functions_db.php:1861
msgid "Firing"
msgstr "触发"
#: ../../include/functions_db.php:1864
msgid "Desc"
msgstr "描述"
#: ../../include/functions_db.php:1866
msgid "MinMax.Al"
msgstr "警告范围"
#: ../../include/functions_db.php:1867
msgid "Days"
msgstr "天"
#: ../../include/functions_db.php:1868
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:385
msgid "Fired"
msgstr "触发"
#: ../../include/functions_reporting.php:353
msgid "Alert description"
msgstr "警告描述"
#: ../../include/functions_reporting.php:354
#: ../../include/functions_reporting.php:550
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:165
msgid "Times Fired"
msgstr "触发时间"
#: ../../include/functions_reporting.php:398
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:236
msgid "Total alerts monitored"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:445
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:311
msgid "Total monitors"
msgstr "总监视器数"
#: ../../include/functions_reporting.php:446
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:312
msgid "Monitors down on period"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:481
#: ../../include/functions_reporting.php:585
msgid "Monitor"
msgstr "监视器"
#: ../../include/functions_reporting.php:524
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:293
msgid "Agents in group"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:586
msgid "Last failure"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:679
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:342
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:218
msgid "Monitors"
msgstr "监视器"
#: ../../enterprise/extensions/cron.php:43
msgid "Send custom report by email"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron.php:55
msgid "Cron jobs"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:13
msgid "Not scheduled"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:14
msgid "Hourly"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:15
msgid "Daily"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:16
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:17
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:18
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:128
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:129
msgid "This is the automatic generated report"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:132
msgid "Open the attached file to view it"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:134
msgid "Generated at"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:138
msgid "Please do not answer or reply to this email"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:55
msgid "Cron extension is not running"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:56
msgid "Cron extension has never run or it's not configured well"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:57
msgid ""
"This extension relies on a proper setup of cron, the time-based scheduling "
"service"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:59
msgid "Please, add the following line to your crontab file"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:65
msgid "Last execution"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:71
msgid "Cron extension is running"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:80
msgid "Scheduled jobs"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:86
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:125
msgid "Task"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:87
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:128
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:88
msgid "Last run"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:97
msgid "Force run"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:113
msgid "Add new job"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:131
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:16
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:49
msgid "Inventory modules"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:28
msgid "SNMP trap editor"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:49
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:145
msgid "SNMP Trap Editor"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:68
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:175
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:173
#: ../../operation/events/events.php:127
msgid "Severity"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:79
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:81
msgid "update"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:82
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:83
msgid "create"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:59
msgid "Error parsing MIB"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:112
msgid "Successfully added trap custom values"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:114
msgid "Error adding trap custom values"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:122
msgid "Successfully updated trap custom values"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:124
msgid "Error updating trap custom values"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:131
msgid "Successfully deleted trap custom values"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:133
msgid "Error deleting trap custom values"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:138
msgid "Unsupported file type"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:151
msgid "Load MIB"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:153
msgid "Upload MIB"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:178
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:164
msgid "Actions"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:204
msgid "There are no trap custom values defined"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:14
msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/configurar_agente.php:18
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:37
#: ../../enterprise/operation/menu.php:19
#: ../../enterprise/operation/snmpconsole/snmp_view.php:18
#: ../../enterprise/operation/agentes/configurar_agente.php:18
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:18
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:28
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:29
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:45
msgid "Successfully added inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:47
msgid "Error adding inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:55
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:59
msgid "Successfully deleted inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:57
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:61
msgid "Error deleting inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:71
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:50
msgid "Successfully updated inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:73
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:52
msgid "Error updating inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:89
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:35
msgid "Inventory module error"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:111
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:162
msgid "Target"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:129
msgid "Update all"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:145
msgid "Inventory Modules"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:153
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:35
msgid "No inventory modules found"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_manager.php:11
msgid "Inventory Server"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_manager.php:12
msgid ""
"You must select an Inventory Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:40
msgid "Successfully created inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:42
msgid "Error creating inventory module"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:66
msgid "Module management > Inventory modules"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:81
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:62
msgid "Interpreter"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:92
msgid "There are no defined inventory modules"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:65
msgid "Code"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:169
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:202
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:197
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "并未定义SLA"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:172
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:173
msgid "SLA result"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:182
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:220
msgid "SLA Limit"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:201
msgid "SLA final result: "
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:203
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:243
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:219
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:206
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:245
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:221
msgid "Fail"
msgstr "失败"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:109
msgid "Could not create dashboard"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:111
msgid "Dashboard successfuly created"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:122
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:170
#: ../../operation/events/events.php:183
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:161
msgid "Add tab"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:165
msgid "Add widget"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:277
msgid "Add new dashboard view"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:292
msgid "Add new widget"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:16
msgid "Welcome message to Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:20
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:22
msgid "Welcome to Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:23
msgid ""
"This is an example of a dashboard widget. A widget may contain elements"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:24
msgid ""
"To add more elements, click on \"<em>Add widgets</em>\" on the top of this "
"page."
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:25
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:27
msgid ""
"To delete this message, click on the delete button on top right corner of "
"this element."
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:26
msgid ""
"To do so, just click on the title and drag and drop it to the desired place."
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:28
msgid "Thanks for using Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:11
msgid "Show a list of global monitor health"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:72
msgid "of monitors UP"
msgstr "监视器已经启动"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:74
msgid "of modules with updated data"
msgstr "模块含更新过的数据"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:76
msgid "of modules with good data"
msgstr "模块数据良好"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:78
msgid "of well initialized modules"
msgstr "初始化良好的模块"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:80
msgid "of non-fired alerts"
msgstr "未发出的警告"
#: ../../enterprise/operation/reporting/custom_reporting.php:13
msgid "PDF"
msgstr ""
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:28
msgid "Pandora Agents "
msgstr ""
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:154
msgid "No relevant data"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:112
msgid "Invalid date selected"
msgstr "所选日期无效"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:117
msgid "Selected date is older than current date"
msgstr "所选日期在现在之前"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146
msgid "Graph defined"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147
msgid "Zoom x1"
msgstr "原始大小"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:148
msgid "Zoom x2"
msgstr "缩放 X2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:149
msgid "Zoom x3"
msgstr "缩放 X3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:159
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "自定义图表查看器"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167
msgid "Graph name"
msgstr "图表名称"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:45
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:46
msgid "XML"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:58
msgid "Incident successfully deleted"
msgstr "成功地删除了事故"
#: ../../operation/incidents/incident.php:58
msgid "There was a problem deleting incident"
msgstr "删除事故时发生问题"
#: ../../operation/incidents/incident.php:62
msgid "Incident successfully owned"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:62
msgid "There was a problem becoming owner of incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:93
msgid "Incident successfully updated"
msgstr "成功地更新了事故"
#: ../../operation/incidents/incident.php:93
msgid "There was a problem updating incident"
msgstr "更新事故时发生问题"
#: ../../operation/incidents/incident.php:117
msgid "Error creating incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:168
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:206
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:31
msgid "Incident management"
msgstr "事故管理"
#: ../../operation/incidents/incident.php:175
msgid "All incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:198
msgid "All priorities"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:219
msgid "No incidents match your search filter"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:252
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:258
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:239
#: ../../operation/events/events.php:246
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:223
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:306
msgid "Delete incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:307
msgid "Become owner"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:317
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:206
#: ../../operation/events/events.php:403
msgid "Create incident"
msgstr "创建事件"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/menu.php:158 ../../operation/menu.php:180
#: ../../operation/menu.php:224
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:33
msgid "Incidents by status"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:35
msgid "Incidents by priority"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:37
msgid "Incidents by group"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:39
msgid "Incidents by user"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:41
msgid "Incidents by source"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68
msgid "Note successfully added"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68
msgid "Error adding note"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:84
msgid "Note successfully deleted"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:84
msgid "Error deleting note"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:100
msgid "File successfully deleted from database"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:100
msgid "Unable to delete file"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:105
msgid "No description available"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:133
msgid "File could not be saved due to database error"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:144
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:144
msgid ""
"File could not be saved. Contact the Pandora Administrator for more "
"information"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203
msgid "Incident details"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:220
msgid "Opened at"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:95
msgid "Updated at"
msgstr "更新于"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:273
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:291
msgid "Update incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:295
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:306
msgid "Add note"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:339
msgid "Notes attached to incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:360
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:400
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:362
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:381
msgid "Attached files"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:396
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:402
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:31
msgid "Please select a search criterion"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:35
msgid "Created by:"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:39
msgid "Search text"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:45
msgid ""
"(*) The text search will look for all words entered as a substring in the "
"title and description of each incident"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:51
#: ../../operation/servers/view_server.php:37
msgid "Configuration detail"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:92
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:104
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:113
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:115
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:142
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:55
#: ../../operation/agentes/tactical.php:221
msgid "Load"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
msgid "LAG"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:59
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:90
#: ../../operation/agentes/tactical.php:241
msgid "of"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:100
msgid "SNMP server"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:118
msgid "Master server"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:121
msgid "MD5 check"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:63
msgid "Full screen mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:67
msgid "Back to normal mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:76
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:77
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:86
msgid "Autorefresh time"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:88
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:119
msgid "Until refresh"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:24 ../../operation/menu.php:102
msgid "Visual console"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:24
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:38
#: ../../operation/agentes/tactical.php:180
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:37
msgid "Elements"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:60
msgid "No layouts found"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:48 ../../operation/agentes/tactical.php:50
msgid "Tactical view"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:55 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
msgid "Group view"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:62 ../../operation/agentes/networkmap.php:252
msgid "Network Map"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:76
msgid "Alert detail"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:83
msgid "Monitor detail"
msgstr "监视器详情"
#: ../../operation/menu.php:90 ../../operation/agentes/exportdata.php:236
msgid "Export data"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:151
msgid "Search incident"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:185
msgid "RSS"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:191
msgid "CSV File"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:196
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:206
msgid "View users"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:215
msgid "Edit my user"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:235 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:99
msgid "SNMP console"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:244 ../../operation/messages/message.php:58
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:253
msgid "Messages to groups"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:287
msgid "Custom graphs"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:51
msgid "Event successfully deleted"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:51
msgid "Error removing event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:64
msgid "Event successfully updated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:64
msgid "Error updating event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:101
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:254
#: ../../operation/events/events.php:99
msgid "Normal screen"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:104
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:256
#: ../../operation/events/events.php:102
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:113
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:118
msgid "Toggle filters"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:130
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:387
msgid "Not fired"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:130
msgid "fired"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:160
msgid "Search value"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:208
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:211
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:269
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:381
msgid "Not validated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:271
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
msgid "Validated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:288
msgid "View agent details"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:346
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:368
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:391
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:67
#: ../../operation/events/events.php:380
msgid "Validate"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:349
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:372
msgid "Are you sure"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:360
msgid "No matching traps found"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:252
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:41
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:42
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:96
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:38
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:43
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:115
#: ../../operation/agentes/tactical.php:50
msgid "Pandora Agents"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:271
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:275
msgid "No Overlap"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:279
msgid "Simple"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:283
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:298
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:306
msgid "Distance between nodes"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:312
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:352
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:361
msgid "Map could not be generated"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:115
msgid "Full list of Monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:64
msgid "Monitor status"
msgstr "监视器状态"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:67
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:82
#: ../../operation/agentes/tactical.php:113
msgid "Monitors down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:68
msgid "Monitors up"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:69
#: ../../operation/agentes/tactical.php:118
msgid "Monitors unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88
msgid "Free text"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:176
msgid "Module Name"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:231
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "此组内并无监视器"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:41
msgid "Agent general information"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:48
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:51
msgid "Events generated -by module-"
msgstr "由下列模块产生的事件"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:60
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:61
msgid "Flag"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:92
msgid "Agent Version"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:96
msgid "Total packets"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:100
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:127
msgid "Next agent contact"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_events.php:29
msgid "Latest events for this agent"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:122
msgid "There are no defined groups"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:164
msgid "Modules bad"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:168
msgid "Modules OK"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:178
msgid "Agents down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:183
msgid "Disabled alerts"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:214
msgid "Agents"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:43
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "此代理最新收到的数据模块"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54
msgid "int"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:175
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:75
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:217
msgid "Data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:57
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:58
msgid "Raw Data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:81
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:27
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:107
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:294
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:83
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:25
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:109
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:188
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:292
msgid "At least one monitor fails"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:85
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:23
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:111
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:186
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:297
msgid "All Monitors OK"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:113
msgid "This agent doesn't have any active monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:120
msgid "This agent doesn't have any active data modules"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:122
msgid "Full list of Data Modules"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Sunday"
msgstr "星期天"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Thurdsday"
msgstr "星期四"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "One hour"
msgstr "一小时"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:76
msgid "Hr"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:97
msgid "Database export results"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid "Data from agent "
msgstr "数据库中,源于代理 "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "from"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "to"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:120
msgid "Download file"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:122
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:208
msgid "No module has been selected"
msgstr "尚未选择模块"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " from "
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " to "
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:287
msgid "Begin date (*)"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:294
msgid "End date (*)"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:301
msgid "Export type"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:305
msgid "Data table"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:306
msgid "Standalone CSV ascii file"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:307
msgid "Average per hour/day"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:313
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:31
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:309
msgid "Agent without monitors"
msgstr "不含监视器的代理"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:301
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:307
msgid "Agent without data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:35
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:299
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:305
msgid "Agent down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:59
msgid "Received data from"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:52
msgid "Main IP"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:58
msgid "Last remote contact"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:186
msgid "View mode"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:198
msgid "Manage"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:208
msgid "Main"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:34
msgid "SLA view"
msgstr "SLA视图"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:42
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:142
msgid "User-defined SLA items"
msgstr "自定义SLA条目"
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:331
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "组中没有代理"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:43
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:115
msgid "Full list of Alerts"
msgstr "完整的告警列表"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:143
msgid "Combined alert"
msgstr "组合告警"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:208
msgid "No agent included in this group has any assigned alert"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:100
#: ../../operation/agentes/tactical.php:103
msgid "Monitor checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:108
msgid "Monitors good"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:123
msgid "Monitors not init"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:140
#: ../../operation/agentes/tactical.php:143
msgid "Data checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:148
msgid "Data good"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:153
msgid "Data down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:158
msgid "Data unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:163
msgid "Data not init"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:183
msgid "Total Agents"
msgstr "代理总数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:188
msgid "Total Checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:193
msgid "Uninitialized modules"
msgstr "未初始化的模块"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:216
msgid "Tactical server information"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:222
msgid "Lag"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:33
msgid "Events statistics"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:37
msgid "Event graph"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:40
msgid "Event graph by user"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:43
msgid "Event graph by group"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:38
msgid "Events successfully deleted"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:38
msgid "There was an error deleting events"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:45
msgid "Events successfully validated"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:45
msgid "There was an error validating events"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:71
msgid "System Events"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:96
msgid "Main event view"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:105
msgid "Event control filter"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:122
msgid "Event type"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:132
msgid "Event status"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:134
msgid "All event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:135
msgid "Only validated"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:136
msgid "Only pending"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:144
msgid "Free search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:149
msgid "Agent search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:195
msgid "Marquee display"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:197
msgid "RSS Events"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:281
msgid "Alert Recovered"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:284
msgid "Manual Alert Validation"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:287
msgid "Monitor Up"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:290
msgid "Monitor Down"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:293
msgid "Alert Fired"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:299
msgid "Host Detected (Recon)"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:302
msgid "New Agent"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:306
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:332
msgid "SNMP"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:393
msgid "Validated event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:395
msgid "Not validated event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:399
msgid "Validate event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:401
msgid "Delete event"
msgstr "删除重要事件"
#: ../../operation/users/user_statistics.php:26
msgid "User activity statistics"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27
msgid "Pandora users"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "confirmation"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:31
msgid "UserID"
msgstr "用户ID"
#: ../../operation/users/user.php:102
msgid "System incidents reading"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:105
msgid "System incidents writing"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:108
msgid "System incidents management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:111
msgid "Agents reading"
msgstr "当前读取代理"
#: ../../operation/users/user.php:114
msgid "Agents management"
msgstr "当前管理代理"
#: ../../operation/users/user.php:117
msgid "Alerts edition"
msgstr "告警版本"
#: ../../operation/users/user.php:120
msgid "Users management"
msgstr "用户管理"
#: ../../operation/users/user.php:123
msgid "Database management"
msgstr "数据库管理"
#: ../../operation/users/user.php:126
msgid "Alerts management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:129
msgid "Pandora system management"
msgstr "Pandora系统管理"
#: ../../operation/messages/message.php:26
msgid "Message successfully sent"
msgstr "成功发送消息"
#: ../../operation/messages/message.php:28
#: ../../operation/messages/message.php:51
msgid "There was a problem sending message"
msgstr "发送消息时出错"
#: ../../operation/messages/message.php:61
#: ../../operation/messages/message.php:102
#: ../../operation/messages/message.php:225
msgid "New message"
msgstr "新建消息"
#: ../../operation/messages/message.php:94
#: ../../operation/messages/message.php:126
#: ../../operation/messages/message.php:147
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:100
#: ../../operation/messages/message.php:129
msgid "Send message"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:152
msgid " wrote"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:160
msgid "Read messages"
msgstr "读取消息"
#: ../../operation/messages/message.php:168
msgid "Message sucessfully deleted"
msgstr "成功地删除了消息"
#: ../../operation/messages/message.php:170
msgid "There was a problem deleting message"
msgstr "删除消息时出错"
#: ../../operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "没有消息"
#: ../../operation/messages/message.php:188
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: ../../operation/messages/message.php:189
msgid "Sender"
msgstr "发送方"
#: ../../operation/messages/message.php:215
msgid "No subject"
msgstr "无主题"