pandorafms/pandora_console/include/languages/pt.po

11320 lines
337 KiB
Plaintext

# translation of pandora-pt.po to Portugues
# Portuguese translation for pandora-fms
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the pandora-fms package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
# Jorge Gonzalez <jorgegonz@artica.es>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pandora-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-16 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Almufadado <Unknown>\n"
"Language-Team: Portugues <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-23 12:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:236
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:97
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:127
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:129
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:231
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:99
#: ../../godmode/servers/plugin.php:217
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:50
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:294
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:149
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:33
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:161
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:198
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:170
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:40
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:239
#: ../../operation/agentes/tactical.php:256
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:52
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:116
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:153
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:165
#: ../../operation/servers/view_server.php:53
#: ../../operation/events/events.php:46
#: ../../operation/events/events_list.php:470
#: ../../operation/events/sound_events.php:76
#: ../../include/functions_reporting.php:1113
#: ../../include/functions_events.php:309
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:250
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:110
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:57
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:66
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:71
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:146
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:172
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:150
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:200
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:240
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:237
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:46
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:98
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:83
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:166
#: ../../godmode/servers/plugin.php:122
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:270
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:139
#: ../../godmode/modules/module_list.php:56
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:296
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:116
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:115
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:151
#: ../../godmode/users/user_list.php:135
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:56
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:441
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:478
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:42
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:164
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:273
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:84
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:117
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:35 ../../godmode/setup/os.list.php:32
#: ../../mobile/operation/events/events.php:138
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:168
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:54
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:110
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:369
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:376
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:159
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:173
#: ../../operation/search_reports.php:65
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:368
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:413
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:152 ../../operation/search_graphs.php:57
#: ../../operation/events/events.php:65 ../../operation/search_users.php:190
#: ../../extensions/update_manager/main.php:78
#: ../../include/functions_reporting.php:1114
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:254
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:137
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:145
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:145
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:70
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:120
msgid "Period"
msgstr "Período"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:255
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:252
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:84
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:120
msgid " seconds."
msgstr " segundos."
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:258
msgid "Working time"
msgstr "Tempo de trabalho"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:262
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:60
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:263
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:61
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-Feira"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:264
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:62
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-Feira"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:265
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:63
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:266
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:64
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-Feira"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:267
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:65
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:268
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:66
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:271
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:333
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:384
msgid "Time from"
msgstr "Tempo desde"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:275
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:336
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:387
msgid "Time to"
msgstr "Tempo até"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:282
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:106
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:54
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:68
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:73
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:106
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:265
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:160
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:236
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:78
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:236
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:151
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:155
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:190
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:238
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:125
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:131
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:146
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:96
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:67
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:150
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:117
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:86
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:126
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:96
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:116
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:95
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:258
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:297
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200
#: ../../godmode/users/configure_user.php:316
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:64
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:337
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:538
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:113
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:474
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:60
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:196
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:151 ../../godmode/setup/gis.php:63
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:152
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:42
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:86
#: ../../mobile/operation/events/events.php:48
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:159
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:410
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:114
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:276
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:45
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:85
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:258
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:46
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:246
#: ../../operation/agentes/group_view.php:79
#: ../../operation/visual_console/index.php:31
#: ../../operation/search_agents.php:168
#: ../../operation/users/user_edit.php:159
#: ../../operation/incidents/incident.php:263
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:154 ../../operation/gis_maps/index.php:34
#: ../../operation/search_maps.php:61
#: ../../operation/events/events_list.php:146
#: ../../operation/events/events_list.php:515
#: ../../operation/events/sound_events.php:74
#: ../../extensions/agents_modules.php:71 ../../include/functions_ui.php:1288
#: ../../general/ui/agents_list.php:68
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:283
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:125
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:94
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:96
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:98
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:62
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:64
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:231
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:255
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:260
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:338
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:237
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:273
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:286
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:121
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:76
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:82
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:91
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:96
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:163
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:46
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:59
#: ../../mobile/operation/events/events.php:51
#: ../../mobile/operation/events/events.php:53
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:51
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:57
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:63
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:69
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:79
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:260
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:267
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:117
#: ../../operation/events/export_csv.php:55
#: ../../operation/events/export_csv.php:59
#: ../../operation/events/export_csv.php:74
#: ../../operation/events/events.php:171
#: ../../operation/events/events_list.php:33
#: ../../operation/events/events_list.php:37
#: ../../operation/events/events_list.php:52
#: ../../operation/events/events_list.php:155
#: ../../operation/events/events_list.php:162
#: ../../operation/events/events_rss.php:119
#: ../../operation/events/events_rss.php:123
#: ../../operation/events/events_rss.php:138
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:191
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:195
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:199
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:216
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:220
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:289
#: ../../extensions/agents_modules.php:67 ../../include/functions.php:564
#: ../../include/functions.php:861 ../../include/functions_db.php:1595
#: ../../include/functions_db.php:1600
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:286
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:380
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:80
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:135
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:116
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:67
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:59
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:141
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:158
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:70
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:154
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:143
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:160
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:120
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:392
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:45
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:454
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:541
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:116
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:166
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:288
#: ../../mobile/operation/events/events.php:139
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:251
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:479
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:232
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:291
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:368
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:375
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:249
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186
#: ../../operation/search_alerts.php:143 ../../operation/search_agents.php:159
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:109 ../../operation/gis_maps/ajax.php:126
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:190
#: ../../extensions/insert_data.php:117 ../../extensions/module_groups.php:39
#: ../../include/functions_reporting.php:733
#: ../../include/functions_reporting.php:1046
#: ../../include/functions_reporting.php:1251
#: ../../include/functions_reporting.php:1757
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:292
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:64
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:234
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:396
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:49
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:58
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:305
#: ../../operation/events/events_list.php:188
#: ../../extensions/insert_data.php:120
msgid "Type at least two characters to search"
msgstr "Digite pelo menos dois caractéres para procurar"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:297
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:381
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:81
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:140
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:121
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:68
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:65
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:141
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:158
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:143
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:160
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:52
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:455
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:315
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:222
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:317
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:28
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:235
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:262
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:294
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:319
#: ../../operation/search_alerts.php:146 ../../extensions/insert_data.php:121
#: ../../extensions/module_groups.php:41
#: ../../include/functions_reporting.php:785
#: ../../include/functions_reporting.php:1759
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:307
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:438
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:452
msgid "Select an Agent first"
msgstr "Seleccione um agente primeiro"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:315
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:190
#: ../../include/functions_reporting.php:1693 ../../include/functions.php:628
msgid "Custom graph"
msgstr "Grafico customizado"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:323
#: ../../godmode/setup/news.php:108
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:339
#: ../../include/functions_reporting.php:1966 ../../include/functions.php:636
#: ../../include/functions_db.php:3146 ../../include/functions_db.php:3168
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:327
msgid "Query SQL"
msgstr "Query SQL"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:331
msgid "Serialized header"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:331
msgid "The separator character is | ."
msgstr "O caractér separador é | ."
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:335
msgid "Custom SQL template"
msgstr "Modelo SQL customizado"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:339
msgid "SQL preview"
msgstr "Prévisualização SQL"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:343
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:347
msgid "Field separator"
msgstr "Separador de campo"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:351
msgid "Line separator"
msgstr "Separador de linha"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:360
msgid "Create item"
msgstr "Criar item"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:363
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:56
msgid "Edit item"
msgstr "Editar item"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:382
#: ../../include/functions_reporting.php:1763
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "SLA Min. (valor)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:383
#: ../../include/functions_reporting.php:1761
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "SLA Max. (valor)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:384
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "Limite SLA (%)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:385
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:72
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:131
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:239
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:61
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:133
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:196
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:150
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:189
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:299
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:117
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:92
#: ../../godmode/users/configure_user.php:317
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:281
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:119
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:30
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:241
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:268
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:300
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:325
#: ../../operation/search_alerts.php:152
#: ../../operation/incidents/incident.php:267
#: ../../operation/incidents/incident.php:315
#: ../../operation/events/events_list.php:288
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:285
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:442
#: ../../include/functions_ui_renders.php:95 ../../general/logon_ok.php:150
msgid "Action"
msgstr "Acção"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:393
msgid "Please save the SLA for start to add items in this list."
msgstr "Por favor, guarde o SLA para começar a adicionar items a esta lista."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:47
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:33
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:188
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:49
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:54
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:96
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:125
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:78
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:57
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:30
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:309 ../../extensions/insert_data.php:141
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:61
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:164
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:35
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:162
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:172
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:177
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:75
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:56
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:273
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:178
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:278
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:305
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:72
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:149
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:321
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:51
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:96
#: ../../godmode/servers/plugin.php:134
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:193
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:379
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:333
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:150
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:196
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:121
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:59
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:67
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:107
#: ../../godmode/users/configure_user.php:295
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:245
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:66
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:93
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:101
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:234
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:308
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:94
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:130
#: ../../godmode/setup/links.php:107 ../../godmode/setup/setup_visuals.php:96
#: ../../godmode/setup/news.php:121 ../../godmode/setup/setup.php:154
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:89 ../../godmode/setup/os.php:54
#: ../../godmode/setup/os.php:99 ../../godmode/setup/performance.php:95
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:85
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:148
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:333
#: ../../operation/users/user_edit.php:145
#: ../../operation/events/events_list.php:231
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:79
#: ../../extensions/update_manager/main.php:88
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:98
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:51
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:52
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:43
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:148
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:235
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:122
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:223
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:44
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:96
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:75
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:164
#: ../../godmode/servers/plugin.php:87 ../../godmode/servers/plugin.php:216
#: ../../godmode/modules/module_list.php:55
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:47
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:115
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:111
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:90
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:46
#: ../../godmode/groups/group_list.php:179
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:112
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:56
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:64
#: ../../godmode/users/user_list.php:128
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:50
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:435
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:165
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:471
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:57
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:129
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:195
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:150
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:34 ../../godmode/setup/os.list.php:31
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:87
#: ../../operation/agentes/tactical.php:255
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:243
#: ../../operation/servers/view_server.php:51
#: ../../operation/visual_console/index.php:30
#: ../../operation/extensions.php:46 ../../operation/gis_maps/index.php:33
#: ../../operation/search_maps.php:60 ../../operation/search_users.php:178
#: ../../include/functions_db.php:3087
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:111
#: ../../include/functions_filemanager.php:483
#: ../../include/functions_ui.php:1288
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:119
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:129
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:59
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:256
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:123
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:60
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:258
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:127
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:74
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:51
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:110
#: ../../include/functions_alerts.php:415 ../../general/header.php:111
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:127
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:128
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:75
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:76
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:77
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:78
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:52
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:53
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:54
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:55
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:111
#: ../../include/functions.php:337 ../../include/functions_alerts.php:416
#: ../../include/functions_alerts.php:417
#: ../../include/functions_alerts.php:418
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:126
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:127
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:128
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:129
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:128
#: ../../include/functions_alerts.php:419
msgid "day"
msgstr "dia"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:129
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:130
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:80
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:82
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:57
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:59
#: ../../godmode/db/db_main.php:64 ../../godmode/db/db_main.php:70
#: ../../include/functions.php:334
msgid "days"
msgstr "dias"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:129
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:81
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:58
#: ../../include/fgraph.php:321 ../../include/fgraph.php:1365
#: ../../include/fgraph.php:1602 ../../include/fgraph.php:1827
msgid "Last week"
msgstr "Ultima semana"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:130
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:83
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:60
#: ../../include/fgraph.php:324 ../../include/fgraph.php:1369
#: ../../include/fgraph.php:1606 ../../include/fgraph.php:1831
msgid "Last month"
msgstr "Último mês"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:130
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:131
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:84
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:85
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:61
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:62
#: ../../include/functions.php:335 ../../include/functions_alerts.php:423
msgid "months"
msgstr "meses"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:131
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:141
msgid "Stacked"
msgstr "Empilhado"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131
msgid "Area"
msgstr "Área"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:132
msgid "Stacked area"
msgstr "Àrea compilada"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:143
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:134
msgid "Stacked line"
msgstr "Linha compilada"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:149
#: ../../operation/menu.php:176
msgid "View events"
msgstr "Ver eventos"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:167
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:143
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:170
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:59
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:277
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:324
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:326
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:62
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:204
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:93
#: ../../godmode/servers/plugin.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:114
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:153
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:199
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:341
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:147
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:123
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:62
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:70
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:110
#: ../../godmode/users/configure_user.php:290
#: ../../godmode/users/user_list.php:272 ../../godmode/gis_maps/index.php:103
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:262
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:69
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:219
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:96
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:166
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:535
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:248
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:199
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:236
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:323
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:96
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:142
#: ../../godmode/setup/links.php:104 ../../godmode/setup/news.php:118
#: ../../godmode/setup/gis.php:91 ../../godmode/setup/os.php:49
#: ../../godmode/setup/os.php:71
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:296
#: ../../include/functions_filemanager.php:519
#: ../../include/functions_filemanager.php:548
#: ../../include/functions_filemanager.php:771
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:159 ../../godmode/menu.php:190
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:211
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:58
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:98
msgid "Setup"
msgstr "Configuração"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:162
msgid "Graph editor"
msgstr "Editor de gráficos"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:165
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:223
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:414
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualizar"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:177 ../../godmode/menu.php:140
msgid "Graph builder"
msgstr "Construtor de gráfico"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:186
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "Gráfico guardado com sucesso"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:186
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "Ocorreu um problema a guardar o gráfico"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:189
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:736
msgid "Module added successfully"
msgstr "Módulo adicionado com sucesso"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:189
msgid "There was a problem adding Module"
msgstr "Ocorreu um problema a adicionar o módulo"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:192
msgid "Update the graph"
msgstr "Actualizar o gráfico"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:192
msgid "Bad update the graph"
msgstr "Má actualização de gráfico"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:195
msgid "Graph deleted successfully"
msgstr "Gráfico removido com sucesso"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:195
msgid "There was a problem deleting Graph"
msgstr "Ocorreu um problema a remover o gráfico"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:82
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:137
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:83
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:109
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:69
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:97
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:79
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:109
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:228
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:117
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:256
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:277
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:303
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:147
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:241
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:369
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:396
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:102
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:120
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:167
#: ../../godmode/servers/plugin.php:219 ../../godmode/db/db_refine.php:99
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:204
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:153
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:112
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:124
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:136
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:327
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:171
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:127
#: ../../godmode/extensions.php:253 ../../godmode/extensions.php:257
#: ../../godmode/groups/group_list.php:271
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:113
#: ../../godmode/users/user_list.php:136 ../../godmode/users/user_list.php:197
#: ../../godmode/users/user_list.php:243 ../../godmode/gis_maps/index.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:167
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:205
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:131
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:326
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:459
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:518
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:234
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:153
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:306
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:128
#: ../../godmode/setup/links.php:114 ../../godmode/setup/news.php:132
#: ../../godmode/setup/gis.php:64
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:370
#: ../../operation/events/events_list.php:578
#: ../../operation/messages/message.php:199
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:382
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:424
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:445
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:112
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:102
msgid "Decrease Weight"
msgstr "Retirar peso"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:105
msgid "Increase Weight"
msgstr "Aumentar peso"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:118
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:161
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:175
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:205
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:224
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:224
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:44
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:197
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:264
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:326
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:158
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:269
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:320
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:339
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:371
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:416
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:417
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:418
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:419
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:481
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:190
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:154
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:129
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:26
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:51
#: ../../godmode/users/configure_user.php:342
#: ../../godmode/users/configure_user.php:345
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:386
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:81
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:218
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:417
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:483
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:39
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:246
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:264
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:274 ../../include/functions.php:566
#: ../../include/functions_html.php:102 ../../include/functions_html.php:261
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:123
msgid "Filter group"
msgstr "Filtrar grupo"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:127
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:93
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:62
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:159
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:194
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:128
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:137
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:267
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:273
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:150
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:100
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:123
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:55
#: ../../mobile/include/functions_web.php:22
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:260
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:267
#: ../../operation/agentes/group_view.php:81
#: ../../operation/search_results.php:55
#: ../../extensions/agents_modules.php:156
#: ../../include/functions_groups.php:33
msgid "Agents"
msgstr "Agentes"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:129
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:95
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:66
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:221
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:292
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:286
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:19
#: ../../godmode/db/db_refine.php:76
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:145
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:263
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:277
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:109
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:110
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:88
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:217
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:308
#: ../../operation/agentes/graphs.php:62
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:261
#: ../../operation/servers/view_server.php:55
#: ../../operation/search_agents.php:171
#: ../../extensions/agents_modules.php:156
#: ../../include/functions_reporting.php:1252
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:142
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:75
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:181
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:218
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:200
#: ../../godmode/servers/plugin.php:254
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:195
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:205
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:147
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:224
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:240
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:358
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:494
#: ../../godmode/setup/links.php:134 ../../godmode/setup/news.php:156
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:65
msgid "Successfully update."
msgstr "Actualizado com sucesso."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:68
msgid "Could not be update."
msgstr "Não foi possível actualizar."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:80
msgid "Successfully created."
msgstr "Criado com sucesso."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:83
msgid "Could not be created."
msgstr "Não foi possível criar."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:139
msgid "Successfully delete."
msgstr "Removido com sucesso."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:211
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:224
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:440
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:360
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:119
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:163
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:202
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:174
#: ../../extensions/insert_data.php:127 ../../extensions/insert_data.php:128
msgid "Data"
msgstr "Dados"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:214
msgid "List elements"
msgstr "Listar elementos"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:217
msgid "Wizard"
msgstr "Assistente"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:220
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:234
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:18 ../../godmode/menu.php:148
msgid "Visual console builder"
msgstr "Construtor de Consola visual"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:44
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:429
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:67
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:110
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27
#: ../../operation/menu.php:248
msgid "Reporting"
msgstr "Relatórios"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:44
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:67
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27
#: ../../operation/menu.php:253
msgid "Custom reporting"
msgstr "Relatório customizado"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:49
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:42 ../../godmode/reporting/graphs.php:47
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:28
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:84
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:81
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:58
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:71
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:203
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:69
#: ../../godmode/users/configure_user.php:214
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:50
#: ../../godmode/users/user_list.php:101 ../../godmode/users/user_list.php:112
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:167
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:74
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:122
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:145
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:143
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:136
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:67
#: ../../godmode/setup/links.php:62 ../../godmode/setup/news.php:64
#: ../../godmode/setup/gis.php:57
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:33
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:38
#: ../../operation/incidents/incident.php:59
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:83
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:101
#: ../../operation/events/events.php:277
#: ../../operation/messages/message.php:41
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:61
msgid "Successfully deleted"
msgstr "Apagado com sucesso"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:50
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:68
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:92
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:136
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:82
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:204
#: ../../godmode/users/configure_user.php:215
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:167
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:123
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:146
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:144 ../../godmode/setup/news.php:65
#: ../../godmode/setup/gis.php:55 ../../operation/incidents/incident.php:60
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:84
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:102
#: ../../operation/events/events.php:278 ../../operation/events/events.php:411
#: ../../operation/messages/message.php:42
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:62
msgid "Could not be deleted"
msgstr "Não pôde ser apagado"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:65
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38
#: ../../operation/search_reports.php:64
msgid "Report name"
msgstr "Nome de relatório"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:67
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:88
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:170
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:156
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:297
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:326
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:70
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:85 ../../godmode/setup/setup.php:88
#: ../../godmode/setup/setup.php:92 ../../godmode/setup/setup.php:105
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:43 ../../godmode/setup/setup_auth.php:69
#: ../../godmode/setup/performance.php:81
#: ../../godmode/setup/performance.php:88 ../../include/functions_db.php:3160
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:90
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:170
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:156
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:297
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:326
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:71
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:86 ../../godmode/setup/setup.php:89
#: ../../godmode/setup/setup.php:93 ../../godmode/setup/setup.php:106
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:44 ../../godmode/setup/setup_auth.php:70
#: ../../godmode/setup/performance.php:82
#: ../../godmode/setup/performance.php:89 ../../include/functions_db.php:3162
msgid "No"
msgstr "Não"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:93
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:98
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:136
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:117
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:154
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:147
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:327
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:367
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:372
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:381
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:392
#: ../../godmode/db/db_refine.php:99 ../../godmode/db/db_audit.php:102
#: ../../godmode/db/db_event.php:83
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:199
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:202
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:204
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:122
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:154
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:148
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:151
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:328
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:331
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:200
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:203
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:107
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:110
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:142
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:145
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:112
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:124
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:156
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:122
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:131
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:134
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:326
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:130
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:123
#: ../../godmode/groups/group_list.php:271
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:137
#: ../../godmode/users/configure_user.php:330
#: ../../godmode/users/user_list.php:197 ../../godmode/users/user_list.php:264
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:204
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:156
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:652
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:231
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:183
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:186
#: ../../godmode/setup/links.php:128 ../../godmode/setup/news.php:150
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:339
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:380
#: ../../operation/events/events_list.php:390
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:382
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:424
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:136
#: ../../include/functions_filemanager.php:603
msgid "Are you sure?"
msgstr "Você tem certeza?"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:105
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:107
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:182
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "Não existem relatórios definidos"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:110
msgid "Create report"
msgstr "Criar relatório"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:350
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:402
msgid "List items"
msgstr "Listar items"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:405
msgid "Item editor"
msgstr "Editor de items"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432
msgid "Successfull action"
msgstr "Acção com sucesso"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432
msgid "Unsuccessfull action"
msgstr "Acção sem sucesso"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:35
msgid "Graphs management"
msgstr "Gestão de gráficos"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:44 ../../godmode/reporting/graphs.php:49
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:31
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:82
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:40
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "Não apagado: erro ao apagar dados"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:69
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:201
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:294
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:65
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:70
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167
#: ../../operation/search_graphs.php:56
msgid "Graph name"
msgstr "Nome de gráfico"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:72
msgid "Number of Graphs"
msgstr "Número de gráficos"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:112
msgid "Create graph"
msgstr "Criar gráfico"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:84
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:92
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:63
#: ../../include/functions_agents.php:478
msgid "Successfully copied"
msgstr "Cópia efectuada com sucesso"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:87
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:97
msgid "Not copied. Error copying data"
msgstr "Não copiado. Erro ao copiar dados"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:105
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:63
msgid "Map name"
msgstr "Nome de mapa"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:107
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:108
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:168
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:152
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:89
msgid "Items filter"
msgstr "Filtro por items"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:89
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:107
#: ../../operation/agentes/graphs.php:114
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:207
#: ../../operation/events/events_list.php:136
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:122
msgid "Toggle filter(s)"
msgstr "Alternar filtro(s)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:106
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:109
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:46
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:72
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:202
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:86
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:118
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:61
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:43
#: ../../mobile/operation/events/events.php:55
#: ../../operation/agentes/graphs.php:110
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:69
#: ../../operation/incidents/incident.php:181
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:129
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:129
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:228
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:282
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:230
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:260
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:289
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:317
#: ../../include/functions_events.php:306
msgid "S."
msgstr "O."
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:132
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:137
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:142
msgid "Ascendent"
msgstr "Ascendente"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:133
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:138
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:143
msgid "Descent"
msgstr "Descendente"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:147
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:147
#: ../../godmode/extensions.php:155
msgid "O."
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:151
msgid "No items"
msgstr "Sem items"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:180
msgid "Move to up"
msgstr "Mover para cima"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:187
msgid "Move to down"
msgstr "Mover para baixo"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:226
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:116
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:282
#: ../../godmode/groups/group_list.php:270
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:92
#: ../../operation/search_reports.php:78
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:49
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:97
msgid "Static Graph"
msgstr "Gráfico estático"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:50
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:98
msgid "Percentile Bar"
msgstr "Barra de percentagem"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:51
msgid "Module Graph"
msgstr "Gráfico de módulo"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:52
msgid "Simple Value"
msgstr "Valor simples"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:53
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:100
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:105
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:67
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:54
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:101
#: ../../godmode/modules/module_list.php:53
#: ../../godmode/groups/group_list.php:180
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:67
#: ../../godmode/setup/os.builder.php:38
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:57
msgid "Delete item"
msgstr "Apagar item"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:79
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:56
#: ../../include/fgraph.php:318 ../../include/fgraph.php:1361
#: ../../include/fgraph.php:1598 ../../include/fgraph.php:1823
msgid "Last day"
msgstr "Último dia"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:88
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:122
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:80
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:174
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: ../../operation/events/events_list.php:217
#: ../../include/ajax/visual_console_builder.ajax.php:191
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:89
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:182
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:342
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:69
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:70
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:488
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:552
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:137
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:566
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:392
#: ../../operation/events/events.php:319 ../../extensions/insert_data.php:174
#: ../../extensions/users_connected.php:46
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:99
#: ../../include/functions_visual_map.php:813
msgid "Simple value"
msgstr "Valor simples"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:109
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:68
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:52
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:116
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:139
msgid "Type at least two characters to search."
msgstr "Digite pelo menos dois caracteres para procurar."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:137
msgid "Max value"
msgstr "Valor máx"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:149
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:194
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:369
#: ../../include/functions_filemanager.php:485
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:161
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:169
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:176
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:237
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:311
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:340
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:191
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:485
msgid "Advanced options"
msgstr "Opções avançadas"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:182
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:70
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:194
msgid "For use the original image file size, set 0 width and 0 height."
msgstr ""
"Para utilizar o tamanho original da imagem, coloque 0 em largura e 0 em "
"altura."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:204
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:71
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:231
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:91
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:49
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:76
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:262
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:102
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:208
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:71
msgid "Map linked"
msgstr "Mapa ligado"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:216
msgid "Label color"
msgstr "Cor de etiqueta"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:254
msgid "No image or name defined."
msgstr "Sem imagem ou nome definidos."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:255
msgid "No label defined."
msgstr "Sem etiqueta definida."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:256
msgid "No image defined."
msgstr "Sem imagem definida."
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:69
msgid "Width x Height - Max value"
msgstr "Comprimento x Altura - Valor máximo"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.preview.php:108
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:94
msgid "Empty graph"
msgstr "Gráfico vazio"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:51
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:59
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:101
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:64
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:90
#: ../../extensions/agents_modules.php:82
msgid "Full screen mode"
msgstr "Modo ecrã total"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:55
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:63
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:105
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:68
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:94
#: ../../operation/events/events.php:229
#: ../../extensions/agents_modules.php:86
msgid "Back to normal mode"
msgstr "Voltar ao modo normal"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:72
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:134
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82
#: ../../extensions/insert_data.php:129
#: ../../extensions/users_connected.php:47
#: ../../include/functions_reporting.php:2196 ../../general/logon_ok.php:151
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:84
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:139
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:551
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:94
#: ../../general/ui/agents_list.php:120
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:110
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:120
msgid "Invalid date selected"
msgstr "Selecção de data inválida"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:55
msgid "Image range (px)"
msgstr "Range de imagem (px)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:58
msgid "Image size (px)"
msgstr "Tamanho de imagem (px)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:69
msgid "Are you sure to add many elements\\nin visual map?"
msgstr ""
"Tem a certeza que deseja adicionar tantos \\nelementos no mapa visual?"
#: ../../godmode/menu.php:27
msgid "Manage agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:32
msgid "Duplicate config"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:35
msgid "Manage groups"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:36
msgid "Module groups"
msgstr "Grupos de módulos"
#: ../../godmode/menu.php:38
msgid "Scheduled downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:39
msgid "Manage custom fields"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:47 ../../godmode/massive/massive_operations.php:131
msgid "Massive operations"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:52 ../../godmode/massive/massive_operations.php:113
msgid "Agents operations"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:54 ../../godmode/massive/massive_operations.php:117
msgid "Modules operations"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:56 ../../godmode/massive/massive_operations.php:104
msgid "Alerts operations"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:68
msgid "Manage modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:73
msgid "Component groups"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:75
msgid "Network components"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:79 ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:241
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:85
msgid "Module templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:87 ../../godmode/users/configure_profile.php:225
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:260
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:262
msgid "Manage alerts"
msgstr "Gerir alertas"
#: ../../godmode/menu.php:92
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:94 ../../godmode/agentes/fields_manager.php:95
#: ../../godmode/groups/group_list.php:182
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:79
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:355
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:324
#: ../../extensions/module_groups.php:57
#: ../../include/functions_reporting.php:787
#: ../../include/functions_reporting.php:879
#: ../../include/functions_filemanager.php:486
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
#: ../../godmode/menu.php:96
msgid "Commands"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:98
msgid "Correlation"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:108 ../../godmode/users/configure_profile.php:227
msgid "Manage users"
msgstr "Gerir utilizadores"
#: ../../godmode/menu.php:116
msgid "Manage SNMP console"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:122
msgid "SNMP filters"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:131
msgid "Manage reports"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:137
msgid "Report builder"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:153 ../../godmode/gis_maps/index.php:60
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:20
msgid "GIS Maps builder"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:163 ../../godmode/servers/modificar_server.php:55
msgid "Manage servers"
msgstr "Gerir servidores"
#: ../../godmode/menu.php:168 ../../godmode/servers/manage_recontask.php:30
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:75
msgid "Manage recontask"
msgstr "Gerir tarefas de reconhecimento"
#: ../../godmode/menu.php:170
msgid "Manage plugins"
msgstr "Gerir plugins"
#: ../../godmode/menu.php:172
msgid "Manage recon script"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:185
msgid "System audit log"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:196
msgid "Authentication"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:197
msgid "Performance"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:198
msgid "Visual styles"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:199 ../../godmode/setup/file_manager.php:34
msgid "File manager"
msgstr "Gestão de ficheiros"
#: ../../godmode/menu.php:201 ../../godmode/setup/gis.php:32
msgid "Map conections GIS"
msgstr "Ligações GIS de mapa"
#: ../../godmode/menu.php:202 ../../general/links_menu.php:18
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
#: ../../godmode/menu.php:203 ../../general/logon_ok.php:35
msgid "Site news"
msgstr "Notícias do site"
#: ../../godmode/menu.php:204 ../../godmode/setup/os.php:132
msgid "Edit OS"
msgstr "Editar SO"
#: ../../godmode/menu.php:208
msgid "Diagnostic info"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:213
msgid "DB maintenance"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:218
msgid "DB information"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:220 ../../godmode/db/db_purge.php:37
msgid "Database purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:222 ../../godmode/db/db_refine.php:29
#: ../../include/functions_db.php:3654
msgid "Database debug"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:224
msgid "Database audit"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:226
msgid "Database event"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:228 ../../godmode/db/db_main.php:142
msgid "Database sanity"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:235 ../../godmode/extensions.php:26
#: ../../operation/menu.php:261 ../../operation/extensions.php:26
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:30
msgid "Agents custom fields manager"
msgstr "Gestor de campos customizados de agentes"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:52
msgid "Field successfully created"
msgstr "Campo criado com sucesso"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:54
msgid "There was a problem creating field"
msgstr "Ocorreu um problema a criar o campo"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:71
msgid "Field successfully updated"
msgstr "Campo actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:73
msgid "There was a problem modifying field"
msgstr "Ocorreu um problema ao modificar o campo"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:83
msgid "There was a problem deleting field"
msgstr "Ocorreu um problema a remover o campo"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:85
msgid "Field successfully deleted"
msgstr "Campo removido com sucesso"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:93
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:52
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:94
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:46
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:53
msgid "Display on front"
msgstr "Mostrar em primeiro plano"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:94
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:46
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:53
msgid ""
"The fields with display on front enabled will be displayed into the agent "
"details"
msgstr ""
"Os campos com \"mostrar em primeiro plano\" serão mostrados nos detalhes de "
"agente"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:101
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:48
msgid "No fields defined"
msgstr "Sem campos definidos"
#: ../../godmode/agentes/fields_manager.php:127
msgid "Create field"
msgstr "Criar campo"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:144
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:432
msgid "No agent name specified"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:148
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:436
msgid "There is already an agent in the database with this name"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:188
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:350
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:117
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:81
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:133
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:49
#: ../../godmode/users/configure_user.php:121
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:92
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:250
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:50
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:286
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:93 ../../godmode/setup/news.php:41
#: ../../godmode/setup/gis.php:47
msgid "Could not be created"
msgstr "Não foi possível criar"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:231
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:290
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:118
#: ../../godmode/groups/group_list.php:181
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:92
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:260
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:262
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:42
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:239
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:51
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:30
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:49
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:42
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:110
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:43
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:330
#: ../../mobile/include/functions_web.php:25
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:370
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:68
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:263
#: ../../operation/search_agents.php:173 ../../operation/search_results.php:69
#: ../../include/functions_reporting.php:1261
#: ../../include/functions_fsgraph.php:194
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:276
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:420
msgid "GIS data"
msgstr "Dados GIS"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:312
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:64
msgid "Agent configuration"
msgstr "Configuração de agente"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:318
msgid "Agent manager"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:341
msgid "Conf file deleted successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:342
msgid "Could not delete conf file"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:349
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:119
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:48
#: ../../godmode/users/configure_user.php:120
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:129
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:92
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:249
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:285
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:92
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:67
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:58
#: ../../godmode/setup/links.php:38 ../../godmode/setup/news.php:40
#: ../../godmode/setup/gis.php:45
msgid "Successfully created"
msgstr "Criado com sucesso"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:366
msgid "No data to normalize"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:370
#, php-format
msgid "Deleted data above %d"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:371
#, php-format
msgid "Error normalizing module %s"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:467
msgid "There was a problem updating the agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:478
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:169
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:61
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:95
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:269
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:66
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:298
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:97
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:126
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:82
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:51
#: ../../godmode/setup/links.php:52 ../../godmode/setup/news.php:54
#: ../../godmode/setup/gis.php:39 ../../operation/incidents/incident.php:99
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:76
msgid "Successfully updated"
msgstr "Actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:500
msgid "There was a problem loading the agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:660
msgid "There was a problem updating module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:667
msgid "Module successfully updated"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:729
msgid "There was a problem adding module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:796
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:116
msgid "There was a problem deleting the module"
msgstr "Ocorreu um problema a remover o módulo"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:799
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:119
msgid "Module deleted succesfully"
msgstr "Módulo removido com sucesso"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:813
msgid "copy of"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:36
msgid "Update agent custom field"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configure_field.php:38
msgid "Create agent custom field"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:98
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:227
#: ../../godmode/db/db_info.php:82
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70
#: ../../operation/events/events_list.php:282
#: ../../operation/events/events_list.php:474
#: ../../include/functions_events.php:315
msgid "Agent name"
msgstr "Nome de agente"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:99
msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:104 ../../operation/menu.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:76
msgid "Agent detail"
msgstr "Detalhe do agente"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:112
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr "O agente pode ser configurado remotamente"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:113
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:117
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:45
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:82
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:138
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126
msgid "Delete selected"
msgstr "Apagar selecção"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:137
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:236
msgid "Cascade protection"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:209
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:234
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:241
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:293
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:67
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:295
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:106
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:56
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:255
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:193
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74
#: ../../operation/search_agents.php:165
msgid "Interval"
msgstr "Período"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:156
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:232
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:254
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:88
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:252
#: ../../operation/search_agents.php:162 ../../operation/gis_maps/ajax.php:140
msgid "OS"
msgstr "Sist.Oper."
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:228
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:265
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:39
#: ../../operation/events/export_csv.php:62
#: ../../operation/events/export_csv.php:77
#: ../../operation/events/events_list.php:40
#: ../../operation/events/events_list.php:55
#: ../../operation/events/events_rss.php:126
#: ../../operation/events/events_rss.php:141
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:187
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:205
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:293
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:98
msgid "Custom ID"
msgstr "ID customizado"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:297
msgid "Module definition"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:192
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:299
msgid "Learning mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:193
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:300
msgid "Normal mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:196
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:97
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:303
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:325
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:43
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:41
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:89
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:223
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:321
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:32
#: ../../operation/agentes/tactical.php:257
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:61
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:243
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:270
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:302
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:327
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:55
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:119
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:160
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:262
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:196
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:80
#: ../../operation/servers/view_server.php:52
#: ../../operation/search_agents.php:172
#: ../../operation/incidents/incident.php:190
#: ../../operation/incidents/incident.php:260
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:232
#: ../../operation/events/events_list.php:277
#: ../../operation/messages/message.php:195
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:219
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:253
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:430
#: ../../include/functions_reporting.php:678
#: ../../include/functions_ui.php:1288
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:197
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:233
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:124
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:63
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:276
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:305
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:336
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:295
#: ../../godmode/groups/group_list.php:265
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:407
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:427
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:72
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:54
#: ../../operation/search_agents.php:206
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:591
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:198
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:234
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:64
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:306
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:337
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:201
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:309
msgid "Remote configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:211
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:214
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:316
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:223
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:325
msgid "Agent icon"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:225
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:327
msgid "Without status"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:226
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:328
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:428
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:366
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:445
#: ../../operation/events/events_list.php:204
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:212
#: ../../include/functions_ui.php:508
msgid "Default"
msgstr "Pré-definido"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:227
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:329
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:123
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:228
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:330
msgid "Bad"
msgstr "Mau"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:229
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:331
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:48
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:57
#: ../../operation/agentes/group_view.php:86
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:121
#: ../../include/functions.php:541 ../../include/functions.php:829
#: ../../include/functions.php:857 ../../include/fgraph.php:777
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:232
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:62
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:334
msgid "Ignore new GIS data:"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:268
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:371
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:430
msgid "Custom fields"
msgstr "Campos customizados"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:53
msgid "Planned Downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:97
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:152
msgid "Timestamp from"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:156
msgid "Timestamp to"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:170
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:190
msgid "Available agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:211
msgid "Filter by group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:223
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229
msgid "There are no scheduled downtimes"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:238
#: ../../godmode/users/user_list.php:131
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:194
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:225
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:163
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:140
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:167
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:264
#: ../../operation/search_agents.php:174 ../../operation/gis_maps/ajax.php:112
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:156 ../../operation/search_users.php:184
msgid "Last contact"
msgstr "Último contacto"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:239
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272
msgid "Name #Ag."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:391
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:452
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:89
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "From"
msgstr "De"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "To"
msgstr "Para"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:279
msgid "Running"
msgstr "Em Execução"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:288
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:290
msgid "Planned Downtime present on system"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312
msgid "Executed"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:314
msgid "Not executed"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17
msgid "Data server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:39
msgid "Network server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:42
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:51
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:41
msgid "Target IP"
msgstr "IP de destino"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:44
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:53
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:40
msgid "Port"
msgstr "Porto"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:55
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:52
msgid "SNMP community"
msgstr "Comunidade SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:67
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:42
msgid "SNMP version"
msgstr "Versão SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:80
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:49
msgid "SNMP OID"
msgstr "OID SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:87
msgid "Unable to do SNMP walk"
msgstr "Impossível efectuar pesquisa SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:99
msgid "SNMP walk"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:85
msgid "TCP send"
msgstr "TCP enviado"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:115
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:92
msgid "TCP receive"
msgstr "TCP recebido"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:150
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:59
msgid "Auth user"
msgstr "Utilizador autorizado"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:61
msgid "Auth password"
msgstr "Palavra chave autorizada"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:159
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:67
msgid "Privacy method"
msgstr "Método de encriptação"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:160
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:68
msgid "DES"
msgstr "DES"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:160
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:68
msgid "AES"
msgstr "AES"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:161
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:69
msgid "privacy pass"
msgstr "Palavra passe para encriptação"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:74
msgid "Auth method"
msgstr "Método de autenticação"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:168
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:168
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75
msgid "SHA"
msgstr "SHA"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:169
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76
msgid "Security level"
msgstr "Nível de segurança"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:170
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:77
msgid "Not auth and not privacy method"
msgstr "Sem autenticação e método de privacidade"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:171
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:78
msgid "Auth and not privacy method"
msgstr "Método de autenticação e não de encriptação"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:171
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:78
msgid "Auth and privacy method"
msgstr "Método de autenticação e de encriptação"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:65
msgid "Using module component"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:71
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:80
msgid "Manual setup"
msgstr "Configuração manual"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:76
msgid "No component was found"
msgstr "Nenhum componente foi encontrado"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:163
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:309
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:101
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:60
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:57
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:243
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:66
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:250
#: ../../extensions/agents_modules.php:65
msgid "Module group"
msgstr "Grupo de módulo"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:165
msgid "Not assigned"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:168
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:282
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:71
#: ../../include/functions_alerts.php:266
msgid "Warning status"
msgstr "Estado de aviso"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:169
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:176
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:283
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:288
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:305
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:72
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:79
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:510
#: ../../include/functions_reporting.php:1148
#: ../../include/functions_alerts.php:263
msgid "Min."
msgstr "Min."
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:172
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:179
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:285
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:290
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:307
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:82
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:513
#: ../../include/functions_reporting.php:1149
#: ../../include/functions_alerts.php:262
msgid "Max."
msgstr "Max."
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:175
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:287
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:78
#: ../../include/functions_alerts.php:267
msgid "Critical status"
msgstr "Estado crítico"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:184
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:323
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:86
msgid "FF threshold"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:187
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:325
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:89
msgid "Historical data"
msgstr "Dados historicos"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:213
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:299
msgid "Post process"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:217
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:92
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:276
#: ../../include/functions_reporting.php:1888 ../../include/functions.php:633
#: ../../include/fgraph.php:1378 ../../include/fgraph.php:1615
#: ../../include/fgraph.php:1840
msgid "Min. Value"
msgstr "Valor Mínimo"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:219
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:94
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:266
#: ../../include/functions_reporting.php:1864 ../../include/functions.php:632
#: ../../include/fgraph.php:1378 ../../include/fgraph.php:1615
#: ../../include/fgraph.php:1840
msgid "Max. Value"
msgstr "Valor Máximo"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:222
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:318
msgid "Export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:40
msgid "Data Copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:47
msgid "No selected agents to copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:79
msgid "Making copy of configuration file for"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:79
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:195
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:90
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:392
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:453
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:489
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:91
msgid "to"
msgstr "para"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:97
msgid "Remote configuration management"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:102
msgid "Source group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:113
#: ../../godmode/db/db_refine.php:64
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:283
msgid "Source agent"
msgstr "Fonte de agente"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:138
msgid "To agent(s):"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:154
msgid "Replicate configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:36
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:49
msgid "There is no default map."
msgstr "Não existe mapa por defeito"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:40
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:58
msgid ""
"There is no GIS data for this agent, so it's positioned in default position "
"of map."
msgstr ""
"Não existe dados GIS para este agente, pelo que está posicionado na posição "
"por defeito no mapa."
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:42
msgid ""
"Warning: When you change the Agent position, the agent automatically "
"activates the 'Ignore new GIS data' option"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:47
msgid "Agent position"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:50
msgid "Longitude: "
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:54
msgid "Latitude: "
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:58
msgid "Altitude: "
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:76
msgid "Error adding module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:80
msgid "Modules successfully added "
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:91
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:104
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:64
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:318
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:318
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:29
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:238
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:265
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:297
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:322
#: ../../operation/search_alerts.php:149
#: ../../include/functions_reporting.php:786
#: ../../include/functions_reporting.php:878
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:106
msgid "Assign"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:112
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:129
#: ../../godmode/db/db_info.php:83
msgid "Assigned modules"
msgstr "Módulos assignados"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:128
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:78
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:293
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:148
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:62
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:53
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:117
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:156
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:71
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:191
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:161
msgid "Module name"
msgstr "Nome de módulo"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:39
msgid "Plugin server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:42
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:24
#: ../../extensions/plugin_registration.php:146
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:59
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:50
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:313
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:48
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:157
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:32
msgid "Username"
msgstr "Utilizador"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:61
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:52
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:315
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:50
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:163
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:34
#: ../../godmode/users/configure_user.php:250
#: ../../mobile/include/user.class.php:99 ../../general/login_page.php:66
msgid "Password"
msgstr "Palavra-chave"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:67
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:40
msgid "Plugin parameters"
msgstr "Parametros de Plugin"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:29
msgid "WMI server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:43
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:42
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:149
msgid "Namespace"
msgstr "Nome-espaço"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:58
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:32
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:125
msgid "WMI query"
msgstr "Query WMI"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:66
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:34
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
msgid "Key string"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:69
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:40
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:141
msgid "Field number"
msgstr "Numero de campo"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:294
msgid "Module assignment"
msgstr "Assignar módulos"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:342
msgid "No module name provided"
msgstr "Não foi facultado o nome do módulo"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:343
msgid "No target IP provided"
msgstr "Não foi facultado nenhum IP de destino"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:344
msgid "No SNMP OID provided"
msgstr "Não foi facultado nenhum OID SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:345
msgid "No module to predict"
msgstr "Sem módulos para prever"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:64
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:85
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:87
#: ../../operation/incidents/incident.php:188
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:91
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:65
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:66
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "Pesquisa livre (*)"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:105
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:261
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:265
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:131
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:164
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:168
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:98
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:81
#: ../../operation/incidents/incident.php:220
#: ../../operation/search_results.php:99 ../../general/ui/agents_list.php:79
#: ../../general/ui/agents_list.php:90
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:111
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:342
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:319
msgid "Create agent"
msgstr "Criar agente"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:231
msgid "Remote agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:231
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:304
msgid "Edit remote config"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:334
#: ../../operation/agentes/group_view.php:220
msgid "There are no defined agents"
msgstr "Não existem agentes definidos"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:47
msgid "Prediction server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:50
msgid "Source module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:68
msgid "Select Module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:47
msgid "Create a new data server module"
msgstr "Criar novo modulo de servidor de dados"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:49
msgid "Create a new network server module"
msgstr "Criar novo modulo de servidor de rede"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:51
msgid "Create a new plugin server module"
msgstr "Criar novo módulo de servidor de plugin's"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:53
msgid "Create a new WMI server module"
msgstr "Criar novo módulo de servidor WMI"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:55
msgid "Create a new prediction server module"
msgstr "Criar novo módulo de servidor de previsões"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:217
msgid "No available data to show"
msgstr "Sem dados disponíveis para mostrar"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:227
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:322
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:229
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:259
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:150
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:159
msgid "Policy"
msgstr "Política"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:227
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:322
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:229
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:259
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:150
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:159
msgid "P."
msgstr "P."
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:238
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:298
msgid "Max/Min"
msgstr "Max/Min"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:310
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:219
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:238
msgid "(Adopt) "
msgstr "(Adoptar) "
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:320
msgid "(Adopt) (Unlinked) "
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:324
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:233
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:249
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:252
msgid "(Unlinked) "
msgstr "(Não ligado) "
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:343
msgid "Non initialized module"
msgstr "Módulo não inicializado"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:361
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:362
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:148
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:309
#: ../../operation/agentes/tactical.php:285
#: ../../operation/agentes/tactical.php:289
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:109
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:330
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:340
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:347
#: ../../include/functions_reporting.php:1180
#: ../../include/functions_reporting.php:1218
#: ../../include/functions_reporting.php:1247 ../../include/functions.php:602
#: ../../include/functions.php:607 ../../include/functions.php:610
#: ../../include/functions_db.php:3140
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:374
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:323
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:228
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:383
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:34
msgid "Pandora audit"
msgstr "Auditoria de Pandora"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:34
msgid "Review Logs"
msgstr "Rever logs"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:63
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:132
#: ../../godmode/users/user_list.php:176
#: ../../mobile/include/user.class.php:95 ../../operation/search_users.php:204
#: ../../extensions/users_connected.php:45 ../../general/logon_ok.php:149
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:67
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:68
#: ../../operation/events/events_list.php:207
msgid "Max. hours old"
msgstr "Max. horas de antiguidade"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:135 ../../general/logon_ok.php:152
msgid "Source IP"
msgstr "Ip origem"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:136
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:183
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:181
#: ../../godmode/users/configure_user.php:278
#: ../../operation/users/user_edit.php:136
#: ../../operation/events/events_list.php:543 ../../general/logon_ok.php:153
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:33
msgid "Update Server"
msgstr "Actualizar Servidor"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:62
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "Servidor removido com sucesso"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:64
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr "Ocorreu um problema a remover o servidor"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:73
msgid "Server updated successfully"
msgstr "Servidor actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:75
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr "Ocorreu um problema a actualizar o servidor"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:100
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:41
msgid "Started"
msgstr "Iniciado"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:101
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:42
#: ../../operation/servers/view_server.php:59
#: ../../operation/incidents/incident.php:264
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:120
msgid ""
"Modules run by this server will stop working. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Os módulos a correr neste servidor irão parar de trabalhar. Quer continuar?"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:130
#: ../../include/functions_servers.php:144
msgid "Network server"
msgstr "Servidor de Rede"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:131
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132
#: ../../include/functions_servers.php:139
msgid "Data server"
msgstr "Servidor de Dados"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:133
msgid "MD5 check"
msgstr "Verificação MD5"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:134 ../../operation/menu.php:231
msgid "SNMP console"
msgstr "Consola SNMP"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:137
#: ../../operation/servers/view_server.php:37
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "Não existem servidores configurados na base de dados"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40
msgid "Successfully deleted recon task"
msgstr "Apagada com sucesso tarefa de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42
msgid "Error deleting recon task"
msgstr "Erro ao apagar tarefa de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:92
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr "Tarefa de reconhecimento actualizada com sucesso"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:94
msgid "Error updating recon task"
msgstr "Erro ao actualizar tarefa de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:118
msgid "Successfully created recon task"
msgstr "Tarefa de reconhecimento criada com sucesso"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:120
msgid "Error creating recon task"
msgstr "Erro ao criar tarefa de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:112
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:157
#: ../../operation/incidents/incident.php:261
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212
msgid "Incident"
msgstr "Incidente"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:146
msgid "Ports"
msgstr "Portos"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:153
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:119
msgid "Network recon task"
msgstr "Tarefa de reconhecimento de rede"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:199
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "Não existem tarefas de reconhecimento configuradas"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:61
msgid "Recon script creation"
msgstr "Criação de script de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:63
msgid "Recon script update"
msgstr "Actualizar script de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:79
msgid "Script fullpath"
msgstr "Camindo de script"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:101
msgid "Recon scripts registered in Pandora FMS"
msgstr "Scripts de reconhecimento registados no Pandora FMS"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:118
msgid "Problem updating"
msgstr "Problema ao actualizar"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:192
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:135
msgid "Problem creating"
msgstr "Problema ao criar"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:137
msgid "Created successfully"
msgstr "Criado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:147
msgid "Problem deleting reconscript"
msgstr "Problema ao remover script de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:150
msgid "reconscript deleted successfully"
msgstr "Script de reconhecimento apagado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:165
#: ../../godmode/servers/plugin.php:218
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:52
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:65
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: ../../godmode/servers/recon_script.php:194
msgid "There are no recon scripts in the system"
msgstr "Não existem scripts de reconhecimento no sistema"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:73
msgid "Plugin creation"
msgstr "Criação de Plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:75
msgid "Plugin update"
msgstr "Actualização de Plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:91
msgid "Plugin command"
msgstr "Comando de Plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:95
msgid "Plugin type"
msgstr "Tipo de Plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:97 ../../godmode/servers/plugin.php:237
msgid "Standard"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:98 ../../godmode/servers/plugin.php:239
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:101
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:119
msgid "Max. timeout"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:105
msgid "IP address option"
msgstr "Opção de endereço IP"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:109
msgid "Port option"
msgstr "Opção de porto"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:114
msgid "User option"
msgstr "Opção de utilizador"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:118
msgid "Password option"
msgstr "Opção de paçavra-chave"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:140
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "Plugins registados no Pandora FMS"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:168
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "Problea ao actualizar o plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:170
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "Plugin actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:189
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "Problema ao criar plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:192
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "Plugin criado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:201
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr "Problema ao apagar plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:203
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "Plugin apagado com sucesso"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:248
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr "Não existem Plugin's no sistema"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71
msgid "Task name"
msgstr "Nome de tarefa"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:98
#: ../../include/functions_servers.php:154
msgid "Recon server"
msgstr "Servidor de Reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:98
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr ""
"Tem de escolher um servidor de Reconhecimento para a tarefa, caso contrário, "
"a tarefa de reconhecimento nunca será executada."
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:103
msgid "Network sweep"
msgstr "Pesquisa de rede"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:104
msgid "Custom script"
msgstr "Script customizado"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:117
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d hora"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:119
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:120
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d houras"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:121
#, php-format
msgid "%d day"
msgstr "%d dia"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:122
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dias"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:123
#, php-format
msgid "%d week"
msgstr "%d semana"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:124
#, php-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semanas"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:125
#, php-format
msgid "%d month"
msgstr "%d mês"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
msgid "Module template"
msgstr "Modelo de módulo"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:136
msgid "Recon script"
msgstr "Script de reconhecimento"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:148
msgid ""
"Ports defined like: 80 or 80,443,512 or even 0-1024 (Like Nmap command line "
"format). If dont want to do a sweep using portscan, left it in blank"
msgstr ""
"Portos definidos como :80 ou 80,443,512 ou mesmo 0-1024 ( Como o formato do "
"comando NMAP). Se não desejar efectuar uma pesquisa de rede utilizando o "
"portscan, deixe em branco"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:162
msgid "SNMP Default community"
msgstr "Comunidade SNMP por defeito"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:166
msgid "Script field #1"
msgstr "Script campo #1"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:170
msgid "Script field #2"
msgstr "Script campo #2"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:174
msgid "Script field #3"
msgstr "Script campo #3"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:178
msgid "Script field #4"
msgstr "Script campo #4"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:37 ../../godmode/db/db_refine.php:29
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:29 ../../godmode/db/db_audit.php:19
#: ../../godmode/db/db_info.php:25 ../../godmode/db/db_event.php:21
msgid "Database maintenance"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:45
msgid "Get data from agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:82
msgid "Purge task launched for agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:82
msgid "Data older than"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:97
msgid "Deleting records for module"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:139
msgid "Total records deleted: "
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:143
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:159
msgid "Choose agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:160
msgid "All agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:165
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:167
msgid "Get data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:168
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:172
#, php-format
msgid "Information on agent %s in the database"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:174
msgid "Information on all agents in the database"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:224
msgid "Packets less than three months old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:226
msgid "Packets less than one month old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:228
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:230
msgid "Packets less than one week old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:232
msgid "Packets less than three days old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:234
msgid "Packets less than one day old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:236
msgid "Total number of packets"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:242 ../../godmode/db/db_audit.php:87
#: ../../godmode/db/db_event.php:64
msgid "Purge data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:247
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:248
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:249
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:250
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:251
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:252
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:253
msgid "All data until now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:257
msgid "Purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:51
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:58
msgid "Database setup"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:62
msgid "Max. time before compact data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:68
msgid "Max. time before purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:77
msgid "Database size stats"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:81
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:103
#: ../../operation/agentes/tactical.php:204 ../../general/logon_ok.php:85
msgid "Total agents"
msgstr "Total de agentes"
#: ../../godmode/db/db_main.php:87
msgid "Total events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:93
msgid "Total data items (tagente_datos)"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:105
msgid "Total log4x items (tagente_datos_log4x)"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:117
msgid "Total data string items (tagente_datos_string)"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:123
msgid "Total modules configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:131
msgid "Total agent access records"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:146
msgid "Total uknown agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:152
msgid "Total non-init modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:161
msgid "Last time on DB maintance"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:165
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:302
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:146
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:374
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:158 ../../include/functions_ui.php:184
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: ../../godmode/db/db_main.php:181
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:38 ../../godmode/db/db_refine.php:43
#: ../../include/functions.php:806
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:38
msgid "Maximum is equal to minimum"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:43
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:319
#: ../../include/functions_agents.php:402
msgid "No modules have been selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:52
msgid "Filtering data module"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:57
msgid "Filtering completed"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:69
msgid "No agent selected"
msgstr "Não existem agentes seleccionados"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:73
msgid "Get Info"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:85
msgid "Purge data out of these limits"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_refine.php:87 ../../godmode/db/db_refine.php:89
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:92 ../../godmode/db/db_refine.php:94
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:29
msgid "Database sanity tool"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:35
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:52
msgid "Checking database consistency"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:68
msgid "Deleting non-init data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:86
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:91
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:98
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:19
msgid "Database audit purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:75 ../../godmode/db/db_event.php:52
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:119
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:76 ../../godmode/db/db_event.php:53
msgid "Records"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:79 ../../godmode/db/db_event.php:55
msgid "First date"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:83
msgid "Latest date"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:92
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:93
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:94
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:95
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:96
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:97
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:98
msgid "Purge all audit data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:102 ../../godmode/db/db_event.php:83
msgid "Do it!"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:25
msgid "Database information"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:59
msgid "Modules per agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:67
msgid "Packets per agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:74
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:84
msgid "Total data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:107
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:21
msgid "Event database cleanup"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:37
msgid "Successfully deleted old events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:39
msgid "Error deleting old events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:58
msgid "Latest data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:72
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:73
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:74
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:75
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:77
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:78
msgid "Purge all event data"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:68
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:88
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:53
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:69
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:32
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:46
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:55
#: ../../include/functions_visual_map.php:166
msgid "No agents selected"
msgstr "Não foram seleccionados agentes"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:92
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:103
msgid "No alerts selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:136
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:127
msgid "No action selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:171
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:163
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:110
msgid "Alert templates"
msgstr "Modelos de alertas"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:189
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:182
msgid "Alert compounds"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:93
msgid "No values changed"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:120
msgid "Configuration files deleted successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:121
msgid "Configuration files cannot be deleted"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:171
msgid "Agents updated successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:172
msgid "Agents cannot be updated"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:239
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:256
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:267
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:298
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:304
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:335
msgid "No change"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_agents.php:312
msgid "Delete available remote configurations"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:182
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:84
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:76
msgid "Successfully enabled"
msgstr "Activado com sucesso"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:182
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:85
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:78
msgid "Could not be enabled"
msgstr "Não foi possível activar"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:93
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:197
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:94
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:87
msgid "Successfully disabled"
msgstr "Desactivado com sucesso"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:93
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:197
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:95
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:89
msgid "Could not be disabled"
msgstr "Não foi possível desactivar"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:135
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:125
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:136
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:137
#: ../../extensions/module_groups.php:44
msgid "Alert template"
msgstr "Modelo de alerta"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:141
msgid "Enabled alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:141
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:158
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:143
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:160
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:152
msgid "Disable selected alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:156
msgid "Enable selected alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_enable_disable_alerts.php:158
msgid "Disabled alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:48
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:51
msgid "No alert selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:127
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:234
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:258
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:265
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:311
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:75
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:138
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:114
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:394
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:577
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:58
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:70
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:357
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:440
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:543
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:488
#: ../../extensions/insert_data.php:126 ../../general/header.php:113
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:30
#: ../../include/functions_visual_map.php:215
msgid "No modules selected"
msgstr "Nenhum módulo foi seleccionado"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:170
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:188
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:270
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:67
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:299
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:98
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:129
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:127 ../../godmode/setup/gis.php:41
#: ../../operation/incidents/incident.php:100
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:77
msgid "Could not be updated"
msgstr "Não foi possível actualizar"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:221
msgid "Selection mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:222
msgid "Select modules first"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:224
msgid "Select agents first"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:227
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:82
msgid "Module type"
msgstr "Tipo de módulo"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:236
msgid "Select all modules of this type"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:253
msgid "Agent group"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:259
msgid "Select all modules of this group"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:301
msgid "SMNP community"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:304
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:495
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:265
#: ../../include/functions_reporting.php:1115
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:69
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:103
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:123
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:127
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:86
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:151
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:66
msgid "Could not be added"
msgstr "Não foi possível adicionar"
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:123
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:85
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:151
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:65
msgid "Successfully added"
msgstr "Adicionado com sucesso"
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:193
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:88
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:487
msgid "Number of alerts match from"
msgstr "Número de alertas que correspondem de"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:51
msgid ""
"There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:52
msgid "Could not delete agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:84
#: ../../operation/incidents/incident.php:265
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:241
msgid "Source"
msgstr "Origem"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:98
msgid "Operations"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:101
msgid "Copy modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:106
msgid "Copy alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:115
msgid "No modules for this agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:134
msgid "No alerts for this agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:143
msgid "Targets"
msgstr "Destinos"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:162
msgid "To agent(s)"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:306
#: ../../include/functions_agents.php:372
msgid "No source agent to copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:314
msgid "No operation selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:324
#: ../../include/functions_agents.php:377
msgid "No destiny agent(s) to copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:70
msgid "Profiles added successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:71
msgid "Profiles cannot be added"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:85
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:95
#: ../../godmode/users/configure_user.php:315
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:211
#: ../../operation/users/user_edit.php:158
msgid "Profile name"
msgstr "Nome de perfil"
#: ../../godmode/massive/massive_add_profiles.php:87
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:97
#: ../../operation/search_results.php:62
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:76
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:227
msgid "Successfully set off standby"
msgstr "Colocado em standby com sucesso"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:76
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:227
msgid "Could not be set off standby"
msgstr "Não foi possível colocar em standby"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:94
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:212
msgid "Successfully set standby"
msgstr "Colocado em espera com sucesso"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:94
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:212
msgid "Could not be set standby"
msgstr "Não foi possível colocar em stanby"
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:143
msgid "Not standby alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:154
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:158
msgid "Set standby selected alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_standby_alerts.php:160
msgid "Standby alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:80
msgid "Profiles deleted successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_profiles.php:81
msgid "Profiles cannot be deleted"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:50
msgid "No module selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:64
msgid ""
"There was an error deleting the modules, the operation has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:65
msgid "Could not delete modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:35
msgid "Massive alerts addition"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:35
msgid "Massive alerts deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36
msgid "Massive alert actions addition"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36
msgid "Massive alert actions deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37
msgid "Massive alert enable/disable"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37
msgid "Massive alert setting standby"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:39
msgid "Massive agents edition"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:39
msgid "Massive agents deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41
msgid "Massive profiles addition"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41
msgid "Massive profiles deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:43
msgid "Massive modules deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:43
msgid "Massive modules edition"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:44
msgid "Massive modules copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:109
msgid "Users operations"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:135
msgid "Massive options"
msgstr ""
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:139
msgid "The blank fields will not be updated"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:32
msgid "Network component"
msgstr "Componente de rede"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:28
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:29
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:31
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:29
msgid "Module management"
msgstr "Gestão de módulos"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:28
msgid "Defined modules"
msgstr "Módulos definidos"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:46
msgid "Problem modifying module"
msgstr "Problema ao modificar módulo"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:48
msgid "Module updated successfully"
msgstr "Módulo actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:54
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:29
msgid "WMI component management"
msgstr "Gestão de componentes WMI"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:114
msgid "Module Interval"
msgstr "Intervalo de módulo"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:169
msgid "Minimum Data"
msgstr "Dados mínimos"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:173
msgid "Maximum Data"
msgstr "Dados máximos"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:29
msgid "Network component management"
msgstr "Gestão de componentes de rede"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:80
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:49
#, php-format
msgid "Successfully created from %s"
msgstr "Criado com sucesso de %s"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:316
msgid "N/A\t"
msgstr "N/D\t"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:337
msgid "Create a new network component"
msgstr "Criar um novo componente de rede"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:338
msgid "Create a new plugin component"
msgstr "Criar um novo componente de plugin"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:339
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "Criar um novo componente WMI"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:31
msgid "Module template management"
msgstr "Gestão de modelos de módulos"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
msgid "Template successfully deleted"
msgstr "Modelo removido com sucesso"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44
msgid "Error deleting template"
msgstr "Erro ao remover modelo"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
msgid "This template does not exist"
msgstr "Este modelo não existe"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:142
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "Não existem perfis de rede definidos"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:49
msgid "Successfully deleted module from profile"
msgstr "Removido com suceso o módulo do perfil"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:50
msgid "Error deleting module from profile"
msgstr "Erro ao remover módulo do perfil"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:63
msgid "Successfully added module to profile"
msgstr "Módulo adicionado com sucesso ao perfil"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:64
msgid "Error adding module to profile"
msgstr "Erro ao adicionar módulo ao perfil"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:77
msgid "Successfully updated network profile"
msgstr "Actualizado com sucesso o perfil de rede"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:78
msgid "Error updating network profile"
msgstr "Erro ao actualizar o perfil de rede"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:84
msgid "Successfully added network profile"
msgstr "Adicionado com sucesso o perfil de rede"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:85
msgid "Error adding network profile"
msgstr "Erro ao adicionar o perfil de rede"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136
msgid "No modules for this profile"
msgstr "Não existem módulos para estes perfil"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:176
msgid "Add modules"
msgstr "Adicionar módulos"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:29
msgid "Component group management"
msgstr "Gestão de grupo de componentes"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:62
#: ../../godmode/setup/news.php:55
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "Não actualizado: Erro ao actualizar dados"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:21
msgid "Plugin component"
msgstr "Componente Plugin"
#: ../../godmode/extensions.php:26 ../../operation/extensions.php:26
msgid "Defined extensions"
msgstr "Extensôes definidas"
#: ../../godmode/extensions.php:31 ../../operation/extensions.php:29
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "Não existem extensões definidas"
#: ../../godmode/extensions.php:146
msgid "File"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:147
msgid "Enterprise"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:147
msgid "E."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:148
msgid "Godmode Function"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:148
msgid "G.F."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:149
msgid "Godmode Menu"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:149
msgid "G.M."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:150
msgid "Operation Menu"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:150
msgid "O.M."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:151
msgid "Operation Function"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:151
msgid "O.F."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:152
msgid "Login Function"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:152
msgid "L.F."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:153
msgid "Agent operation tab"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:153
msgid "A.O.T."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:154
msgid "Agent godmode tab"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:154
msgid "A.G.T."
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:155 ../../general/main_menu.php:21
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
#: ../../godmode/extensions.php:254
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:89
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:611
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: ../../godmode/extensions.php:258
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:90
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:603
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:82
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "Grupos definidos no Pandora"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:107
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:73
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:69
msgid "Group successfully created"
msgstr "Grupo criado com sucesso"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:109
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:75
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:71
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "Ocorreu um problema ao criar o grupo"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:134
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:90
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:86
msgid "Group successfully updated"
msgstr "Grupo actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:136
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:92
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:88
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "Ocorreu um problema ao modificar o grupo"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:163
#, php-format
msgid "The group is not empty. It is use in %s."
msgstr "O grupo não está vazio. Está em uso em %s."
#: ../../godmode/groups/group_list.php:168
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:105
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:101
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "Ocorreu um problema ao remover o grupo"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:171
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:107
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:103
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "Grupo removido com sucesso"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:259
msgid "Show branch children"
msgstr "Mostrar ramo filho"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:265
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:407
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:427
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:303
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:59
msgid "Create group"
msgstr "Criar grupo"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:54
msgid "Module groups defined in Pandora"
msgstr "Grupo de módulos definidos no Pandora"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:146
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:145
msgid "Create module group"
msgstr "Criar grupo de módulo"
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:29
msgid "Module group management"
msgstr "Gestão de grupo de módulos"
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:46
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:48
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "Ocorreu um problema ao carregar o grupo"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:57
msgid "Update group"
msgstr "Actualizar grupo"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:95
msgid "Propagate ACL"
msgstr "Propagar ACL"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:95
msgid "Propagate the same ACL security into the child subgroups."
msgstr "Propagar a mesma segurança ACL nos subgrupos filho."
#: ../../godmode/users/configure_user.php:39
#: ../../operation/users/user_edit.php:44
msgid "User detail editor"
msgstr "Editor de detalhes de utilizador"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:69
#: ../../godmode/users/user_list.php:215
msgid ""
"The current authentication scheme doesn't support creating users from "
"Pandora FMS"
msgstr ""
"O esquema actual de autenticação não permite criar utilizadores no Pandora "
"FMS"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:87
msgid "User ID cannot be empty"
msgstr "O ID de utilizador não pode estar em branco"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:94
msgid "Passwords cannot be empty"
msgstr "Palavras-chave não podem estar em branco"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:101
msgid "Passwords didn't match"
msgstr "Passwords não coincidem"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:158
#: ../../godmode/users/configure_user.php:176
#: ../../godmode/users/configure_user.php:182
#: ../../operation/users/user_edit.php:76
msgid "User info successfully updated"
msgstr "Informação de utilizador actualizada com sucesso"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:159
#: ../../godmode/users/configure_user.php:177
#: ../../godmode/users/configure_user.php:183
msgid "Error updating user info (no change?)"
msgstr ""
"Erro ao actualizar informação de utilizador (Foi efectuada alguma alteração?)"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:162
msgid "Passwords does not match"
msgstr "Palavra-chave não coincide"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:197
msgid "Profile added successfully"
msgstr "Perfil adicionado com sucesso"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:198
msgid "Profile cannot be added"
msgstr "Perfil não pode ser adicionado"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:227
#: ../../godmode/users/user_list.php:125
#: ../../operation/users/user_edit.php:87
#: ../../operation/events/events_list.php:521
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:273
#: ../../operation/search_users.php:175
#: ../../include/functions_reporting.php:680
#: ../../include/functions_events.php:317
msgid "User ID"
msgstr "ID de Utilizador"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:231
#: ../../operation/users/user_edit.php:101
msgid "Full (display) name"
msgstr "Nome completo"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:235
#: ../../operation/users/user_edit.php:132
msgid "Language"
msgstr "Língua"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:253
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmar palavra-chave"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:259
msgid "Global Profile"
msgstr "Perfil Global"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:261
#: ../../godmode/users/user_list.php:173 ../../operation/search_users.php:201
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:262
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr ""
"Este utilizador pode gerir tudo. Este utilizador é administrador e tem "
"sobrepõe-se a todas as permissões existentes em perfis/grupos"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:266
#: ../../godmode/users/user_list.php:177 ../../operation/search_users.php:205
msgid "Standard User"
msgstr "Utilizador standard"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:267
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr ""
"Este utilizador tem permissões distintas para ver dados no seu grupo de "
"agentes, criar incidentes pertencentes ao seu grupo, adicionar notas noutro "
"incidentes, criar assignações pessoais ou revisões e outras tarefas, em "
"diferentes perfis"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:270
#: ../../godmode/users/user_list.php:166
#: ../../operation/users/user_edit.php:126
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:274
#: ../../operation/users/user_edit.php:129
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telefone"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:306
#: ../../operation/users/user_edit.php:149
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "Perfis/Grupos atribuídos a este utilizador"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:29
#: ../../godmode/users/user_list.php:89
msgid "User management"
msgstr "Gestão de utilizadores"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:29
#: ../../godmode/users/user_list.php:219
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Perfis definidos no Pandora FMS"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:44
#: ../../godmode/users/user_list.php:113
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr "Ocorreu um problema ao remover o perfil"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:99
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr "Ocorreu um problema ao actualizar este perfil"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:142
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr "Ocorreu um problema ao criar este perfil"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:163
msgid "Create profile"
msgstr "Criar Perfil"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:169
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "Ocorreu um problema ao carregar este perfil"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:201
msgid "Update profile"
msgstr "Actualizar perfil"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:213
msgid "View incidents"
msgstr "Ver incidentes"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:215
msgid "Edit incidents"
msgstr "Editar incidentes"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:217 ../../operation/menu.php:162
msgid "Manage incidents"
msgstr "Gerir incidentes"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:219 ../../operation/menu.php:38
msgid "View agents"
msgstr "Ver agentes"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:221
msgid "Edit agents"
msgstr "Editar agentes"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:223
msgid "Edit alerts"
msgstr "Editar alertas"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:229
msgid "Manage Database"
msgstr "Gerir Base de Dados"
#: ../../godmode/users/configure_profile.php:231
msgid "Pandora management"
msgstr "Gestão do Pandora"
#: ../../godmode/users/user_list.php:89
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Utilizadores definidos no Pandora"
#: ../../godmode/users/user_list.php:102 ../../godmode/users/user_list.php:105
msgid "There was a problem deleting the user"
msgstr "Ocorreu um problema ao remover o utilizador"
#: ../../godmode/users/user_list.php:134 ../../operation/search_users.php:187
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../../godmode/users/user_list.php:163
msgid "First name"
msgstr "Nome próprio"
#: ../../godmode/users/user_list.php:164
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
#: ../../godmode/users/user_list.php:165
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: ../../godmode/users/user_list.php:172 ../../operation/search_users.php:200
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: ../../godmode/users/user_list.php:190 ../../operation/search_users.php:217
msgid "The user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "O utilizador não possuí nenhum perfil/grupo atribuído"
#: ../../godmode/users/user_list.php:197
msgid "Deleting User"
msgstr "Remover utilizador"
#: ../../godmode/users/user_list.php:211
msgid "Create user"
msgstr "Criar utitizador"
#: ../../godmode/users/user_list.php:231
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
#: ../../godmode/users/user_list.php:233
msgid "System incidents reading"
msgstr "Leitura de incidentes de sistema"
#: ../../godmode/users/user_list.php:234
msgid "System incidents writing"
msgstr "Escrita de incidentes de sistema"
#: ../../godmode/users/user_list.php:235
msgid "System incidents management"
msgstr "Gestão de incidentes de sistema"
#: ../../godmode/users/user_list.php:236
msgid "Agents reading"
msgstr "Leitura de Agentes"
#: ../../godmode/users/user_list.php:237
msgid "Agents management"
msgstr "Gestão de Agentes"
#: ../../godmode/users/user_list.php:238
msgid "Alerts editing"
msgstr "Edição de alertas"
#: ../../godmode/users/user_list.php:239
msgid "Users management"
msgstr "Gestão de utilizadores"
#: ../../godmode/users/user_list.php:240
msgid "Database management"
msgstr "Gestão de Base de Dados"
#: ../../godmode/users/user_list.php:241
msgid "Alerts management"
msgstr "Gestão de alertas"
#: ../../godmode/users/user_list.php:242
msgid "Systems management"
msgstr "Gestão de sistemas"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:111
msgid "Caution: Do you want delete the map?"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:118
msgid "Do you want to set default the map?"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:127
msgid "There was error on setup the default map."
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:162
msgid "Map successfully created"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:163
msgid "Map could not be created"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:292
msgid "Map successfully update"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:293
msgid "Map could not be update"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:304
msgid "Map Name"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:304
msgid "Descriptive name for the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:323
msgid "Add Map connection"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:323
msgid ""
"At least one map connection must be defined, it will be possible to change "
"between the connections in the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:337
msgid "Group that owns the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:340
msgid "Default zoom"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:340
msgid "Default zoom level when opening the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:343
msgid "Center Longitude"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:346
msgid "Center Latitude"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:349
msgid "Center Altitude"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:352
msgid "Default Longitude"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:355
msgid "Default Latitude"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:358
msgid "Default Altitude"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:363
msgid "Layers"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:363
msgid ""
"Each layer can show agents from one group or the agents added to that layer "
"or both."
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:370
msgid "List of layers"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:370
msgid "It is possible to edit, delete and reorder the layers."
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:371
msgid "New layer"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:379
msgid "Layer name"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:381
msgid "Visible"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:385
msgid "Show agents from group"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:397
msgid "Add agent"
msgstr "Adicionar agente"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:402
msgid "List of Agents to be shown in the layer"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:409
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:613
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:624
msgid "Save Layer"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:425
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:432
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:197
msgid "Save map"
msgstr "Gravar mapa"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:428
msgid "Update map"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:656
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:712
msgid "Update Layer"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:778
msgid "Do you want to use the default data from the connection?"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:814
msgid "The connection"
msgstr ""
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:814
msgid "just added previously."
msgstr ""
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:73
msgid "Already added"
msgstr "Já adicionado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:251
msgid "List alerts"
msgstr "Listar alertas"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:255
msgid "Builder alert"
msgstr "Construtor de alertas"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:260
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:59
msgid "Latest value"
msgstr "Último valor"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:76
msgid "Create Template"
msgstr "Criar modelo"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:97
msgid "Create Action"
msgstr "Criar acção"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:105
msgid "Add alert"
msgstr "Adicionar alerta"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:267
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:50
#: ../../mobile/operation/agents/group_view.php:39
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:229
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:244
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:249
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:259
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:269
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:279
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:289
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:546
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:557
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:568
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:579
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:59
#: ../../operation/agentes/group_view.php:83
#: ../../include/functions_reporting.php:1771
#: ../../include/functions_reporting.php:1817
#: ../../include/functions_reporting.php:1823
#: ../../include/functions_reporting.php:1852
#: ../../include/functions_reporting.php:1905
#: ../../include/functions_reporting.php:1934
#: ../../include/functions_reporting.php:2242
#: ../../include/functions_reporting.php:2270
#: ../../include/functions_reporting.php:2298
#: ../../include/functions_reporting.php:2326 ../../include/functions.php:676
#: ../../include/functions.php:794 ../../include/functions_alerts.php:277
#: ../../include/functions_db.php:1767 ../../include/functions_ui.php:184
#: ../../include/functions_ui.php:185
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:269
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:602
#: ../../operation/events/events_list.php:539
#: ../../operation/events/events_list.php:547
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:42
msgid "Configure alert command"
msgstr "Configurar comando de alerta"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:46
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:50
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:65
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:69
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:83
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:87
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:67
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:72
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:87
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:92
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:107
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:112
msgid "Step"
msgstr "Incremento"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:47
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:51
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:68
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:73
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:66
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:70
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:88
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:93
#: ../../include/functions_db.php:3091
msgid "Firing"
msgstr "Activação"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:84
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:88
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:108
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:113
#: ../../include/functions_db.php:3095
msgid "Recovery"
msgstr "Recuperação"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:239
msgid "Configure correlated alert"
msgstr "Configurar alertas correlacionados"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:317
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:368
msgid "Days of week"
msgstr "Dias da semana"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:318
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:369
#: ../../include/functions.php:570
msgid "Mon"
msgstr "Seg"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:320
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:371
#: ../../include/functions.php:572
msgid "Tue"
msgstr "Ter"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:322
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:373
#: ../../include/functions.php:574
msgid "Wed"
msgstr "Qua"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:324
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:375
#: ../../include/functions.php:576
msgid "Thu"
msgstr "Qui"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:326
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:377
#: ../../include/functions.php:578
msgid "Fri"
msgstr "Sex"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:328
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:379
#: ../../include/functions.php:580
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:330
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:381
#: ../../include/functions.php:582
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:340
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:391
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:84
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:205
msgid "Time threshold"
msgstr "Tempo limite"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:343
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:394
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:219
#: ../../include/functions_alerts.php:424
msgid "Other value"
msgstr "Outro valor"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:346
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:397
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:224
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:103
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:104
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:105
#: ../../extensions/agents_modules.php:77 ../../include/functions.php:333
#: ../../general/header.php:102 ../../general/header.php:103
#: ../../general/header.php:104 ../../general/header.php:105
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:348
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:399
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:197
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "Min. número de alertas"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:351
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:402
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:200
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "Max. número de alertas"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:372
msgid "Assigned actions"
msgstr "Acções atribuídas"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:384
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:444
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:386
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:446
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:389
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:450
msgid "Until"
msgstr "Até"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:406
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:426
msgid "Alert recovery"
msgstr "Alerta de recuperação"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:412
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:409
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:432
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:77
msgid "Field 2"
msgstr "Campo 2"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:416
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:412
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:436
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:80
msgid "Field 3"
msgstr "Campo 3"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:438
msgid "Assigned to"
msgstr "Assignado a"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:445
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:456
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:90
#: ../../operation/events/events.php:58
#: ../../operation/events/events_list.php:364
#: ../../operation/events/events_rss.php:211
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:198
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:281
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:436
#: ../../include/functions_events.php:397
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:457
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:515
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:537
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:518
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:540
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:525
msgid "Add condition"
msgstr "Adicionar condição"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:566
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:732
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:214
msgid "No alerts found"
msgstr "Não foram encontrados alertas"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:784
msgid "No name was given"
msgstr "Não foi atribuído um nome"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:788
msgid "No agent was given"
msgstr "Não foi atribuído um agente"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:792
msgid "No conditions were given"
msgstr "Não foram atribuídas condições"
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:51
msgid "Correlated alerts"
msgstr "Alertas correlacionados"
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:123
#: ../../operation/events/events_list.php:180
msgid "Free search"
msgstr "Pesquisa livre"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:30
msgid "Configure alert template"
msgstr "Configure modelo de alertas"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:406
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:74
msgid "Field 1"
msgstr "Campo 1"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:415
msgid "Default action"
msgstr "Acção por defeito"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:482
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:81
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:47
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:227
#: ../../operation/incidents/incident.php:196
#: ../../operation/incidents/incident.php:262
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:267
#: ../../include/functions_reporting.php:736
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:486
msgid "Condition type"
msgstr "Tipo de condição"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:491
msgid "Trigger when matches the value"
msgstr "Activado quando atingir o valor"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:502
msgid "The regular expression is valid"
msgstr "A expressão regular é válida"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:506
msgid "The regular expression is not valid"
msgstr "A expressão regular não é válida"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:551
msgid ""
"The alert would fire when the value matches <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta ficará activo quando os valores igualarem <span id=\\\"value\\"
"\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:552
msgid ""
"The alert would fire when the value doesn't match <span id=\\\"value\\"
"\"></span>"
msgstr ""
"O alerta ficará activo quando os valores forem diferentes de <span id=\\"
"\"value\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:553
msgid "The alert would fire when the value is <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta é disparado quando o valor for <span id=\\\"value\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:554
msgid ""
"The alert would fire when the value is not <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta é disparado quando o valor não for <span id=\\\"value\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:555
msgid ""
"The alert would fire when the value is between <span id=\\\"min\\\"></span> "
"and <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta é disparado quando o valor for entre <span id=\\\"min\\\"></span> e "
"<span id=\\\"max\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:556
msgid ""
"The alert would fire when the value is not between <span id=\\\"min\\"
"\"></span> and <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta é disparado quando o valor não for entre <span id=\\\"min\\"
"\"></span> e <span id=\\\"max\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:557
msgid ""
"The alert would fire when the value is below <span id=\\\"min\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta é disparado quando o valor for abaixo de <span id=\\\"min\\"
"\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:558
msgid ""
"The alert would fire when the value is above <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"O alerta é disparado quando o valor for acima de <span id=\\\"max\\\"></span>"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:559
#: ../../include/functions_ui.php:627
msgid "The alert would fire when the module is in warning status"
msgstr "O alerta será disparado quando o modulo estiver em estado de aviso"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:560
#: ../../include/functions_ui.php:632
msgid "The alert would fire when the module is in critical status"
msgstr "O alerta será disparado quando o modulo estiver em estado crítico"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:561
msgid "The alert would fire when the module value changes"
msgstr "O alerta será disparado quando o modulo alterar de valor"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:562
msgid "The alert would fire when the module value does not change"
msgstr "O alerta será disparado quando o modulo não alterar de valor"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:563
msgid "The alert would fire when the module is in unknown status"
msgstr ""
"O alerta será disparado quando o modulo estiver num estado desconhecido"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:49
msgid "Configure alert action"
msgstr "Configurar acção de alerta"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:71
msgid "Create Command"
msgstr "Criar comando"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:83
msgid "Command preview"
msgstr "Prévisualização de comando"
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:42
msgid "Alert commands"
msgstr "Comandos de alerta"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:42
msgid "Template name"
msgstr "Nome de modelo"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:78
msgid "Field content"
msgstr "Conteúdo do campo"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:87
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:279
msgid "Enabled / Disabled"
msgstr "Activado / Desactivado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:92
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:282
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:67
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:230
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:260
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:289
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:317
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:94
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:58
#: ../../include/functions_ui.php:451
msgid "Standby on"
msgstr "Em espera ligado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:95
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:59
msgid "Standby off"
msgstr "Standby desligado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:107
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:207
msgid "Alert control filter"
msgstr "Filtro de controlo do alerta"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:279
msgid "E/D"
msgstr "E/D"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:326
msgid "D."
msgstr "D."
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:474
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:476
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar acção"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:503
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:374
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:71
#: ../../mobile/operation/agents/group_view.php:44
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:25
#: ../../operation/agentes/group_view.php:88
#: ../../operation/events/sound_events.php:77
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:367
#: ../../include/functions_reporting.php:1590 ../../include/functions.php:800
#: ../../include/functions_db.php:3180 ../../include/functions_events.php:521
#: ../../include/functions_ui.php:521
msgid "Alert fired"
msgstr "Alerta despoletado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:503
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:374
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:71
#: ../../include/functions_ui.php:521
msgid "times"
msgstr "vezes"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:507
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:377
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:74
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:26
#: ../../include/functions_reporting.php:1595
#: ../../include/functions_ui.php:524
msgid "Alert disabled"
msgstr "Alerta desactivado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:511
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:380
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:77
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:33
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:369
#: ../../include/functions_reporting.php:1521
#: ../../include/functions_db.php:3182 ../../include/functions_ui.php:527
msgid "Alert not fired"
msgstr "Alerta nao despoletado"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:529
msgid "No alerts defined"
msgstr "Sem alertas definidos"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:620
msgid "Set off standby"
msgstr ""
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:629
msgid "Set standby"
msgstr "Acertar pausa"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:57
msgid "Everyday"
msgstr "Todos os dias"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68
#: ../../include/functions_db.php:3097
msgid "Days"
msgstr "Dias"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68
msgid "Every"
msgstr "Todos"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:78
msgid "and"
msgstr "e"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:199
msgid "Op."
msgstr "Op."
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:244
msgid "No alert templates defined"
msgstr "Não existem modelos de alertas definidos"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:43
msgid "Alert actions"
msgstr "Acções de alertas"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:64
msgid "Could not be copied"
msgstr "Não foi possível copiar"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:194
msgid "No alert actions configured"
msgstr "Não existem acções de alertas configurados"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:34
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:87
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:37
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:41
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:50
msgid "SNMP Console"
msgstr "Consola SNMP"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30
msgid "Create alert"
msgstr "Criar um alerta"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:34
msgid "Update alert"
msgstr "Actualizar alerta"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:65
msgid "There was a problem creating the alert"
msgstr "Existiu um problema na criação do alerta"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:80
msgid "There was a problem updating the alert"
msgstr "Existiu um problema na actualização do alerta"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:87
msgid "Alert overview"
msgstr "Resumo de Alertas"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:134
msgid "There was a problem deleting the alert"
msgstr "Existiu um problema na eliminação do alerta"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:147
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:261
msgid "Alert action"
msgstr "Acção de alerta"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:169
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:267
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:291
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:194
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:261
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor Personalizado"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:263
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:289
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:257
msgid "SNMP Agent"
msgstr "Agente SNMP"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:184
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "Campo #1 (Ou, nome)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:188
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "Campo #2 (Linha Única)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:192
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "Campo #3 (Texto Completo)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:249
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "Não existem alertas de SNMP"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:270
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:293
msgid "Custom Value/OID"
msgstr "Valor Personalizado/OID"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:275
#: ../../include/functions_reporting.php:735
#: ../../include/functions_reporting.php:1118
msgid "Times fired"
msgstr "Tempos activados"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:278
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:320
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:31
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:242
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:269
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:301
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:326
#: ../../include/functions_reporting.php:1117
msgid "Last fired"
msgstr "Despoletado em"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:327
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:448
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35
msgid "Update filter"
msgstr "Actualizar filtro"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:37
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:41
msgid "Filter overview"
msgstr "Resumo dos filtros"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:49
msgid "There was a problem updating the filter"
msgstr "Existiu um problema na actualização do filtro"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:56
msgid "There was a problem creating the filter"
msgstr "Existiu um problema na criação do filtro"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:65
msgid "There was a problem deleting the filter"
msgstr "Existiu um problema na eliminação do filtro"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:105
msgid "There are no SNMP filters"
msgstr "Não existem filtros SNMP"
#: ../../godmode/setup/links.php:27
msgid "Link management"
msgstr "Gestão de hiperligações"
#: ../../godmode/setup/links.php:36
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "Ocorreu um problema a criar a hiperligação"
#: ../../godmode/setup/links.php:50
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "Ocorreu um problema a modificar a hiperligação"
#: ../../godmode/setup/links.php:60
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "Ocorreu um problema a remover a hiperligação"
#: ../../godmode/setup/links.php:77 ../../godmode/setup/news.php:82
msgid "Name error"
msgstr "Erro no nome"
#: ../../godmode/setup/links.php:93 ../../godmode/setup/links.php:113
msgid "Link name"
msgstr "Nome de hiperligação"
#: ../../godmode/setup/links.php:96
msgid "Link"
msgstr "Atalho"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:42
msgid "Visual configuration"
msgstr "Configuração visual"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:47
msgid "Date format string"
msgstr "Formato de data"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:48
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:51
msgid "Graph color (min)"
msgstr "Cor de gráfico (min)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:54
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "Cor de gráfico (média)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:57
msgid "Graph color (max)"
msgstr "Cor de gráfico (max)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:60
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "Resolução de gráfico (1-pequeno, 5-grande)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:63
msgid "Style template"
msgstr "Modelo de estilo"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:66
#: ../../operation/events/events_list.php:195
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:206
msgid "Block size for pagination"
msgstr "Tamanho para paginação"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:69
msgid "Use round corners"
msgstr "Utilizar cantos redondos"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:73
msgid "Status icon set"
msgstr "Tabela de icon de estado"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:74
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:75
msgid "Faces"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:76
msgid "Colors and text"
msgstr "Cores e texto"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:80
msgid "Font path"
msgstr "Caminho da Fonte"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:84
msgid "Flash charts"
msgstr "Gráficos flash"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:88
msgid "Custom logo"
msgstr "Logo customizado"
#: ../../godmode/setup/news.php:28
msgid "Site news management"
msgstr "Gestão de noticias de site"
#: ../../godmode/setup/news.php:105 ../../godmode/setup/news.php:129
#: ../../operation/messages/message.php:100
#: ../../operation/messages/message.php:133
#: ../../operation/messages/message.php:197
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: ../../godmode/setup/news.php:130
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:333
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../../godmode/setup/news.php:131
#: ../../mobile/operation/events/events.php:137
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:205
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:180
#: ../../operation/events/events.php:61
#: ../../operation/events/events_list.php:285
#: ../../operation/messages/message.php:198
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:277
#: ../../extensions/update_manager/main.php:75
#: ../../include/functions_reporting.php:681
#: ../../include/functions_reporting.php:1347
#: ../../include/functions_reporting.php:1401
#: ../../include/functions_reporting.php:1462
#: ../../include/functions_events.php:321
msgid "Timestamp"
msgstr "Data/Hora"
#: ../../godmode/setup/gis.php:62
msgid "Map connection name"
msgstr "Nome de ligação de mapa"
#: ../../godmode/setup/gis.php:82
msgid "Do you wan delete this connection?"
msgstr "Deseja eliminar esta conecção?"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:39
msgid "Create new map connection"
msgstr "Criar nova ligação de mapa"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:58
msgid "Edit map connection"
msgstr "Editar ligação de mapa"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:149
msgid "Connection Name"
msgstr "Nome de ligação"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:149
msgid "Descriptive name for the connection"
msgstr "Nome descriptivo para a ligação"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:152
msgid "Group that owns the connection"
msgstr "Grupo proprietário da ligação"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:155
msgid "Number of zoom levels"
msgstr "Numero de níveis de Zoom"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:159
msgid "Default zoom level"
msgstr "Nível de Zoom por defeito"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:159
msgid "Zoom level used when the map is opened"
msgstr "Nível de zoom utilizado quando o mapa é aberto"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:162
msgid "Basic configuration"
msgstr "Configuração básica"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:167
msgid "Open Street Maps"
msgstr "Abrir Street Maps"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:168
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:169
msgid "Static Image"
msgstr "Imagem estática"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:171
msgid "Please select the connection type"
msgstr "Por favor seleccione o tipo de ligação"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:173
msgid "Map connection type"
msgstr "Tipo de ligação de mapa"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:209
msgid "Tile Server URL"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:215
msgid "Google Physical"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:216
msgid "Google Hybrid"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:217
msgid "Google Satelite"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:221
msgid "Google Map Type"
msgstr "Tipo de Google Map"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:225
msgid "Google Maps Key"
msgstr "Chave Google Maps"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:234
msgid "Image URL"
msgstr "URL de imagem"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:238
msgid "Corners of the area of the image"
msgstr "Cantos da àrea de imagem"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:241
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:243
msgid "Bottom"
msgstr "Fundo"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:247
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:249
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:253
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho de imagem"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:278
msgid ""
"Preview to select the center of the map and the default position of an agent "
"without gis data"
msgstr ""
"Pré-visualise para seleccionar o centro de mapa e uma posição por defeito de "
"um agente sem dados GIS"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:279
msgid "Load preview map"
msgstr "Carregar prévisualização de mapa"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:288
msgid "Map Center"
msgstr "Centro de Mapa"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:288
msgid "Position to center the map when the map is opened"
msgstr "Posicione-se no centro do mapa, quando o mapa for aberto"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289
msgid "Default position for agents without GIS data"
msgstr "Posição por defeito para agentes sem dados GIS"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:291
msgid "Change in the map"
msgstr "Alterar no mapa"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:291
msgid "This selects what to change by clicking on the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:295
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:299
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:303
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "Altitude"
msgstr "Altitude"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:352
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:444
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:412
msgid "Refresh preview map"
msgstr "Recarregar prévisualização de mapa"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:111
#, php-format
msgid "Index of %s"
msgstr "Indíce de %s"
#: ../../godmode/setup/setup.php:52
msgid "General configuration"
msgstr "Configurações base"
#: ../../godmode/setup/setup.php:66
msgid "Language code for Pandora"
msgstr "Código de língua para o Pandora"
#: ../../godmode/setup/setup.php:70
msgid "Remote config directory"
msgstr "Directoria de configuração remota"
#: ../../godmode/setup/setup.php:73
msgid "Auto login (hash) password"
msgstr "Palavra-chave para login automático (hash)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:76
msgid "Timestamp or time comparation"
msgstr "Selo temporal ou comparação de tempo"
#: ../../godmode/setup/setup.php:77
msgid "Comparation in rollover"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:79
msgid "Timestamp in rollover"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:82
msgid "Time source"
msgstr "Fonte de temporal"
#: ../../godmode/setup/setup.php:83
#: ../../mobile/operation/events/events.php:194
#: ../../operation/events/events.php:51
#: ../../operation/events/events_list.php:357
#: ../../operation/events/events_list.php:535
#: ../../operation/events/events_rss.php:204 ../../include/functions.php:805
#: ../../include/fgraph.php:616 ../../include/fgraph.php:827
#: ../../include/functions_events.php:394
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../../godmode/setup/setup.php:84
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:599
msgid "Database"
msgstr "Base de Dados"
#: ../../godmode/setup/setup.php:87
msgid "Automatic update check"
msgstr "Verificação automática de actualização"
#: ../../godmode/setup/setup.php:91
msgid "Enforce https"
msgstr "Forçar https"
#: ../../godmode/setup/setup.php:92
msgid ""
"If SSL is not properly configured you will lose access to Pandora FMS "
"Console. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Se o SSL não estiver correctamente configurado irá perder o acesso à consola "
"do Pandora FMS. Deseja continuar?"
#: ../../godmode/setup/setup.php:96
msgid "Attachment store"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:99
msgid "IP list with API access"
msgstr "Lista de IP com acesso por API"
#: ../../godmode/setup/setup.php:100
msgid "The list of IPs separate with carriage return."
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:104
msgid "Enable GIS features in Pandora Console"
msgstr "Active os recursos de GIS na consola de Pandora"
#: ../../godmode/setup/setup.php:108
msgid "Timezone setup"
msgstr "Configuração de fuso horário"
#: ../../godmode/setup/setup.php:112
msgid "Sound for Alert fired"
msgstr "Som de Alerta activado"
#: ../../godmode/setup/setup.php:117
msgid "Sound for Monitor critical"
msgstr "Som para monitor em estado critico"
#: ../../godmode/setup/setup.php:122
msgid "Sound for Monitor warning"
msgstr "Som para monitor em aviso"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:31
msgid "Authentication configuration"
msgstr "Configuração de autenticação"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:37
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticação"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38
msgid "Local Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS local"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38
msgid "ldap"
msgstr "Ldap"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:42
msgid "Autocreate remote users"
msgstr "Criar automaticamente utilizadores remotos"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:46
msgid "Autocreate profile"
msgstr "Criar automaticamente perfis"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:52
msgid "Autocreate profile group"
msgstr "Criar automaticamente grupo de perfis"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:54
msgid "Autocreate blacklist"
msgstr "Lista negra de criação automatica"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:61
msgid "LDAP server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:63
msgid "LDAP port"
msgstr "Porto LDAP"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:65
msgid "LDAP version"
msgstr "Versão LDAP"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:68
msgid "Start TLS"
msgstr "Iniciar TLS"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:71
msgid "Base DN"
msgstr "DN base"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:73
msgid "Login attribute"
msgstr "Atributo de login"
#: ../../godmode/setup/os.php:68
msgid "Fail to create OS"
msgstr "Falha na criação de SO"
#: ../../godmode/setup/os.php:75
msgid "Success to create OS"
msgstr "Criado SO com sucesso"
#: ../../godmode/setup/os.php:93
msgid "Success to update OS"
msgstr "SO actualizado com sucesso"
#: ../../godmode/setup/os.php:93
msgid "Error to update OS"
msgstr "Erro ao actualizar SO"
#: ../../godmode/setup/os.php:108
msgid "There are agents with this OS."
msgstr "Existem agentes com este SO"
#: ../../godmode/setup/os.php:113
msgid "Success to delete"
msgstr "Sucesso na remoção"
#: ../../godmode/setup/os.php:113
msgid "Error to delete"
msgstr "Erro ao remover"
#: ../../godmode/setup/os.php:122
msgid "List OS"
msgstr "Lista de SO"
#: ../../godmode/setup/os.php:126
msgid "Builder OS"
msgstr "Fabricante de SO"
#: ../../godmode/setup/performance.php:40
msgid "Performance configuration"
msgstr "Configuração de performance"
#: ../../godmode/setup/performance.php:46
msgid "Max. days before delete events"
msgstr "Num. máximo de dias antes de remover eventos"
#: ../../godmode/setup/performance.php:49
msgid "Max. days before delete traps"
msgstr "Num. máximo de dias antes de remover traps"
#: ../../godmode/setup/performance.php:52
msgid "Max. days before delete audit events"
msgstr "Num. máximo de dias antes de remover eventos de auditoria"
#: ../../godmode/setup/performance.php:55
msgid "Max. days before delete string data"
msgstr "Num. máximo de dias antes de remover dados de string"
#: ../../godmode/setup/performance.php:58
msgid "Max. days before delete GIS data"
msgstr "Num. máximo de dias antes de remover dados GIS"
#: ../../godmode/setup/performance.php:61
msgid "Max. days before purge"
msgstr "Num. máximo de dias antes de remover/limpar/ (\"purge\")"
#: ../../godmode/setup/performance.php:64
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "Num. máximo de dias antes de compactar dados"
#: ../../godmode/setup/performance.php:67
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr "Interpolação de compactação em horas (1bom-20 mau)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:70
msgid "SLA period (seconds)"
msgstr "Período de SLA (segundos)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:73
msgid "Default hours for event view"
msgstr "Horas por defeito para visualização de eventos"
#: ../../godmode/setup/performance.php:80
msgid "Use realtime statistics"
msgstr "Utilizar estatísticas em tempo real"
#: ../../godmode/setup/performance.php:84
msgid "Batch statistics period (secs)"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/performance.php:87
msgid "Use agent access graph"
msgstr "Utilize o gráfico de acesso de agente"
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:40
#: ../../mobile/operation/events/events.php:137
msgid "T"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:41
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:43
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:89
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:223
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:321
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:32
#: ../../mobile/operation/events/events.php:52
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../../mobile/operation/servers/view_servers.php:42
msgid "U"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:42
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:42
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:86
#: ../../mobile/operation/events/events.php:48
msgid "G"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:44
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:53
msgid "Monitor status"
msgstr "Estado de monitores"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:44
msgid "Monitor Status"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:44
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:57
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:44
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:46
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:88
#: ../../include/functions.php:343
msgid "M"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:47
#: ../../mobile/operation/agents/group_view.php:41
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:56
#: ../../operation/agentes/group_view.php:85 ../../include/functions.php:538
#: ../../include/functions.php:828 ../../include/functions.php:855
#: ../../include/fgraph.php:774
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:49
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:58
#: ../../operation/agentes/group_view.php:87
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:119
#: ../../include/functions.php:544 ../../include/functions.php:830
#: ../../include/functions.php:859 ../../include/fgraph.php:780
msgid "Critical"
msgstr "Crítico"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:51
#: ../../mobile/operation/events/events.php:40
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:60
#: ../../operation/events/events_list.php:154
msgid "Not normal"
msgstr "Fora de normal"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:52
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:61
msgid "Not init"
msgstr "Não inicializado"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:169
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:270
msgid "NOT INIT"
msgstr "NÃO INICIALIZADO"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:172
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:184
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:254
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:260
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:267
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:274
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:273
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:285
#: ../../extensions/agents_modules.php:243
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:175
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:187
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:248
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:264
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:259
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:278
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:276
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:288
#: ../../extensions/agents_modules.php:246
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRÍTICO"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:178
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:190
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:251
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:263
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:282
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:279
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:291
#: ../../extensions/agents_modules.php:249
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:184
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:187
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:190
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:260
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:264
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:274
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:278
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:282
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:285
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:288
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:291
#: ../../extensions/agents_modules.php:252
msgid "UNKNOWN"
msgstr "DESCONHECIDO"
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:184
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:187
#: ../../mobile/operation/agents/monitor_status.php:190
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:260
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:264
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:274
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:278
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:282
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:285
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:288
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:291
msgid "Last status"
msgstr "Último estado"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:42
#: ../../operation/agentes/tactical.php:88
msgid "Global health"
msgstr "Saúde Global"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:44
#: ../../operation/agentes/tactical.php:95 ../../general/logon_ok.php:69
msgid "Monitor health"
msgstr "Saúde do Monitor"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:46
#: ../../operation/agentes/tactical.php:102 ../../general/logon_ok.php:72
msgid "Module sanity"
msgstr "Sanidade de módulos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:48
#: ../../operation/agentes/tactical.php:109 ../../general/logon_ok.php:75
msgid "Alert level"
msgstr "Nível de alerta"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:48
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:90
msgid "A"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:55
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:56
#: ../../operation/agentes/tactical.php:119
#: ../../operation/agentes/tactical.php:122 ../../general/logon_ok.php:90
msgid "Monitor checks"
msgstr "Verificação de monitores"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:58
#: ../../operation/agentes/tactical.php:127 ../../general/logon_ok.php:95
msgid "Monitors critical"
msgstr "Monitores criticos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:60
#: ../../operation/agentes/tactical.php:132 ../../general/logon_ok.php:100
msgid "Monitors warning"
msgstr "Aviso de Monitores"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:62
#: ../../operation/agentes/tactical.php:137 ../../general/logon_ok.php:105
msgid "Monitors normal"
msgstr "Monitores normais"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:64
#: ../../operation/agentes/tactical.php:142 ../../general/logon_ok.php:110
msgid "Monitors unknown"
msgstr "Monitores desconhecidos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:66
#: ../../operation/agentes/tactical.php:147
msgid "Monitors not init"
msgstr "Monitores não inicializados"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:68
#: ../../operation/agentes/tactical.php:152 ../../general/logon_ok.php:115
msgid "Alerts defined"
msgstr "Alertas definidos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:70
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:219
#: ../../operation/agentes/tactical.php:157
#: ../../include/functions_reporting.php:961 ../../include/fgraph.php:2456
msgid "Alerts fired"
msgstr "Alertas disparados"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:75
#: ../../operation/agentes/tactical.php:170
msgid "Server performance"
msgstr "Performance de servidor"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:85
#: ../../operation/agentes/tactical.php:173
msgid "Local modules rate"
msgstr "Taxa de módulos locais"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:87
#: ../../operation/agentes/tactical.php:178
msgid "Remote modules rate"
msgstr "Taxa de módulos remotos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:89
#: ../../operation/agentes/tactical.php:183
msgid "Local modules"
msgstr "Módulos locais"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:91
#: ../../operation/agentes/tactical.php:188
msgid "Remote modules"
msgstr "Módulos remotos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:93
#: ../../operation/agentes/tactical.php:193
msgid "Total running modules"
msgstr "Total de módulos activos"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:98
#: ../../operation/agentes/tactical.php:201
#: ../../operation/gis_maps/index.php:26
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:105
#: ../../operation/agentes/tactical.php:209
msgid "Uninitialized modules"
msgstr "Módulos não inicializados"
#: ../../mobile/operation/agents/tactical.php:107
#: ../../operation/agentes/tactical.php:214
msgid "Agents unknown"
msgstr "Agentes desconhecidos"
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:42
msgid "Free text search"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:190
msgid "IP:"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:192
msgid "OS:"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:225
msgid "L"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:320
#: ../../mobile/operation/agents/view_alerts.php:31
msgid "Last"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:437
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:166
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:199
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:178
msgid "Graph"
msgstr "Gráfico"
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:443
msgid "Choose period:"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/view_agents.php:449
msgid " secs"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/group_view.php:39
msgid "Unk"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/group_view.php:41
msgid "Nor"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/agents/group_view.php:44
msgid "Aler"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/events/events.php:50
#: ../../operation/events/events_list.php:151
#: ../../include/functions_reporting.php:1344
#: ../../include/functions_reporting.php:1399
#: ../../include/functions_reporting.php:1459
msgid "Event type"
msgstr "Tipo de evento"
#: ../../mobile/operation/events/events.php:50
msgid "E"
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/events/events.php:52
#: ../../operation/events/events_list.php:161
#: ../../operation/events/events_list.php:461
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:215
#: ../../include/functions_events.php:306
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
#: ../../mobile/operation/events/events.php:138
msgid "Des."
msgstr ""
#: ../../mobile/operation/events/events.php:201
msgid "Alert SNMP"
msgstr ""
#: ../../mobile/index.php:39
msgid "the Flexible Monitoring System (mobile version)"
msgstr ""
#: ../../mobile/index.php:76
msgid "LOGOUT"
msgstr ""
#: ../../mobile/include/functions_web.php:21
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:23
#: ../../include/functions_reporting.php:1047
#: ../../include/functions_reporting.php:1182
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorização"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:24
#: ../../operation/events/events.php:210 ../../operation/events/events.php:224
#: ../../include/functions_fsgraph.php:186 ../../general/header.php:156
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:26
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:260
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:27
msgid "Servers"
msgstr ""
#: ../../mobile/include/functions_web.php:33 ../../general/header.php:55
msgid "Logout"
msgstr "Terminar Sessão"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:80 ../../general/footer.php:29
#, php-format
msgid "Pandora FMS %s - Build %s"
msgstr "Pandora FMS %s - Versão %s"
#: ../../mobile/include/functions_web.php:81
msgid "Generated at"
msgstr "Gerado às"
#: ../../mobile/include/user.class.php:89 ../../general/login_page.php:63
msgid "Login"
msgstr "Iniciar Sessão"
#: ../../mobile/include/user.class.php:120 ../../general/login_page.php:74
msgid "Your IP"
msgstr "O seu IP"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:180
#: ../../include/functions_reporting.php:1646 ../../include/functions.php:624
msgid "Simple graph"
msgstr "Gráfico simples"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:184
#: ../../include/functions_reporting.php:1669 ../../include/functions.php:626
msgid "Simple baseline graph"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:210
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:380
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:54
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:118
#: ../../include/functions_reporting.php:1731 ../../include/functions.php:629
msgid "S.L.A."
msgstr "S.L.A."
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:214
#: ../../include/functions_reporting.php:1748
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "Não existem SLAs definidos"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:241
#: ../../include/functions_reporting.php:1801 ../../include/functions.php:630
msgid "Monitor report"
msgstr "Relatório de monitor"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:256
#: ../../include/functions_reporting.php:1835 ../../include/functions.php:631
#: ../../include/fgraph.php:1378 ../../include/fgraph.php:1615
#: ../../include/fgraph.php:1840
msgid "Avg. Value"
msgstr "Valor Médio"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:286
msgid "Sumatory"
msgstr "Resumo"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:317
#: ../../include/functions_reporting.php:1947
msgid "Agent detailed event"
msgstr "Evento detalhado de agente"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:345
#: ../../include/functions_reporting.php:1983
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:383
#: ../../include/functions_reporting.php:2076
msgid "Group detailed event"
msgstr "Detalhe de eventos de grupo"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:400
msgid "Agents detailed event"
msgstr "Eventos detalhados de agentes"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:417
#: ../../include/functions_reporting.php:2114 ../../include/functions.php:647
msgid "Alert report module"
msgstr "Módulo de relatório de alerta"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:454
#: ../../include/functions_reporting.php:2133 ../../include/functions.php:648
msgid "Alert report agent"
msgstr "Abrir ficheiro de configuração"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:493
#: ../../include/functions_reporting.php:2153 ../../include/functions.php:641
msgid "Import text from URL"
msgstr "Importar texto de URL"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:505
#: ../../include/functions_reporting.php:2176 ../../include/functions.php:642
msgid "Serialize data"
msgstr "Serializar dados"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:551
#: ../../include/functions_reporting.php:2226 ../../include/functions.php:643
msgid "TTRT"
msgstr "TTRT"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:562
#: ../../include/functions_reporting.php:2254 ../../include/functions.php:644
msgid "TTO"
msgstr "TTO"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:573
#: ../../include/functions_reporting.php:2282 ../../include/functions.php:645
msgid "MTBF"
msgstr "MTBF"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:584
#: ../../include/functions_reporting.php:2310 ../../include/functions.php:646
msgid "MTTR"
msgstr "MTTR"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:110
msgid "Combined image render"
msgstr "Imagem renderizada combinada"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:140
msgid "Graph defined"
msgstr "Gráfico definido"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:141
msgid "Zoom x1"
msgstr "Zoom x1"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:142
msgid "Zoom x2"
msgstr "Zoom x2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:143
msgid "Zoom x3"
msgstr "Zoom x3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "Visualizador grafico customizado"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40
#: ../../operation/search_reports.php:66
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:41
#: ../../operation/search_reports.php:67
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../../operation/menu.php:44 ../../operation/agentes/tactical.php:68
msgid "Tactical view"
msgstr "Visão táctica"
#: ../../operation/menu.php:47 ../../operation/agentes/group_view.php:54
msgid "Group view"
msgstr "Vista de grupo"
#: ../../operation/menu.php:50
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:86
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:86
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:216
msgid "Network map"
msgstr "Mapa de rede"
#: ../../operation/menu.php:55 ../../operation/agentes/alerts_status.php:83
msgid "Alert detail"
msgstr "Detalhe do Alerta"
#: ../../operation/menu.php:58
msgid "Monitor detail"
msgstr "Detalhe de monitor"
#: ../../operation/menu.php:61 ../../operation/agentes/exportdata.php:69
msgid "Export data"
msgstr "Exportar dados"
#: ../../operation/menu.php:69 ../../operation/gis_maps/index.php:26
msgid "GIS Maps"
msgstr "Mapas GIS"
#: ../../operation/menu.php:95 ../../operation/visual_console/index.php:22
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:74
msgid "Visual console"
msgstr "Consola visual"
#: ../../operation/menu.php:136
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:26
#: ../../operation/servers/view_server.php:33
msgid "Pandora servers"
msgstr "Servidores Pandora FMS"
#: ../../operation/menu.php:168 ../../operation/menu.php:182
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:28
#: ../../operation/events/event_statistics.php:32
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: ../../operation/menu.php:188
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../operation/menu.php:192
msgid "CSV File"
msgstr "Ficheiro CSV"
#: ../../operation/menu.php:196
msgid "Marquee"
msgstr "Marquee"
#: ../../operation/menu.php:203 ../../operation/events/sound_events.php:65
msgid "Sound Events"
msgstr "Eventos sonoros"
#: ../../operation/menu.php:211 ../../operation/events/events.php:217
#: ../../operation/events/sound_events.php:46
msgid "Sound Alerts"
msgstr "Alertas sonoros"
#: ../../operation/menu.php:221
msgid "Edit my user"
msgstr "Editar o meu utilizador"
#: ../../operation/menu.php:237 ../../operation/messages/message.php:29
#: ../../operation/messages/message.php:31
#: ../../operation/messages/message.php:34
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#: ../../operation/menu.php:243 ../../operation/messages/message.php:29
#: ../../operation/messages/message.php:247
msgid "New message"
msgstr "Nova mensagem"
#: ../../operation/menu.php:255
msgid "Custom graphs"
msgstr "Gráfico customizado"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:104
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:149
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr "Ocorreu um problema a localizar a fonte do gráfico"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:168
msgid "Pandora FMS Graph configuration menu"
msgstr "Menu de Configuração do Gráfico Pandora FMS"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:168
msgid "Please, make your changes and apply with the <i>Reload</i> button"
msgstr ""
"Por favor, faça as suas alterações e aplique carregando no botão <i> "
"Recarregar</i>"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:178
msgid "Refresh time"
msgstr "Tempo de refrescamento"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:182
msgid "Avg. Only"
msgstr "Apenas média"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:186
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:319
#: ../../operation/agentes/graphs.php:72
msgid "Begin date"
msgstr "Data de início"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:191
#: ../../operation/agentes/graphs.php:76
msgid "Zoom factor"
msgstr "Factor Zoom"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:203
#: ../../operation/agentes/graphs.php:85
msgid "Time range"
msgstr "Intervalo de tempo"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:222
msgid "secs."
msgstr "Segundos"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:223
#: ../../operation/agentes/graphs.php:101
msgid "Show events"
msgstr "Mostrar eventos"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:227
#: ../../operation/agentes/graphs.php:103
msgid "Show alerts"
msgstr "Mostrar alertas"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:232
msgid "Draw baseline"
msgstr "Desenhar uma linha de base"
#: ../../operation/agentes/status_events.php:27
msgid "Latest events for this agent"
msgstr "Últimos eventos para este agente"
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:32
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:34
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:32
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "Houve um problema ao carregar o agente"
#: ../../operation/agentes/custom_fields.php:73
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:173
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:52
msgid "empty"
msgstr "vazio"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:158
msgid "Main IP"
msgstr "IP principal"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:164
msgid "Last remote contact"
msgstr "Último contacto remoto"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:187
msgid "Monitors down"
msgstr "Monitores em baixo"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:271
msgid "Sons"
msgstr "Sons"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:339
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:441
#: ../../operation/search_results.php:76 ../../include/functions_groups.php:57
#: ../../include/functions_groups.php:81
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficos"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:51
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "Taxa de acesso de Agente (24h)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:58
msgid "Events generated -by module-"
msgstr "Evento gerado -por módulo-"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:78
msgid "Refresh data"
msgstr "Recarregar dados"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:79
msgid "Flag"
msgstr "Bandeira"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:122
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:155
msgid "Agent Version"
msgstr "Versão do Agente"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:129
msgid "Position (Long, Lat)"
msgstr "Posição (Long, Lat)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:132
msgid "There is no GIS data."
msgstr "Não existe dados no GIS."
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:140
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:163
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:154
msgid "Timezone Offset"
msgstr "Fuso horário"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:160
msgid "Next agent contact"
msgstr "Próximo contacto de agente"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:170
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:49
msgid "Custom field"
msgstr "Campo customizado"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:21
#: ../../include/functions_reporting.php:1583
msgid "All Monitors OK"
msgstr "Todos os monitores OK"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:22
msgid "At least one monitor fails"
msgstr "Pelo menos um monitor falhou"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:23
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr "Alternar entre estado vermelho/verde"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:26
msgid "Alerts disabled"
msgstr "Alertas desactivados"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:30
#: ../../include/functions_reporting.php:1518
msgid "Agent without data"
msgstr "Agente sem dados"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:31
msgid "Agent down"
msgstr "Agente em baixo"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:77
msgid "Last position in "
msgstr "Última posição em "
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:82
msgid "Period to show data as path"
msgstr "Período para mostrar dados como caminho"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:85
msgid "Refresh path"
msgstr "Recarregar caminho"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:88
msgid "Positional data from the last"
msgstr "Dados de posicionamento a partir do último"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:102
msgid "This agent doesn't have any GIS data"
msgstr "O Agente não contém dados GIS"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "of Packages"
msgstr "de Pacotes"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:114
msgid "Manual placement"
msgstr "Colocação manual"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:114
msgid "positional data"
msgstr "dados de posicionamento"
#: ../../operation/agentes/agent_fields.php:42
msgid "Agent custom fields"
msgstr "Campos customizados de agente"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:100
msgid "Invalid time specified"
msgstr "Tempo especificado inválido"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:246
msgid "Invalid method supplied"
msgstr "Fornecido método inválido"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:262
msgid "No modules specified"
msgstr "Nenhum módulo foi especificado"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:326
msgid "End date"
msgstr "Data de fim"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:332
msgid "Export type"
msgstr "Tipo de exportação"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:335
msgid "Data table"
msgstr "Tabela de dados"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:336
#: ../../extensions/insert_data.php:132
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:337
msgid "MS Excel"
msgstr "MS Excel"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:338
msgid "Average per hour/day"
msgstr "Média por hora/dia"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:346
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:366
msgid "None agent in this category"
msgstr "Não existe agente nesta categoria"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:99
msgid "secs"
msgstr "segs"
#: ../../operation/agentes/graphs.php:114
msgid "Filter graphs"
msgstr "Filtrar gráficos"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:61
#: ../../operation/agentes/group_view.php:48
#: ../../extensions/agents_modules.php:47
msgid "Last update"
msgstr "Última actualização"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:64
#: ../../operation/agentes/group_view.php:50
#: ../../extensions/agents_modules.php:49
msgid "Updated at realtime"
msgstr "Actualizado em tempo real"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:92
msgid "of monitors OK"
msgstr "de monitores OK"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:99 ../../general/logon_ok.php:70
msgid "of monitors up"
msgstr "de monitores activos"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:106 ../../general/logon_ok.php:73
msgid "of total modules inited"
msgstr "do total de módulos inicializados"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:113 ../../general/logon_ok.php:76
msgid "of defined alerts not fired"
msgstr "de alertas definidos não despoletados"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:251
msgid "Tactical server information"
msgstr "Informação de servidor táctico"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:258
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
msgid "Load"
msgstr "Carga"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:259
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
msgid "Lag"
msgstr "Intervalo"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:271
#: ../../operation/servers/view_server.php:75
msgid "This is a master server"
msgstr "Este é um servidor Master"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:298
msgid "There are no servers configured in the database"
msgstr "Não existem servidor configurados na base de dados"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:35
msgid "Alert(s) validated"
msgstr "Alerta(s) validado(s)"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:36
msgid "Error processing alert(s)"
msgstr "Erro ao processar alerta(s)"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:50
msgid "All (Enabled)"
msgstr "Todos (activos)"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:52
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:134
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:437
#: ../../include/functions_reporting.php:788
#: ../../include/functions_reporting.php:880
#: ../../include/functions_db.php:3098
msgid "Fired"
msgstr "Despoletado"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:53
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:134
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:439
msgid "Not fired"
msgstr "Não despoletado"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:64
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:92
msgid "Free text for search"
msgstr "Procura livre de texto"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:65
msgid "Filter by agent name, module name, template name or action name"
msgstr ""
"Filtrar por nome de agente, nome de módulo, nome de modelo ou nome de acção"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:231
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:261
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:290
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:318
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:147
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:157
msgid "Force execution"
msgstr "Forçar execução"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:231
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:261
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:290
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:318
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:147
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:157
msgid "F."
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:244
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:271
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:303
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:328
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:391
#: ../../operation/events/events_list.php:430
#: ../../operation/events/events_list.php:434
#: ../../operation/events/events_validate.php:69
#: ../../operation/events/events_validate.php:72
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:419
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:443
#: ../../include/functions_events.php:303
msgid "Validate"
msgstr "Valide"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:335
msgid "Single alerts"
msgstr "Alertas simples"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:358
msgid "No simple alerts found"
msgstr "Não foram encontrados alertas simples"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:361
msgid "Compound alerts"
msgstr "Alertas de componentes"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:36
msgid "There are no modules to evaluate the S.L.A. from"
msgstr "Não existem módulos apartir dos quais se possa avaliar o SLA"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:43
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr "SLA automatico para monitores"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:89
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:130
msgid "Module Down"
msgstr "Módulo em baixo"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:91
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:132
msgid "Module Up"
msgstr "Modulo em cima"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:110
msgid "User-defined SLA items"
msgstr "Itens de SLA definidos pelo utilizador"
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:35
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:35
msgid "Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS"
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:38
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:79
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:89
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:38
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:79
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:89
msgid "Map could not be generated"
msgstr "Mapa não pode ser gerado"
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:39
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:39
#: ../../general/ui/agents_list.php:126
msgid "No agents found"
msgstr "Não foram encontrados agentes"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:229
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:245
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:248
msgid "(Unlinked) (Adopt) "
msgstr "(Não ligado) (Adoptar) "
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:347
msgid "This agent doesn't have any active monitors"
msgstr "Este agente não possuí nenhum monitor activo"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:350
msgid "Full list of monitors"
msgstr "Lista completa de monitores"
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:357
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "Não existem agentes incluídos neste grupo"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:335
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "Este grupo não possuí nenhum monitor"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:44
msgid "Network map deleted successfully"
msgstr "Mapa de rede apagado com sucesso"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:45
msgid "Could not delete network map"
msgstr "Não foi possível apagar mapa de rede"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:69
msgid "Network map created successfully"
msgstr "Mapa de rede criado com sucesso"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:70
msgid "Could not create network map"
msgstr "Não foi possivel criar mapa de rede"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:96
msgid "Network map saved successfully"
msgstr "Mapa de rede gravado com sucesso"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:97
msgid "Could not save network map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de rede"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:148
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:43
msgid "Normal screen"
msgstr "Ecrâ normal"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:153
#: ../../operation/events/events.php:194
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:46
msgid "Full screen"
msgstr "Ecrâ completo"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:158
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:208
msgid "Policies view"
msgstr "Vista de políticas"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:163
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:205
msgid "Groups view"
msgstr "Vista de grupos"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:167
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:202
msgid "Topology view"
msgstr "Vista de topologia"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:173
msgid "No selected"
msgstr "Não seleccionados"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:183
msgid "Add map"
msgstr "Adicionar mapa"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:188
msgid "Delete map"
msgstr "Apagar mapa"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:223
msgid "There are no defined maps in this view"
msgstr "Não existem mapas definidos nesta vista"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:254
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:259
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:266
msgid "Depth"
msgstr "Profundidade"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:267
msgid "Policies"
msgstr "Políticas"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:275
msgid "No Overlap"
msgstr "Sem sobreposição"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:280
msgid "Only modules with alerts"
msgstr "Apenas módulos com alertas"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:286
msgid "Hide policy modules"
msgstr "Esconder módulos de politicas"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:293
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:297
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenerar"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:312
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:320
msgid "Distance between nodes"
msgstr "Distância entre nós"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:321
msgid "Separation between elements in the map (in Non-overlap mode)"
msgstr "Separação entre elementos no mapa (em modo de não sobreposição)"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:326
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:337
msgid "Map options"
msgstr "Opções de mapa"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:46
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "Mostrar os últimos dados de módulos recebidos pelo agente"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:150
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "Este agente não possuí nenhum módulo"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:169
msgid "int"
msgstr "int"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:179
msgid "Raw Data"
msgstr "Dados RAW"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:311
msgid "TRACE"
msgstr "TRACE"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:312
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:313
msgid "INFO"
msgstr "INFORMAÇÃO"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:314
msgid "WARN"
msgstr "AVISO"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:315
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:316
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:108
msgid "Received data from"
msgstr "Dados recebidos de"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:109
msgid "From the last"
msgstr "A partir do último"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:114
msgid "Choose a time from now"
msgstr "Escolha uma data/hora a partir deste momento"
#: ../../operation/agentes/group_view.php:82
msgid "Agent unknown"
msgstr "Agente desconhecido"
#: ../../operation/agentes/group_view.php:84
msgid "Not Init"
msgstr "Não inicializado"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:99
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:83
msgid "Recon module"
msgstr "Módulo de reconhecimento"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:86
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:130
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:89
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:223
msgid "Updated at"
msgstr "Actualizado em"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:112
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:114
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:145
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr "Não existem tarefas de reconhecimento assignadas neste servidor"
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
msgid "Modules running on this server / Total modules of this type"
msgstr "Módulos a correr neste servidor / Total de módulos deste tipo"
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
msgid "Modules delayed / Max. Delay (sec)"
msgstr "Tempo de espera de módulos / Tempo máx. (sec)"
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
msgid "T/Q"
msgstr "T/F"
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
msgid "Threads / Queued modules currently"
msgstr "Tarefa / Fila de espera actual de módulos"
#: ../../operation/servers/view_server.php:79
msgid "of"
msgstr "de"
#: ../../operation/search_reports.php:55 ../../operation/search_alerts.php:131
#: ../../operation/search_agents.php:150 ../../operation/search_maps.php:51
#: ../../operation/search_graphs.php:47 ../../operation/search_users.php:163
msgid "Zero results found"
msgstr "Não foram encontrados resultados"
#: ../../operation/visual_console/index.php:32
#: ../../operation/search_maps.php:62
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: ../../operation/visual_console/index.php:64
msgid "No layouts found"
msgstr "Não foram encontrados layouts"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:89
msgid "Autorefresh time"
msgstr "Refrescar em"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:91
#: ../../extensions/agents_modules.php:76
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:120
msgid "Until refresh"
msgstr "até refrescar"
#: ../../operation/users/user_edit.php:62
msgid "Password successfully updated"
msgstr "Palavra chave actualizada com sucesso"
#: ../../operation/users/user_edit.php:63
#, php-format
msgid "Error updating passwords: %s"
msgstr "Erro ao actualizar palavra chave: %s"
#: ../../operation/users/user_edit.php:65
msgid ""
"Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords"
msgstr ""
"As palavras passe não coincidem ou houve um problema a actualizar as "
"palavras passe"
#: ../../operation/users/user_edit.php:77
msgid "Error updating user info"
msgstr "Erro ao actualizar Informação de utilizador"
#: ../../operation/users/user_edit.php:117
msgid "New Password"
msgstr "Nova palavra-chave"
#: ../../operation/users/user_edit.php:122
msgid ""
"You can not change your password from Pandora FMS under the current "
"authentication scheme"
msgstr ""
"Não pode alterar a sua palavra-chave no Pandora FMS, no corrente esquema de "
"autenticação"
#: ../../operation/users/user_edit.php:143
msgid ""
"You can not change your user info from Pandora FMS under the current "
"authentication scheme"
msgstr ""
"Não pode alterar a sua informação de utilizador no Pandora FMS, com o "
"corrente esquema de autenticação"
#: ../../operation/users/user_edit.php:177
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "Este utilizador não possuí nenhum perfil/grupo atribuído"
#: ../../operation/incidents/incident.php:28
msgid "Incident management"
msgstr "Gestão de incidentes"
#: ../../operation/incidents/incident.php:65
msgid "Successfully reclaimed ownership"
msgstr "Propriedade reconfigurada com sucesso"
#: ../../operation/incidents/incident.php:66
msgid "Could not reclame ownership"
msgstr "Não foi possível reconfigurar propriedade"
#: ../../operation/incidents/incident.php:124
msgid "Error creating incident"
msgstr "Erro ao criar incidente"
#: ../../operation/incidents/incident.php:184
msgid "All incidents"
msgstr "Todos os incidentes"
#: ../../operation/incidents/incident.php:206
msgid "All priorities"
msgstr "Todas as prioridades"
#: ../../operation/incidents/incident.php:210
msgid "All users"
msgstr "Todos os utilizadores"
#: ../../operation/incidents/incident.php:226
msgid "No incidents match your search filter"
msgstr "Nenhum incidente corresponde à sua procura"
#: ../../operation/incidents/incident.php:266
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:225
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
#: ../../operation/incidents/incident.php:317
msgid "Delete incidents"
msgstr "Apagar incidentes"
#: ../../operation/incidents/incident.php:321
msgid "Become owner"
msgstr "Tornar-se proprietário"
#: ../../operation/incidents/incident.php:331
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:207
msgid "Create incident"
msgstr "Criar incidente"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:107
msgid "No description available"
msgstr "Nenhuma descrição disponível"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:135
msgid "File could not be saved due to database error"
msgstr ""
"Não foi possível guardar o ficheiro devido a um erro de base de dados"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:147
msgid "File uploaded"
msgstr "Ficheiro carregado"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:148
msgid "File could not be uploaded"
msgstr "O ficheiro não pode ser carregado"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203
msgid "Incident details"
msgstr "Detalhes de incidente"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:222
msgid "Opened at"
msgstr "Aberto em"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:275
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294
msgid "Update incident"
msgstr "Actualizar incidente"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:298
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:312
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:315
msgid "Add note"
msgstr "Adicionar nota"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:346
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "Notas anexa ao incidente"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:367
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:412
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:388
msgid "Attached files"
msgstr "Ficheiros anexos"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:406
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:410
msgid "Add attachment"
msgstr "Adicionar anexo"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:414
#: ../../extensions/extension_uploader.php:63
#: ../../extensions/plugin_registration.php:37
#: ../../include/functions_filemanager.php:662
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31
msgid "Incidents by status"
msgstr "Incidentes por estado"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:38
msgid "Incidents by priority"
msgstr "Incidentes por prioridade"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:45
msgid "Incidents by group"
msgstr "Incidentes por grupo"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:52
msgid "Incidents by user"
msgstr "Incidentes por utilizador"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:59
msgid "Incidents by source"
msgstr "Incidentes por fonte"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:110 ../../operation/gis_maps/ajax.php:130
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:134
msgid "Position (Long, Lat, Alt)"
msgstr "Posição (Long, Lat, Alt)"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:111
msgid "Start contact"
msgstr "Iniciar contacto"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:113
msgid "Num reports"
msgstr "Num. relatórios"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:130
msgid "Default position of map."
msgstr "Posição por defeito de mapa."
#: ../../operation/gis_maps/index.php:66
msgid "No maps found"
msgstr "Não foram encontrados mapas"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:106
#: ../../extensions/agents_modules.php:77 ../../general/header.php:106
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:107
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:108
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:109
#: ../../extensions/agents_modules.php:77 ../../include/functions.php:336
#: ../../include/functions_alerts.php:411
#: ../../include/functions_alerts.php:412
#: ../../include/functions_alerts.php:413
#: ../../include/functions_alerts.php:414 ../../general/header.php:107
#: ../../general/header.php:108 ../../general/header.php:109
#: ../../general/header.php:110
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:114
msgid "Refresh: "
msgstr "Recarregar: "
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:125 ../../include/fgraph.php:882
#: ../../include/fgraph.php:883 ../../include/fgraph.php:884
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:126
msgid "Show agents by state: "
msgstr "Mostrar agentes por estado: "
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:129
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: ../../operation/search_results.php:83 ../../include/functions_groups.php:63
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#: ../../operation/search_results.php:90
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
#: ../../operation/events/events.php:45
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: ../../operation/events/events.php:58
#: ../../operation/events/events_list.php:364
#: ../../operation/events/events_rss.php:211
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
#: ../../operation/events/events.php:198
msgid "RSS Events"
msgstr "Eventos RSS"
#: ../../operation/events/events.php:201
msgid "Marquee display"
msgstr "Mostrar em \"marquee\""
#: ../../operation/events/events.php:205
msgid "Export to CSV file"
msgstr "Exportar para ficheiro CSV"
#: ../../operation/events/events.php:207
msgid "Sound events"
msgstr "Eventos sonoros"
#: ../../operation/events/events.php:224
msgid "Main event view"
msgstr "Vista de eventos principal"
#: ../../operation/events/events.php:236
msgid "No events selected"
msgstr "Não foram seleccionados eventos"
#: ../../operation/events/events.php:259
msgid "Successfully validated"
msgstr "Validado com sucesso"
#: ../../operation/events/events.php:260 ../../operation/events/events.php:388
msgid "Could not be validated"
msgstr "Não foi possível validar"
#: ../../operation/events/events.php:264
msgid "Successfully set in process"
msgstr "Colocado em processo com sucesso"
#: ../../operation/events/events.php:265
msgid "Could not be set in process"
msgstr "Não foi possível colocar em processo"
#: ../../operation/events/events.php:366
msgid "Could not set standby alert"
msgstr "Não foi possível colocar alerta em espera"
#: ../../operation/events/events_list.php:136
msgid "Event control filter"
msgstr "Filtro de controlo de eventos"
#: ../../operation/events/events_list.php:166
msgid "Event status"
msgstr "Estado de eventos"
#: ../../operation/events/events_list.php:168
msgid "All event"
msgstr "Todos os eventos"
#: ../../operation/events/events_list.php:169
msgid "Only new"
msgstr "Apenas novos"
#: ../../operation/events/events_list.php:170
msgid "Only validated"
msgstr "Apenas os validados"
#: ../../operation/events/events_list.php:171
msgid "Only in process"
msgstr "Só em processo"
#: ../../operation/events/events_list.php:172
msgid "Only not validated"
msgstr "Apenas não validados"
#: ../../operation/events/events_list.php:185
msgid "Agent search"
msgstr "Procurar agente"
#: ../../operation/events/events_list.php:214
msgid "User ack."
msgstr ""
#: ../../operation/events/events_list.php:221
msgid "Repeated"
msgstr "Repetido"
#: ../../operation/events/events_list.php:224
msgid "All events"
msgstr "Todos os eventos"
#: ../../operation/events/events_list.php:225
msgid "Group events"
msgstr "Eventos de grupo"
#: ../../operation/events/events_list.php:280
#: ../../operation/events/events_list.php:457
#: ../../include/functions_reporting.php:679
#: ../../include/functions_reporting.php:1343
#: ../../include/functions_reporting.php:1398
#: ../../include/functions_reporting.php:1458
#: ../../include/functions_events.php:313
msgid "Event name"
msgstr "Nome de evento"
#: ../../operation/events/events_list.php:307
#: ../../include/functions_events.php:335
msgid "New event"
msgstr "Novo evento"
#: ../../operation/events/events_list.php:311
#: ../../operation/events/events_list.php:385
#: ../../include/functions_events.php:339
msgid "Event validated"
msgstr "Evento validado"
#: ../../operation/events/events_list.php:315
#: ../../include/functions_events.php:343
msgid "Event in process"
msgstr "Evento em processo"
#: ../../operation/events/events_list.php:381
msgid "Validate event"
msgstr "Valide evento"
#: ../../operation/events/events_list.php:392
msgid "Delete event"
msgstr "Apagar evento"
#: ../../operation/events/events_list.php:396
msgid "Is not allowed delete events in process"
msgstr "Não é permitido apagar eventos em processo"
#: ../../operation/events/events_list.php:402
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:384
msgid "Show more"
msgstr "Ver mais"
#: ../../operation/events/events_list.php:409
msgid "Create incident from event"
msgstr "Criar incidente a partir de evento"
#: ../../operation/events/events_list.php:425
#: ../../operation/events/events_validate.php:63
msgid "Comment:"
msgstr "Comentário"
#: ../../operation/events/events_list.php:430
#: ../../operation/events/events_validate.php:69
msgid "Set in process"
msgstr "Definir no processo"
#: ../../operation/events/events_list.php:436
#: ../../operation/events/events_list.php:575
#: ../../operation/events/events_validate.php:70
msgid "Change status"
msgstr "Alterar estado"
#: ../../operation/events/events_list.php:441
#: ../../operation/events/events_validate.php:76
msgid "Set alert on standby"
msgstr "Estabelecer alerta em espera"
#: ../../operation/events/events_list.php:481
msgid "Agent module source"
msgstr "Fonte de módulo de agente"
#: ../../operation/events/events_list.php:489
msgid "Alert source"
msgstr "Fonte de alerta"
#: ../../operation/events/events_list.php:494
#: ../../operation/events/events_list.php:498
msgid "Go to data overview"
msgstr "Ir para vista geral de dados"
#: ../../operation/events/events_list.php:523
#: ../../include/functions_reporting.php:1346
#: ../../include/functions_reporting.php:1461
msgid "Count"
msgstr "Contar"
#: ../../operation/events/events_list.php:584
#: ../../include/functions_events.php:289
msgid "No events"
msgstr "Sem eventos"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:35
msgid "Event graph"
msgstr "Gráfico de eventos"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:42
msgid "Event graph by user"
msgstr "Gráfico de eventos por utilizador"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:50
msgid "Event graph by group"
msgstr "Gráfico de eventos por grupo"
#: ../../operation/events/events_validate.php:42
msgid "Events to validate"
msgstr "Eventos para validar"
#: ../../operation/events/sound_events.php:78
msgid "Monitor critical"
msgstr "Monitor critico"
#: ../../operation/events/sound_events.php:79
msgid "Monitor warning"
msgstr "Monitor em aviso"
#: ../../operation/messages/message.php:31
msgid "Read message"
msgstr "Ler mensagem"
#: ../../operation/messages/message.php:34
msgid "Message overview"
msgstr "Pré-visualização de mensagem"
#: ../../operation/messages/message.php:49
#, php-format
msgid "Message successfully sent to user %s"
msgstr "Mensagem enviada com sucesso para o utilizador %s"
#: ../../operation/messages/message.php:50
#, php-format
msgid "Error sending message to user %s"
msgstr "Erro ao enviar mensagem para utilizador %s"
#: ../../operation/messages/message.php:57
msgid "Message successfully sent"
msgstr "Mensagem enviada com sucesso"
#: ../../operation/messages/message.php:58
#, php-format
msgid "Error sending message to group %s"
msgstr "Erro ao enviar mensagem para grupo %s"
#: ../../operation/messages/message.php:81
#: ../../operation/messages/message.php:129
msgid "Message from"
msgstr "Mensagem de"
#: ../../operation/messages/message.php:84
msgid "Message to"
msgstr "Mensagem para"
#: ../../operation/messages/message.php:96
msgid "-Select user-"
msgstr "Seleccione utilizador"
#: ../../operation/messages/message.php:97
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: ../../operation/messages/message.php:98
msgid "-Select group-"
msgstr "Seleccione grupo"
#: ../../operation/messages/message.php:103
#: ../../operation/messages/message.php:142
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: ../../operation/messages/message.php:109
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
#: ../../operation/messages/message.php:121
msgid "This message does not exist in the system"
msgstr "Esta mensagem não existe no sistema"
#: ../../operation/messages/message.php:130 ../../general/logon_ok.php:42
msgid "at"
msgstr "em"
#: ../../operation/messages/message.php:154
msgid "wrote"
msgstr "escrito"
#: ../../operation/messages/message.php:161
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: ../../operation/messages/message.php:180
msgid "You have"
msgstr "Você tem"
#: ../../operation/messages/message.php:180
msgid "unread message(s)"
msgstr "mensagens não lidas"
#: ../../operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "Não existem mensagens"
#: ../../operation/messages/message.php:196
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#: ../../operation/messages/message.php:217
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como não lida"
#: ../../operation/messages/message.php:221
msgid "Message unread - click to read"
msgstr "Mensagem não lida - clique para ler"
#: ../../operation/messages/message.php:229
msgid "No Subject"
msgstr "Sem Assunto"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:117
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "Não existem mensagens de SNMP na base de dados"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:202
msgid "Search value"
msgstr "Valor de procura"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:221
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:308
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:433
msgid "Not validated"
msgstr "Não validado"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:222
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:310
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:431
#: ../../include/functions_events.php:172
msgid "Validated"
msgstr "Validado"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:269
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:324
msgid "View agent details"
msgstr "Ver detalhes de agente"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:392
msgid "Custom OID:"
msgstr "OID customizado:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:393
msgid "OID:"
msgstr "OID:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:394
msgid "Value Custom:"
msgstr "Valor customizado:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:395
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:410
msgid "No matching traps found"
msgstr "Não foram encontradas mensagens que correspondam à procura"
#: ../../operation/search_users.php:181
msgid "Email"
msgstr "Correio eletrónico"
#: ../../index.php:243
msgid "Attachment directory is not writable by HTTP Server"
msgstr ""
"A directoria de anexos não está disponível para escrita pelo Servidor HTTP"
#: ../../index.php:244
msgid ""
"Please check that the web server has write rights on the "
"{HOMEDIR}/attachment directory"
msgstr ""
"Por favor, verifique que o servidor web tem privilégios de escrita na "
"directoria {HOMEDIR}/attachment ."
#: ../../index.php:269
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar essa página."
#: ../../extensions/system_info.php:125 ../../extensions/pandora_logs.php:19
msgid "Cannot find file"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:130
msgid "Cannot read file"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:229 ../../extensions/system_info.php:609
msgid "System Info"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:232
msgid ""
"This extension can run as PHP script in a shell for extract more "
"information, but it must be run as root or across sudo. For example: <i>sudo "
"php /var/www/pandora_console/extensions/system_info.php -d -s -c</i>"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:235 ../../extensions/pandora_logs.php:48
msgid ""
"This tool is used just to view your Pandora FMS system logfiles directly "
"from console"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:243 ../../extensions/system_info.php:246
#: ../../extensions/system_info.php:276
msgid "Pandora Diagnostic info"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:250 ../../extensions/system_info.php:253
#: ../../extensions/system_info.php:282
msgid "System info"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:257 ../../extensions/system_info.php:260
#: ../../extensions/system_info.php:286
msgid "Log Info"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:263 ../../extensions/system_info.php:264
msgid "Number lines of log"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:268
msgid "Generate file"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:307
msgid "System info file zipped"
msgstr ""
#: ../../extensions/system_info.php:308
msgid "File:"
msgstr ""
#: ../../extensions/insert_data.php:36
#, php-format
msgid "Can't save agent (%s), module (%s) data xml."
msgstr ""
#: ../../extensions/insert_data.php:39
#, php-format
msgid "Save agent (%s), module (%s) data xml."
msgstr ""
#: ../../extensions/insert_data.php:47
msgid "Insert data"
msgstr ""
#: ../../extensions/insert_data.php:78
msgid "You haven't privileges for insert data in the agent."
msgstr ""
#: ../../extensions/insert_data.php:108
msgid ""
"Please check that the directory \"/var/spool/pandora/data_in\" is writeable "
"by the apache user. <br /><br />The CSV file format is "
"date;value&lt;newline&gt;date;value&lt;newline&gt;... The date in CSV is in "
"format Y/m/d H:i:s."
msgstr ""
#: ../../extensions/insert_data.php:230
msgid "Insert Data"
msgstr ""
#: ../../extensions/dbmanager.php:62
msgid "Database interface"
msgstr ""
#: ../../extensions/dbmanager.php:76
msgid "Execute SQL"
msgstr ""
#: ../../extensions/dbmanager.php:118
msgid "DB interface"
msgstr ""
#: ../../extensions/users_connected.php:27
#: ../../extensions/users_connected.php:71
#: ../../extensions/users_connected.php:75
msgid "Users connected"
msgstr ""
#: ../../extensions/users_connected.php:34
msgid "No other users connected"
msgstr ""
#: ../../extensions/pandora_logs.php:23
msgid "File is too large (> 500KB)"
msgstr ""
#: ../../extensions/pandora_logs.php:46
msgid "System logfile viewer"
msgstr ""
#: ../../extensions/pandora_logs.php:55
msgid "System logfiles"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:109
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:111
msgid "More info"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:128
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:30
#: ../../extensions/update_manager/main.php:25
msgid "Update manager"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:129
msgid "Update manager settings"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:33
msgid "Keygen file does not exists"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:40
msgid "Keygen file is not executable"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:36
msgid "Update manager settings updated"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:46
msgid "Customer key"
msgstr "Chave personalizada"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:49
msgid "Update server host"
msgstr "Actualize o servidor anfitrião"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:52
msgid "Update server path"
msgstr "Actualize o caminho do servidor"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:55
msgid "Update server port"
msgstr "Actualize a porta do servidor"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Binary input path"
msgstr "Caminho de entrada binário"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:61
msgid "Keygen path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:64
msgid "Proxy server"
msgstr "Servidor proxy"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:67
msgid "Proxy port"
msgstr "Porta proxy"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:70
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilizador proxy"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:73
msgid "Proxy password"
msgstr "Senha proxy"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:588
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:589
msgid "Testing"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:590
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:600
msgid "Code / binary directory"
msgstr "Código / Directoria binária"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:31
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with Pandora FMS 3.0. It helps system administrators to "
"update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the "
"task of getting new modules, new plugins and new features (even full "
"migrations tools for future versions) automatically."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:33
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 3.0 "
"Enterprise version, for more information visit <a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:35
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
"O Gerenciador de Actualizações envia informação anónima sobre a utilização "
"do Pandora FMS (número de agentes e módulos em execução). Para o desactivar, "
"apague a extensão ou remova o endereço do servidor remoto na configuração do "
"módulo do Gerenciador de Actualizações."
#: ../../extensions/update_manager/main.php:44
msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:52
#, php-format
msgid "This is an Enterprise feature. Visit %s for more information."
msgstr ""
"Isto é uma característica Entreprise. Visite %s para mais informação."
#: ../../extensions/update_manager/main.php:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:63
msgid "Server connection failed"
msgstr "Falhou a conexão ao servidor"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:65
msgid "Server authorization rejected"
msgstr "Negada a autorização ao servidor"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:67
msgid "There's a new update for Pandora FMS"
msgstr "Existe uma nova actualização para o Pandora FMS"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:72
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:84
msgid "Overwrite local changes"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:94
msgid "Your system version number is"
msgstr "A sua versão do sistema é"
#: ../../extensions/module_groups.php:37
msgid "Number fired of alerts"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:100
msgid "Combined table of agent group and module group"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:102
msgid ""
"This table shows in columns the modules group and in rows agents group. The "
"cell shows all modules"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:210
#: ../../extensions/agents_modules.php:274
msgid "The colours meaning:"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:214
msgid ""
"Orange cell when the module group and agent have at least one alarm fired."
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:218
msgid ""
"Red cell when the module group and agent have at least one module in "
"critical status and the others in any status"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:222
msgid ""
"Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning "
"status and the others in grey or green status"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:226
msgid ""
"Green cell when the module group and agent have all modules in OK status"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:230
msgid ""
"Grey cell when the module group and agent have at least one in unknown "
"status and the others in green status"
msgstr ""
#: ../../extensions/module_groups.php:250
msgid "Modules groups"
msgstr ""
#: ../../extensions/vnc_view.php:24
msgid "VNC view"
msgstr ""
#: ../../extensions/extension_uploader.php:18
msgid "Uploader extension"
msgstr ""
#: ../../extensions/extension_uploader.php:47
msgid "Success to upload extension"
msgstr ""
#: ../../extensions/extension_uploader.php:48
msgid "Fail to upload extension"
msgstr ""
#: ../../extensions/extension_uploader.php:55
msgid "Upload extension"
msgstr ""
#: ../../extensions/extension_uploader.php:57
msgid "Upload the extension as a zip file."
msgstr ""
#: ../../extensions/extension_uploader.php:68
msgid "Extension uploader"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:24
msgid "Plugin registration"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:27
#, php-format
msgid ""
"This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can "
"upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please "
"refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server "
"Plugins.<br><br>You can get more plugins in our <a href='%s'>Public Resource "
"Library</a>"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:68
msgid "Cannot load INI file"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:85
msgid "Plugin exec not found. Aborting!"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:97
msgid "Plugin already registered. Aborting!"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:143
msgid "Module plugin registered"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:146
msgid "Registered successfully"
msgstr ""
#: ../../extensions/plugin_registration.php:151
msgid "Register plugin"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:100
msgid "Agents/Modules"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:150
msgid "There are no agents with modules"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:160
msgid "Previous modules"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:176
msgid "More modules"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:255
msgid "ALERTS FIRED"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:278
msgid "Orange cell when the module has fired alerts"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:282
msgid "Red cell when the module has a critical status"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:286
msgid "Yellow cell when the module has a warning status"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:290
msgid "Green cell when the module has a normal status"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:294
msgid "Grey cell when the module has an unknown status"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:300
msgid "Agents/Modules view"
msgstr ""
#: ../../include/functions_network_components.php:319
#: ../../include/functions_alerts.php:433
msgid "Copy of"
msgstr "Cópia de"
#: ../../include/pchart_graph.php:187 ../../include/pchart_graph.php:190
#: ../../include/pchart_graph.php:333 ../../include/functions_fsgraph.php:220
msgid "Min"
msgstr ""
#: ../../include/pchart_graph.php:188 ../../include/pchart_graph.php:191
#: ../../include/pchart_graph.php:208 ../../include/pchart_graph.php:209
#: ../../include/pchart_graph.php:333 ../../include/functions_fsgraph.php:210
msgid "Avg"
msgstr ""
#: ../../include/pchart_graph.php:189 ../../include/pchart_graph.php:192
#: ../../include/pchart_graph.php:333 ../../include/functions_fsgraph.php:202
msgid "Max"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:29 ../../include/fgraph.php:548
msgid "Informative"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:30 ../../include/fgraph.php:549
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: ../../include/functions_incidents.php:31 ../../include/fgraph.php:550
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: ../../include/functions_incidents.php:32 ../../include/fgraph.php:551
msgid "Serious"
msgstr "Grave"
#: ../../include/functions_incidents.php:33 ../../include/fgraph.php:552
msgid "Very serious"
msgstr "Muito grave"
#: ../../include/functions_incidents.php:34 ../../include/functions.php:532
#: ../../include/functions.php:826 ../../include/functions.php:851
#: ../../include/fgraph.php:553 ../../include/fgraph.php:768
msgid "Maintenance"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:82
msgid "Active incidents"
msgstr "Incidentes activos"
#: ../../include/functions_incidents.php:83
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "Incidentes activos, com comentários"
#: ../../include/functions_incidents.php:84
msgid "Rejected incidents"
msgstr "Incidentes rejeitados"
#: ../../include/functions_incidents.php:85
msgid "Expired incidents"
msgstr ""
#: ../../include/functions_incidents.php:86
msgid "Closed incidents"
msgstr "Incidentes fechados"
#: ../../include/functions_agents.php:65
msgid "Agent keepalive monitor"
msgstr ""
#: ../../include/functions_agents.php:475
msgid ""
"There was an error copying the agent configuration, the copy has been "
"cancelled"
msgstr ""
"Houve um erro durante a cópia da configuração do agente, a cópia foi "
"cancelada"
#: ../../include/get_file.php:39
msgid "Security error. Please contact the administrator."
msgstr "Erro de segurança. Por favor contacte o administrador."
#: ../../include/get_file.php:45
msgid "File is missing in disk storage. Please contact the administrator."
msgstr ""
"Ficheiro em falta no disco de armazenamento. Por favor contacte o "
"administrador."
#: ../../include/functions_reporting.php:734
msgid "Alert description"
msgstr "Descrição do alerta"
#: ../../include/functions_reporting.php:962
msgid "Total alerts monitored"
msgstr "Total de alertas monitorizados"
#: ../../include/functions_reporting.php:1011
msgid "Total monitors"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:1012
msgid "Monitors down on period"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:1092
msgid "Agents in group"
msgstr "Agentes no grupo"
#: ../../include/functions_reporting.php:1116
msgid "Threshold"
msgstr "Tolerância"
#: ../../include/functions_reporting.php:1183
msgid "Last failure"
msgstr "Última falha"
#: ../../include/functions_reporting.php:1278
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoriza"
#: ../../include/functions_reporting.php:1345
#: ../../include/functions_reporting.php:1400
#: ../../include/functions_reporting.php:1460
msgid "Criticity"
msgstr "Criticídade"
#: ../../include/functions_reporting.php:1571
msgid "At least one module in CRITICAL status"
msgstr "Pelo menos um módulo em estado CRÍTICO"
#: ../../include/functions_reporting.php:1575
msgid "At least one module in WARNING status"
msgstr "Pelo menos um módulo em estado de AVISO"
#: ../../include/functions_reporting.php:1579
msgid "At least one module is in UKNOWN status"
msgstr "Pelo menos um módulo em estado DESCONHECIDO"
#: ../../include/functions_reporting.php:1765
msgid "SLA Limit"
msgstr "Limite de SLA"
#: ../../include/functions_reporting.php:1788
#: ../../include/functions_db.php:3684
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../include/functions_reporting.php:1790
msgid "Fail"
msgstr "Falhou"
#: ../../include/functions_reporting.php:1917 ../../include/functions.php:634
msgid "Summatory"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:2033
msgid "Illegal query"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:2034
msgid ""
"Due security restrictions, there are some tokens or words you cannot use"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:2035
msgid "or"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:2046
msgid "User defined graph"
msgstr "Gráfico definido por utilizador"
#: ../../include/functions_reporting.php:2095
msgid "Module detailed event"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:120
msgid "You don't have access"
msgstr "Não tem acesso"
#: ../../include/functions.php:124
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr "Não tem permissão de acesso a este recurso"
#: ../../include/functions.php:139 ../../include/functions.php:143
msgid "Unmanaged error"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:214
msgid "."
msgstr "."
#: ../../include/functions.php:216
msgid ","
msgstr ","
#: ../../include/functions.php:338
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: ../../include/functions.php:341
msgid "s"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:342
msgid "d"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:344
msgid "m"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:345
msgid "h"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:346
msgid "N"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:535 ../../include/functions.php:827
#: ../../include/functions.php:853 ../../include/fgraph.php:771
msgid "Informational"
msgstr "Informativo"
#: ../../include/functions.php:637
msgid "SQL query"
msgstr "Consulta SQL"
#: ../../include/functions.php:638
msgid "SQL vertical bar graph"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:639
msgid "SQL pie graph"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:640
msgid "SQL horizonal bar graph"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:649
msgid "Event report agent"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:650
msgid "Event report module"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:651
msgid "Event report group"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:796
msgid "Monitor Critical"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:797
msgid "Monitor Warning"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:798
msgid "Monitor Normal"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:801 ../../include/functions_events.php:501
msgid "Alert recovered"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:802
msgid "Alert ceased"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:803
msgid "Alert manual validation"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:804
msgid "Recon host detected"
msgstr ""
#: ../../include/functions_alerts.php:203
msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: ../../include/functions_alerts.php:260
msgid "Regular expression"
msgstr "Expressão regular"
#: ../../include/functions_alerts.php:261
msgid "Max and min"
msgstr "Máximo e minimo"
#: ../../include/functions_alerts.php:264
msgid "Equal to"
msgstr "Igual a"
#: ../../include/functions_alerts.php:265
msgid "Not equal to"
msgstr ""
#: ../../include/functions_alerts.php:268
msgid "Unknown status"
msgstr "Estado desconhecido"
#: ../../include/functions_alerts.php:269
msgid "On Change"
msgstr "Em Mudança"
#: ../../include/functions_alerts.php:420
msgid "week"
msgstr "semana"
#: ../../include/functions_alerts.php:421
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
#: ../../include/functions_alerts.php:422
msgid "month"
msgstr "mês"
#: ../../include/functions_db.php:1755
msgid "Software agent data"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1758
msgid "Software agent monitor"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1761
msgid "Network agent data"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1764
msgid "Network agent monitor"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:3088
msgid "Oper"
msgstr "Operador"
#: ../../include/functions_db.php:3090
msgid "Tt"
msgstr "Tt"
#: ../../include/functions_db.php:3092
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: ../../include/functions_db.php:3094
msgid "Desc"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:3096
msgid "MinMax.Al"
msgstr "MinMax.Al"
#: ../../include/functions_db.php:3670
msgid "SQL sentence"
msgstr "Expressão SQL"
#: ../../include/functions_db.php:3671
msgid "Result"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:3672
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: ../../include/functions_db.php:3673
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:3674
msgid "Time (ms)"
msgstr "Tempo (ms)"
#: ../../include/functions_gis.php:23 ../../include/functions_gis.php:27
#: ../../include/functions_gis.php:32
msgid "Hierarchy of agents"
msgstr "Hierarquia de agentes"
#: ../../include/functions_fsgraph.php:228
msgid "Baseline"
msgstr ""
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:125
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:130
msgid "1 day"
msgstr "1 dia"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:131
msgid "2 days"
msgstr "2 dias"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:132
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:133
msgid "1 month"
msgstr "1 mês"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:134
msgid "6 months"
msgstr "6 meses"
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:106
msgid "Module Group management"
msgstr ""
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:107
msgid "Module Groups defined in Pandora"
msgstr ""
#: ../../include/functions_servers.php:149
msgid "SNMP server"
msgstr "Servidor SNMP"
#: ../../include/functions_servers.php:159
msgid "Plugin server"
msgstr "Servidor de plugins"
#: ../../include/functions_servers.php:164
msgid "Prediction server"
msgstr ""
#: ../../include/functions_servers.php:169
msgid "WMI server"
msgstr "Servidor WMI"
#: ../../include/functions_servers.php:174
msgid "Export server"
msgstr ""
#: ../../include/functions_servers.php:179
msgid "Inventory server"
msgstr "Servidor de inventário"
#: ../../include/functions_servers.php:184
msgid "Web server"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:153
#: ../../include/functions_filemanager.php:207
#: ../../include/functions_filemanager.php:257
#: ../../include/functions_filemanager.php:304
#: ../../include/functions_filemanager.php:335
msgid "Security error."
msgstr "Erro de segurança."
#: ../../include/functions_filemanager.php:165
msgid "Upload error"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:169
#: ../../include/functions_filemanager.php:220
#: ../../include/functions_filemanager.php:282
msgid "Upload correct"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:217
msgid "Error create file."
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:226
#: ../../include/functions_filemanager.php:315
msgid "Error create file with empty name."
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:268
msgid "attach_error"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:310
msgid "Created directory"
msgstr "Directoria criada"
#: ../../include/functions_filemanager.php:338
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:464
#, php-format
msgid "Directory %s doesn't exist!"
msgstr "Directoria %s não existe!"
#: ../../include/functions_filemanager.php:484
msgid "Last modification"
msgstr "Última modificação"
#: ../../include/functions_filemanager.php:499
msgid "Parent directory"
msgstr "Directoria pai"
#: ../../include/functions_filemanager.php:516
#: ../../include/functions_filemanager.php:528
#: ../../include/functions_filemanager.php:545
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:530
#: ../../include/functions_filemanager.php:662
#: ../../include/functions_filemanager.php:734
msgid "The zip upload in this dir, easy to upload multiple files."
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:533
msgid "Decompress"
msgstr "Descompressão"
#: ../../include/functions_filemanager.php:535
#: ../../include/functions_filemanager.php:666
#: ../../include/functions_filemanager.php:701
#: ../../include/functions_filemanager.php:736
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: ../../include/functions_filemanager.php:623
msgid "Create directory"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:626
msgid "Create text"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:629
msgid "Upload file/s"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:636
msgid "The directory is read-only"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:657
#: ../../include/functions_filemanager.php:694
#: ../../include/functions_filemanager.php:729
#: ../../include/functions_filemanager.php:764
msgid "Current directory is not writable by HTTP Server"
msgstr "O servidor HTTP não consegue escrever nesta directoria"
#: ../../include/functions_filemanager.php:659
#: ../../include/functions_filemanager.php:696
#: ../../include/functions_filemanager.php:731
#: ../../include/functions_filemanager.php:766
msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server"
msgstr ""
"Por favor verifique que esta directoria tem permissão de escrita pelo "
"servidor HTTP"
#: ../../include/functions_filemanager.php:664
msgid "Multiple files zipped"
msgstr "Múltiplos ficheiros compactados"
#: ../../include/functions_filemanager.php:665
msgid "One"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:699
msgid "Upload file"
msgstr "Carregar ficheiro"
#: ../../include/functions_filemanager.php:734
msgid "Upload zip file: "
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:769
msgid "Create text file: "
msgstr "Criar ficheiro de texto: "
#: ../../include/functions_html.php:1357
msgid "Type at least two characters to search the module."
msgstr ""
#: ../../include/fgraph.php:315 ../../include/fgraph.php:1357
#: ../../include/fgraph.php:1594 ../../include/fgraph.php:1819
msgid "Last hour"
msgstr "Última hora"
#: ../../include/fgraph.php:327 ../../include/fgraph.php:1373
#: ../../include/fgraph.php:1610 ../../include/fgraph.php:1835
#, php-format
msgid "Last %s days"
msgstr "Últimos %s dias"
#: ../../include/fgraph.php:498 ../../include/fgraph.php:510
msgid "Open incident"
msgstr "Abrir incidente"
#: ../../include/fgraph.php:499 ../../include/fgraph.php:512
msgid "Closed incident"
msgstr "Incidente fechado"
#: ../../include/fgraph.php:500 ../../include/fgraph.php:514
msgid "Outdated"
msgstr "Desactualizado"
#: ../../include/fgraph.php:501 ../../include/fgraph.php:516
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido(a)"
#: ../../include/fgraph.php:887 ../../include/functions_events.php:524
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
#: ../../include/fgraph.php:1083 ../../include/fgraph.php:1089
#: ../../include/fgraph.php:1095
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: ../../include/fgraph.php:1084 ../../include/fgraph.php:1090
#: ../../include/fgraph.php:1096
msgid "Week"
msgstr "Semana"
#: ../../include/fgraph.php:1085 ../../include/fgraph.php:1091
#: ../../include/fgraph.php:1097
msgid "Month"
msgstr "Mês"
#: ../../include/fgraph.php:1086 ../../include/fgraph.php:1092
#: ../../include/fgraph.php:1098 ../../include/fgraph.php:1101
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: ../../include/fgraph.php:1087 ../../include/fgraph.php:1093
#: ../../include/fgraph.php:1099 ../../include/fgraph.php:1101
msgid "Older"
msgstr ""
#: ../../include/fgraph.php:2457
msgid "Alerts not fired"
msgstr "Alertas não executados"
#: ../../include/fgraph.php:2463
msgid "Monitors OK"
msgstr "Monitores OK"
#: ../../include/fgraph.php:2464
msgid "Monitors BAD"
msgstr "Monitores MAUS"
#: ../../include/functions_api.php:61
msgid "No set or get or help operation."
msgstr ""
#: ../../include/functions_api.php:65
msgid "This operation does not exist."
msgstr "Esta operação não existe."
#: ../../include/functions_api.php:69
msgid "Id does not exist in BD."
msgstr "Id não existe na BD."
#: ../../include/functions_api.php:678
msgid "Correct Delete"
msgstr ""
#: ../../include/functions_api.php:832
msgid "Create user."
msgstr "Criar utilizador."
#: ../../include/functions_api.php:1465
msgid "Delete user."
msgstr "Remover utilizador"
#: ../../include/functions_api.php:1490
msgid "Add user profile."
msgstr "Adicionar perfil de utilizador"
#: ../../include/functions_api.php:1516
msgid "Delete user profile."
msgstr "Remover perfil de utilizador."
#: ../../include/functions_visual_map.php:196
msgid "Agent successfully added to layout"
msgstr "Agente adicionado com sucesso ao layout"
#: ../../include/functions_visual_map.php:249
msgid "Modules successfully added to layout"
msgstr "Modulos adicionados com sucesso ao layout"
#: ../../include/functions_visual_map.php:811
msgid "Static graph"
msgstr "Gráfico estático"
#: ../../include/functions_visual_map.php:812
msgid "Module graph"
msgstr "Gráfico de módulo"
#: ../../include/functions_visual_map.php:814
msgid "Percentile bar"
msgstr "Barra de percentagem"
#: ../../include/functions_events.php:175
msgid "Setted in process"
msgstr ""
#: ../../include/functions_events.php:187 ../../general/logon_ok.php:42
msgid "by"
msgstr "alterado por"
#: ../../include/functions_events.php:295
msgid "Latest events"
msgstr "Últimos eventos"
#: ../../include/functions_events.php:303
msgid "V."
msgstr "V."
#: ../../include/functions_events.php:504
msgid "Alert manually validated"
msgstr "Alerta validado manualmente"
#: ../../include/functions_events.php:507
msgid "Going from critical to warning"
msgstr "Em alteração de crítico para aviso"
#: ../../include/functions_events.php:511
msgid "Going down to critical state"
msgstr "Em alteração para estado crítico"
#: ../../include/functions_events.php:515
msgid "Going up to normal state"
msgstr "Em alteração para estado normal"
#: ../../include/functions_events.php:518
msgid "Going down from normal to warning"
msgstr "Em alteração de normal para aviso"
#: ../../include/functions_events.php:527
msgid "Recon server detected a new host"
msgstr "Servidor Recon detectou um novo host"
#: ../../include/functions_events.php:530
msgid "New agent created"
msgstr "No agente criado"
#: ../../include/functions_events.php:534
msgid "Unknown type:"
msgstr "Tipo desconhecido:"
#: ../../include/functions_groups.php:39
msgid "Alert Actions"
msgstr "Acções de Alerta"
#: ../../include/functions_groups.php:45
msgid "Alert Templates"
msgstr "Modelos de Alerta"
#: ../../include/functions_groups.php:51
msgid "Recon task"
msgstr "Tarefa de Verificação"
#: ../../include/functions_groups.php:69
msgid "Layout visual console"
msgstr ""
#: ../../include/functions_groups.php:75
msgid "Plannet down time"
msgstr ""
#: ../../include/functions_groups.php:87
msgid "GIS maps"
msgstr "Mapas GIS"
#: ../../include/functions_groups.php:93
msgid "GIS connections"
msgstr "Conexões GIS"
#: ../../include/functions_groups.php:99
msgid "GIS map layers"
msgstr "Camadas dos mapas GIS"
#: ../../include/functions_groups.php:105
msgid "Network maps"
msgstr "Mapas de rede"
#: ../../include/functions_ui.php:123
msgid "Request successfully processed"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:126
msgid "Error processing request"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:592
msgid "The alert would fire when the value is <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:596
msgid "The alert would fire when the value is not <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:601
msgid ""
"The alert would fire when the value matches <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:604
msgid ""
"The alert would fire when the value doesn't match <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:610
msgid ""
"The alert would fire when the value is between <span id=\"min\"></span> and "
"<span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:613
msgid ""
"The alert would fire when the value is not between <span id=\"min\"></span> "
"and <span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:617
msgid "The alert would fire when the value is over <span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:622
msgid "The alert would fire when the value is under <span id=\"min\"></span>"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:660
msgid "Help"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:795
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr ""
#: ../../include/functions_ui.php:1178
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../../general/logon_failed.php:19
msgid "Authentication error"
msgstr "Não foi possivel autentica-lo"
#: ../../general/logon_failed.php:31
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"Os seus dados de autenticação estão incorrectos. Por favor, verifique se tem "
"o CAPS LOCK ligado; o nome de utilizador e a palavra-chave são sensíveis a "
"maiúsculas e a minúsculas.<br><br> Todas as acções, incluindo tentativas "
"falhadas de login serão registadas no sistema Pandora FMS, e os mesmos serão "
"monitorizados. Por favor informe o administrador de sistemas sobre qualquer "
"incidente, ou mal funcionamento do Pandora FMS."
#: ../../general/logoff.php:18
msgid "Logged out"
msgstr "Sessão terminada"
#: ../../general/logoff.php:28
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora "
"session."
msgstr ""
"A sua sessão expirou. Por favor, feche a janela do seu browser para terminar "
"esta sessão do Pandora."
#: ../../general/pandora_help.php:22 ../../general/pandora_help.php:62
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr "Sistema de Ajuda do Pandora FMS"
#: ../../general/pandora_help.php:48
msgid "Help system error"
msgstr "Erro no sistema de ajuda"
#: ../../general/pandora_help.php:53
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
"A referência de ajuda que pediu não existe, pelo que o sistema de ajuda do "
"Pandora FMS não possui conteúdo para mostrar."
#: ../../general/logon_ok.php:28
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Bem vindo à consola Web Pandora FMS"
#: ../../general/logon_ok.php:49
msgid "No news articles at this moment"
msgstr "Sem noticias de momento"
#: ../../general/logon_ok.php:82
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Visão Geral do Pandora FMS"
#: ../../general/logon_ok.php:120
msgid "Users defined"
msgstr "Utilizadores definidos"
#: ../../general/logon_ok.php:141
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Esta é a sua última actividade na consola Pandora FMS"
#: ../../general/login_page.php:35
msgid "Login failed"
msgstr "A autenticação falhou"
#: ../../general/login_page.php:58
msgid "Build"
msgstr "Versão"
#: ../../general/header.php:49
#, php-format
msgid "You have %d unread message(s)"
msgstr "Tem %d mensagem(ns) não lida(s)"
#: ../../general/header.php:69 ../../general/header.php:77
msgid "All systems"
msgstr "Todos os sistemas"
#: ../../general/header.php:69
msgid "Down"
msgstr "Para baixo"
#: ../../general/header.php:73
msgid "servers down"
msgstr "Servidores em baixo"
#: ../../general/header.php:77
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
#: ../../general/header.php:94 ../../general/header.php:100
msgid "Autorefresh"
msgstr "Actualizar"
#: ../../general/header.php:139 ../../general/header.php:141
msgid "Enter keywords to search"
msgstr "Digite os termos de pesquisa"
#: ../../general/footer.php:31
msgid "Page generated at"
msgstr "Página gerada em"
#: ../../general/main_menu.php:24
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
#: ../../general/noaccess.php:16 ../../general/noaccess.php:18
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "Não tem acesso a esta página"
#: ../../general/noaccess.php:32
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"Está a tentar aceder a uma página de acesso restricto. Contacte o "
"administrador de sistemas, se deveria ter acesso a esta página. <br><br> "
"Qualquer tentativa de acesso não autorizado, ficará registada no sistema "
"Pandora FMS."
#: ../../extras/pandora_diag.php:87
msgid "Pandora FMS Diagnostic tool"
msgstr "Ferramenta de diagnóstico Pandora FMS"
#: ../../extras/pandora_diag.php:90
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: ../../extras/pandora_diag.php:91
msgid "Data value"
msgstr "valor"
#~ msgid "preview"
#~ msgstr "antever"
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Hora"
#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "Horas"
#~ msgid "Factor"
#~ msgstr "Factor"
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "Armazenar"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordem"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Acima"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Endereço"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Del"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "de"
#~ msgid " from "
#~ msgstr " de "
#~ msgid " to "
#~ msgstr " para "
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "12 hours"
#~ msgstr "12 horas"
#~ msgid "6 hours"
#~ msgstr "6 horas"
#~ msgid "2 hours"
#~ msgstr "2 horas"
#~ msgid "15 days"
#~ msgstr "15 dias"
#~ msgid "2 months"
#~ msgstr "2 meses"
#~ msgid ""
#~ "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
#~ "its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
#~ msgstr ""
#~ "Este é o Sistema de Gestão Online do Pandora FMS. A partir daqui, poderá "
#~ "gerir agentes, alertas e incidentes. A sessão permanecerá aberta enquanto "
#~ "houver actividade"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titulo"
#~ msgid "Source user"
#~ msgstr "Utilizador de origem"
#~ msgid "Please, configure this widget before use"
#~ msgstr "Por favor, configure este Widget antes de usar"
#~ msgid "Widget cannot be loaded"
#~ msgstr "O Widget não pode ser carregado"
#~ msgid "Please, configure the widget again to recover it"
#~ msgstr "Por favor, configure o Widget outravez para recuperá-lo"
#~ msgid "Dashboard replicate"
#~ msgstr "Replicar o Dashboard"
#~ msgid "Not copyed. Error copying data"
#~ msgstr "Não copiado. Erro ao copiar dados"
#~ msgid "Successfully copyed"
#~ msgstr "Copiado com sucesso"
#~ msgid "Destination user"
#~ msgstr "Utilizador de destino"
#~ msgid "Show a list of global monitor health"
#~ msgstr "Mostrar lista global de estado de monitores"
#~ msgid "Show a report made by user"
#~ msgstr "Mostrar relatório criado por utilizador"
#~ msgid "Latest events list"
#~ msgstr "Lista de últimos eventos"
#~ msgid "Server health"
#~ msgstr "Estado de Servidor"
#~ msgid "User Dashboards"
#~ msgstr "Dashboards de utilizador"
#~ msgid "Replicate Dashboard"
#~ msgstr "Replicar Dashboard"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Relatório"
#~ msgid "Limit"
#~ msgstr "Limite"
#~ msgid "5 hours"
#~ msgstr "5 horas"
#~ msgid "Show a defined custom graph"
#~ msgstr "Mostrar um grafico customizado"
#~ msgid "Only pending"
#~ msgstr "Apenas pendentes"
#~ msgid "General and quick group status report"
#~ msgstr "Relatório rápido e geral de estado de grupo"
#~ msgid "Groups status"
#~ msgstr "Estado de grupos"
#~ msgid "Map made by user"
#~ msgstr "Mapa criado por utilizador"
#~ msgid "Show a map made by user"
#~ msgstr "Mostrar mapa criado por utilizador"
#~ msgid "Invalid URL"
#~ msgstr "URL inválido"
#~ msgid "Show the URL content"
#~ msgstr "Mostrar o conteúdo do URL"
#~ msgid "My URL"
#~ msgstr "O meu URL"
#~ msgid "Height in px (zero for auto)"
#~ msgstr "Altura em pixeis (zero para automático)"
#~ msgid "Welcome message to Pandora FMS"
#~ msgstr "Mensagem de boas vindas ao Pandora FMS"
#~ msgid ""
#~ "To do so, just click on the title and drag and drop it to the desired place."
#~ msgstr "Para fazê-lo, clique no titulo e arraste para o local desejado."
#~ msgid ""
#~ "This is an example of a dashboard widget. A widget may contain elements"
#~ msgstr "Isto é um exemplo de um widget. Um widget pode conter elementos"
#~ msgid ""
#~ "To add more elements, click on \"<em>Add widgets</em>\" on the top of this "
#~ "page."
#~ msgstr ""
#~ "Para adicionar mais elementos, clique em \"<em>Adicionar widgets</em>\" no "
#~ "topo desta página."
#~ msgid ""
#~ "To delete this message, click on the delete button on top right corner of "
#~ "this element."
#~ msgstr ""
#~ "Para apagar este mensagem, clique no botão apagar, no canto superior direito "
#~ "deste elemento."
#~ msgid "Show a map of the monitored network"
#~ msgstr "Mostar um mapa de rede monitorizada"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "Font size"
#~ msgstr "Tamanho de letra"
#~ msgid "No overlap"
#~ msgstr "Sem sobreposição"
#~ msgid "11"
#~ msgstr "11"
#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"
#~ msgid "Maps status"
#~ msgstr "Estado de mapas"
#~ msgid "Panel with a message"
#~ msgstr "Painel com mensagem"
#~ msgid "Show a graph of an agent module"
#~ msgstr "Mostrar gráfico de um módulo de agente"
#~ msgid "General and quick visual maps report"
#~ msgstr "Relatório rápido e geral de mapas visuais"
#~ msgid "Single graph"
#~ msgstr "Gráfico único"
#~ msgid "Slides mode"
#~ msgstr "Modo de apresentação"
#~ msgid "My Post"
#~ msgstr "Minha nota"
#~ msgid "Could not create dashboard"
#~ msgstr "Não foi possível criar o Dashboard"
#~ msgid "Add dashboard"
#~ msgstr "Adicionar dashboard"
#~ msgid "Dashboard successfuly created"
#~ msgstr "Dashboard criado com sucesso"
#~ msgid "Next slide in"
#~ msgstr "Próximo diapositivo"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Parar"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "Next Dashboard"
#~ msgstr "Próximo Dashboard"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
#~ msgid "Add widget"
#~ msgstr "Adicionar widget"
#~ msgid "Rename dashboard"
#~ msgstr "Renomear dashboard"
#~ msgid "Delete dashboard"
#~ msgstr "Apagar dashboard"
#~ msgid "Metaconsole"
#~ msgstr "Metaconsole"
#~ msgid "Search results for"
#~ msgstr "Rseultados de procura para"
#~ msgid "Add new dashboard view"
#~ msgstr "Adicionar nova vista de dashboard"
#~ msgid "Add new widget"
#~ msgstr "Adicionar novo widget"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Renomear"
#, php-format
#~ msgid "Updated network component %s"
#~ msgstr "Componente de rede %s actualizado"
#, php-format
#~ msgid "Error updating network component %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar componente de rede %s"
#, php-format
#~ msgid "Error connecting to %s"
#~ msgstr "Erro ao ligar a %s"
#, php-format
#~ msgid "Created local component %s"
#~ msgstr "Criado componente local %s"
#, php-format
#~ msgid "Updated local component %s"
#~ msgstr "Componente local %s actualizado"
#, php-format
#~ msgid "Error creating local component %s"
#~ msgstr "Erro ao criar componente %s"
#~ msgid "Component manager"
#~ msgstr "Gestor de componentes"
#, php-format
#~ msgid "Error updating local component %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar componente local %s"
#, php-format
#~ msgid "Error creating network component %s"
#~ msgstr "Erro ao criar componente de rede %s"
#, php-format
#~ msgid "Created network component %s"
#~ msgstr "Criado componente de rede %s"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Sincronizar"
#~ msgid "Event view"
#~ msgstr "Vista de eventos"
#~ msgid "G."
#~ msgstr "G."
#~ msgid "T."
#~ msgstr "D."
#~ msgid "Go to alert overview"
#~ msgstr "Ir para vista geral de alertas"
#, php-format
#~ msgid "Created action %s"
#~ msgstr "Acção criada %s"
#, php-format
#~ msgid "Error updating template %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar modelo %s"
#~ msgid "Alert manager"
#~ msgstr "Gestor de alertas"
#, php-format
#~ msgid "Updated command %s"
#~ msgstr "Actualizado comando %s"
#, php-format
#~ msgid "Error updating command %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar comando %s"
#, php-format
#~ msgid "Error creating command %s"
#~ msgstr "Erro a criar comando %s"
#, php-format
#~ msgid "Created command %s"
#~ msgstr "Criado comando %s"
#, php-format
#~ msgid "Error updating action %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar acção %s"
#, php-format
#~ msgid "Updated action %s"
#~ msgstr "Actualizada acção %s"
#, php-format
#~ msgid "Error creating action %s"
#~ msgstr "Erro ao criar acção %s"
#, php-format
#~ msgid "Created template %s"
#~ msgstr "Criado modelo %s"
#, php-format
#~ msgid "Error creating template %s"
#~ msgstr "Erro ao criar modelo %s"
#, php-format
#~ msgid "Created user %s"
#~ msgstr "Criado utilizador %s"
#, php-format
#~ msgid "Updated template %s"
#~ msgstr "Actualizado modelo %s"
#~ msgid "Target"
#~ msgstr "Destino"
#, php-format
#~ msgid "Error creating user %s"
#~ msgstr "Erro ao criar utilizador %s"
#, php-format
#~ msgid "Error updating user %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar utilizador %s"
#, php-format
#~ msgid "Updated user %s"
#~ msgstr "Actualizado utilizador %s"
#~ msgid "User manager"
#~ msgstr "Gestão de utilizadores"
#, php-format
#~ msgid "Deleted module %s"
#~ msgstr "Módulo %s apagado"
#~ msgid "Policy manager"
#~ msgstr "Gestor de políticas"
#, php-format
#~ msgid "Updated module %s"
#~ msgstr "Módulo %s actualizado"
#, php-format
#~ msgid "Created module %s"
#~ msgstr "Criado módulo %s"
#, php-format
#~ msgid "Error updating module %s"
#~ msgstr "Erro ao actualizar módulo %s"
#, php-format
#~ msgid "Error creating policy %s"
#~ msgstr "Erro ao criar política %s"
#, php-format
#~ msgid "Error creating module %s"
#~ msgstr "Erro ao criar módulo %s"
#, php-format
#~ msgid "Created policy %s"
#~ msgstr "Criada política %s"
#, php-format
#~ msgid "Error deleting module %s"
#~ msgstr "Erro ao apagar módulo %s"
#~ msgid "No data find."
#~ msgstr "Sem dados encontrados"
#, php-format
#~ msgid "Error creating alert %s for module %s"
#~ msgstr "Erro ao criar alerta %s para o módulo %s"
#, php-format
#~ msgid "Error deleting alert %s for module %s"
#~ msgstr "Erro ao apagar alerta %s para o módulo %s"
#~ msgid "Inventory"
#~ msgstr "Inventário"
#, php-format
#~ msgid "Created alert %s for module %s"
#~ msgstr "Criado alerta %s para o módulo %s"
#~ msgid "List Services"
#~ msgstr "Lista de serviços"
#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Serviços"
#~ msgid "There are no services defined"
#~ msgstr "Não existem serviços definidos"
#~ msgid "List of Monitors for service"
#~ msgstr "Lista de monitores para o serviço"
#~ msgid "There are no service elements defined"
#~ msgstr "Não existem elementos de serviço definidos"
#~ msgid "PDF"
#~ msgstr "PDF"
#~ msgid "Module Name"
#~ msgstr "Nome do módulo"
#~ msgid "Agent Name"
#~ msgstr "Nome do agente"
#~ msgid "Weight Critical"
#~ msgstr "Nível Crítico"
#~ msgid "Weight Warning"
#~ msgstr "Nível de aviso"
#~ msgid "Weight Ok"
#~ msgstr "Nível Ok"
#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "Colecção"
#~ msgid "This agent have not a remote configuration, please set it."
#~ msgstr ""
#~ "Este agente não possuí configuração remota. Por favor queira configurá-lo."
#~ msgid "Outdate"
#~ msgstr "Desactualizado"
#~ msgid "Show files"
#~ msgstr "Mostrar os ficheiros"
#~ msgid "Copy Dashboard"
#~ msgstr "Copiar dashboard"
#~ msgid "Pandora agents "
#~ msgstr "Agentes Pandora "
#~ msgid "No inventory modules found"
#~ msgstr "Não foram encontrados módulos de inventário"
#~ msgid "Successfully created inventory module"
#~ msgstr "Módulo de inventário criado com sucesso"
#~ msgid "Event viewer"
#~ msgstr "Visualizador de eventos"
#~ msgid "Inventory modules"
#~ msgstr "Módulos de inventário"
#~ msgid "Error creating inventory module"
#~ msgstr "Erro ao criar módulo de inventário"
#~ msgid "Interpreter"
#~ msgstr "Interpretador"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuração"
#~ msgid "There are no defined inventory modules"
#~ msgstr "Não existem módulos de inventário definidos"
#~ msgid "Successfully updated inventory module"
#~ msgstr "Módulo de inventário criado com sucesso"
#~ msgid "Error updating inventory module"
#~ msgstr "Erro ao criar módulo de inventário"
#~ msgid "Error deleting inventory module"
#~ msgstr "Erro ao apagar módulo de inventário"
#~ msgid "Successfully deleted inventory module"
#~ msgstr "Módulo de inventário apagado com sucesso"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Código"
#~ msgid "separate fields with "
#~ msgstr "separe campos com "
#~ msgid "Component"
#~ msgstr "Componente"
#~ msgid "Inventory module error"
#~ msgstr "Erro de módulo de inventário"
#~ msgid "First select an agent"
#~ msgstr "Primeiro seleccione um agente"
#~ msgid "Edit Service Element"
#~ msgstr "Editar elemento de serviço"
#~ msgid "Critical weight"
#~ msgstr "Nível critico"
#~ msgid "Create Service Element"
#~ msgstr "Criar elemento de serviço"
#~ msgid "Ok weight"
#~ msgstr "Nível OK"
#~ msgid "Warning weight"
#~ msgstr "Nível de aviso"
#~ msgid "Service Editor"
#~ msgstr "Editor de serviço"
#~ msgid "Create Service"
#~ msgstr "Criar serviço"
#~ msgid "Edit Service"
#~ msgstr "Editar Serviço"
#~ msgid "Error deleting service"
#~ msgstr "Erro ao apagar serviço"
#~ msgid "Error updating service"
#~ msgstr "Erro ao actualizar serviço"
#~ msgid "Service updated successfully"
#~ msgstr "Serviço actualizado com sucesso"
#~ msgid "Error creating service"
#~ msgstr "Erro ao criar serviço"
#~ msgid "Service created successfully"
#~ msgstr "Serviço criado com sucesso"
#~ msgid "Monitors editor"
#~ msgstr "Editor de monitores"
#~ msgid "Service management"
#~ msgstr "Gestão de serviço"
#~ msgid "Service element created successfully"
#~ msgstr "Elemento de serviço criado com sucesso"
#~ msgid "Error creating service element"
#~ msgstr "Erro ao criar elemento de serviço"
#~ msgid "Service deleted successfully"
#~ msgstr "Serviço apagado com sucesso"
#~ msgid "Enable history database"
#~ msgstr "Acivar base de dados de histórico"
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Servidor"
#~ msgid "History database"
#~ msgstr "Base de dados de historico"
#~ msgid "Service element updated successfully"
#~ msgstr "Elemento de serviço actualizado com sucesso"
#~ msgid "Error updating service element"
#~ msgstr "Erro ao actualizar elemento de serviço"
#~ msgid "Error deleting service element"
#~ msgstr "Erro ao apagar elemento de serviço"
#~ msgid "Service element deleted successfully"
#~ msgstr "Elemento de serviço apagado com sucesso"
#~ msgid "Delete service element"
#~ msgstr "Apagar elemento de serviço"
#~ msgid "Server name"
#~ msgstr "Nome de servidor"
#~ msgid "Database user"
#~ msgstr "Utilizador da base de dados"
#~ msgid "Database name"
#~ msgstr "Nome da base de dados"
#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "Atraso"
#~ msgid "Database password"
#~ msgstr "Palavra chave da base de dados"
#~ msgid "Pandora FMS Metaconsole item edition"
#~ msgstr "Edição de item de PAndora FMS Metaconsole"
#~ msgid "Metaconsole setup"
#~ msgstr "Configuração de metaconsole"
#~ msgid "Server URL"
#~ msgstr "URL do Servidor"
#~ msgid "DB Host"
#~ msgstr "Servidor de Base de Dados"
#~ msgid "Auth token"
#~ msgstr "Token de autenticação"
#~ msgid "DB Password"
#~ msgstr "Palavra chave de Base de Dados"
#~ msgid "DB Name"
#~ msgstr "Nome de Base de Dados"
#~ msgid "DB User"
#~ msgstr "Utilizador de Base de Dados"
#~ msgid "Add new ACL element to profile"
#~ msgstr "Adicionar novo elemento de ACL ao perfil"
#~ msgid "Section"
#~ msgstr "Secção"
#~ msgid "Enterprise ACL setup"
#~ msgstr "Configuração de ACL empresarial"
#~ msgid "Remote Pandora FMS"
#~ msgstr "Pandora FMS remoto"
#~ msgid "Remote Babel Enterprise"
#~ msgstr "Babel Enterprise remoto"
#~ msgid "Remote Integria"
#~ msgstr "Integria Remoto"
#~ msgid "Active directory"
#~ msgstr "Active Directory"
#~ msgid "Page code"
#~ msgstr "Código de página"
#~ msgid "Section code"
#~ msgstr "Código de secção"
#~ msgid "Filter by profile"
#~ msgstr "Filtrar por perfil"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página"
#~ msgid "Babel Enterprise host"
#~ msgstr "Servidor Babel Enterprise"
#~ msgid "Pandora FMS host"
#~ msgstr "Servidor Pandora FMS"
#~ msgid "Domain"
#~ msgstr "Domínio"
#~ msgid "MySQL port"
#~ msgstr "Porto MySQL"
#~ msgid "Integria host"
#~ msgstr "Servidor Integria"
#~ msgid "Use Enterprise ACL System"
#~ msgstr "Utilize o sistema de ACL empresarial"
#~ msgid "Active directory server"
#~ msgstr "Servidor de Actice Directory"
#~ msgid "Active directory port"
#~ msgstr "Porto de Active Directory"
#~ msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)"
#~ msgstr "Reencaminhar mensagens SNMP para o agente (se existir)"
#~ msgid " Bytes"
#~ msgstr " Bytes"
#~ msgid "Size of collection"
#~ msgstr "Tamanho da colecção"
#~ msgid "Successfully deleted trap custom values"
#~ msgstr "Valores customizados de mensagem apagados com sucesso"
#~ msgid "Error adding trap custom values"
#~ msgstr "Erro ao adicionar valores customizados de mensagem"
#~ msgid "Successfully added trap custom values"
#~ msgstr "Valores customizados de mensagem adicionados com sucesso"
#~ msgid "Error updating trap custom values"
#~ msgstr "Erro ao actualizar valores customizados de mensagem"
#~ msgid "Successfully updated trap custom values"
#~ msgstr "Valores customizados de mensagem actualizados com sucesso"
#~ msgid "Error parsing MIB"
#~ msgstr "Erro ao ler MIB"
#~ msgid "Activate Metaconsole"
#~ msgstr "Activar Metaconsole"
#~ msgid "SNMP trap editor"
#~ msgstr "Editor de mensagens SNMP"
#~ msgid "Upload MIB"
#~ msgstr "Carregar MIB"
#~ msgid "Error deleting trap custom values"
#~ msgstr "Erro ao apagar valores customizados de mensagem"
#~ msgid "Custom OID"
#~ msgstr "OID personalizado"
#~ msgid "Unsupported file type"
#~ msgstr "Tipo de ficheiro não suportado"
#~ msgid "There are no trap custom values defined"
#~ msgstr "Não existem valores customizados de mensagem definidos"
#~ msgid "There are no defined custom SQL"
#~ msgstr "Não existem comandos SQL customizados definidos"
#~ msgid "Custom Mysql template builder"
#~ msgstr "Editor de modelo MySQL customizado"
#~ msgid "Create custom SQL"
#~ msgstr "Criar comando SQL customizado"
#~ msgid ": Create new custom"
#~ msgstr "Criar nova customização"
#~ msgid "Successfully operation"
#~ msgstr "Operação com sucesso"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Cabeçalho"
#~ msgid "Font family"
#~ msgstr "Tipo de letra"
#~ msgid ""
#~ "The dir of custom logos is in your www Pandora Console in "
#~ "\"images/custom_logo\". You can upload more files (ONLY JPEG) in upload tool "
#~ "in console."
#~ msgstr ""
#~ "A directoria de logos customizados na sua consola Pandora FMS está em "
#~ "\"images/custom_logo\". Pode efectuar o carregamento de mais ficheiros "
#~ "(apenas JPEG) com a ferramenta de carregamento existente na consola,"
#~ msgid ": Edit: "
#~ msgstr "Editar: "
#~ msgid "Agents with policy"
#~ msgstr "Agentes com política"
#~ msgid "Collections"
#~ msgstr "Colecções"
#~ msgid "Policies Management"
#~ msgstr "Gestão de Políticas"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Rodapé"
#~ msgid "Collections in Policy"
#~ msgstr "Colecções em Políticas"
#~ msgid "Collections in policy"
#~ msgstr "Colecções existentes na política"
#, php-format
#~ msgid "Policy applied in agent %s"
#~ msgstr "Política aplicada no agente %s"
#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Primeira página"
#~ msgid "Thanks for using Pandora FMS"
#~ msgstr "Obrigado por usar o Pandora FMS"
#~ msgid "Successfully added to delete queue"
#~ msgstr "Adicionado com sucesso à fila de remoção"
#~ msgid "Could not be added to delete queue"
#~ msgstr "Não foi possível adicionar à fila de remoção"
#, php-format
#~ msgid "Could not apply policy in agent %s"
#~ msgstr "Não foi possivel aplicar a política no agente %s"
#~ msgid "Dir"
#~ msgstr "Directoria"
#~ msgid "Successfully deleted from delete queue"
#~ msgstr "Apagado da lista de remoção com sucesso"
#~ msgid "Load MIB"
#~ msgstr "Carregar MIB"
#~ msgid "of servers up"
#~ msgstr "de servidores online"
#~ msgid "Could not be operation"
#~ msgstr "Essa operação não foi possivel"
#~ msgid "Could not be deleted from delete queue"
#~ msgstr "Não foi possível apagar da lista de remoção"
#~ msgid "U."
#~ msgstr "U."
#~ msgid "Unlinked modules"
#~ msgstr "Modulos sem ligações"
#~ msgid "Delete modules from policy"
#~ msgstr "Apagar modulos da política"
#~ msgid "Add modules to policy"
#~ msgstr "Adicionar modulos à política"
#~ msgid "Agents in Policy"
#~ msgstr "Agentes na política"
#~ msgid "Policy applied"
#~ msgstr "Política aplicada"
#~ msgid "This agent can not be remotely configured"
#~ msgstr "O agente não pode ser configurado remotamente"
#~ msgid "Deleted action successfuly"
#~ msgstr "Acção apagada com sucesso"
#~ msgid "Created successfuly"
#~ msgstr "Criado com sucesso"
#~ msgid "Added action successfuly"
#~ msgstr "Acção adicionada com sucesso"
#~ msgid "Alerts in policy"
#~ msgstr "Alertas na política"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Re-apply"
#~ msgstr "Reaplicar"
#~ msgid "Deleted successfuly"
#~ msgstr "Apagado com sucesso"
#~ msgid "Policy module"
#~ msgstr "Módulo de política"
#~ msgid "Success: Update linking modules to policy"
#~ msgstr "Sucesso: actualizar ligação de módulos a política"
#~ msgid "Linking modules"
#~ msgstr "Ligar módulos"
#~ msgid "Error: Update linking modules to policy"
#~ msgstr "Erro: actualizar ligação de módulos a política"
#~ msgid "Free text for filter"
#~ msgstr "Texto livre para filtro"
#~ msgid "Free text for filter (*)"
#~ msgstr "Texto livre para filtro (*)"
#~ msgid "Queue of apply all agents in policy"
#~ msgstr "Fila para aplicar todos os agentes na política"
#~ msgid "Apply policies"
#~ msgstr "Aplicar políticas"
#~ msgid "Agents applied"
#~ msgstr "Agentes aplicados"
#~ msgid "List of modules unlinked"
#~ msgstr "Lista de módulos não ligados"
#~ msgid "Empty list"
#~ msgstr "Lista vazia"
#~ msgid "Linking"
#~ msgstr "A efectuar ligação"
#~ msgid "Agents deleted"
#~ msgstr "Agentes apagados"
#~ msgid "Re-apply policies"
#~ msgstr "Reaplicar políticas"
#~ msgid "Not needed"
#~ msgstr "Não é necessário"
#~ msgid "Queue"
#~ msgstr "Fila de espera"
#~ msgid "Delete agents"
#~ msgstr "Apagar agentes"
#~ msgid "Add module"
#~ msgstr "Adicionar módulo"
#~ msgid ""
#~ "This action del module in policy and\\nin all modules use this policy.\\n\\"
#~ "nAre you sure?"
#~ msgstr ""
#~ "Esta acção apaga este módulo na política e\\n em todos os módulos que usam "
#~ "esta política. \\n\\nTem a certeza ?"
#~ msgid ""
#~ "The module type in Data configuration is empty, take from combo box of form."
#~ msgstr ""
#~ "O tipo de módulo na configuração de Dados está vazio, seleccione da combo "
#~ "box do formulário"
#~ msgid "Modules in policy"
#~ msgstr "Módulos na política"
#~ msgid "Local component"
#~ msgstr "Componente local"
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "Variável"
#~ msgid ""
#~ "The module name in Data configuration is empty, take from text field of form."
#~ msgstr ""
#~ "O nome do módulo na configuração de Dados está vazio, seleccione do campo "
#~ "nome do formulário"
#~ msgid "Setup policy"
#~ msgstr "Configurar politca"
#~ msgid "Add policy"
#~ msgstr "Adicionar política"
#~ msgid "Manager configuration &gt; New"
#~ msgstr "Configuração de gestor &gt; Nova"
#~ msgid "Manager configuration &gt; Edit "
#~ msgstr "Configuração de gestor &gt; Editar "
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Ficheiros"
#~ msgid "Update all"
#~ msgstr "Actualizar todos"
#~ msgid "Create a new web Server module"
#~ msgstr "Criar novo módulo de servidor Web"
#~ msgid "Error adding inventory module"
#~ msgstr "Erro ao adicionar módulo de inventário"
#~ msgid "Successfully added inventory module"
#~ msgstr "Foi adicionado com sucesso módulo de inventário"
#~ msgid ""
#~ "The collection's name is the name of dir in attachment dir and the package "
#~ "collection."
#~ msgstr ""
#~ "O nome da colecção é o nome da directoria, na directoria de anexos, e no "
#~ "pacote da colecção"
#~ msgid "Unable to create the collection, empty name."
#~ msgstr "Não é possível criar colecção, sem nome"
#~ msgid "Unable to create the collection."
#~ msgstr "Não é possível criar colecção"
#~ msgid "Recreate file"
#~ msgstr "Recriar ficheiro"
#~ msgid "Unable to edit the collection, empty name."
#~ msgstr "Não é possível criar colecção, sem nome"
#~ msgid "Unable to edit the collection."
#~ msgstr "Não é possível editar colecção"
#~ msgid "Please, first save a new collection before to upload files."
#~ msgstr "Por favor, crie uma nova colecção antes de carregar ficheiros."
#~ msgid "Correct update file."
#~ msgstr "Ficheiro de actualização correcto"
#~ msgid "Incorrect update file."
#~ msgstr "Ficheiro de actualização incorrecto"
#~ msgid "Edit file"
#~ msgstr "Editar ficheiro"
#~ msgid "Web checks"
#~ msgstr "Verificações web"
#~ msgid "Web server module"
#~ msgstr "Módulo de servidor Web"
#~ msgid "Files in "
#~ msgstr "Ficheiros em "
#~ msgid "Back to file explorer"
#~ msgstr "De volta ao explorador de ficheiros"
#~ msgid "Timeout"
#~ msgstr "Tempo de espera"
#~ msgid "Error: The conf file of agent is not writable."
#~ msgstr ""
#~ "Erro: o ficheiro de configuração do agente não está disponível para escrita."
#~ msgid "Error: The conf file of agent is not readble."
#~ msgstr ""
#~ "Erro: o ficheiro de configuração do agente não está disponível para leitura."
#~ msgid "Data configuration"
#~ msgstr "Configuração de dados"
#~ msgid "Using local component"
#~ msgstr "A utilizar componente local"
#~ msgid ""
#~ "If you change this name, you must change into the text of Data configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Se alterar este nome, tem de alterar o texto na configuração de Dados."
#~ msgid ""
#~ "If you change this type, you must change into the text of Data configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Se alterar este tipo, tem de alterar o texto na configuração de Dados."
#~ msgid "Requests"
#~ msgstr "Pedidos"
#~ msgid "Agent browser id"
#~ msgstr "ID de agente de navegador"
#~ msgid "Delete remote conf agent files in Pandora"
#~ msgstr "Apaga os ficheiros de configuração remota dos agentes no Pandora FMS"
#~ msgid ""
#~ "Delete this conf file implies that for restore you must reactive remote "
#~ "config in the local agent."
#~ msgstr ""
#~ "Apagar este ficheiro de configuração implíca que para restaurar, terá de "
#~ "reactivar a configuração remota no agente local."
#~ msgid "Collections Applied"
#~ msgstr "Colecções aplicadas"
#~ msgid "File of collection is more big than the limit ("
#~ msgstr "O ficheiro para a colecção é maior que o limite ("
#~ msgid "Select Service"
#~ msgstr "Seleccione o serviço"
#~ msgid "Success: recreate file"
#~ msgstr "Sucesso: ficheiro recreado"
#~ msgid "Error: recreate file "
#~ msgstr "Erro a recrear ficheiro "
#~ msgid "Manager collection"
#~ msgstr "Gestor de colecções"
#~ msgid "No module was found"
#~ msgstr "Nenhum módulo foi encontrado"
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Serviço"
#~ msgid "Apply changes"
#~ msgstr "Aplicar alterações"
#~ msgid "Manage policies"
#~ msgstr "Gerir políticas"
#~ msgid "Local components"
#~ msgstr "Componentes locais"
#~ msgid "Are you sure to delete?"
#~ msgstr "Quer mesmo apagar?"
#~ msgid "Can not create collection package."
#~ msgstr "Não foi possível criar pacote de colecção"
#~ msgid "Successful create collection package."
#~ msgstr "Pacote de colecção criado com sucesso"
#~ msgid "There are no defined collections."
#~ msgstr "Não existem colecções definidas"
#~ msgid "Re-Apply changes"
#~ msgstr "Reaplicar alterações"
#~ msgid "Delete collection"
#~ msgstr "Apagar colecção"
#~ msgid "Policies operations"
#~ msgstr "Operação de políticas"
#~ msgid "No agent selected or the agent does not exist"
#~ msgstr "Nenhum agente foi seleccionado, ou o agente não existe"
#~ msgid "Successfully modules created"
#~ msgstr "Módulos criados com sucesso"
#~ msgid "ACL Setup"
#~ msgstr "Configuração de ACL"
#~ msgid "Custom SQL"
#~ msgstr "Pesquisa SQL"
#~ msgid "Create modules"
#~ msgstr "Criar módulos"
#~ msgid "Failed: remove the alerts for this modules, please check."
#~ msgstr "Falha: os alertas não foram removidos, por favor verifique."
#~ msgid "Modules agents in policy"
#~ msgstr "Módulos Agentes existentes na política"
#~ msgid "SNMP Walk"
#~ msgstr "Pesquisa SNMP"
#~ msgid "Success: remove the alerts."
#~ msgstr "Sucesso: alertas removidos."
#~ msgid "Interfaces"
#~ msgstr "Interfaces"
#~ msgid "Massive SNMP modules creation"
#~ msgstr "Criação massiva de módulos SNMP"
#~ msgid "Massive alerts policy addition"
#~ msgstr "Adição massiva de política de alertas"
#~ msgid "Success: create the alerts."
#~ msgstr "Sucesso: criados alertas."
#~ msgid "Massive alerts policy deletion"
#~ msgstr "Remoção massiva de política de alertas"
#~ msgid "Failed: create the alerts for this modules, please check."
#~ msgstr "Falha: em criar alertas para este módulo, por favor verifique."
#~ msgid "<h2>There aren't agents in this agrupation.</h2>"
#~ msgstr "<h2>Não existem agentes neste agrupamento.</h2>"
#, php-format
#~ msgid "Created agent %s"
#~ msgstr "Criado agente %s"
#~ msgid "CSV format"
#~ msgstr "Formato CSV"
#~ msgid "File processed"
#~ msgstr "Ficheiro processado"
#~ msgid "The CSV file must have the fields in the following order"
#~ msgstr "O ficheiro CSV tem de ter os campos ordenados da seguinte forma"
#~ msgid "Sort the agents by"
#~ msgstr "Ordenar os agentes por"
#, php-format
#~ msgid "Could not create agent %s"
#~ msgstr "Não foi possível criar agente %s"
#~ msgid "Tree view"
#~ msgstr "Vista em árvore"
#~ msgid "Configuration saved"
#~ msgstr "Configuração guardada"
#~ msgid "Configuration could not be saved"
#~ msgstr "A configuração não pode ser guardada"
#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "Separador"
#~ msgid "CSV import"
#~ msgstr "Importação de CSV"
#~ msgid "Upload CSV file"
#~ msgstr "Carregar ficheiro CSV"
#~ msgid "Dictionary"
#~ msgstr "Dicionário"
#~ msgid "Cron jobs"
#~ msgstr "Tarefas agendadas"
#~ msgid "Edit job"
#~ msgstr "Editar tarefa"
#~ msgid "Add new job"
#~ msgstr "Adicionar tarefa"
#~ msgid "Cron extension is running"
#~ msgstr "A extensão de tarefa agendada está a ser executada"
#~ msgid "Last execution"
#~ msgstr "Última execução"
#~ msgid "Please, add the following line to your crontab file"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, adicione a seguinte linha ao ficheiro de configuração do gestor "
#~ "de tarefas agendadas (CRON)"
#~ msgid ""
#~ "This extension relies on a proper setup of cron, the time-based scheduling "
#~ "service"
#~ msgstr ""
#~ "Esta extensão baseia-se numa correcta configuração do gestor de tarefas "
#~ "agendadas."
#~ msgid "Cron extension has never run or it's not configured well"
#~ msgstr "A extensão nunca foi executada ou não está bem configurada"
#~ msgid "Cron extension is not running"
#~ msgstr "A extensão de tarefa agendada não está a ser executada"
#~ msgid "Send custom report by email"
#~ msgstr "Enviar relatório customizado por correio electrónico"
#~ msgid "Backup Pandora database"
#~ msgstr "Efectuar cópia de segurança de base de dados Pandora FMS"
#~ msgid "Send to email"
#~ msgstr "Enviar para correio electrónico"
#~ msgid "Report to build"
#~ msgstr "Relatório para construir"
#~ msgid "Force run"
#~ msgstr "Forçar execução"
#~ msgid "First execution"
#~ msgstr "Primeira execução"
#~ msgid "Not scheduled"
#~ msgstr "Não agendado"
#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "Todas as horas"
#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Parâmetros"
#~ msgid "Lost"
#~ msgstr "Perdido"
#~ msgid "Please do not answer or reply to this email"
#~ msgstr "Por favor não responda a este email."
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Diário"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Semanal"
#~ msgid "This is the automatic generated report"
#~ msgstr "Este é o relatório gerado automáticamente"
#~ msgid "Monthly"
#~ msgstr "Mensal"
#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "Anual"
#~ msgid "Open the attached file to view it"
#~ msgstr "Abra o ficheiro em anexo para visualiza-lo"
#~ msgid "Pandora database backup utility"
#~ msgstr "Ferramenta de cópia de segurança de base de dados Pandora FMS"
#~ msgid "Unlink from policy"
#~ msgstr "Desligar de política"
#~ msgid "Create backup"
#~ msgstr "Criar cópia de segurança"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Cópia de Segurança"
#~ msgid "Module Linked"
#~ msgstr "Módulo ligado"
#~ msgid "Relink to policy"
#~ msgstr "Re ligar a política"
#~ msgid "Module unlinked"
#~ msgstr "Módulos não ligados"
#~ msgid "Policy linkation"
#~ msgstr "Ligação de políticas"
#~ msgid "Backups list"
#~ msgstr "Lista de cópias de segurança"
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Download"
#~ msgid "Page "
#~ msgstr "Página "
#~ msgid " of "
#~ msgstr " de "
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Conteúdos"
#~ msgid "Period: "
#~ msgstr "Período "
#~ msgid "SLA result"
#~ msgstr "Resultado de SLA"
#~ msgid "SLA final result: "
#~ msgstr "Resultado final de SLA: "
#~ msgid "Made with the wizard."
#~ msgstr "Criado com um assistente"
#~ msgid "Advance options"
#~ msgstr "Opções avançadas"
#~ msgid "Modify console configuration to use this new database"
#~ msgstr "Modificar a configuração da consola para usar esta base de dados"
#~ msgid "Restore the backup"
#~ msgstr "Restaurar cópia de segurança"
#~ msgid ""
#~ "It's a complex operation that needs human intervation to avoid system "
#~ "failures and data loosing"
#~ msgstr ""
#~ "É uma operação complexa que necessida de intervenção humana, de forma a "
#~ "evitar falhas de sistema ou perca de dados"
#~ msgid "Restoring a Pandora database backup must be done manually"
#~ msgstr ""
#~ "O restauro de uma cópia de segurança de base de dados de Pandora FMS, tem de "
#~ "ser feito manualmente"
#~ msgid "Restoring a backup"
#~ msgstr "Restaurar uma cópia de segurança"
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Sem descrição"
#~ msgid "Create a new database"
#~ msgstr "Criar nova base de dados"
#~ msgid "Connect to MySQL database using the following command"
#~ msgstr "Ligue-se ao servidor de dados MySQL utilizando o seguinte comando"
#~ msgid "Open a root shell in your system located at "
#~ msgstr "Abra uma linha de comando em "
#~ msgid "To restore the selected backup, please follow these steps"
#~ msgstr ""
#~ "Para restaurar a cópia de segurança seleccionada, por favor siga os seguinte "
#~ "passos"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Pesquisar"
#~ msgid "Find servers configuration file and replace the following lines"
#~ msgstr ""
#~ "Encontre o ficheiro de configuração de servidores e substitua as seguintes "
#~ "linhas"
#~ msgid "Restart the servers and login again into the console"
#~ msgstr "Reinicie os servidores e efectue novo login na consola"
#~ msgid "Open configuration file"
#~ msgstr "Abrir ficheiro de configuração"
#~ msgid "and replace with"
#~ msgstr "e substituir por"
#~ msgid "Modify servers configuration to use this new database"
#~ msgstr ""
#~ "Modifique a configuração de servidores para utilizar esta nova base de dados"
#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Tarefa"
#~ msgid "Descripttion"
#~ msgstr "Descrição"
#~ msgid "Description: "
#~ msgstr "Descrição: "
#~ msgid "Relationship"
#~ msgstr "Relação"
#~ msgid ""
#~ "If you change this description, you must change into the text of Data "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Se alterar esta descripção, tem de alterar também no texto de Configuração "
#~ "de Dados"
#~ msgid "No data found."
#~ msgstr "Não foram encontrados dados"
#~ msgid "Automated Pandora FMS report for user defined report"
#~ msgstr ""
#~ "Relatório automático de Pandora FMS para relatório definido por utilizador"
#~ msgid "Proxy URL"
#~ msgstr "URL Proxy"
#~ msgid "Scheduled jobs"
#~ msgstr "Tarefas agendadas"
#~ msgid "Scheduled"
#~ msgstr "Agendar"
#~ msgid "Correct create collection"
#~ msgstr "Corrigir criar colecção"
#~ msgid "Last run"
#~ msgstr "Última execução"
#, php-format
#~ msgid "Deleted alert %s for module %s"
#~ msgstr "Removido alerta %s para o módulo %s"
#~ msgid "There are no events for this module."
#~ msgstr "Não existem eventos para este módulo"
#~ msgid "There are no alerts for this module."
#~ msgstr "Não existem alertas para este módulo"
#~ msgid "Import text from URL: "
#~ msgstr "Importar texto a partir de URL: "
#~ msgid "There are no data."
#~ msgstr "Não existem dados"
#~ msgid "Up: "
#~ msgstr "Em cima: "
#~ msgid "Down: "
#~ msgstr "Em baixo: "
#~ msgid "There are no events in group."
#~ msgstr "Não existem eventos para este grupo"
#~ msgid "There are no Events."
#~ msgstr "Não existem eventos"
#~ msgid "Report: "
#~ msgstr "Relatório: "
#~ msgid "Generated: "
#~ msgstr "Gerado em: "
#~ msgid "Show Collection"
#~ msgstr "Mostrar colecção"
#~ msgid "Show Alert"
#~ msgstr "Mostrar alerta"
#~ msgid "Policy view"
#~ msgstr "Vista de política"
#~ msgid "Policy outdate"
#~ msgstr "Política antiga"
#~ msgid "CONTENTS"
#~ msgstr "CONTEÚDOS"
#~ msgid "(Un-adopted)"
#~ msgstr "(Não adoptado)"
#~ msgid "Show Modules"
#~ msgstr "Mostrar módulos"
#~ msgid "(Adopted)"
#~ msgstr "(Adoptado)"
#~ msgid "(Un-adopted) (Unlinked)"
#~ msgstr "(Não adoptado) (Sem ligação)"
#~ msgid "(Adopted) (Unlinked)"
#~ msgstr "(Adoptado) (Sem ligação)"
#~ msgid "Successfully added module."
#~ msgstr "Módulo adicionado com sucesso."
#~ msgid "Could not be added module."
#~ msgstr "Não foi possível adicionar o módulo."
#~ msgid "Short Name"
#~ msgstr "Nome curto"
#~ msgid ""
#~ "Pandora FMS can't delete the policy because Pandora FMS is blocked policies "
#~ "in other terminal."
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível apagar a política, porque o Pandora FMS tem as políticas "
#~ "bloqueadas noutro terminal."
#~ msgid ""
#~ "Pandora FMS can't clone the policy because Pandora FMS is blocked policies "
#~ "in other terminal."
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível clonar a política, porque o Pandora FMS tem as políticas "
#~ "bloqueadas noutro terminal."
#~ msgid "Console URL"
#~ msgstr "URL de consola"
#~ msgid "Active policy locking"
#~ msgstr "Activar bloqueio de política"
#~ msgid ""
#~ "Pandora FMS can't apply the policy because Pandora FMS is blocked policies "
#~ "in other terminal."
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível aplicar a política, porque o Pandora FMS tem as políticas "
#~ "bloqueadas noutro terminal."
#~ msgid ""
#~ "Pandora FMS can't delete the agent in policy because Pandora FMS is blocked "
#~ "policies in other terminal."
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível apagar o agente, porque o Pandora FMS tem as políticas "
#~ "bloqueadas noutro terminal."
#~ msgid "HTTP auth (login)"
#~ msgstr "Autenticação HTTP (login)"
#~ msgid "Short name:"
#~ msgstr "Nome curto:"
#~ msgid "Non defined"
#~ msgstr "Não definido"
#~ msgid ""
#~ "Pandora FMS can't delete the module in the policy because Pandora FMS is "
#~ "blocked policies in other terminal"
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível apagar o módulo, porque o Pandora FMS tem as políticas "
#~ "bloqueadas noutro terminal."
#~ msgid "HTTP auth (server)"
#~ msgstr "Autenticação HTTP (servidor)"
#~ msgid "HTTP auth (realm)"
#~ msgstr "Autenticação HTTP (realm)"
#~ msgid "HTTP auth (pass)"
#~ msgstr "Autenticação HTTP (pass)"
#~ msgid "Translate string"
#~ msgstr "Traduzir \"string\""
#~ msgid "External Alert"
#~ msgstr "Alerta Externo"
#~ msgid "R."
#~ msgstr "R."
#~ msgid "Show extended info"
#~ msgstr "Mostrar info extendida"
#~ msgid "External Alerts in Policy"
#~ msgstr "Alertas externos na política"
#~ msgid "Security check is fail."
#~ msgstr "Verificação de segurança falhou."
#~ msgid "Security check is ok."
#~ msgstr "Verificação de segurança está OK."
#~ msgid "Extended info:"
#~ msgstr "Informação adicional:"
#~ msgid "Please search for anything text."
#~ msgstr "Por favor procure por qualquer texto"
#~ msgid "External alerts"
#~ msgstr "Alertas externos"
#~ msgid "Error updating export target"
#~ msgstr "Erro ao actualizar destino de exportação"
#~ msgid "Successfully updated export target"
#~ msgstr "Actualizado com sucesso destino de exportação"
#~ msgid "Error deleting export target"
#~ msgstr "Erro ao apagar destino de exportação"
#~ msgid "Successfully deleted export target"
#~ msgstr "Removido com sucesso destinho de exportação"
#~ msgid "Error creating export target"
#~ msgstr "Erro ao criar destino de exportação"
#~ msgid "Export targets"
#~ msgstr "Destinos de exportação"
#~ msgid "Successfully created export target"
#~ msgstr "Destino de exportação criado com sucesso"
#~ msgid "There are no export targets configured"
#~ msgstr "Não existem destinos de exportação configurados"
#~ msgid "Preffix"
#~ msgstr "Prefixo"
#~ msgid "Transfer mode"
#~ msgstr "Modo de transferência"
#~ msgid "Visual map wizard"
#~ msgstr "Assistente de mapa visual"
#~ msgid "Map builder"
#~ msgstr "Construtor de mapa"
#~ msgid "No layout with this id found"
#~ msgstr "Não foi encontrado nenhum layout com este ID"
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bem-vindo(a)"
#~ msgid "Welcome to Pandora FMS"
#~ msgstr "Bem-vindo(a) ao Pandora FMS"