pandorafms/pandora_console/include/languages/fr.po

5190 lines
151 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aline Jorand, jorand.aline@laposte.net, 2006-2007
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-11 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aline Jorand <jorand.aline@laposte.net>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: reporting/fgraph.php:950
#, fuzzy
msgid "Data occurrence for module "
msgstr "Effacement des registres du module "
#: reporting/fgraph.php:1042 operation/incidents/incident.php:243
#: operation/incidents/incident.php:257 operation/incidents/incident.php:266
#: operation/incidents/incident_detail.php:318
#: operation/incidents/incident_detail.php:326
msgid "Informative"
msgstr "Informatif"
#: reporting/fgraph.php:1043 operation/incidents/incident.php:242
#: operation/incidents/incident.php:258 operation/incidents/incident.php:267
#: operation/incidents/incident_detail.php:319
#: operation/incidents/incident_detail.php:327
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#: reporting/fgraph.php:1044 operation/incidents/incident.php:241
#: operation/incidents/incident.php:259 operation/incidents/incident.php:268
#: operation/incidents/incident_detail.php:320
#: operation/incidents/incident_detail.php:328
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: reporting/fgraph.php:1045 operation/incidents/incident.php:240
#: operation/incidents/incident.php:260 operation/incidents/incident.php:269
#: operation/incidents/incident_detail.php:321
#: operation/incidents/incident_detail.php:329
msgid "Serious"
msgstr "Grave"
#: reporting/fgraph.php:1046
#, fuzzy
msgid "Very serious"
msgstr "Très grave"
#: reporting/fgraph.php:1047
#, fuzzy
msgid "Maintance"
msgstr "Maintenance"
#: reporting/fgraph.php:1274 operation/incidents/incident.php:244
#: operation/incidents/incident.php:262 operation/incidents/incident.php:271
#: operation/incidents/incident_detail.php:323
#: operation/incidents/incident_detail.php:331 include/functions.php:648
#: include/functions.php:1132 include/functions.php:1151
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
#: reporting/fgraph.php:1282 include/functions.php:651
#: include/functions.php:1133 include/functions.php:1153
#, fuzzy
msgid "Informational"
msgstr "Information Base de Données"
#: reporting/fgraph.php:1289 include/functions.php:654
#: include/functions.php:1134 include/functions.php:1155
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Mode normal"
#: reporting/fgraph.php:1296 include/functions.php:657
#: include/functions.php:1135 include/functions.php:1157
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Mode d'apprentissage"
#: reporting/fgraph.php:1303 include/functions.php:660
#: include/functions.php:1136 include/functions.php:1159
msgid "Critical"
msgstr ""
#: reporting/fgraph.php:1342 operation/events/events.php:412
#: include/functions_db.php:2003
msgid "System"
msgstr ""
#: reporting/fgraph.php:1561
msgid "no_data"
msgstr ""
#: reporting/fgraph.php:1628
msgid "Out of limits"
msgstr "Hors des limites"
#: reporting/fgraph.php:2183 operation/agentes/ver_agente.php:105
#: include/functions_reporting.php:341 include/functions_reporting_pdf.php:233
#, fuzzy
msgid "Alerts fired"
msgstr "Alerte lancée"
#: reporting/fgraph.php:2184
#, fuzzy
msgid "Alerts not fired"
msgstr "Alerte non lancée"
#: reporting/fgraph.php:2193
#, fuzzy
msgid "Monitors OK"
msgstr "Tous les moniteurs OK"
#: reporting/fgraph.php:2194
#, fuzzy
msgid "Monitors BAD"
msgstr "Moniteurs"
#: reporting/stat_win.php:57 operation/agentes/datos_agente.php:122
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr ""
" Pandora a rencontré une erreur lors de la localisation de la source du "
"tableau"
#: reporting/stat_win.php:64 reporting/stat_win.php:229
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:378
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:105
#: operation/reporting/graph_viewer.php:122
#: operation/agentes/exportdata.php:66 include/functions.php:508
msgid "One hour"
msgstr "heure"
#: reporting/stat_win.php:66 reporting/stat_win.php:230
#: include/functions.php:511
msgid "Two hours"
msgstr "Deux heures"
#: reporting/stat_win.php:68 reporting/stat_win.php:231
#: include/functions.php:514
msgid "Six hours"
msgstr "Six heures"
#: reporting/stat_win.php:70 reporting/stat_win.php:232
#: include/functions.php:517
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
#: reporting/stat_win.php:72 reporting/stat_win.php:233
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:383
#: operation/reporting/graph_viewer.php:127 include/functions.php:520
msgid "One day"
msgstr "Un jour"
#: reporting/stat_win.php:74 reporting/stat_win.php:234
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:384
#: operation/reporting/graph_viewer.php:128 include/functions.php:523
msgid "Two days"
msgstr "Deux jours"
#: reporting/stat_win.php:76 reporting/stat_win.php:235
#: include/functions.php:526
msgid "Five days"
msgstr "Cinq jours"
#: reporting/stat_win.php:78 reporting/stat_win.php:236
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:385
#: operation/reporting/graph_viewer.php:129
#: operation/agentes/datos_agente.php:44 include/functions.php:529
msgid "One week"
msgstr "Dernière semaine"
#: reporting/stat_win.php:80 reporting/stat_win.php:237
#: godmode/reporting/map_builder.php:370 include/functions.php:532
msgid "15 days"
msgstr "15 jours"
#: reporting/stat_win.php:82 reporting/stat_win.php:238
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:387
#: operation/reporting/graph_viewer.php:130
#: operation/agentes/datos_agente.php:40 include/functions.php:535
msgid "One month"
msgstr "Dernier mois"
#: reporting/stat_win.php:84 reporting/stat_win.php:239
#: include/functions.php:538
msgid "Two months"
msgstr "Deux mois"
#: reporting/stat_win.php:86 reporting/stat_win.php:240
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:388
#: operation/reporting/graph_viewer.php:131 include/functions.php:541
msgid "Six months"
msgstr "Six mois"
#: reporting/stat_win.php:125 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:122
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:210
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:311 include/functions.php:982
#: include/functions_reporting_pdf.php:267
msgid "Max. Value"
msgstr "Valeur Maximale"
#: reporting/stat_win.php:127 operation/reporting/reporting_viewer.php:296
#: include/functions.php:981 include/functions_reporting_pdf.php:259
#, fuzzy
msgid "Avg. Value"
msgstr "Valeur Maximale"
#: reporting/stat_win.php:129 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:208
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:144
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:326 include/functions.php:983
#: include/functions_reporting_pdf.php:275
msgid "Min. Value"
msgstr "Valeur Minimale"
#: reporting/stat_win.php:198
#, fuzzy
msgid "Refresh time"
msgstr "Temps dactualisation"
#: reporting/stat_win.php:202
msgid "Avg. Only"
msgstr "Moyenne uniquement"
#: reporting/stat_win.php:209
#, fuzzy
msgid "Begin date"
msgstr "Date début (*)"
#: reporting/stat_win.php:214
msgid "Zoom factor"
msgstr ""
#: reporting/stat_win.php:225
#, fuzzy
msgid "Time range"
msgstr "Rang des dates"
#: reporting/stat_win.php:244
#, fuzzy
msgid "Show events"
msgstr "Voir événements"
#: reporting/stat_win.php:253
#, fuzzy
msgid "Show alert"
msgstr "Alertes SNMP"
#: godmode/modules/module_list.php:51
msgid "Problem modifying module"
msgstr "Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module"
#: godmode/modules/module_list.php:53
msgid "Module updated successfully"
msgstr "Le module a été actualisé avec succès "
#: godmode/modules/module_list.php:56
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:103
#: godmode/modules/manage_network_components.php:175
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:41
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:75
msgid "Module management"
msgstr "Gestion des modules "
#: godmode/modules/module_list.php:57
msgid "Defined modules"
msgstr "Modules définis "
#: godmode/modules/module_list.php:60 godmode/groups/group_list.php:111
#: godmode/groups/configure_group.php:72
msgid "Icon"
msgstr "Ic&ocirc;ne"
#: godmode/modules/module_list.php:61
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:112
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:59
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:50
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:79 godmode/extensions.php:40
#: godmode/reporting/map_builder.php:300
#: godmode/reporting/graph_builder.php:478 godmode/users/user_list.php:40
#: godmode/agentes/alert_manager.php:104 godmode/agentes/alert_manager.php:180
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:115
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:148 godmode/groups/group_list.php:112
#: godmode/groups/configure_group.php:70 godmode/servers/plugin.php:144
#: godmode/servers/plugin.php:197 godmode/servers/manage_recontask.php:96
#: godmode/servers/modificar_server.php:71
#: godmode/servers/modificar_server.php:92
#: operation/visual_console/index.php:38 operation/extensions.php:35
#: operation/users/user.php:34 operation/agentes/status_monitor.php:184
#: operation/agentes/tactical.php:229 operation/agentes/estado_alertas.php:57
#: operation/servers/view_server.php:53
#: include/functions_reporting_pdf.php:329 include/functions_db.php:1797
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: godmode/modules/module_list.php:62
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:116
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136
#: godmode/modules/manage_network_components.php:223
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:51
#: godmode/reporting/graph_builder.php:490
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:339
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:493 godmode/users/user_list.php:41
#: godmode/agentes/agent_template.php:156
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:112
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370
#: godmode/agentes/module_manager.php:78
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210
#: godmode/agentes/agent_manager.php:179
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:236
#: godmode/agentes/alert_manager.php:111 godmode/agentes/alert_manager.php:187
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:170
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:199
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:119
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:169
#: godmode/alerts/modify_alert.php:70 godmode/alerts/configure_alert.php:94
#: godmode/servers/plugin.php:173 godmode/servers/modificar_server.php:73
#: godmode/servers/modificar_server.php:95
#: operation/reporting/graph_viewer.php:166
#: operation/reporting/custom_reporting.php:38 operation/users/user.php:35
#: operation/incidents/incident_detail.php:436
#: operation/incidents/incident_detail.php:472
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:102
#: operation/agentes/status_monitor.php:185
#: operation/agentes/estado_monitores.php:36
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52
#: operation/agentes/estado_alertas.php:58
#: operation/agentes/estado_alertas.php:289
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267
#: operation/servers/view_server.php:58 include/functions_reporting.php:486
#: extensions/update_manager/main.php:59
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:36
#: godmode/modules/manage_network_components.php:165
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:35
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:69
#: godmode/reporting/map_builder.php:86
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:75 godmode/setup/news.php:54
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:54
#: godmode/servers/manage_recontask.php:41
#: operation/reporting/graph_viewer.php:32
#: operation/reporting/graph_viewer.php:37
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "Non éliminé. Erreur lors de lélimination des données"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:38
#: godmode/modules/manage_network_components.php:167
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:37
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:71
#: godmode/reporting/map_builder.php:84
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:73 godmode/setup/news.php:56
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:56
#: godmode/servers/manage_recontask.php:39
#: operation/reporting/graph_viewer.php:30
#: operation/reporting/graph_viewer.php:35
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Elimination effectuée avec succès"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:48
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:83
#: godmode/modules/manage_network_components.php:92
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:43
#: godmode/reporting/map_builder.php:71 godmode/reporting/map_builder.php:170
#: godmode/setup/news.php:29 godmode/agentes/planned_downtime.php:69
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:89
#: godmode/servers/manage_recontask.php:83
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "Na pas été créé. Erreur lors de linsertion des données"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:50
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:85
#: godmode/modules/manage_network_components.php:94
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:45
#: godmode/reporting/map_builder.php:68 godmode/reporting/map_builder.php:168
#: godmode/setup/news.php:31 godmode/agentes/planned_downtime.php:91
#: godmode/servers/manage_recontask.php:81
msgid "Created successfully"
msgstr "Création effectuée avec succès "
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:97
#: godmode/modules/manage_network_components.php:152
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:59
#: godmode/reporting/map_builder.php:244
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:176 godmode/setup/news.php:44
#: godmode/servers/manage_recontask.php:71
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "Non actualisé. Erreur lors de lactualisation des données"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:99
#: godmode/modules/manage_network_components.php:154
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:61
#: godmode/reporting/map_builder.php:242
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:174 godmode/setup/news.php:46
#: godmode/servers/manage_recontask.php:69
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualisation effectuée avec succès"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:42
msgid "Module template management"
msgstr "Gestion de profil réseau"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:134
#: godmode/modules/manage_network_components.php:220
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:193
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:90
#: godmode/agentes/agent_template.php:154
#: godmode/agentes/module_manager.php:74
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:127
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:95
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:97
#: operation/agentes/status_monitor.php:104
#: operation/agentes/estado_monitores.php:35 operation/agentes/sla_view.php:44
#: operation/agentes/sla_view.php:145
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:49
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135
#: godmode/modules/manage_network_components.php:221
#: godmode/reporting/map_builder.php:398
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:424
#: godmode/agentes/agent_template.php:155
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364
#: godmode/agentes/module_manager.php:76 godmode/agentes/alert_manager.php:105
#: godmode/agentes/alert_manager.php:181
#: godmode/servers/manage_recontask.php:97
#: godmode/servers/modificar_server.php:96 operation/events/events.php:301
#: operation/agentes/status_monitor.php:183
#: operation/agentes/estado_monitores.php:34 operation/agentes/sla_view.php:43
#: operation/agentes/sla_view.php:144
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:50
#: operation/agentes/estado_alertas.php:57
#: operation/agentes/estado_alertas.php:288
#: operation/servers/view_server.php:59 include/functions_reporting.php:485
#: include/functions_db.php:1913
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137
#: godmode/modules/manage_network_components.php:224
msgid "NC.Group"
msgstr "Groupe NC "
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:180
#: godmode/modules/manage_network_components.php:207
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:78
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:90
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:114
#: godmode/reporting/map_builder.php:285 godmode/reporting/map_builder.php:322
#: godmode/reporting/map_builder.php:427
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:304
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:353
#: godmode/users/configure_user.php:281 godmode/agentes/module_manager.php:59
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219
#: godmode/agentes/agent_manager.php:215
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:245
#: godmode/agentes/alert_manager.php:45
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:179
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:178
#: godmode/groups/configure_group.php:102
#: godmode/profiles/profile_list.php:199
#: godmode/alerts/configure_alert.php:104 godmode/servers/plugin.php:183
#: godmode/servers/plugin.php:228 godmode/servers/manage_recontask.php:181
#: operation/incidents/incident_detail.php:362
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:182
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:80
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:282
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:205
#: godmode/reporting/map_builder.php:318 godmode/reporting/map_builder.php:555
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:350
#: godmode/users/configure_user.php:245 godmode/setup/setup.php:108
#: godmode/setup/links.php:110 godmode/setup/news.php:108
#: godmode/agentes/agent_template.php:191
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:291
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:403
#: godmode/agentes/module_manager.php:148
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221
#: godmode/agentes/agent_manager.php:218
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:247
#: godmode/agentes/alert_manager.php:97 godmode/agentes/alert_manager.php:145
#: godmode/agentes/alert_manager.php:172
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181
#: godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:83
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:135
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:175
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:180
#: godmode/groups/configure_group.php:99 godmode/profiles/profile_list.php:203
#: godmode/alerts/configure_alert.php:106 godmode/servers/plugin.php:185
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:181
#: godmode/servers/modificar_server.php:81
#: operation/reporting/graph_viewer.php:151
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:70
#: operation/users/user_edit.php:137 operation/events/events.php:258
#: operation/agentes/networkmap.php:311
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346
#: extensions/update_manager/main.php:69
#: extensions/update_manager/settings.php:50
msgid "Update"
msgstr "Actualiser"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:188
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:201
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207
#: godmode/reporting/graph_builder.php:446
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:411 godmode/setup/links.php:139
#: godmode/setup/news.php:141 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:293
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:356
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:138
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:183
#: operation/incidents/incident_note.php:43
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: godmode/modules/manage_network_templates_form.php:188
#: godmode/reporting/map_builder.php:406
#: godmode/reporting/graph_builder.php:215
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:251
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:288
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:394
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:426
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:117
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:149
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:206
#: operation/agentes/exportdata.php:180
#: include/functions_reporting_pdf.php:182
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:176
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:183
msgid "Module component management"
msgstr "Gestion des composantes réseau "
#: godmode/modules/manage_network_components.php:190
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:210
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:107
#: godmode/reporting/map_builder.php:264 godmode/reporting/map_builder.php:302
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:323
#: godmode/agentes/agent_manager.php:109
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:121
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:198
#: godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: operation/visual_console/index.php:39
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:356
#: operation/incidents/incident.php:361
#: operation/incidents/incident_detail.php:291
#: operation/incidents/incident_detail.php:295 operation/events/events.php:211
#: operation/events/events.php:305
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:105
#: operation/agentes/status_monitor.php:63
#: operation/agentes/estado_agente.php:56
#: operation/agentes/estado_agente.php:158 operation/agentes/ver_agente.php:49
#: operation/agentes/estado_alertas.php:123
#: operation/servers/view_server_detail.php:73
#: include/functions_reporting_pdf.php:290
#: include/functions_reporting_pdf.php:323
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:195
#: godmode/admin_access_logs.php:66
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:89
#: godmode/agentes/manage_config.php:393 operation/incidents/incident.php:256
#: operation/incidents/incident.php:265 operation/incidents/incident.php:287
#: operation/incidents/incident.php:293
#: operation/incidents/incident_search.php:38 operation/events/events.php:310
#: operation/agentes/status_monitor.php:80
#: operation/agentes/status_monitor.php:86
#: operation/agentes/status_monitor.php:92
#: operation/agentes/status_monitor.php:98
#: operation/agentes/status_monitor.php:110
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:207 include/functions.php:679
#: include/functions.php:1161
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:204
msgid "Create a new network component"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components.php:205
msgid "Create a new WMI component"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components.php:222
#: godmode/agentes/module_manager.php:77
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165
#: godmode/agentes/agent_manager.php:115
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:191
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:152
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:136
#: godmode/servers/manage_recontask.php:103
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:96
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:99
#: operation/agentes/status_monitor.php:186
#: operation/agentes/estado_monitores.php:38
#: operation/agentes/estado_agente.php:157 operation/agentes/sla_view.php:47
#: operation/servers/view_server_detail.php:69
msgid "Interval"
msgstr "Intervale"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:226
#: godmode/agentes/module_manager.php:79
msgid "Max/Min"
msgstr "Max/Min"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:227
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:52
#: godmode/admin_access_logs.php:61 godmode/admin_access_logs.php:108
#: godmode/agentes/agent_template.php:157
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:372
#: godmode/agentes/module_manager.php:80 godmode/agentes/alert_manager.php:113
#: godmode/agentes/alert_manager.php:189
#: godmode/servers/manage_recontask.php:104 operation/events/events.php:308
#: operation/events/events.php:462 operation/snmpconsole/snmp_view.php:205
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270 general/logon_ok.php:168
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: godmode/modules/manage_network_components.php:270
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:81
#: godmode/reporting/map_builder.php:265 godmode/reporting/map_builder.php:355
#: godmode/reporting/graph_builder.php:217
#: godmode/reporting/graph_builder.php:241
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:255
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:434
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:494 godmode/users/user_list.php:42
#: godmode/db/db_refine.php:110 godmode/setup/links.php:119
#: godmode/setup/news.php:117 godmode/agentes/agent_template.php:184
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:401
#: godmode/agentes/module_manager.php:144 godmode/agentes/alert_manager.php:93
#: godmode/agentes/alert_manager.php:143 godmode/agentes/alert_manager.php:170
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:200
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:172
#: godmode/agentes/manage_config.php:465 godmode/groups/group_list.php:115
#: godmode/profiles/profile_list.php:236 godmode/alerts/modify_alert.php:71
#: godmode/servers/plugin.php:199 godmode/servers/modificar_server.php:99
#: operation/reporting/graph_viewer.php:169
#: operation/incidents/incident.php:365
#: operation/incidents/incident_detail.php:438 operation/events/events.php:450
#: operation/messages/message.php:192 operation/agentes/datos_agente.php:81
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:270
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:49
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:76
msgid "Component group management"
msgstr "Gestion des Groupes de composantes réseau "
#: godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:63
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:80
#: godmode/reporting/map_builder.php:413 godmode/agentes/agent_manager.php:104
#: godmode/groups/group_list.php:113 godmode/groups/configure_group.php:80
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:94
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:73
#: godmode/modules/manage_nc_groups.php:103 godmode/users/user_list.php:94
#: godmode/users/configure_user.php:267 godmode/db/db_event.php:74
#: godmode/db/db_audit.php:93 godmode/db/db_purge.php:212
#: godmode/db/db_refine.php:110 godmode/setup/links.php:133
#: godmode/setup/news.php:135 godmode/agentes/module_manager.php:143
#: godmode/agentes/module_manager.php:154
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:141
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:250
#: godmode/agentes/manage_config.php:463 godmode/agentes/manage_config.php:465
#: godmode/agentes/manage_config.php:467 godmode/groups/group_list.php:131
#: godmode/profiles/profile_list.php:289 godmode/alerts/modify_alert.php:87
#: operation/reporting/graph_viewer.php:190
#: operation/incidents/incident.php:444
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"
#: godmode/modules/manage_network_templates.php:84
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "Aucun profil réseau na été défini"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:197
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:94
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:166
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:103
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:121
msgid "Module type"
msgstr "Type de module"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:221
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:118
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:193
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:141
msgid "Module group"
msgstr "Groupe de modules"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:233
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:131
msgid "Module Interval"
msgstr "Intervale du module"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:238
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140
msgid "TCP port"
msgstr "Port TCP"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:242
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210
msgid "SNMP OID"
msgstr "SNMP OID"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:246
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214
msgid "SNMP Community"
msgstr "Communauté SNMP"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:250
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248
msgid "TCP send"
msgstr "Envoyer TCP"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:254
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252
msgid "TCP receive"
msgstr "Recevoir TCP"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:258
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:178
msgid "Minimum Data"
msgstr "Donnée min."
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:262
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182
msgid "Maximum Data"
msgstr "Donnée max."
#: godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:268
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:190
#: godmode/users/configure_user.php:208 godmode/admin_access_logs.php:111
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:170
#: operation/users/user_edit.php:129 general/logon_ok.php:171
msgid "Comments"
msgstr "Comentaires"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:78
#, fuzzy
msgid "WMI component management"
msgstr "Gestion des composantes réseau "
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:136
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:186
#, fuzzy
msgid "Max. timeout"
msgstr "Maximum"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:142
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:137
msgid "WMI Query"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:150
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:145
msgid "Key string"
msgstr ""
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:158
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:149
#, fuzzy
msgid "Field number"
msgstr "Nom du dossier"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:166
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:157
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:172
#: godmode/users/configure_user.php:183 godmode/users/configure_user.php:187
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:159
#: operation/users/user_edit.php:115 operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: godmode/extensions.php:33 operation/extensions.php:28
#, fuzzy
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "Aucune carte na été définie"
#: godmode/extensions.php:37 operation/extensions.php:32
#, fuzzy
msgid "Defined extensions"
msgstr "Modules définis "
#: godmode/reporting/map_builder.php:111
#, fuzzy
msgid "update_ok"
msgstr "Actualiser"
#: godmode/reporting/map_builder.php:113
#, fuzzy
msgid "update_no"
msgstr "Actualiser"
#: godmode/reporting/map_builder.php:258 godmode/reporting/map_builder.php:289
#: godmode/reporting/graph_builder.php:201
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:238
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:313
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:480
#: operation/reporting/graph_viewer.php:107
#: operation/reporting/graph_viewer.php:156
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:51
#: operation/reporting/custom_reporting.php:25 operation/menu.php:288
msgid "Reporting"
msgstr "Rapports"
#: godmode/reporting/map_builder.php:258 godmode/reporting/map_builder.php:290
#: godmode/menu.php:159
msgid "Map builder"
msgstr "Créateur de cartes"
#: godmode/reporting/map_builder.php:263
msgid "Map name"
msgstr "Nom de la carte"
#: godmode/reporting/map_builder.php:304
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: godmode/reporting/map_builder.php:308 godmode/reporting/map_builder.php:402
#: godmode/reporting/graph_builder.php:307
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: godmode/reporting/map_builder.php:310 godmode/reporting/map_builder.php:400
#: godmode/reporting/graph_builder.php:325
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: godmode/reporting/map_builder.php:330
msgid "preview"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:348
msgid "Map element trash"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:349
msgid "Drag an element here to delete from the map"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:362
#, fuzzy
msgid "Hour"
msgstr "heures"
#: godmode/reporting/map_builder.php:363 godmode/reporting/map_builder.php:364
#: godmode/reporting/map_builder.php:365 godmode/reporting/map_builder.php:366
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "heures"
#: godmode/reporting/map_builder.php:367
#, fuzzy
msgid "Last day"
msgstr "Dernière date"
#: godmode/reporting/map_builder.php:368
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:103
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:110
#: operation/servers/view_server_detail.php:112 include/functions.php:468
#: include/functions.php:491
msgid "days"
msgstr "jours"
#: godmode/reporting/map_builder.php:369
#, fuzzy
msgid "Last week"
msgstr "Lancée pour la dernière fois "
#: godmode/reporting/map_builder.php:371
#, fuzzy
msgid "Last Month"
msgstr "Dernier contact "
#: godmode/reporting/map_builder.php:372
#, fuzzy
msgid "Two Months"
msgstr "Deux mois"
#: godmode/reporting/map_builder.php:373
#, fuzzy
msgid "Six Months"
msgstr "Six mois"
#: godmode/reporting/map_builder.php:385
msgid "Map element editor"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:386
msgid "Drag an element here to edit the properties"
msgstr ""
#: godmode/reporting/map_builder.php:394
msgid "Label"
msgstr "Légende"
#: godmode/reporting/map_builder.php:396
msgid "Label color"
msgstr "Couleur de la légende"
#: godmode/reporting/map_builder.php:404
#: godmode/reporting/graph_builder.php:214
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:250
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:286
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:425 godmode/db/db_purge.php:65
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:204
#: operation/agentes/status_monitor.php:182
#: operation/agentes/estado_agente.php:155
#: operation/agentes/estado_alertas.php:286
#: include/functions_reporting.php:296 include/functions_reporting.php:422
#: include/functions_reporting.php:591 include/functions_reporting_pdf.php:181
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: godmode/reporting/map_builder.php:408
#: godmode/reporting/graph_builder.php:379
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:376
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:427
#: operation/reporting/graph_viewer.php:119
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: godmode/reporting/map_builder.php:410
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: godmode/reporting/map_builder.php:416
msgid "Map linked"
msgstr "En lien avec la carte"
#: godmode/reporting/map_builder.php:452
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:79
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Ouvrir"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:82
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "Tableau sauvegardé avec succès"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:84
#: godmode/reporting/graph_builder.php:86
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "Pandora a rencontré un problème en sauvegardant le Tableau"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:203
msgid "Graph builder module list"
msgstr "Liste de modules de construction dun tableau"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:251
#: operation/reporting/graph_viewer.php:108
msgid "Combined image render"
msgstr "Résultat de combination dimages"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:264
#: godmode/reporting/graph_builder.php:266 godmode/menu.php:149
msgid "Graph builder"
msgstr "Constructeur de tableau"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:275
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:391 godmode/db/db_refine.php:73
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:97
#: godmode/agentes/manage_config.php:401 operation/agentes/exportdata.php:247
msgid "Source agent"
msgstr "Agent d'origine"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:288 godmode/db/db_refine.php:91
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:194
#: godmode/agentes/module_manager.php:22 godmode/agentes/manage_config.php:425
#: godmode/agentes/manage_config.php:441 operation/agentes/exportdata.php:274
#: operation/agentes/tactical.php:232 operation/agentes/estado_agente.php:159
#: operation/servers/view_server.php:56 include/functions_reporting.php:592
#: include/functions_reporting_pdf.php:327
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:303
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:313
msgid "Render now"
msgstr "Produire les resultats maintenant"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:403 operation/menu.php:171
msgid "View events"
msgstr "Voir événements"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:417
msgid "Stacked"
msgstr ""
#: godmode/reporting/graph_builder.php:421
#: operation/reporting/graph_viewer.php:137
#, fuzzy
msgid "Area"
msgstr "Créer"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:422
#: operation/reporting/graph_viewer.php:138
#, fuzzy
msgid "Stacked area"
msgstr "Lancé le"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:423
#: operation/reporting/graph_viewer.php:139
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:446
msgid "Redraw"
msgstr "Redessiner"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:457
msgid "Custom graph store"
msgstr "Sauvegarde personnalisée du tableau"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:482
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:337
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:485
#: godmode/servers/manage_recontask.php:153
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:160
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:163 include/functions.php:800
#: include/functions.php:889 include/functions_db.php:1869
msgid "No"
msgstr "Non"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:486
#: godmode/servers/manage_recontask.php:151
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:159
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:164 include/functions.php:798
#: include/functions.php:887 include/functions_db.php:1867
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: godmode/reporting/graph_builder.php:496
msgid "Store"
msgstr "Garder"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:109
msgid "Reporting successfully deleted"
msgstr "Rapport efface avec succès"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:111
msgid "There was a problem deleting reporting"
msgstr "Pandora a rencontré un problème en effaçant le rapport"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:136
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:159
msgid "Reporting successfully created"
msgstr "Rapport créé avec succès"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:147
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:161
msgid "There was a problem creating reporting"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pendant la creation du rapport"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:219
#, fuzzy
msgid "SLA was successfully created"
msgstr "Le lien a été créé"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:221
#, fuzzy
msgid "There was a problem creating SLA"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:223
#, fuzzy
msgid "Module is not set"
msgstr "Formulaire d'association de module"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:231
#, fuzzy
msgid "SLA was successfully delete"
msgstr "Usager éliminé avec succès"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:233
#, fuzzy
msgid "There was a problem deleting SLA"
msgstr " Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien "
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:239
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:314
msgid "Custom reporting builder"
msgstr "Créateur de rapports personnalisés"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:242
#, fuzzy
msgid "SLAs defined"
msgstr "Lancée pour la dernière fois "
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:252
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:290
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:210
#: include/functions_reporting_pdf.php:184
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "SLA Min. (valeur)"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:253
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:292
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:208
#: include/functions_reporting_pdf.php:183
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "SLA Max. (valeur)"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:254
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:294
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "Limite SLA (%)"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:277
#, fuzzy
msgid "SLA report construction"
msgstr "Configuration des alertes"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:321
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:492
#: operation/reporting/custom_reporting.php:37
msgid "Report name"
msgstr "Nom du rapport"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:360
msgid "Add item to report"
msgstr "Ajouter un élément au rapport"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:372
msgid "Reporting type"
msgstr "Type de rapport"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:379
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:380
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:381
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:382
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:101
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:106
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
#: operation/reporting/graph_viewer.php:123
#: operation/reporting/graph_viewer.php:124
#: operation/reporting/graph_viewer.php:125
#: operation/reporting/graph_viewer.php:126
#: operation/servers/view_server_detail.php:110 include/functions.php:465
#: include/functions.php:489
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:386
msgid "last_two_weeks"
msgstr ""
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:402
msgid "Custom graph name"
msgstr "Nom de tableau personnalisé"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:416
msgid "Report items"
msgstr "Éléments du rapport"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:423
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Propriétaire"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:428
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Operation"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:450
#: include/functions_reporting_pdf.php:250
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:455
#: operation/agentes/estado_grupo.php:242
#: include/functions_reporting_pdf.php:252
msgid "Down"
msgstr "Déconnectés"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:481
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:52
#: operation/reporting/custom_reporting.php:26 operation/menu.php:298
msgid "Custom reporting"
msgstr "Rapports personnalisés"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:511
#: operation/reporting/graph_viewer.php:197
#: operation/reporting/custom_reporting.php:31
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "Aucun rapport na été défini"
#: godmode/reporting/reporting_builder.php:517
#, fuzzy
msgid "Create report"
msgstr "Créer une alerte"
#: godmode/users/user_list.php:27
msgid "There was a problem deleting user"
msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'usager"
#: godmode/users/user_list.php:29
msgid "User successfully deleted"
msgstr "Usager éliminé avec succès"
#: godmode/users/user_list.php:33 godmode/users/configure_user.php:156
msgid "User management"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: godmode/users/user_list.php:34 operation/users/user.php:28
#: operation/users/user_statistics.php:24
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Usagers définis chez Pandora"
#: godmode/users/user_list.php:37 operation/users/user.php:31
msgid "UserID"
msgstr "ID de l'usager"
#: godmode/users/user_list.php:38 operation/users/user.php:32
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:126
#: operation/agentes/estado_monitores.php:39
#: operation/agentes/estado_agente.php:162 operation/agentes/sla_view.php:48
#: operation/agentes/ver_agente.php:53
msgid "Last contact"
msgstr "Dernier contact "
#: godmode/users/user_list.php:39 operation/users/user.php:33
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: godmode/users/user_list.php:88 godmode/users/configure_user.php:271
#: operation/users/user_edit.php:160 operation/users/user.php:79
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "Cet usager n'a aucun profil/groupe associé"
#: godmode/users/user_list.php:100 godmode/users/configure_user.php:159
msgid "Create user"
msgstr "Créer un usager"
#: godmode/users/configure_user.php:56
msgid "There was a problem loading user"
msgstr " Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de l'usager"
#: godmode/users/configure_user.php:81 godmode/users/configure_user.php:135
#: operation/users/user_edit.php:57 operation/users/user_edit.php:80
msgid "Passwords don't match. Please repeat again"
msgstr "Les mots de passe sont erronées. Réessayez à nouveau"
#: godmode/users/configure_user.php:120 operation/users/user_edit.php:59
msgid "User successfully updated"
msgstr "Usager actualisé avec succès"
#: godmode/users/configure_user.php:123
msgid "There was a problem updating user"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager"
#: godmode/users/configure_user.php:147
msgid "create_user_no"
msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de la création de l'usager"
#: godmode/users/configure_user.php:149
msgid "User successfully created"
msgstr "Usager créé avec succès"
#: godmode/users/configure_user.php:163
msgid "Update user"
msgstr "Actualiser l'usager"
#: godmode/users/configure_user.php:176 operation/users/user_edit.php:109
#: operation/events/events.php:306 operation/snmpconsole/snmp_view.php:202
#: include/functions_reporting.php:241 include/functions_db.php:1916
msgid "User ID"
msgstr "ID usager"
#: godmode/users/configure_user.php:178 operation/users/user_edit.php:112
msgid "Real name"
msgstr "Nom Réel"
#: godmode/users/configure_user.php:187 operation/users/user_edit.php:119
msgid "confirmation"
msgstr "confirmation"
#: godmode/users/configure_user.php:193 operation/users/user_edit.php:127
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
#: godmode/users/configure_user.php:195
msgid "Global Profile"
msgstr "Profil global"
#: godmode/users/configure_user.php:201 godmode/users/configure_user.php:204
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: godmode/users/configure_user.php:202 godmode/users/configure_user.php:205
msgid "Standard user"
msgstr "Usger standard"
#: godmode/users/configure_user.php:220
msgid "Group(s) available"
msgstr "Groupe(s) disponible(s)"
#: godmode/users/configure_user.php:223
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199
#: godmode/agentes/agent_manager.php:131 godmode/agentes/agent_manager.php:141
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:225
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:133
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:158
#: include/functions.php:681
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: godmode/users/configure_user.php:232 godmode/profiles/profile_list.php:215
#: operation/users/user.php:100
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: godmode/users/configure_user.php:250 operation/users/user_edit.php:140
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "Profils/Groupes de cet usager"
#: godmode/db/db_info_data.php:40 godmode/db/db_event.php:38
#: godmode/db/db_audit.php:59 godmode/db/db_main.php:40
#: godmode/db/db_purge.php:36 godmode/db/db_refine.php:68
#: godmode/db/db_info.php:30
msgid "Database Maintenance"
msgstr "Maintenance de la Base de Données"
#: godmode/db/db_info_data.php:41 operation/agentes/estadisticas.php:33
msgid "Database Statistics per Agent"
msgstr "Statistiques de la Base de Données pour l'agent"
#: godmode/db/db_info_data.php:45 godmode/agentes/agent_manager.php:65
#: godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:61
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:195 operation/events/events.php:303
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:61 include/functions_db.php:1915
msgid "Agent name"
msgstr "Nom de l'agent"
#: godmode/db/db_info_data.php:46 godmode/agentes/alert_manager_editor.php:48
msgid "Assigned module"
msgstr "Module assigné"
#: godmode/db/db_info_data.php:47
msgid "Total data"
msgstr "Total des données"
#: godmode/db/db_sanity.php:29
#, fuzzy
msgid "Database sanity tool"
msgstr "Base de Données Audit"
#: godmode/db/db_sanity.php:35
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:52
msgid "Checking database consistency"
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:68
#, fuzzy
msgid "Deleting non-init data"
msgstr "Effacement des données"
#: godmode/db/db_sanity.php:86
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:91
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: godmode/db/db_sanity.php:98
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr ""
#: godmode/db/db_event.php:39
msgid "Event Database cleanup"
msgstr "Nettoyer la Base de Données des événements"
#: godmode/db/db_event.php:45 godmode/db/db_audit.php:66
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: godmode/db/db_event.php:46 godmode/db/db_audit.php:67
msgid "Records"
msgstr "Registres"
#: godmode/db/db_event.php:49 godmode/db/db_audit.php:70
msgid "First date"
msgstr "Première date"
#: godmode/db/db_event.php:54 godmode/db/db_audit.php:74
msgid "Latest date"
msgstr "Dernière date"
#: godmode/db/db_event.php:59 godmode/db/db_audit.php:78
#: godmode/db/db_purge.php:200
msgid "Purge data"
msgstr "Effacer les données"
#: godmode/db/db_event.php:64
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour le dernier trimestre"
#: godmode/db/db_event.php:65
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les 30 derniers jours"
#: godmode/db/db_event.php:66
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers 15 jours "
#: godmode/db/db_event.php:67
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour la dernière semaine"
#: godmode/db/db_event.php:68
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers trois jours "
#: godmode/db/db_event.php:69
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf celles des dernières 24 heures"
#: godmode/db/db_event.php:70
msgid "Purge all event data"
msgstr " Effacer toutes les données d'événements"
#: godmode/db/db_event.php:74 godmode/db/db_audit.php:93
#: godmode/db/db_purge.php:212
msgid "Do it!"
msgstr "&iexcl;Faites-le!"
#: godmode/db/db_audit.php:60
msgid "Database Audit purge"
msgstr "Dépuration de la Base de Données Audit"
#: godmode/db/db_audit.php:83
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour le dernier trimestre"
#: godmode/db/db_audit.php:84
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les 30 derniers jours"
#: godmode/db/db_audit.php:85
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les derniers 15 jours"
#: godmode/db/db_audit.php:86
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour la dernière semaine"
#: godmode/db/db_audit.php:87
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les trois derniers jours"
#: godmode/db/db_audit.php:88
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf celles des dernières 24 heures"
#: godmode/db/db_audit.php:89
msgid "Purge all audit data"
msgstr "Effacer toutes les données"
#: godmode/db/db_main.php:41
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "Voici votre configuration de la Base de Données actuellement"
#: godmode/db/db_main.php:44 godmode/setup/setup.php:85
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "Max. de jours avant de effectuer une compression de données "
#: godmode/db/db_main.php:45 godmode/setup/setup.php:87
msgid "Max. days before purge"
msgstr " Max. de jours avant d'éliminer les données"
#: godmode/db/db_main.php:48
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
"Veuillez vérifier que la gestion de la Base de Données est exacte et que le "
"système automatique de la Base de Données de Pandora est installée et qu'il "
"fonctionne correctement. Ceci est indispensable au bon fonctionnement et au "
"bon rendement de Pandora."
#: godmode/db/db_purge.php:36 godmode/menu.php:255
msgid "Database purge"
msgstr "Effacement Base de Données"
#: godmode/db/db_purge.php:39
msgid "Get data from agent"
msgstr "Obtenir les données d'un agent"
#: godmode/db/db_purge.php:64
msgid "Purge task launched for agent id "
msgstr "Tâche d'effacement lancée par l'agent "
#: godmode/db/db_purge.php:65
msgid ""
"Please be patient. This operation can be very long in time (5-10 minutes)"
msgstr "Veuillez patienter"
#: godmode/db/db_purge.php:65
msgid "while deleting data for "
msgstr "Pendant l'effacement des données pour"
#: godmode/db/db_purge.php:73 godmode/db/db_purge.php:85
msgid "Deleting records for module "
msgstr "Effacement des registres du module "
#: godmode/db/db_purge.php:85 godmode/db/db_purge.php:110
#: godmode/db/db_purge.php:114
msgid "All agents"
msgstr "Tous les agents"
#: godmode/db/db_purge.php:111 godmode/db/db_purge.php:113
msgid "Choose agent"
msgstr "Choisir un agent"
#: godmode/db/db_purge.php:123
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:122
msgid "Get data"
msgstr "Obtenir les données"
#: godmode/db/db_purge.php:131 operation/agentes/exportdata.php:124
#: operation/agentes/exportdata.php:144 operation/agentes/exportdata.php:176
msgid "Data from agent "
msgstr "Données de l'agent "
#: godmode/db/db_purge.php:131
msgid " in the Database"
msgstr " dans la Base de Données"
#: godmode/db/db_purge.php:151
msgid "Packets three months old"
msgstr "Paquets ayant moins de trois mois"
#: godmode/db/db_purge.php:158
msgid "Packets one month old"
msgstr "Paquets ayant moins d'un mois"
#: godmode/db/db_purge.php:165
msgid "Packets two weeks old"
msgstr "Paquets ayant moins de deux semaines"
#: godmode/db/db_purge.php:172
msgid "Packets one week old"
msgstr "Paquets ayant moins d'une semaine"
#: godmode/db/db_purge.php:179
msgid "Packets three days old"
msgstr "Paquets ayant moins de trois jours"
#: godmode/db/db_purge.php:186
msgid "Packets one day old"
msgstr "Paquets ayant moins de 24 heures"
#: godmode/db/db_purge.php:192 operation/agentes/estado_generalagente.php:115
msgid "Total packets"
msgstr "Nombre total de paquets"
#: godmode/db/db_purge.php:204
msgid "Purge data over 90 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois mois"
#: godmode/db/db_purge.php:205
msgid "Purge data over 30 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus de 30 jours"
#: godmode/db/db_purge.php:206
msgid "Purge data over 14 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus de deux semaines"
#: godmode/db/db_purge.php:207
msgid "Purge data over 7 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus d'une semaine"
#: godmode/db/db_purge.php:208
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois jours"
#: godmode/db/db_purge.php:209
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "Effacer les données qui ont plus d'un jour"
#: godmode/db/db_refine.php:35 godmode/agentes/manage_config.php:271
msgid "Delete Data"
msgstr "Effacer des données"
#: godmode/db/db_refine.php:41
msgid "Maximum equal to minimum"
msgstr "Maximum égal au minimum"
#: godmode/db/db_refine.php:48 godmode/agentes/manage_config.php:57
msgid "No modules has been selected"
msgstr "Aucun module n'a été sélectionné"
#: godmode/db/db_refine.php:60
msgid "Filtering data module"
msgstr "Filtrage du module de données"
#: godmode/db/db_refine.php:69 godmode/menu.php:262
msgid "Database debug"
msgstr "Epurer les Bases de Données"
#: godmode/db/db_refine.php:90 godmode/agentes/manage_config_remote.php:124
#: godmode/agentes/manage_config.php:421 operation/agentes/exportdata.php:269
msgid "Get Info"
msgstr "Obtenir info."
#: godmode/db/db_refine.php:104
msgid "Purge data out these limits"
msgstr "Effacer les données qui dépassent ces limites"
#: godmode/db/db_refine.php:106 include/functions_reporting.php:487
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: godmode/db/db_refine.php:107 include/functions_reporting.php:488
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: godmode/db/db_info.php:31
msgid "Database Information"
msgstr "Information de la Base de Données"
#: godmode/db/db_info.php:34
msgid "Modules per agent"
msgstr "Modules par agent"
#: godmode/db/db_info.php:38
msgid "Packets per agent"
msgstr "Paquets par agent"
#: godmode/db/db_info.php:40
msgid "Press here to get DB Info as text"
msgstr ""
"Appuyez ici pour voir l'information de la Base de Données en format texte"
#: godmode/setup/setup.php:66 godmode/setup/links.php:87
#: godmode/setup/links.php:115 godmode/setup/news.php:82
#: godmode/setup/news.php:111 godmode/menu.php:211
msgid "Pandora Setup"
msgstr "Configuration"
#: godmode/setup/setup.php:67
msgid "General configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: godmode/setup/setup.php:73
msgid "Language Code for Pandora"
msgstr "Code de langage pour Pandora"
#: godmode/setup/setup.php:75
msgid "Remote config directory"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:77
msgid "Graph color (min)"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:79
msgid "Graph color (avg)"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:81
msgid "Graph color (max)"
msgstr ""
#: godmode/setup/setup.php:83 godmode/setup/setup.php:101
#, fuzzy
msgid "sla_period"
msgstr "Période"
#: godmode/setup/setup.php:89
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "Résolution des tableaux (1 basse, 5 haute)"
#: godmode/setup/setup.php:91
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr ""
"Interpolation de la compactation (Heures : 1 bonne, 10 moyenne, 20 mauvaise)"
#: godmode/setup/setup.php:93
msgid "Show unknown modules in global view"
msgstr "Afficher les modules inconnus en mode daffichage global"
#: godmode/setup/setup.php:95
msgid "Show last fired alerts in global view"
msgstr "Afficher les dernières alertes déclenchées en mode daffichage global "
#: godmode/setup/setup.php:97
msgid "Style template"
msgstr "Modèle de style "
#: godmode/setup/setup.php:99
msgid "Block size for pagination"
msgstr "Taille pour la pagination "
#: godmode/setup/links.php:38
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien"
#: godmode/setup/links.php:40
msgid "Link successfully created"
msgstr "Le lien a été créé"
#: godmode/setup/links.php:52
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr " Pandora a rencontré un problème pour modifier le lien "
#: godmode/setup/links.php:54
msgid "Link successfully updated"
msgstr "Lien actualisé avec succès"
#: godmode/setup/links.php:62
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr " Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien "
#: godmode/setup/links.php:64
msgid "delete_link_ok"
msgstr "Lien éliminé avec succès"
#: godmode/setup/links.php:79 godmode/setup/news.php:72
msgid "name_error"
msgstr ""
#: godmode/setup/links.php:88 godmode/setup/links.php:116
msgid "Link management"
msgstr "Gestion des liens"
#: godmode/setup/links.php:100 godmode/setup/links.php:118
msgid "Link name"
msgstr "Nom du lien"
#: godmode/setup/links.php:103
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: godmode/setup/news.php:83 godmode/setup/news.php:112
msgid "Site news management"
msgstr "Gérer les nouveautés du site"
#: godmode/setup/news.php:96 godmode/setup/news.php:114
#: operation/messages/message.php:90 operation/messages/message.php:127
#: operation/messages/message.php:143 operation/messages/message.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: godmode/setup/news.php:99 include/functions.php:783
#: include/functions.php:807 include/functions.php:896
#: include/functions.php:940 include/functions_db.php:1853
#: include/functions_db.php:1875
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: godmode/setup/news.php:115 operation/incidents/incident_detail.php:400
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: godmode/setup/news.php:116 operation/events/events.php:307
#: operation/messages/message.php:191 operation/agentes/status_monitor.php:188
#: operation/agentes/datos_agente.php:82
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:203 include/functions_reporting.php:242
#: include/functions_db.php:1917 extensions/update_manager/main.php:56
msgid "Timestamp"
msgstr "Date/heure"
#: godmode/admin_access_logs.php:32
msgid "Pandora audit"
msgstr "Reviser les registre d'audit de Pandora"
#: godmode/admin_access_logs.php:32
msgid "Review Logs"
msgstr ""
#: godmode/admin_access_logs.php:42
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:93
#: godmode/agentes/manage_config.php:397 operation/incidents/incident.php:193
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: godmode/admin_access_logs.php:80 godmode/agentes/modificar_agente.php:136
#: operation/incidents/incident.php:227 operation/incidents/incident.php:275
#: operation/incidents/incident.php:302
#: operation/agentes/status_monitor.php:124
#: operation/agentes/estado_agente.php:71
#: operation/agentes/estado_alertas.php:136
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: godmode/admin_access_logs.php:107
#: operation/incidents/incident_search.php:35 general/logon_ok.php:167
msgid "user"
msgstr "Usager"
#: godmode/admin_access_logs.php:109
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:67
#: operation/incidents/incident_note.php:34
#: operation/incidents/incident_detail.php:410 general/logon_ok.php:169
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: godmode/admin_access_logs.php:110 general/logon_ok.php:170
msgid "Source IP"
msgstr "IP d'origine"
#: godmode/menu.php:28
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: godmode/menu.php:38
msgid "Manage agents"
msgstr "Gestion d'agents"
#: godmode/menu.php:46
msgid "Manage config."
msgstr "Gestion de conf."
#: godmode/menu.php:53
#, fuzzy
msgid "Duplicate config"
msgstr "Gestion de conf."
#: godmode/menu.php:62
msgid "Manage groups"
msgstr "Gestion de groupes"
#: godmode/menu.php:72
msgid "Scheduled downtime"
msgstr ""
#: godmode/menu.php:82
msgid "Manage modules"
msgstr "Gérer les modules"
#: godmode/menu.php:89
msgid "Component groups"
msgstr "Groupes de composantes "
#: godmode/menu.php:97
msgid "Module components"
msgstr "Composantes réseau"
#: godmode/menu.php:105 godmode/agentes/agent_template.php:117
msgid "Module templates"
msgstr "Modèles réseau "
#: godmode/menu.php:115 godmode/profiles/profile_list.php:184
msgid "Manage alerts"
msgstr "Gestion d'alertes"
#: godmode/menu.php:123 godmode/profiles/profile_list.php:176
msgid "Manage users"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: godmode/menu.php:130
msgid "Manage reports"
msgstr "Gérer les rapports"
#: godmode/menu.php:139
msgid "Report builder"
msgstr "Créateur de rapports"
#: godmode/menu.php:170
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestion de profils"
#: godmode/menu.php:178 godmode/servers/modificar_server.php:87
msgid "Manage servers"
msgstr "Gestion des serveurs"
#: godmode/menu.php:185 godmode/servers/manage_recontask.php:90
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:61
msgid "Manage recontask"
msgstr "Gérer tâche recon"
#: godmode/menu.php:194
#, fuzzy
msgid "Manage plugins"
msgstr "Gestion d'agents"
#: godmode/menu.php:203
msgid "System Audit Log"
msgstr "Audit du système"
#: godmode/menu.php:218 general/links_menu.php:22
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: godmode/menu.php:226 general/logon_ok.php:48
msgid "Site news"
msgstr "Nouveautés du site"
#: godmode/menu.php:240
msgid "DB Maintenance"
msgstr "Maintenance des bases de données"
#: godmode/menu.php:248
msgid "DB Information"
msgstr "Information Base de Données"
#: godmode/menu.php:269
msgid "Database audit"
msgstr "Base de Données Audit"
#: godmode/menu.php:276
msgid "Database event"
msgstr " Base de Données des événements"
#: godmode/menu.php:283
#, fuzzy
msgid "Database sanity"
msgstr "Base de Données Audit"
#: godmode/menu.php:295 operation/menu.php:320
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_template.php:112
msgid "Modules successfully added "
msgstr "Les modules ont été ajoutés avec succès "
#: godmode/agentes/agent_template.php:117
#: godmode/agentes/module_manager.php:22
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:80
#: godmode/agentes/agent_manager.php:35 godmode/agentes/alert_manager.php:31
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:108
#: godmode/agentes/manage_config.php:384
msgid "Agent configuration"
msgstr "Configuration des agents"
#: godmode/agentes/agent_template.php:124
msgid "Available templates"
msgstr "Modèles disponibles"
#: godmode/agentes/agent_template.php:128
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: godmode/agentes/agent_template.php:139
msgid "Assign"
msgstr "Attribuer"
#: godmode/agentes/agent_template.php:146
#: godmode/agentes/module_manager.php:67
msgid "Assigned modules"
msgstr "Modules assignés"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:137
msgid "agent_exists"
msgstr "Cet agent existe déjà"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:173
msgid "Setup mode"
msgstr "Mode de configuration"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:180
#: operation/reporting/graph_viewer.php:167
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:187
msgid "Setup Agent"
msgstr "Agent de configuration"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:201
#: godmode/agentes/alert_manager.php:31 godmode/agentes/manage_config.php:443
#: godmode/groups/group_list.php:114 godmode/groups/configure_group.php:90
#: operation/agentes/estado_grupo.php:250
#: operation/agentes/estado_agente.php:161
#: operation/agentes/ver_agente.php:218 include/functions_reporting.php:601
#: include/functions_reporting_pdf.php:333
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:208
msgid "Net. Templates"
msgstr "Modèles Net."
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:222
msgid "There was a problem creating agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'agent"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:225
msgid "Agent successfully created"
msgstr "Agent créé avec succès"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:243
msgid "Deleted data above"
msgstr "Donées éliminées en haut"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:256
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:270
#: godmode/alerts/modify_alert.php:58 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60
msgid "There was a problem deleting alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'alerte"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:258
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:272
#: godmode/alerts/modify_alert.php:60 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62
msgid "Alert successfully deleted"
msgstr "Alerte eliminée avec succès"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:345
#: godmode/alerts/modify_alert.php:44 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88
msgid "There was a problem creating alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'alerte"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:348
#: godmode/alerts/modify_alert.php:46 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97
msgid "Alert successfully created"
msgstr "Alerte créée avec succès"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:363
#, fuzzy
msgid "Problem adding component alert"
msgstr "Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:365
msgid "Alert component added ok"
msgstr ""
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:446
#: godmode/alerts/modify_alert.php:31 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95
msgid "There was a problem updating alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'alerte"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:449
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:490
#: godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:48
msgid "Agent successfully updated"
msgstr "Agent actualisé avec succès"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:488
msgid "There was a problem updating agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent "
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:522
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:43
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "Erreur de téléchargement de la configuration de l'agent"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:694
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le module"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:696
msgid "Module successfully updated"
msgstr "Module actualisé avec succès"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:707
msgid "Cannot read from SNMP source"
msgstr "Le source SNMP ne peut pas être lu"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:709
msgid "SNMP source has been scanned"
msgstr "Le source SNMP a été lu rapidement"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:737
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour pour ajouter le module"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:740
msgid "add_module_ok"
msgstr "Module ajouté avec succès"
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:781
msgid "There was a problem deleting module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le module "
#: godmode/agentes/configurar_agente.php:783
msgid "delete_module_ok"
msgstr "Module éliminé avec succès"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:23
msgid "Alert association form"
msgstr "Formulaire d'association d'alerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:71
#: operation/agentes/exportdata.php:288 operation/agentes/sla_view.php:97
#: operation/agentes/sla_view.php:178 include/functions_reporting.php:524
#: include/functions_reporting.php:562 include/functions_reporting.php:587
#: include/functions.php:714 include/functions.php:719
#: include/functions.php:722 include/functions_db.php:1847
msgid "N/A"
msgstr "N'applique pas"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:74
#: operation/incidents/incident.php:238 operation/incidents/incident.php:256
#: operation/incidents/incident.php:265 operation/incidents/incident.php:360
#: operation/incidents/incident_detail.php:310
#: operation/incidents/incident_detail.php:313
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231
#: include/functions_reporting.php:299 include/functions.php:828
#: include/functions.php:915
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:83
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263
msgid "Alert type"
msgstr "Type d'alerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:99
msgid "Alert status"
msgstr "État de lalerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:107
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:272
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99
#: godmode/agentes/agent_manager.php:196
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:129
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:99
#: godmode/groups/group_list.php:130 include/functions.php:743
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivé"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:104
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:275
#: godmode/groups/group_list.php:130
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:118
msgid ""
"Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
"Valeur minimum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En "
"dessous de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:124
msgid ""
"Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
"Valeur maximum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En "
"dessus de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:131
msgid "Alert text"
msgstr "Texte dalerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136
#: operation/agentes/estado_alertas.php:62
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211
msgid "Time threshold"
msgstr "Seuil de temps"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:137
msgid ""
"This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)"
msgstr ""
"Cette valeur doit atteindre au moins lIntervale du Module * (Nombre Min. "
"dAlertes + 1)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:159
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:164
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "Nombre minimum d'alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:174
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "Nombre maximum d'alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:184
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "Champ #1 (Alias, nom)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:190
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "Champ #2 (Ligne simple)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:197
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "Champ #3 (Texte complet)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:205
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:121
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:150
msgid "Time from"
msgstr "Temps depuis"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:220
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:124
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:151
msgid "Time to"
msgstr "Temps pour"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:236
msgid "Days of week"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:238
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "Lundi"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:241
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "Mardi"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:244
msgid "Wed"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:247
msgid "Thu"
msgstr ""
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:250
#, fuzzy
msgid "Fri"
msgstr "Vendredi"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:253
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "Etat"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:256
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Dimanche"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:260
#, fuzzy
msgid "Field #2 (Rec)"
msgstr "Champ #2 (Ligne simple)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:265
#, fuzzy
msgid "Alert recovery"
msgstr "Rapport dalerte"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:281
#, fuzzy
msgid "Field #3 (Rec)"
msgstr "Champ #3 (Texte complet)"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:300
#, fuzzy
msgid "Combined alert components"
msgstr "Composantes réseau"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:313
#, fuzzy
msgid "Source Agent/Alert"
msgstr "Agent d'origine"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:342 operation/menu.php:29
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365
#: godmode/agentes/alert_manager.php:182 include/functions_db.php:1798
#, fuzzy
msgid "Oper"
msgstr "Propriétaire"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366
#: godmode/agentes/alert_manager.php:107 godmode/agentes/alert_manager.php:183
#: include/functions_reporting.php:489
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367
#: godmode/agentes/alert_manager.php:108 godmode/agentes/alert_manager.php:184
#: operation/agentes/estado_alertas.php:60
msgid "Min."
msgstr "Min."
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368
#: godmode/agentes/alert_manager.php:109 godmode/agentes/alert_manager.php:185
#: operation/agentes/estado_alertas.php:61
msgid "Max."
msgstr "Max."
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369
#: godmode/agentes/alert_manager.php:110 godmode/agentes/alert_manager.php:186
#: include/functions_db.php:1801
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371
#: godmode/agentes/alert_manager.php:112 godmode/agentes/alert_manager.php:188
msgid "info"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:48
msgid "Create a new data server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:50
msgid "Create a new network server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:52
msgid "Create a new plugin Server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:54
#, fuzzy
msgid "Create a new WMI Server module"
msgstr "Créer module"
#: godmode/agentes/module_manager.php:56
msgid "Create a new prediction Server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager.php:75
#, fuzzy
msgid "S"
msgstr "SO"
#: godmode/agentes/module_manager.php:161
#, fuzzy
msgid "No available data to show"
msgstr "Cette option nest pas disponible en mode Edition"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:79
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:79
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:79
#, fuzzy
msgid "module_assignment"
msgstr "Formulaire d'association de module"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
#, fuzzy
msgid "network server module"
msgstr "Serveur réseau "
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:97
msgid "Using Module Component"
msgstr "Composante réseau en cours dutilisation"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:106
msgid "Manual setup"
msgstr "Configuration manuelle "
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:135
msgid "Target IP"
msgstr "IP destinataire"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189
#, fuzzy
msgid "SNMP walk"
msgstr "Alertes SNMP"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:216
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:124
#, fuzzy
msgid "Post process"
msgstr "En cours"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:220
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:128
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:153
#: operation/servers/view_server.php:102
#, fuzzy
msgid "Export server"
msgstr "Type pour exportation"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:42
#: godmode/agentes/manage_config.php:44
msgid "Data Copy"
msgstr "Copie de données"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:48
#: godmode/agentes/manage_config.php:50
msgid "No selected agents to copy"
msgstr " Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être copié"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:64
#: godmode/agentes/manage_config.php:90
msgid "copyage"
msgstr "Copie de l'agent"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:80
#: godmode/agentes/manage_config.php:384
msgid "Configuration Management"
msgstr "Gestion de Configurations"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:85
#: godmode/agentes/manage_config.php:389
#, fuzzy
msgid "Source group"
msgstr "Groupe de modules"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:129
#: godmode/agentes/manage_config.php:450
msgid "To Agent(s):"
msgstr "Agent(s) destinataires"
#: godmode/agentes/manage_config_remote.php:141
#, fuzzy
msgid "Replicate configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#, fuzzy
msgid "Plugin server module"
msgstr "Module d'origine multiple"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107
msgid "plugin"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124
msgid "Plugin parameters"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Priorité"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:38
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:265
#: operation/agentes/estado_agente.php:386
msgid "Create agent"
msgstr "Créer un agent"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:40
msgid "Update agent"
msgstr "Actualiser l'agent"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:65
msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:72 operation/menu.php:72
msgid "Agent detail"
msgstr "Detail de l'agent"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:78
#, fuzzy
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr "Aucune tâche recon na été configurée"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:79
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:83
#: godmode/servers/modificar_server.php:72
#: godmode/servers/modificar_server.php:94
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:68
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:100
msgid "Delete selected"
msgstr "Effacer les éléments sélectionnés"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:119
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:197
#: godmode/servers/manage_recontask.php:102
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:129
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:84
#: operation/agentes/estado_agente.php:156
#: operation/servers/view_server_detail.php:74
msgid "OS"
msgstr "SO"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:125
#: godmode/servers/modificar_server.php:162
#: operation/servers/view_server.php:90
msgid "Network Server"
msgstr "Serveur réseau "
#: godmode/agentes/agent_manager.php:126
msgid ""
"You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:138 operation/servers/view_server.php:111
#, fuzzy
msgid "Plugin Server"
msgstr "Serveur Recon"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:139
msgid ""
"You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:152 operation/servers/view_server.php:105
#, fuzzy
msgid "WMI Server"
msgstr "Serveur"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:153
msgid ""
"You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:165 operation/servers/view_server.php:108
#, fuzzy
msgid "Prediction Server"
msgstr "Serveur Recon"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:166
msgid ""
"You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr ""
#: godmode/agentes/agent_manager.php:185
msgid "Module definition"
msgstr "Definition des modules"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:188
msgid "Learning mode"
msgstr "Mode d'apprentissage"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:190
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:194
#: godmode/servers/modificar_server.php:93
#: operation/incidents/incident.php:230 operation/incidents/incident.php:358
#: operation/incidents/incident_detail.php:245
#: operation/incidents/incident_detail.php:249 operation/events/events.php:456
#: operation/agentes/status_monitor.php:187 operation/agentes/tactical.php:230
#: operation/agentes/estado_monitores.php:37
#: operation/agentes/estado_agente.php:160 operation/agentes/sla_view.php:46
#: operation/agentes/sla_view.php:147 operation/agentes/estado_alertas.php:65
#: operation/agentes/estado_alertas.php:287
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:198
#: operation/servers/view_server_detail.php:71
#: operation/servers/view_server.php:54 include/functions_reporting.php:239
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:198
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:202
#, fuzzy
msgid "Remote configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
#: godmode/agentes/agent_manager.php:210
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Groupe(s) disponible(s)"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:79
#, fuzzy
msgid "WMI server module"
msgstr "Module d'origine multiple"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:41
#, fuzzy
msgid "Create a simple alert"
msgstr "Créer une alerte"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:42
#, fuzzy
msgid "Create a new combined alert"
msgstr "Créer un incident"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:57
#, fuzzy
msgid "Simple alerts"
msgstr "Editer les alertes"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:106 operation/events/events.php:414
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:204
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262 include/functions_db.php:2005
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:117 godmode/agentes/alert_manager.php:193
#: operation/agentes/estado_alertas.php:101
msgid "This agent doesn't have any alert"
msgstr "Cet agent ne possède pas d'alerte designée"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:120 godmode/agentes/alert_manager.php:132
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:214
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "Cet agent ne possède pas de module designé"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:127
#: operation/agentes/estado_alertas.php:84
#, fuzzy
msgid "Combined alerts"
msgstr "Alertes assignées"
#: godmode/agentes/alert_manager.php:139
#, fuzzy
msgid "Combined"
msgstr "Commande"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:79
#, fuzzy
msgid "data server module"
msgstr "Créer module"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:49
msgid "There was a problem deleting agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'agent"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:51
msgid "delete_agent_ok"
msgstr "Agent éliminé avec succès"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:108
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr "Agents définis dans Pandora"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:142
#: operation/incidents/incident_search.php:47
#: operation/agentes/estado_agente.php:75
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "Texte libre pour la recherche (*)"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:156
#: operation/incidents/incident_search.php:53
#: operation/agentes/estado_agente.php:81
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:196
#, fuzzy
msgid "Remote agent configuration"
msgstr "Configuration des agents"
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:196
msgid "R"
msgstr ""
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:232
msgid "Edit remote config"
msgstr ""
#: godmode/agentes/modificar_agente.php:257
msgid "There are no defined agents"
msgstr "Aucun agent n'a été désigné"
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:110
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr ""
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:144
msgid "Planned Downtime"
msgstr ""
#: godmode/agentes/planned_downtime.php:159
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: godmode/agentes/manage_config.php:78
msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation"
msgstr "Veuillez sélectionner des modules et/ou des alertes à copier"
#: godmode/agentes/manage_config.php:153
#, fuzzy
msgid "Problem updating database"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager"
#: godmode/agentes/manage_config.php:178
msgid "Copying module"
msgstr "Copie du module"
#: godmode/agentes/manage_config.php:255
msgid "Copying alert"
msgstr "Copie de l'alerte"
#: godmode/agentes/manage_config.php:258
msgid "notfoundmod"
msgstr "Le module n'a pas été trouvé"
#: godmode/agentes/manage_config.php:258
msgid " in agent "
msgstr " dans l'agent "
#: godmode/agentes/manage_config.php:277 godmode/agentes/manage_config.php:334
msgid "noagents_del"
msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être effacé"
#: godmode/agentes/manage_config.php:295 godmode/agentes/manage_config.php:342
msgid "Deleting data"
msgstr "Effacement des données"
#: godmode/agentes/manage_config.php:328
#, fuzzy
msgid "delete_agents"
msgstr "Agent éliminé avec succès"
#: godmode/agentes/manage_config.php:439
msgid "Copy Configuration"
msgstr "Copier la configuration"
#: godmode/agentes/manage_config.php:463
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: godmode/agentes/manage_config.php:467
#, fuzzy
msgid "Delete Agents"
msgstr "Effacer l'alerte"
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:79
msgid "Prediction server module"
msgstr ""
#: godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:105
#, fuzzy
msgid "source_module"
msgstr "Module d'origine multiple"
#: godmode/groups/group_list.php:67
msgid "Group successfully created"
msgstr "Groupe crée avec succès"
#: godmode/groups/group_list.php:69
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le groupe"
#: godmode/groups/group_list.php:86
msgid "Group successfully updated"
msgstr "Groupe actualisé avec succès"
#: godmode/groups/group_list.php:88
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr " Pandora a rencontré un problème pour modifier le groupe "
#: godmode/groups/group_list.php:101
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr " Pandora a rencontré un problème pour effacer le groupe "
#: godmode/groups/group_list.php:103
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "Groupe éliminé avec succès"
#: godmode/groups/group_list.php:106 godmode/groups/configure_group.php:60
msgid "Group management"
msgstr "Gestion de groupes"
#: godmode/groups/group_list.php:107
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "Groupes definis dans Pandora"
#: godmode/groups/group_list.php:140 godmode/groups/configure_group.php:64
#: operation/agentes/estado_grupo.php:121
msgid "Create group"
msgstr "Créer un Groupe"
#: godmode/groups/configure_group.php:53
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "Pandora a rencontré une erreur en chargeant la configuration du groupe"
#: godmode/groups/configure_group.php:62
msgid "Update group"
msgstr "Actualiser le groupe"
#: godmode/profiles/profile_list.php:28
msgid "delete_profile_no"
msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:30
msgid "Profile successfully deleted"
msgstr "Profil éliminé avec succès"
#: godmode/profiles/profile_list.php:56
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr " Pandora a rencontré une erreur lors du chargement du profil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:109
msgid "Profile successfully created"
msgstr "Profil créé avec succès"
#: godmode/profiles/profile_list.php:111
#, fuzzy
msgid "create_profile_no"
msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:130
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "Profil actualisé avec succès"
#: godmode/profiles/profile_list.php:134
msgid "Profile management"
msgstr "Gestion de profils"
#: godmode/profiles/profile_list.php:136 godmode/profiles/profile_list.php:297
msgid "Create profile"
msgstr "Créer un profil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:139
msgid "Update profile"
msgstr "Actualiser le profil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:140 operation/users/user.php:91
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Profils définis par Pandora"
#: godmode/profiles/profile_list.php:149
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#: godmode/profiles/profile_list.php:152
msgid "View incidents"
msgstr "Voir incidents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:156
msgid "Edit incidents"
msgstr "Editer les incidents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:160 operation/incidents/incident.php:183
#: operation/menu.php:142
msgid "Manage incidents"
msgstr "Gérer incidents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:164 operation/menu.php:43
msgid "View agents"
msgstr "Voir agents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:168
msgid "Edit agents"
msgstr "Editer les agents"
#: godmode/profiles/profile_list.php:172
msgid "Edit alerts"
msgstr "Editer les alertes"
#: godmode/profiles/profile_list.php:180
msgid "Manage Database"
msgstr "Gestion de la Base de Données"
#: godmode/profiles/profile_list.php:188
msgid "Pandora management"
msgstr "Gestion de Pandora"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:33
msgid "Alert successfully updated"
msgstr "Alerte actualisée avec succès"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:66 godmode/alerts/configure_alert.php:64
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:67
msgid "Alerts defined in Pandora"
msgstr "Alertes définies dans Pandora"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:69 godmode/alerts/configure_alert.php:85
msgid "Alert name"
msgstr "Nom de l'alerte"
#: godmode/alerts/modify_alert.php:98 godmode/alerts/configure_alert.php:66
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137
msgid "Create alert"
msgstr "Créer une alerte"
#: godmode/alerts/configure_alert.php:52
msgid "There was a problem loading alert"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de la Configuration de "
"l'alerte"
#: godmode/alerts/configure_alert.php:69
msgid "Modify alert"
msgstr "Modifier l'alerte"
#: godmode/alerts/configure_alert.php:90
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: godmode/servers/plugin.php:55
#, fuzzy
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent "
#: godmode/servers/plugin.php:57
#, fuzzy
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "Le module a été actualisé avec succès "
#: godmode/servers/plugin.php:74
#, fuzzy
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien"
#: godmode/servers/plugin.php:77
#, fuzzy
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "Création effectuée avec succès "
#: godmode/servers/plugin.php:86
#, fuzzy
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr " Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien "
#: godmode/servers/plugin.php:88
#, fuzzy
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "Elimination effectuée avec succès"
#: godmode/servers/plugin.php:129
msgid "Plugin creation"
msgstr ""
#: godmode/servers/plugin.php:131
#, fuzzy
msgid "Plugin update"
msgstr "Effacer les données"
#: godmode/servers/plugin.php:148
msgid "Plugin command"
msgstr ""
#: godmode/servers/plugin.php:152
#, fuzzy
msgid "Max.Timeout"
msgstr "Maximum"
#: godmode/servers/plugin.php:156
#, fuzzy
msgid "IP address option"
msgstr "Adresse IP"
#: godmode/servers/plugin.php:160
msgid "Port option"
msgstr ""
#: godmode/servers/plugin.php:165
#, fuzzy
msgid "User option"
msgstr "Description"
#: godmode/servers/plugin.php:169
#, fuzzy
msgid "Password option"
msgstr "Mot de Passe"
#: godmode/servers/plugin.php:191
#, fuzzy
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "agents définis dans Pandora"
#: godmode/servers/plugin.php:198
#, fuzzy
msgid "execute"
msgstr "Effacer"
#: godmode/servers/plugin.php:222
msgid "There is no plugins in the system"
msgstr ""
#: godmode/servers/manage_recontask.php:89
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:60
#: godmode/servers/modificar_server.php:50
#: godmode/servers/modificar_server.php:86 operation/menu.php:130
#: operation/servers/view_server.php:36
msgid "Pandora servers"
msgstr "Serveurs Pandora"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:98
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:91
#: operation/servers/view_server_detail.php:70
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:99
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: operation/servers/view_server_detail.php:72
msgid "Network profile"
msgstr "Profil réseau "
#: godmode/servers/manage_recontask.php:101
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:155
#: operation/incidents/incident.php:359
#: operation/incidents/incident_detail.php:213
#: operation/incidents/incident_detail.php:216
msgid "Incident"
msgstr "Incident"
#: godmode/servers/manage_recontask.php:175
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "Aucune tâche recon na été configurée"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:73
#: operation/servers/view_server_detail.php:68
msgid "Task name"
msgstr "Nom de tâche"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
#: operation/servers/view_server.php:99
msgid "Recon Server"
msgstr "Serveur Recon"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:78
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr ""
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:108
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:109
#: operation/agentes/exportdata.php:67
msgid "day"
msgstr "jour"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:111
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:112
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:113
msgid "month"
msgstr "mois"
#: godmode/servers/manage_recontask_form.php:134
msgid "Any"
msgstr ""
#: godmode/servers/modificar_server.php:33
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "Serveur éliminé avec succès"
#: godmode/servers/modificar_server.php:34
msgid "There was a problem deleting server"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour éliminer le serveur "
#: godmode/servers/modificar_server.php:44
msgid "Server updated successfully"
msgstr "Serveur actualisé avec succès"
#: godmode/servers/modificar_server.php:45
msgid "There was a problem updating server"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le serveur"
#: godmode/servers/modificar_server.php:51
msgid "Update Server"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: godmode/servers/modificar_server.php:76
#: godmode/servers/modificar_server.php:180
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr " la Base de Données n'a aucun serveur de configuré"
#: godmode/servers/modificar_server.php:97
msgid "Started at"
msgstr "Lancé le"
#: godmode/servers/modificar_server.php:98
#: operation/incidents/incident.php:362
#: operation/incidents/incident_detail.php:220
#: operation/servers/view_server_detail.php:76
#: operation/servers/view_server.php:61
msgid "Updated at"
msgstr "Actualisé le"
#: godmode/servers/modificar_server.php:165
msgid "Master"
msgstr "Principal"
#: godmode/servers/modificar_server.php:168
#: operation/servers/view_server.php:93
msgid "Data Server"
msgstr "Serveur de données"
#: godmode/servers/modificar_server.php:171
msgid "MD5 Check"
msgstr "Vérification MD5 "
#: godmode/servers/modificar_server.php:174
msgid "SNMP Console"
msgstr "Console SNMP"
#: operation/visual_console/index.php:25 operation/menu.php:105
msgid "Visual console"
msgstr "Console visuelle"
#: operation/visual_console/index.php:26 operation/agentes/tactical.php:202
#: operation/agentes/estado_agente.php:41
msgid "Summary"
msgstr "Liste des agents"
#: operation/visual_console/index.php:31
msgid "There are no defined layouts"
msgstr "Aucun plan na été défini"
#: operation/visual_console/index.php:40
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
#: operation/visual_console/render_view.php:65
#, fuzzy
msgid "Full screen mode"
msgstr "Module d'origine multiple"
#: operation/visual_console/render_view.php:69
#, fuzzy
msgid "Back to normal mode"
msgstr "Mode normal"
#: operation/visual_console/render_view.php:78
#: operation/visual_console/render_view.php:79
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: operation/visual_console/render_view.php:80
#: operation/visual_console/render_view.php:81
#: operation/visual_console/render_view.php:82
#: operation/visual_console/render_view.php:83
#: operation/visual_console/render_view.php:84 include/functions.php:455
#: include/functions.php:462 include/functions.php:486
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: operation/visual_console/render_view.php:88
msgid "Autorefresh time"
msgstr "Temps dactualisation"
#: operation/visual_console/render_view.php:90
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: operation/visual_console/render_view.php:121
#, fuzzy
msgid "Until refresh"
msgstr "Actualiser"
#: operation/reporting/graph_viewer.php:136
#: operation/reporting/graph_viewer.php:144
#, fuzzy
msgid "Graph defined"
msgstr "Nom du tableau"
#: operation/reporting/graph_viewer.php:145
msgid "Zoom x1"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:146
msgid "Zoom x2"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:147
msgid "Zoom x3"
msgstr ""
#: operation/reporting/graph_viewer.php:157
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "Affichage personnalisé du tableau"
#: operation/reporting/graph_viewer.php:165
msgid "Graph name"
msgstr "Nom du tableau"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:109
#, fuzzy
msgid "Invalid date selected"
msgstr "Effacer les éléments sélectionnés"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:114
msgid "Selected date is older than current date"
msgstr ""
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:146 include/functions.php:975
msgid "Simple graph"
msgstr "Tableau simple"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:160 include/functions.php:976
#: include/functions_reporting_pdf.php:155
msgid "Custom graph"
msgstr "Tableau personnalisé"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:185
#: operation/agentes/sla_view.php:45 operation/agentes/sla_view.php:146
#: operation/agentes/ver_agente.php:223 include/functions.php:977
#: include/functions_reporting_pdf.php:167
msgid "S.L.A"
msgstr "S.L.A"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:194
#: include/functions_reporting_pdf.php:172
#, fuzzy
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "Aucune carte na été définie"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:217 include/functions.php:1002
#: include/functions.php:1111 include/functions_reporting_pdf.php:189
#: include/functions_db.php:1105
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:234
msgid "Ok"
msgstr ""
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:236
#: operation/agentes/estado_grupo.php:233
#: include/functions_reporting_pdf.php:206
msgid "Fail"
msgstr "Erreur"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:248 include/functions.php:978
#: include/functions_reporting_pdf.php:213
msgid "Event report"
msgstr "Rapport dune commande"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:264 include/functions.php:979
#: include/functions_reporting_pdf.php:224
msgid "Alert report"
msgstr "Rapport dalerte"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:278 include/functions.php:980
#: include/functions_reporting_pdf.php:247
msgid "Monitor report"
msgstr "Rapport de contrôle"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:341 include/functions.php:984
#: include/functions_reporting_pdf.php:283
#, fuzzy
msgid "Sumatory"
msgstr "Liste des agents"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:369
#: operation/agentes/tactical.php:94 general/logon_ok.php:115
#: include/functions.php:986 include/functions_reporting_pdf.php:299
#, fuzzy
msgid "Monitor health"
msgstr "Detail des moniteurs"
#: operation/reporting/reporting_viewer.php:383 include/functions.php:987
#: include/functions_reporting_pdf.php:322
#, fuzzy
msgid "Agents detailed view"
msgstr "Detail de l'agent"
#: operation/reporting/custom_reporting.php:39
msgid "HTML"
msgstr ""
#: operation/reporting/custom_reporting.php:40
msgid "PDF"
msgstr ""
#: operation/users/user_edit.php:83 operation/users/user.php:27
msgid "Pandora users"
msgstr "Usagers de Pandora"
#: operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr "Editeur d'informations sur l'usager "
#: operation/users/user_statistics.php:25
msgid "User activity statistics"
msgstr "Statistiques de l'activité des usagers"
#: operation/incidents/incident.php:48
msgid "Incident successfully deleted"
msgstr "Incident éliminé avec succès"
#: operation/incidents/incident.php:52
msgid "There was a problem deleting incident"
msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'incident"
#: operation/incidents/incident.php:75
msgid "Incident successfully updated"
msgstr "Incident actualisé avec succès"
#: operation/incidents/incident.php:77 operation/incidents/incident.php:80
msgid "There was a problem updating incident"
msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de l'actualisation de l'incident"
#: operation/incidents/incident.php:101
msgid "Incident successfully created"
msgstr "Incident créé avec succès"
#: operation/incidents/incident.php:182
#: operation/incidents/incident_note.php:30
#: operation/incidents/incident_statistics.php:32
#: operation/incidents/incident_detail.php:204
#: operation/incidents/incident_search.php:26
msgid "Incident management"
msgstr "Gestion d'incidents"
#: operation/incidents/incident.php:185
msgid "Viewing incidents"
msgstr "Visualisation des incidents "
#: operation/incidents/incident.php:210 operation/incidents/incident.php:218
msgid "All incidents"
msgstr "Tous les incidents"
#: operation/incidents/incident.php:211 operation/incidents/incident.php:219
#: operation/incidents/incident.php:231
msgid "Active incidents"
msgstr "Incidents actifs"
#: operation/incidents/incident.php:212 operation/incidents/incident.php:220
#: operation/incidents/incident.php:234
msgid "Closed incidents"
msgstr "Incidents fermés"
#: operation/incidents/incident.php:213 operation/incidents/incident.php:221
#: operation/incidents/incident.php:233
msgid "Rejected incidents"
msgstr "Incidents refusés"
#: operation/incidents/incident.php:214 operation/incidents/incident.php:222
#: operation/incidents/incident.php:235
msgid "Expired incidents"
msgstr "Incidents expirés"
#: operation/incidents/incident.php:232
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "Incidents actifs, avec comentaires"
#: operation/incidents/incident.php:239 operation/incidents/incident.php:261
#: operation/incidents/incident.php:270
#: operation/incidents/incident_detail.php:322
#: operation/incidents/incident_detail.php:330
msgid "Very Serious"
msgstr "Très grave"
#: operation/incidents/incident.php:287 operation/incidents/incident.php:293
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: operation/incidents/incident.php:325
msgid "No incident matches your search filter"
msgstr "Aucun incident ne correspond à votre recherche filtrée"
#: operation/incidents/incident.php:329 operation/incidents/incident.php:453
#: operation/incidents/incident_detail.php:208 operation/events/events.php:467
msgid "Create incident"
msgstr "Créer un incident"
#: operation/incidents/incident.php:363
#: operation/incidents/incident_detail.php:271
#: operation/incidents/incident_detail.php:275 operation/events/events.php:304
msgid "Source"
msgstr "Origine"
#: operation/incidents/incident.php:364
#: operation/incidents/incident_detail.php:222
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: operation/incidents/incident_note.php:31
msgid "Add note to incident"
msgstr "Ajouter une note à l'incident"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:33 operation/menu.php:157
#: operation/menu.php:179 operation/menu.php:228
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:37
msgid "Incidents by status"
msgstr "Incidents par statut"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:40
msgid "Incidents by priority"
msgstr "Incidents par priorité"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:43
msgid "Incidents by group"
msgstr "Incidents par groupe"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:46
msgid "Incidents by user"
msgstr "Incidents par usager"
#: operation/incidents/incident_statistics.php:49
msgid "Incidents by source"
msgstr "Incidents par source"
#: operation/incidents/incident_detail.php:84
msgid "Note successfully added"
msgstr "Note ajoutée avec succès"
#: operation/incidents/incident_detail.php:111
msgid "Note successfully deleted"
msgstr "Note eliminée avec succès"
#: operation/incidents/incident_detail.php:149
msgid ""
"File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error "
"<br>"
msgstr "Le dossier n'a pas pu être sauvegardé.<br>"
#: operation/incidents/incident_detail.php:206
msgid "Review of incident"
msgstr "Reviser l'incident"
#: operation/incidents/incident_detail.php:218
msgid "Opened at"
msgstr "Ouvert le"
#: operation/incidents/incident_detail.php:255
#: operation/incidents/incident_detail.php:262
msgid "Open and Active"
msgstr "Ouverte et activée"
#: operation/incidents/incident_detail.php:257
#: operation/incidents/incident_detail.php:264
msgid "Not valid"
msgstr "Non valide"
#: operation/incidents/incident_detail.php:258
#: operation/incidents/incident_detail.php:265
msgid "Out of date"
msgstr "Caduque"
#: operation/incidents/incident_detail.php:259
#: operation/incidents/incident_detail.php:266
msgid "Closed"
msgstr "Fermée"
#: operation/incidents/incident_detail.php:358
msgid "Update incident"
msgstr "Actualiser l'incident"
#: operation/incidents/incident_detail.php:372
msgid "Add note"
msgstr "Insérer un note"
#: operation/incidents/incident_detail.php:387
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "Notes associées à l'incident "
#: operation/incidents/incident_detail.php:432
msgid "Attached files"
msgstr "Fichiers joints"
#: operation/incidents/incident_detail.php:435
#: operation/incidents/incident_detail.php:468
msgid "Filename"
msgstr "Nom du dossier"
#: operation/incidents/incident_detail.php:437
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: operation/incidents/incident_detail.php:458
msgid "Attach file"
msgstr "Ajouter un dossier"
#: operation/incidents/incident_detail.php:479
msgid "Upload"
msgstr "Monter"
#: operation/incidents/incident_search.php:27
msgid "Please select a search criterion"
msgstr "Selectionnez un critère de recherche"
#: operation/incidents/incident_search.php:49
msgid ""
"(*) The text search will look for all words entered as substring, in index "
"title or description of each incident"
msgstr ""
"(*) La recherche du texte se fera à partir de tous les mots introduits "
"comme une sous-chaîne, dans la description du titre ou dans la description "
"de chaque incident"
#: operation/events/event_statistics.php:31 operation/events/events.php:183
#: general/header.php:67
msgid "Events"
msgstr "événements"
#: operation/events/event_statistics.php:32
msgid "Events statistics"
msgstr "Statistiques des événements"
#: operation/events/event_statistics.php:36
msgid "Event graph"
msgstr "Tableau de commandes"
#: operation/events/event_statistics.php:39
msgid "Event graph by user"
msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager"
#: operation/events/event_statistics.php:42
msgid "Event graph by group"
msgstr "Tableaux des commandes effectuées par groupe"
#: operation/events/events.php:78 operation/snmpconsole/snmp_view.php:73
msgid "Event successfully deleted"
msgstr "événement éliminé avec succès"
#: operation/events/events.php:97 operation/snmpconsole/snmp_view.php:86
msgid "Event successfully validated"
msgstr "événement validé avec succès"
#: operation/events/events.php:100
msgid "Event validation failed"
msgstr "La validation de cette commande a échoué"
#: operation/events/events.php:183
msgid "Main Event View"
msgstr "Aperçu principal d'événements"
#: operation/events/events.php:186 operation/agentes/networkmap.php:248
#, fuzzy
msgid "Normal screen"
msgstr "Mode normal"
#: operation/events/events.php:189 operation/agentes/networkmap.php:250
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:194
#, fuzzy
msgid "Event control filter"
msgstr "La validation de cette commande a échoué"
#: operation/events/events.php:222
#, fuzzy
msgid "Event type"
msgstr "Type d'agent"
#: operation/events/events.php:228
#, fuzzy
msgid "Severity"
msgstr "Serveur"
#: operation/events/events.php:234
#, fuzzy
msgid "Event status"
msgstr "Statistiques des événements"
#: operation/events/events.php:238 operation/events/events.php:243
#: operation/events/events.php:248
#, fuzzy
msgid "Only validated"
msgstr "Valider"
#: operation/events/events.php:239 operation/events/events.php:244
#: operation/events/events.php:246
#, fuzzy
msgid "All event"
msgstr "Tous les agents"
#: operation/events/events.php:240 operation/events/events.php:242
#: operation/events/events.php:247
#, fuzzy
msgid "Only pending"
msgstr "En attente"
#: operation/events/events.php:254
#, fuzzy
msgid "Free search"
msgstr "Créer un usager"
#: operation/events/events.php:265
msgid "Marquee display"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:267
#, fuzzy
msgid "RSS Events"
msgstr "événements"
#: operation/events/events.php:300 include/functions_db.php:1912
msgid "St"
msgstr ""
#: operation/events/events.php:302 include/functions_reporting.php:240
#: include/functions_db.php:1914
msgid "Event name"
msgstr "Nom de l'événement"
#: operation/events/events.php:448 operation/agentes/estado_alertas.php:66
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:268
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: operation/events/events.php:457 operation/snmpconsole/snmp_view.php:142
msgid "Validated event"
msgstr "Evénement validé"
#: operation/events/events.php:459 operation/snmpconsole/snmp_view.php:144
msgid "Not validated event"
msgstr " Evénement non validé "
#: operation/events/events.php:463 operation/snmpconsole/snmp_view.php:149
msgid "Validate event"
msgstr "Valider l'événement"
#: operation/events/events.php:465 operation/snmpconsole/snmp_view.php:151
msgid "Delete event"
msgstr "Eliminer l'événement"
#: operation/menu.php:51 operation/agentes/tactical.php:34
msgid "Tactical view"
msgstr "Affichage tactique"
#: operation/menu.php:58
msgid "Group view"
msgstr "Affichage groupe"
#: operation/menu.php:65 operation/agentes/networkmap.php:246
#, fuzzy
msgid "Network Map"
msgstr "Réseau"
#: operation/menu.php:79
msgid "Alert detail"
msgstr "Detail des alertes"
#: operation/menu.php:86
msgid "Monitor detail"
msgstr "Detail des moniteurs"
#: operation/menu.php:93 operation/agentes/exportdata.php:242
msgid "Export data"
msgstr "Exporter des données"
#: operation/menu.php:150
msgid "Search incident"
msgstr "Chercher incident"
#: operation/menu.php:186
msgid "RSS"
msgstr ""
#: operation/menu.php:193
msgid "CSV File"
msgstr ""
#: operation/menu.php:200
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: operation/menu.php:210
msgid "View users"
msgstr "Voir usagers"
#: operation/menu.php:219
msgid "Edit my user"
msgstr "Editer mon usager"
#: operation/menu.php:239 operation/snmpconsole/snmp_view.php:129
msgid "SNMP console"
msgstr "Console SNMP"
#: operation/menu.php:249 operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258
msgid "SNMP alerts"
msgstr "Alertes SNMP"
#: operation/menu.php:260 operation/messages/message.php:60
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: operation/menu.php:269
msgid "Messages to groups"
msgstr "Messages aux groupes"
#: operation/menu.php:308
msgid "Custom graphs"
msgstr "Tableaux personnalisés"
#: operation/messages/message.php:28
msgid "Message successfully sent"
msgstr "Message inséré avec succès"
#: operation/messages/message.php:30 operation/messages/message.php:53
msgid "There was a problem sending message"
msgstr "Le message n'a pas pu être créé"
#: operation/messages/message.php:63 operation/messages/message.php:225
msgid "New message"
msgstr "Nouveau Message"
#: operation/messages/message.php:66 operation/messages/message.php:107
msgid "m_from"
msgstr "Expéditeur"
#: operation/messages/message.php:69 operation/messages/message.php:109
msgid "m_to"
msgstr "Destinataire"
#: operation/messages/message.php:96 operation/messages/message.php:128
#: operation/messages/message.php:147
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: operation/messages/message.php:102 operation/messages/message.php:131
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
#: operation/messages/message.php:104
msgid "new_message_g"
msgstr "Nouveau Message pour un groupe"
#: operation/messages/message.php:139
msgid "From"
msgstr "De"
#: operation/messages/message.php:152
msgid " wrote"
msgstr " a écrit"
#: operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: operation/messages/message.php:160
msgid "Read messages"
msgstr "Lire les messages"
#: operation/messages/message.php:168
msgid "Message sucessfully deleted"
msgstr "Message effacé avec succès"
#: operation/messages/message.php:170
msgid "There was a problem deleting message"
msgstr "Erreur à l'effacement du message"
#: operation/messages/message.php:179 general/logon_ok.php:37
msgid "You have "
msgstr "Vous avez"
#: operation/messages/message.php:179 general/logon_ok.php:40
msgid " unread message(s)."
msgstr " des messages non lus."
#: operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "Il n'y a pas de messages"
#: operation/messages/message.php:188
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: operation/messages/message.php:189
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: operation/messages/message.php:214
msgid "No subject"
msgstr "Sans Objet"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:52
#: operation/agentes/exportdata.php:102 operation/agentes/exportdata.php:241
#: operation/agentes/estadisticas.php:32
#: operation/agentes/status_monitor.php:31 operation/agentes/tactical.php:33
#: operation/agentes/estado_grupo.php:30
#: operation/agentes/estado_agente.php:41 operation/agentes/networkmap.php:246
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:39
#: operation/agentes/estado_alertas.php:44
#: operation/agentes/estado_alertas.php:110
msgid "Pandora Agents"
msgstr "Agents de Pandora"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:52
msgid "Agent general information"
msgstr "Information générale agent"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:64
msgid "Refresh data"
msgstr "Actualisation des données"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:111
msgid "Agent Version"
msgstr "Version de l'agent"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:126
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:129
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:137
#: operation/agentes/estado_monitores.php:111
#: operation/agentes/estado_agente.php:350 operation/agentes/sla_view.php:124
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:194
#: operation/agentes/estado_alertas.php:199
#: operation/agentes/estado_alertas.php:266
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341 include/functions.php:947
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:159
msgid "Next agent contact"
msgstr "Contact suivant de l'agent"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:165
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "Accesibilité de l'agent (24h)"
#: operation/agentes/estado_generalagente.php:169
#, fuzzy
msgid "Events generated -by module-"
msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Thurdsday"
msgstr "Jeudi"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: operation/agentes/exportdata.php:82
msgid "Hr"
msgstr "Hr"
#: operation/agentes/exportdata.php:103
msgid "Database export results"
msgstr "Resultats du déchargement de données de la Base de Données"
#: operation/agentes/exportdata.php:124 operation/agentes/exportdata.php:144
#: operation/agentes/exportdata.php:176
msgid " from "
msgstr " de "
#: operation/agentes/exportdata.php:124 operation/agentes/exportdata.php:144
#: operation/agentes/exportdata.php:176
msgid " to "
msgstr " au "
#: operation/agentes/exportdata.php:126
msgid "Download file"
msgstr "Télécharger le fichier"
#: operation/agentes/exportdata.php:128 operation/agentes/exportdata.php:214
msgid "No module has been selected"
msgstr "Aucun module n'a été sélectionné"
#: operation/agentes/exportdata.php:181 operation/agentes/datos_agente.php:83
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53
#: operation/agentes/ver_agente.php:210
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: operation/agentes/exportdata.php:293
msgid "Begin date (*)"
msgstr "Date début (*)"
#: operation/agentes/exportdata.php:300
msgid "End date (*)"
msgstr "Date fin (*)"
#: operation/agentes/exportdata.php:307
msgid "Export type"
msgstr "Type pour exportation"
#: operation/agentes/exportdata.php:311
msgid "Data table"
msgstr "Tableau de données"
#: operation/agentes/exportdata.php:312
msgid "Standalone CSV ascii file"
msgstr "Format CSV"
#: operation/agentes/exportdata.php:313
msgid "Average per hour/day"
msgstr "Moyenne par heure/jour"
#: operation/agentes/exportdata.php:319
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: operation/agentes/status_monitor.php:32
#: operation/agentes/estado_monitores.php:31
msgid "Full list of Monitors"
msgstr "Liste complète des moniteurs "
#: operation/agentes/status_monitor.php:76
#, fuzzy
msgid "Monitor status"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/status_monitor.php:81
#: operation/agentes/status_monitor.php:85
#: operation/agentes/status_monitor.php:91
#: operation/agentes/status_monitor.php:96 operation/agentes/ver_agente.php:78
#, fuzzy
msgid "Monitors down"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/status_monitor.php:82
#: operation/agentes/status_monitor.php:87
#: operation/agentes/status_monitor.php:93
#: operation/agentes/status_monitor.php:95
#, fuzzy
msgid "Monitors up"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/status_monitor.php:83
#: operation/agentes/status_monitor.php:88
#: operation/agentes/status_monitor.php:90
#: operation/agentes/status_monitor.php:97
#, fuzzy
msgid "Monitors unknown"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/status_monitor.php:120
#, fuzzy
msgid "Free text"
msgstr "Texte dalerte"
#: operation/agentes/status_monitor.php:227
#: operation/agentes/status_monitor.php:250
#, fuzzy
msgid "Monitor up"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/status_monitor.php:229
#: operation/agentes/status_monitor.php:252
#, fuzzy
msgid "Monitor down"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/status_monitor.php:244
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr " Cet groupe ne possède pas de moniteur designé"
#: operation/agentes/tactical.php:95 general/logon_ok.php:116
#, fuzzy
msgid "of monitors UP"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/tactical.php:96 general/logon_ok.php:118
#, fuzzy
msgid "Data health"
msgstr "Tableau de données"
#: operation/agentes/tactical.php:97 general/logon_ok.php:119
msgid "of modules with updated data"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:98 general/logon_ok.php:121
msgid "Global health"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:99 general/logon_ok.php:122
msgid "of modules with good data"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:100 general/logon_ok.php:124
#, fuzzy
msgid "Module sanity"
msgstr "Type de module"
#: operation/agentes/tactical.php:101 general/logon_ok.php:125
#, fuzzy
msgid "of well initialized modules"
msgstr "Modules définis "
#: operation/agentes/tactical.php:102 general/logon_ok.php:128
#, fuzzy
msgid "Alert level"
msgstr "Detail des alertes"
#: operation/agentes/tactical.php:103 general/logon_ok.php:129
msgid "of non-fired alerts"
msgstr ""
#: operation/agentes/tactical.php:108
msgid "Monitor checks"
msgstr "Opérations de contrôle"
#: operation/agentes/tactical.php:169
msgid "Data checks"
msgstr "Contrôle des données"
#: operation/agentes/tactical.php:211
#, fuzzy
msgid "Uninitialized modules"
msgstr "Modules définis "
#: operation/agentes/tactical.php:228
msgid "Tactical server information"
msgstr "Information sur le serveur tactique"
#: operation/agentes/tactical.php:231 operation/servers/view_server.php:55
msgid "Load"
msgstr "Ouvrir"
#: operation/agentes/tactical.php:233 operation/servers/view_server.php:57
msgid "LAG"
msgstr "LAG"
#: operation/agentes/tactical.php:288 operation/servers/view_server.php:85
msgid "of"
msgstr ""
#: operation/agentes/estado_grupo.php:30
msgid "group_view"
msgstr "Detail des groupes d'agents"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:113
#, fuzzy
msgid "There are no defined groups"
msgstr "Aucune carte na été définie"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:149
#, fuzzy
msgid "modules_bad"
msgstr "Modules"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:154
#, fuzzy
msgid "modules_ok"
msgstr "Module ajouté avec succès"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:160
#, fuzzy
msgid "alerts_fired"
msgstr "Alerte lancée"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:166
#, fuzzy
msgid "agents_down"
msgstr "Agent déconnecté"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:172
#, fuzzy
msgid "disabled_alerts"
msgstr "Actualiser l'alerte"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:212
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:220 include/functions_reporting.php:618
#: include/functions_reporting_pdf.php:340
msgid "Monitors"
msgstr "Moniteurs"
#: operation/agentes/estado_grupo.php:225
#: include/functions_reporting_pdf.php:204
msgid "ok"
msgstr "Ok"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:92
#: operation/agentes/estado_agente.php:323 operation/agentes/sla_view.php:105
#: operation/agentes/bulbs.php:29
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr "Change entre les états vert et rouge"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:94
#: operation/agentes/estado_agente.php:321 operation/agentes/sla_view.php:107
#: operation/agentes/sla_view.php:186 operation/agentes/bulbs.php:27
msgid "At least one monitor fails"
msgstr "Au moins un moniteur fonctionne mal"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:96
#: operation/agentes/estado_agente.php:326 operation/agentes/sla_view.php:109
#: operation/agentes/sla_view.php:184 operation/agentes/bulbs.php:25
msgid "All Monitors OK"
msgstr "Tous les moniteurs OK"
#: operation/agentes/estado_monitores.php:121
#, fuzzy
msgid "This agent doesn 't have any monitor with data"
msgstr "Cet agent ne possède pas de moniteur avec des données"
#: operation/agentes/estado_agente.php:329 operation/agentes/bulbs.php:33
msgid "Agent without monitors"
msgstr "Agent sans moniteurs"
#: operation/agentes/estado_agente.php:332 operation/agentes/bulbs.php:37
msgid "Agent down"
msgstr "Agent déconnecté"
#: operation/agentes/estado_agente.php:335 operation/agentes/bulbs.php:35
msgid "Agent without data"
msgstr "Agent sans données"
#: operation/agentes/estado_agente.php:343 operation/agentes/bulbs.php:31
#: operation/agentes/estado_alertas.php:189
#: operation/agentes/estado_alertas.php:256
#: operation/agentes/estado_alertas.php:279 include/functions.php:953
#: include/functions_db.php:1887
msgid "Alert fired"
msgstr "Alerte lancée"
#: operation/agentes/estado_agente.php:345 operation/agentes/bulbs.php:39
#: operation/agentes/estado_alertas.php:191
#: operation/agentes/estado_alertas.php:258
#: operation/agentes/estado_alertas.php:281 include/functions.php:964
#: include/functions_db.php:1889
msgid "Alert not fired"
msgstr "Alerte non lancée"
#: operation/agentes/estado_agente.php:377
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "Aucun agent n'a été mis dans ce groupe"
#: operation/agentes/datos_agente.php:48
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Dernières 24 heures"
#: operation/agentes/datos_agente.php:75
msgid "Received data from"
msgstr "Données reçus de"
#: operation/agentes/networkmap.php:265
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Fermer la session"
#: operation/agentes/networkmap.php:269
msgid "No Overlap"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:273
#, fuzzy
msgid "Simple"
msgstr "Tableau simple"
#: operation/agentes/networkmap.php:277
#, fuzzy
msgid "Regenerate"
msgstr "Page crée le "
#: operation/agentes/networkmap.php:292
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:300
msgid "Distance between nodes"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:305
msgid "Font size"
msgstr ""
#: operation/agentes/networkmap.php:346 operation/agentes/networkmap.php:355
msgid "Map could not be generated"
msgstr ""
#: operation/agentes/sla_view.php:33
msgid "SLA view"
msgstr ""
#: operation/agentes/sla_view.php:40
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr ""
#: operation/agentes/sla_view.php:140
msgid "User-defined SLA items"
msgstr ""
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:40
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "Contenu des derniers paquets envoyés par l'agent : "
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:51
msgid "int"
msgstr "Intv."
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54
msgid "Graph"
msgstr "Tableau"
#: operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55
msgid "Raw Data"
msgstr "Données"
#: operation/agentes/status_events.php:28
msgid "Latest events for this agent"
msgstr ""
#: operation/agentes/ver_agente.php:48
#, fuzzy
msgid "Main IP"
msgstr "Page principale"
#: operation/agentes/ver_agente.php:54
#, fuzzy
msgid "Last remote contact"
msgstr "Dernier contact "
#: operation/agentes/ver_agente.php:181
msgid "View mode"
msgstr "Mode daffichage"
#: operation/agentes/ver_agente.php:192
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: operation/agentes/ver_agente.php:202
msgid "Main"
msgstr "Page principale"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:44
#: operation/agentes/estado_alertas.php:52
#: operation/agentes/estado_alertas.php:111
msgid "Full list of Alerts"
msgstr "Liste complète des alertes"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: include/functions_reporting_pdf.php:175
#, fuzzy
msgid "Info"
msgstr "Obtenir info."
#: operation/agentes/estado_alertas.php:63
#: operation/agentes/estado_alertas.php:290
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269
#: include/functions_reporting.php:490
msgid "Last fired"
msgstr "Lancée pour la dernière fois "
#: operation/agentes/estado_alertas.php:64
#: operation/agentes/estado_alertas.php:291
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268
#: include/functions_reporting.php:298 include/functions_reporting.php:491
msgid "Times Fired"
msgstr "Nombre de fois lancée"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:282
#, fuzzy
msgid "Combined alert"
msgstr "Copie de l'alerte"
#: operation/agentes/estado_alertas.php:297
msgid "No agent included in this group has any assigned alert"
msgstr "Aucun agent de ce groupe n'a d'alerte designée"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:199
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:200
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306
msgid "SNMP Agent"
msgstr "Agent SNMP"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:201
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304
msgid "Custom value"
msgstr "Valeur de l'usager"
#: operation/snmpconsole/snmp_view.php:275
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "Aucun agent SNMP n'a été désigné"
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135
msgid "Update_alert"
msgstr "Actualiser l'alerte"
#: operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "Aucune alerte SNMP n'a été désigné "
#: operation/servers/view_server_detail.php:54
#: operation/servers/view_server.php:37
msgid "Configuration detail"
msgstr "Detail de la Configuration"
#: operation/servers/view_server_detail.php:67
#, fuzzy
msgid "Force"
msgstr "Origine"
#: operation/servers/view_server_detail.php:75
msgid "Progress"
msgstr "En cours"
#: operation/servers/view_server_detail.php:123
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: operation/servers/view_server_detail.php:125
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: operation/servers/view_server.php:60
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: operation/servers/view_server.php:96
msgid "snmp_server"
msgstr ""
#: operation/servers/view_server.php:114
#, fuzzy
msgid "master_server"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: operation/servers/view_server.php:117
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
#: general/header.php:38
msgid "You are "
msgstr "Vous êtes connecté(e)"
#: general/header.php:43
msgid "General information"
msgstr "Informations générales"
#: general/header.php:49 general/header.php:51
#, fuzzy
msgid "Autorefresh"
msgstr "Temps dactualisation"
#: general/header.php:56
msgid "Logout"
msgstr "Fermer la session"
#: general/header.php:61
msgid "Server status: DOWN"
msgstr ""
#: general/header.php:63
msgid "Sytem ready"
msgstr ""
#: general/pandora_help.php:20
msgid "Help system error"
msgstr ""
#: general/pandora_help.php:26
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
#: general/main_menu.php:23
msgid "You're not connected"
msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e) "
#: general/main_menu.php:28
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session"
#: general/logon_failed.php:23
msgid "Authentication Error"
msgstr "Erreur d'Authentification"
#: general/logon_failed.php:33
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"La combinaison usager/mot de passe est erronnée. Veuillez vérifier que le "
"verrouillage des majuscules est desactivé, les champs sont sensibles aux "
"majuscules et aux minuscules.<br><br> Tous les événements, y compris les "
"tentatives d'accès infructueuses, apparaissent dans le système de registres "
"de Pandora et ils peuvent être consultés par chaque usager. Veuillez "
"communiquer tout incident ou toute erreur à l'Administrateur"
#: general/logoff.php:23
msgid "Logged Out"
msgstr "Deconnecté(e)"
#: general/logoff.php:32
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close session on "
"Pandora.<br><br>"
msgstr ""
"La session est terminée. Veuillez fermer la fenêtre du navigateur afin de "
"terminer la session Pandora.<br><br>"
#: general/login_page.php:34 general/logon_ok.php:27
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Bienvenue à la console Pandora"
#: general/logon_ok.php:29
msgid ""
"This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
"its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
msgstr ""
"Voici la Console de Gestion de Pandora. Elle vous permet de gérer vos "
"agents, vos alertes et vos incidents. La session demeurera ouverte en dehors "
"de toute période d'inactivité prolongée."
#: general/logon_ok.php:55
msgid "by"
msgstr "par"
#: general/logon_ok.php:55
msgid "At"
msgstr "Á"
#: general/logon_ok.php:136
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Généralités Pandora FMS"
#: general/logon_ok.php:157
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Dernière activité sur Pandora"
#: general/noaccess.php:13
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour accéder à cette page"
#: general/noaccess.php:17
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"L'accès à cette page est interdite aux usagers non autorisés, veuillez "
"contacter l'administrateur du système si vous avez besoin d'assistance. "
"<br><br>Toutes les tentatives d'accès à cette page aparaissent dans le "
"registre de sécurité de Pandora"
#: general/footer.php:23
msgid "is a <b>OpenSource Software Project, licensed under GPL terms</b>"
msgstr "est un <b>Projet Logiciel GPL</b>"
#: general/footer.php:29
msgid "Page generated at"
msgstr "Page crée le "
#: index.php:109
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "Système de Monitorage Libre"
#: index.php:250
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr ""
#: include/functions_reporting.php:297
#, fuzzy
msgid "Alert description"
msgstr "Description"
#: include/functions_reporting.php:342 include/functions_reporting_pdf.php:234
#, fuzzy
msgid "Total alerts monitored"
msgstr "Moniteur de lagent logiciel"
#: include/functions_reporting.php:390 include/functions_reporting_pdf.php:309
#, fuzzy
msgid "total_monitors"
msgstr "Moniteurs"
#: include/functions_reporting.php:391 include/functions_reporting_pdf.php:310
msgid "monitors_down_on_period"
msgstr ""
#: include/functions_reporting.php:423 include/functions_reporting.php:526
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteurs"
#: include/functions_reporting.php:466 include/functions_reporting_pdf.php:291
msgid "agents_in_group"
msgstr ""
#: include/functions_reporting.php:527
#, fuzzy
msgid "last_failure"
msgstr "Lancée pour la dernière fois "
#: include/functions.php:201
msgid "You don't have access"
msgstr "Vous n'aves pas d'accès"
#: include/functions.php:205
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr ""
"Vous n'avez pas des authorisations suffisantes pour accéder à cette "
"ressource"
#: include/functions.php:220
#, fuzzy
msgid "Unmanaged error"
msgstr "Gestion des serveurs"
#: include/functions.php:224
msgid "Unmanaged error_text"
msgstr ""
#: include/functions.php:471 include/functions.php:472
msgid "months"
msgstr "mois"
#: include/functions.php:825 include/functions.php:912
#: include/functions_db.php:1803
#, fuzzy
msgid "Recovery"
msgstr "Serveur Recon"
#: include/functions.php:831 include/functions.php:918
#, fuzzy
msgid "Alert Ctrl."
msgstr "Detail des alertes"
#: include/functions.php:834 include/functions.php:921
#, fuzzy
msgid "Firing days"
msgstr "Vendredi"
#: include/functions.php:985
msgid "General group report"
msgstr ""
#: include/functions.php:1112
#, fuzzy
msgid "monitor_up"
msgstr "Moniteurs"
#: include/functions.php:1113
#, fuzzy
msgid "monitor_down"
msgstr "Moniteurs"
#: include/functions.php:1114
#, fuzzy
msgid "alert_fired"
msgstr "Alerte lancée"
#: include/functions.php:1115
msgid "alert_recovered"
msgstr ""
#: include/functions.php:1116
msgid "alert_ceased"
msgstr ""
#: include/functions.php:1117
msgid "alert_manual_validation"
msgstr ""
#: include/functions.php:1118
msgid "recon_host_detected"
msgstr ""
#: include/functions.php:1119
msgid "sytem"
msgstr ""
#: include/functions.php:1120
msgid "error"
msgstr ""
#: include/functions_reporting_pdf.php:131
#: include/functions_visual_map.php:141
msgid "Module graph"
msgstr "Tableau module"
#: include/functions_reporting_pdf.php:176
msgid "SLA result"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1093
msgid "Software agent data"
msgstr "Données de l'agent logiciel"
#: include/functions_db.php:1096
msgid "Software agent monitor"
msgstr "Moniteur de lagent logiciel"
#: include/functions_db.php:1099
msgid "Network agent data"
msgstr "Données sur le réseau agent"
#: include/functions_db.php:1102
msgid "Network agent monitor"
msgstr "Moniteur du réseau agent"
#: include/functions_db.php:1659
#, fuzzy
msgid "Wrong module type"
msgstr "Type de module"
#: include/functions_db.php:1799
#, fuzzy
msgid "Tt"
msgstr "Texte"
#: include/functions_db.php:1800
msgid "Firing"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1802
msgid "Desc"
msgstr ""
#: include/functions_db.php:1804
#, fuzzy
msgid "MinMax.Al"
msgstr "Min/Max"
#: include/functions_db.php:1805
#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr "jours"
#: include/functions_db.php:1806
#, fuzzy
msgid "Fired"
msgstr "Nombre de fois lancée"
#: include/functions_db.php:1910
#, fuzzy
msgid "Latest events"
msgstr "Voir événements"
#: include/functions_visual_map.php:140
msgid "Static graph"
msgstr "Tableau statique"
#: extensions/update_manager.php:69 extensions/update_manager/main.php:48
#, fuzzy
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr "Code de langage pour Pandora"
#: extensions/update_manager.php:71
msgid "More info"
msgstr ""
#: extensions/update_manager.php:88 extensions/update_manager/main.php:14
#, fuzzy
msgid "Update manager"
msgstr "Actualiser l'agent"
#: extensions/update_manager.php:89
#, fuzzy
msgid "Update manager settings"
msgstr "Actualiser l'agent"
#: extensions/update_manager/main.php:17
msgid "No keygen path was set"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:22
msgid "Keygen is not executable"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:42
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:44
msgid "Server connection failed"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:46
msgid "Server authorization rejected"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:53
msgid "Id"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:65
msgid "Overwrite local changes"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/main.php:74
msgid "Your system version number is"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:18
msgid "Update manager settings updated"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:23
msgid "Settings"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:29
#, fuzzy
msgid "Customer key"
msgstr "Valeur de l'usager"
#: extensions/update_manager/settings.php:32
#, fuzzy
msgid "Update server host"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: extensions/update_manager/settings.php:35
#, fuzzy
msgid "Update server path"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: extensions/update_manager/settings.php:38
#, fuzzy
msgid "Update server port"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: extensions/update_manager/settings.php:41
msgid "Binary input path"
msgstr ""
#: extensions/update_manager/settings.php:44
msgid "Keygen path"
msgstr ""
#~ msgid "New Incident"
#~ msgstr "Nouvel incident"
#~ msgid "Open with notes"
#~ msgstr "Ouverte et annotée"
#~ msgid "Delete incident"
#~ msgstr "Effacer l'incident"
#~ msgid "Source IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) Orignie"
#~ msgid "Destination IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) Destination"
#~ msgid "Last received data from Agent"
#~ msgstr "Dernières données reçues par l'agent "
#~ msgid "Module Update/Create form"
#~ msgstr "Edition/Création du module"
#~ msgid "gpl_used"
#~ msgstr "Développé en utilisant des outils et des logiciels GPL"
#~ msgid "Incident Main view"
#~ msgstr "Vue principale des incidents"
#~ msgid "Agent main config screen"
#~ msgstr "Ecran principal de configuration de l'agent"
#~ msgid "Select agent to modify"
#~ msgstr "Selectionner l'agent à modifier"
#~ msgid "Name / Type"
#~ msgstr "Nom / Type"
#~ msgid "Detailed alert view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé des alertes"
#~ msgid "Detailed monitor view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé des moniteurs"
#~ msgid "Detailed full view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé"
#~ msgid "Agent down default alert"
#~ msgstr "Alerte par défaut pour agent déconnecté"
#~ msgid "Pandora Main setup "
#~ msgstr "Configuration de Pandora"
#~ msgid "Internal Audit Pages"
#~ msgstr "Page pour l'audit interne"
#~ msgid "Log type filter"
#~ msgstr "Type de filtre pour le registre"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "Nom de groupes"
#~ msgid "Purge all data"
#~ msgstr "Effacer toutes les données"
#~ msgid "Database Manipulation"
#~ msgstr "Manipulation de la Base de Données"
#~ msgid "No agent selected"
#~ msgstr "Aucun agent n'a été selectionné"
#~ msgid "Database compact"
#~ msgstr "Compression des Bases de Données"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurer"
#~ msgid "Checked by"
#~ msgstr "Validé par"
#~ msgid "Resolution (%)"
#~ msgstr "Resolution (%)"
#~ msgid "(*) Please enter date with format yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
#~ msgstr "(*) Veuillez introduire la date selon le format aaaa/mm/jj hh:mm:ss"
#~ msgid "There are "
#~ msgstr "Il y a "
#~ msgid "users defined in Pandora"
#~ msgstr "usagers définis dans Pandora"
#~ msgid "alerts defined in Pandora"
#~ msgstr "alertes définies dans Pandora"
#~ msgid "data modules stored in Pandora Database"
#~ msgstr "modules de données réunis par Pandora"
#~ msgid "Last data received at "
#~ msgstr "Données réunies la dernière fois par un agent le "
#~ msgid "Pandora general statistics"
#~ msgstr "Statistiques générales de Pandora"
#~ msgid "Average"
#~ msgstr "Moyenne"
#~ msgid "Monthly graph"
#~ msgstr "Tableau mensuel"
#~ msgid "Weekly graph"
#~ msgstr "Tableau hebdomadaire"
#~ msgid "Daily graph"
#~ msgstr "Tableau du jour"
#~ msgid "Hourly graph"
#~ msgstr "Tableau horaire "
#~ msgid "There was a problem creating keepalive module in new agent"
#~ msgstr ""
#~ "Pandora a rencontré un problème pour créer le module keepalive dans le "
#~ "nouvel agent"
#~ msgid ""
#~ "User profiles in Pandora define which users can access Pandora as well as "
#~ "what each user can do. Groups define elements in common among various "
#~ "users. Each user could be in one or more groups at any one time. Each "
#~ "group has user profiles which are defined and attached to it. A profile "
#~ "is a list of things a user can do, such as view incidents, manage "
#~ "database or other. A list of available profiles is defined below by the "
#~ "local Pandora administrators"
#~ msgstr ""
#~ "Les profils de l'usager dans Pandora définissent quels usagers peuvent "
#~ "accéder à Pandora et ce que chacun peut faire. Les groupes definissent "
#~ "les éléments que les usagers ont en commun. Chaque usager peut appartenir "
#~ "à un ou plusieurs groupes et il a un profil attribué dans chaque groupe "
#~ "auquel il appartient. Un profil est une liste de ce qu'il peut ou ne peut "
#~ "pas faire dans chaque groupe, comme par exemple «voir des incident» ou "
#~ "«gérer des bases de donnée». Dans la partie inférieur il y a une liste des "
#~ "profils disponibles (définis par les administrateurs locaux de Pandora)"
#~ msgid ""
#~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and "
#~ "overwrites all permissions given in profiles/groups."
#~ msgstr ""
#~ "Cet usager est spécial et il a le droit d'effectuer toute action, en "
#~ "passant au dessus des privilèges attribués à travers les groupes/profils"
#~ msgid ""
#~ "This user has separated permissions to view data in his group agents, "
#~ "create incidents belong to his groups, add notes in another incidents, "
#~ "create personal assignments or reviews and other tasks, on different "
#~ "profiles"
#~ msgstr ""
#~ "Cet usager a des droits diversifiés en ce qui concerne le visionnement "
#~ "des données d'agents dans son groupe, la création d'incidents dans les "
#~ "groupes auxquels il a accès et l'ajout de notes sur ses propres incidents "
#~ "ou ceux créés par des tiers"
#~ msgid "This button refresh info about database usage among time"
#~ msgstr ""
#~ "Ce bouton actualise l'information à long terme concernant la Base de "
#~ "Données"
#~ msgid ""
#~ "Use this combo to select agent for operation. You need to select an agent "
#~ "to purge data and to get info about database usage"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez cette commande pour sélectionner un agent. Il est nécessaire de "
#~ "sélectionner un agent pour obtenir des informations de la Base de Données "
#~ "et pour effacer les données présentes dans celle-ci."
#~ msgid "ERROR: At this moment only Global Admin can manage profiles"
#~ msgstr ""
#~ "ERREUR : Seulement l'Administrateur Général peut administrer des profils "
#~ "actuellement"
#~ msgid "Agents Reading rights"
#~ msgstr "Permission pour lire les agents"
#~ msgid "Agents Writing rights"
#~ msgstr "Permission pour écrire sur les agents"
#~ msgid "Agents Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer les agents"
#~ msgid "System Incidents Reading rights"
#~ msgstr "Permission pour lire le système des incidents"
#~ msgid "System Incidents Writing rights"
#~ msgstr "Permission pour écrire sur le système des incidents"
#~ msgid "System Incidents Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrar le système des incidents"
#~ msgid "Alerts Edition rights"
#~ msgstr "Permission pour assigner des alertes"
#~ msgid "Alerts Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer des alertes"
#~ msgid "Users Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer des usagers"
#~ msgid "Database Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer la Base de Données"
#~ msgid "Pandora System Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer Pandora"
#~ msgid "From Agent"
#~ msgstr "depuis l'agent"
#~ msgid "To"
#~ msgstr "Au"
#~ msgid "Incidents status"
#~ msgstr "Etat des incidents"
#~ msgid "Incidents priorities"
#~ msgstr "Priorités des incidents"
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Destination"
#~ msgid "Packets by date range"
#~ msgstr "Paquets par rangs de date"
#~ msgid "Total events"
#~ msgstr "Total des événements"
#~ msgid "Events per user"
#~ msgstr "événements par usager"
#~ msgid "Events per group"
#~ msgstr "événements par groupe"
#~ msgid "Incidents"
#~ msgstr "Incidents"
#~ msgid "group_detail"
#~ msgstr "Detail des groupes"
#~ msgid "Pandora Database"
#~ msgstr "Base de Données de Pandora"
#~ msgid "It is necesary to select modules or alerts to delete"
#~ msgstr "Veuillez sélectionner les modules ou les alertes à effacer"
#~ msgid "There was a problem deleting note"
#~ msgstr " Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de la note"
#~ msgid "Incident writers"
#~ msgstr "Auteurs des incidents"
#~ msgid "Incident sources"
#~ msgstr "Origines des incidents"
#~ msgid "Incident groups"
#~ msgstr "Groupes des incidents"
#~ msgid "Assigned Network Server"
#~ msgstr "Serveur assigné"
#~ msgid "Active Server"
#~ msgstr "Serveur actif"
#~ msgid "This field can't be changed while in Edition mode"
#~ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié en mode édition"
#~ msgid " so there are no alerts"
#~ msgstr ", par conséquent il n'y a pas d'alertes"
#~ msgid "SNMP"
#~ msgstr "SNMP"
#~ msgid "There are no events"
#~ msgstr "Il n'y a pas d'événements"
#~ msgid "Agent module share out"
#~ msgstr "Distribution de modules"
#~ msgid "Graph order"
#~ msgstr "Ordre du tableau"
#~ msgid "Truetype fonts"
#~ msgstr "Polices truetype"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "dr. a gau."
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "gau. a dr."
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Network module refresh executed"
#~ msgstr "L'actualisation du module de Réseau est exécuté"
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Image de base"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "dbprohelp"
#~ msgstr ""
#~ "Le processus d'élimination de la Base de données sert à éliminer les "
#~ "données inscrites sur celle-ci si elles"
#~ msgid "valprohelp"
#~ msgstr ""
#~ "Les valeurs relatives à l'agent, au module, au minimum et au maximum "
#~ "définissent les données correctes. Toutes les données qui ne sont pas "
#~ "reconnues comme étant correctes seront éliminées"
#~ msgid "Agent overview"
#~ msgstr "Sommaire Agent"
#~ msgid "SNMP modules"
#~ msgstr "Modules SNMP"
#~ msgid "Network components groups"
#~ msgstr "Groupes de composantes réseau "
#~ msgid "Module Component"
#~ msgstr "Composante réseau"
#~ msgid "weeks"
#~ msgstr "semaines"
#~ msgid "# Modules"
#~ msgstr "# Modules"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Sauvegarder"
#~ msgid "says"
#~ msgstr "dit"
#~ msgid "Tactical indicator"
#~ msgstr "Indicateur tactique"
#~ msgid "Position X"
#~ msgstr "Position X"
#~ msgid "Position Y"
#~ msgstr "Position Y"
#~ msgid "Parent item"
#~ msgstr "Élément parent"
#~ msgid "Link color"
#~ msgstr "Couleur du lien"
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Blanc"
#~ msgid "Add map item"
#~ msgstr "Ajouter un element sur la carte"
#~ msgid "There are no defined report items"
#~ msgstr "Aucun élément du rapport na été défini"
#~ msgid "Message already read"
#~ msgstr "Message lu"
#~ msgid "Message not read"
#~ msgstr "Message non lu"