pandorafms/pandora_console/include/languages/ja.po

11685 lines
395 KiB
Plaintext

# translation of pandora-ja.po to Japanese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jorge Gonzalez <jorgegonz@artica.es>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pandora-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 05:05+0000\n"
"Last-Translator: Junichi Satoh <junichi@rworks.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-17 14:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../index.php:238
msgid "Attachment directory is not writable by HTTP Server"
msgstr "添付ファイルディレクトリが HTTP サーバから書き込みできません。"
#: ../../index.php:239
msgid ""
"Please check that the web server has write rights on the {HOMEDIR}/"
"attachment directory"
msgstr ""
"{HOMEDIR}/attachment ディレクトリに、ウェブサーバの書き込み権限があるか確認し"
"てください。"
#: ../../index.php:264
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "ページが見つかりません"
#: ../../general/logon_failed.php:19
msgid "Authentication error"
msgstr "認証エラー"
#: ../../general/logon_failed.php:31
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"パスワードまたはユーザ名が正しくありません。大文字・小文字を区別しますので、"
"CAPS LOCKキーを確認してください。<br><br>ログインの失敗は Pandora FMS システ"
"ムログに記録され他のユーザから確認されます。問題があれば管理者へ連絡してくだ"
"さい。"
#: ../../general/main_menu.php:21
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../../general/main_menu.php:24
msgid "Administration"
msgstr "システム管理"
#: ../../general/links_menu.php:18 ../../godmode/menu.php:202
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: ../../general/logon_ok.php:28
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Pandora FMS の Web コンソールへようこそ"
#: ../../general/logon_ok.php:35 ../../godmode/menu.php:203
msgid "Site news"
msgstr "サイトニュース"
#: ../../general/logon_ok.php:42
msgid "by"
msgstr "発行者:"
#: ../../general/logon_ok.php:42 ../../operation/messages/message.php:124
msgid "at"
msgstr "時刻:"
#: ../../general/logon_ok.php:49
msgid "No news articles at this moment"
msgstr "ニュースはありません"
#: ../../general/logon_ok.php:69
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:42
#: ../../operation/agentes/tactical.php:92
msgid "Monitor health"
msgstr "モニタ項目の正常性"
#: ../../general/logon_ok.php:70
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:44
#: ../../operation/agentes/tactical.php:95
msgid "of monitors up"
msgstr "のモニタ項目が正常です。"
#: ../../general/logon_ok.php:72
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:46
#: ../../operation/agentes/tactical.php:98
msgid "Module sanity"
msgstr "モジュール"
#: ../../general/logon_ok.php:73
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:48
#: ../../operation/agentes/tactical.php:101
msgid "of total modules inited"
msgstr "のモジュールが初期化済みです。"
#: ../../general/logon_ok.php:75
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:50
#: ../../operation/agentes/tactical.php:104
msgid "Alert level"
msgstr "アラートレベル"
#: ../../general/logon_ok.php:76
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:52
#: ../../operation/agentes/tactical.php:107
msgid "of defined alerts not fired"
msgstr "の定義済みアラートが未発生です。"
#: ../../general/logon_ok.php:82
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Pandora FMS 概要"
#: ../../general/logon_ok.php:85 ../../operation/agentes/tactical.php:197
#: ../../godmode/db/db_main.php:81
msgid "Total agents"
msgstr "エージェント数"
#: ../../general/logon_ok.php:90 ../../operation/agentes/tactical.php:113
#: ../../operation/agentes/tactical.php:116
msgid "Monitor checks"
msgstr "モニタ項目"
#: ../../general/logon_ok.php:95 ../../operation/agentes/tactical.php:121
msgid "Monitors critical"
msgstr "障害"
#: ../../general/logon_ok.php:100 ../../operation/agentes/tactical.php:126
msgid "Monitors warning"
msgstr "警告"
#: ../../general/logon_ok.php:105 ../../operation/agentes/tactical.php:131
msgid "Monitors normal"
msgstr "正常"
#: ../../general/logon_ok.php:110 ../../operation/agentes/tactical.php:136
msgid "Monitors unknown"
msgstr "不明"
#: ../../general/logon_ok.php:115 ../../operation/agentes/tactical.php:146
msgid "Alerts defined"
msgstr "アラート定義"
#: ../../general/logon_ok.php:120
msgid "Users defined"
msgstr "ユーザアカウント数"
#: ../../general/logon_ok.php:141 ../../operation/users/user_statistics.php:35
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Pandora FMS コンソールにおける最近の操作"
#: ../../general/logon_ok.php:149
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:69
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:85
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:101
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:149
#: ../../operation/users/user.php:162
#: ../../operation/users/user_statistics.php:43
#: ../../operation/search_results.php:633
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:99
#: ../../godmode/users/user_list.php:175
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:99
#: ../../extensions/users_connected.php:35
#: ../../extensions/users_connected.php:80
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
#: ../../general/logon_ok.php:150
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:82
#: ../../operation/events/events.php:432
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:285
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:439
#: ../../operation/incidents/incident.php:265
#: ../../operation/incidents/incident.php:313
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:221
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:246
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:276
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:299
#: ../../operation/search_results.php:683
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:100
#: ../../godmode/users/configure_user.php:297
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:299
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:117
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:281
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:119
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:369
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:72
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:61
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:100
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:236
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:131
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:104
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:104
#: ../../include/functions_ui_renders.php:95
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: ../../general/logon_ok.php:151
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:49
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:826
#: ../../operation/users/user_statistics.php:45
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:72
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:101
#: ../../extensions/users_connected.php:37
#: ../../extensions/users_connected.php:82
#: ../../include/functions_reporting.php:2086
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: ../../general/logon_ok.php:152 ../../operation/users/user_statistics.php:46
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:102
msgid "Source IP"
msgstr "ソースIP"
#: ../../general/logon_ok.php:153 ../../operation/users/user_edit.php:136
#: ../../operation/users/user_statistics.php:47
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:126
#: ../../godmode/users/configure_user.php:258
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:181
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:103
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: ../../general/noaccess.php:15
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "このページにはアクセスできません。"
#: ../../general/noaccess.php:23
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"このページへのアクセスは認証されたユーザのみに制限されています。必要であれば"
"システム管理者へ連絡してください。<br><br>このページへのアクセスは、Pandoraシ"
"ステムデータベースのセキュリティログに記録されますので注意してください。"
#: ../../general/footer.php:31
msgid "Page generated at"
msgstr "ページ更新日時:"
#: ../../general/pandora_help.php:20 ../../general/pandora_help.php:58
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr "Pandora FMS ヘルプシステム"
#: ../../general/pandora_help.php:44
msgid "Help system error"
msgstr "ヘルプシステムエラー"
#: ../../general/pandora_help.php:49
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
"Pandora FMS ヘルプシステムが呼び出されましたが、表示するヘルプが存在しませ"
"ん。"
#: ../../general/header.php:49
#, php-format
msgid "You have %d unread message(s)"
msgstr "未読メッセージが %d 件あります。"
#: ../../general/header.php:55
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: ../../general/header.php:69 ../../general/header.php:77
msgid "All systems"
msgstr "全モニタシステム"
#: ../../general/header.php:69
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:501
msgid "Down"
msgstr "停止"
#: ../../general/header.php:73
msgid "servers down"
msgstr "停止中"
#: ../../general/header.php:77
msgid "Ready"
msgstr "稼働中"
#: ../../general/header.php:94 ../../general/header.php:100
msgid "Autorefresh"
msgstr "自動更新"
#: ../../general/header.php:102 ../../general/header.php:103
#: ../../general/header.php:104 ../../general/header.php:105
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:178
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:103
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:104
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:105
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:224
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:346
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:367
#: ../../include/functions.php:344 ../../include/functions.php:356
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: ../../general/header.php:106 ../../operation/gis_maps/render_view.php:106
msgid "minute"
msgstr "分"
#: ../../general/header.php:107 ../../general/header.php:108
#: ../../general/header.php:109 ../../general/header.php:110
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:107
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:108
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:109
#: ../../include/functions.php:362 ../../include/functions.php:364
#: ../../include/functions_alerts.php:361
#: ../../include/functions_alerts.php:362
#: ../../include/functions_alerts.php:363
#: ../../include/functions_alerts.php:364
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: ../../general/header.php:111
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:33
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:115
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:110
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:126
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:51
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:74
#: ../../include/functions_alerts.php:365
msgid "hour"
msgstr "時間"
#: ../../general/header.php:113
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:139
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:150
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:210
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:214
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:357
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:440
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:543
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:458
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:54
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:64
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:99
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:66
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:146
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:164
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:204
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:101
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:118
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:394
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:577
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: ../../general/header.php:138 ../../general/header.php:140
msgid "Enter keywords to search"
msgstr "検索文字列を入力してください"
#: ../../general/header.php:155
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:20
#: ../../operation/events/events.php:224 ../../operation/events/events.php:228
#: ../../include/functions_fsgraph.php:159
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: ../../general/login_page.php:35
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました"
#: ../../general/login_page.php:58
msgid "Build"
msgstr "ビルド"
#: ../../general/login_page.php:63
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: ../../general/login_page.php:66
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:71
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:87
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:103
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:127
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:103
#: ../../godmode/users/configure_user.php:230
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:50
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:163
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:34
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:61
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:52
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:208
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../../general/login_page.php:74
msgid "Your IP"
msgstr "接続元"
#: ../../general/logoff.php:18
msgid "Logged out"
msgstr "ログアウトしました。"
#: ../../general/logoff.php:28
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close this Pandora "
"session."
msgstr "ご利用ありがとうございました。またのご利用をお待ちしています。"
#: ../../general/ui/agents_list.php:68
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:29
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:68
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:41
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:159
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:83
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:61
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:40
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:61
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:60
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:191
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:216
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:40
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:46
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:236
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:123
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:52
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:116
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:185
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:617
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:86
#: ../../operation/users/user_edit.php:159
#: ../../operation/events/events.php:273
#: ../../operation/visual_console/index.php:31
#: ../../operation/incidents/incident.php:261
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:45
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:44
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:246
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:125
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:367
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:273
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:114
#: ../../operation/agentes/group_view.php:80
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:83
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:256
#: ../../operation/search_results.php:536
#: ../../operation/search_results.php:805
#: ../../operation/gis_maps/index.php:34 ../../operation/gis_maps/ajax.php:154
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:111
#: ../../godmode/users/configure_user.php:296
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:258
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:297
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:95
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:152 ../../godmode/setup/gis.php:63
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:538
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:444
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:60
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:189
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:117
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:113
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:54
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:73
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:68
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:105
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:266
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:106
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:70
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:226
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:160
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:236
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:268
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:101
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:92
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:58
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:141
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:103
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:82
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:102
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:92
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:64
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:337
#: ../../extensions/agents_modules.php:66 ../../include/functions_ui.php:1238
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: ../../general/ui/agents_list.php:79 ../../general/ui/agents_list.php:90
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:47
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:120
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:124
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:62
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:67
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:195
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:202
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:115
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:239
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:241
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:47
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:169
#: ../../operation/incidents/incident.php:218
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:76
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:96
#: ../../operation/search_results.php:437
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:261
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:265
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:157
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:161
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:131
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:96
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: ../../general/ui/agents_list.php:120
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:468
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:94
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:551
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:84
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:130
msgid "Loading"
msgstr "読み込み中"
#: ../../general/ui/agents_list.php:126
#: ../../enterprise/operation/policies/networkmap.policies.php:40
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:39
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:39
msgid "No agents found"
msgstr "エージェントがありません"
#: ../../extras/pandora_diag.php:87
msgid "Pandora FMS Diagnostic tool"
msgstr "Pandora FMS 診断ツール"
#: ../../extras/pandora_diag.php:90
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: ../../extras/pandora_diag.php:91
msgid "Data value"
msgstr "値"
#: ../../enterprise/dashboard/widget.php:46
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: ../../enterprise/dashboard/widget.php:123
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:359
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:83
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:112
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:81
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:97
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:65
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:64
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:79
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:146
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:191
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:78
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:76
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:91
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:139
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:180
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:70
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:138
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:179
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:58
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:106
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:156
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:171
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:185
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:93
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:138
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:162
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:89
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:146
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:225
#: ../../operation/users/user_edit.php:145
#: ../../operation/events/events.php:356
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:85
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:332
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:203
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:51
#: ../../godmode/servers/plugin.php:134
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:122
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:138
#: ../../godmode/users/configure_user.php:275
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:66
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:121
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:59
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:196
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:150
#: ../../godmode/setup/performance.php:95 ../../godmode/setup/news.php:121
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:89 ../../godmode/setup/links.php:107
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:96 ../../godmode/setup/setup.php:117
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:234
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:308
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:94
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:130
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:99
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:93
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:35
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:163
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:172
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:177
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:61
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:162
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:75
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:307
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:72
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:178
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:278
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:305
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:230
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:149
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:226
#: ../../extensions/update_manager/main.php:88
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:79
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../../enterprise/dashboard/widget.php:197
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/url.php:45
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/post.php:29
msgid "Please, configure this widget before use"
msgstr "利用前に、このウィジェットを設定してください。"
#: ../../enterprise/dashboard/widget.php:199
msgid "Widget cannot be loaded"
msgstr "ウィジェットをロードできませんでした。"
#: ../../enterprise/dashboard/widget.php:200
msgid "Please, configure the widget again to recover it"
msgstr "復旧するためには、再度ウィジェットを設定してください。"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:35
#, fuzzy
msgid "Dashboard replicate"
msgstr "ダッシュボードを作成しました。"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:61
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:81
#, fuzzy
msgid "Not copyed. Error copying data"
msgstr "データの更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:88
#, fuzzy
msgid "Successfully copyed"
msgstr "コピーしました。"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:101
#, fuzzy
msgid "Source user"
msgstr "対象モジュール"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:150
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:168
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:137
#: ../../operation/incidents/incident.php:186
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:82
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:64
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:77
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:154
#, fuzzy
msgid "Destination user"
msgstr "ファイルの削除"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:176
#, fuzzy
msgid "User Dashboards"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:194
#, fuzzy
msgid "Replicate Dashboard"
msgstr "ダッシュボードの名称変更"
#: ../../enterprise/dashboard/dashboard_replicate.php:194
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:387
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:107
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:265
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:55
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:62
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:186
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:43
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:150
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:203
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:304
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:320
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:159
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:136
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:173
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:179
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:174
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:152
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:158
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:421
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:339
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:380
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:271
#: ../../godmode/users/configure_user.php:310
#: ../../godmode/users/user_list.php:196
#: ../../godmode/groups/group_list.php:262
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:136
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:123
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:326
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:130
#: ../../godmode/setup/news.php:150 ../../godmode/setup/links.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:566
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:224
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:149
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:152
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:204
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:132
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:98
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:93
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:136
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:175
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:178
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:338
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:347
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:358
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:317
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:153
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:147
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:114
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:117
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:107
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:110
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:221
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:224
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:118
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:121
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:93
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:96
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:120
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:123
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:115
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:118
#: ../../godmode/db/db_event.php:83 ../../godmode/db/db_refine.php:90
#: ../../godmode/db/db_audit.php:102
#: ../../include/functions_filemanager.php:603
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:136
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:16
#: ../../operation/agentes/tactical.php:86
msgid "Global health"
msgstr "全体の正常性"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:18
msgid "Show a list of global monitor health"
msgstr "全体のモニタ正常性一覧の表示"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:37
msgid "Server health"
msgstr "サーバの正常性"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/monitor_health.php:39
msgid "of servers up"
msgstr "のサーバが稼働中"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/reports.php:19
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/reports.php:26
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:170
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:184
msgid "Report"
msgstr "レポート"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/reports.php:21
#, fuzzy
msgid "Show a report made by user"
msgstr "ユーザが作成したマップの表示"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:22
msgid "Latest events list"
msgstr "最新イベントリスト"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:25
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:94
#: ../../operation/events/events.php:342
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:130
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:103
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:80
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:88
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:122
#: ../../include/ajax/visual_console_builder.ajax.php:191
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:27
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:576
#: ../../operation/events/events.php:278
#: ../../include/functions_reporting.php:1336
#: ../../include/functions_reporting.php:1391
#: ../../include/functions_reporting.php:1449
msgid "Event type"
msgstr "イベントタイプ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:29
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:67
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:64
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:114
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:164
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:183
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:56
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:253
#: ../../operation/search_results.php:533
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:82
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:295
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:67
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:231
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:194
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:186
msgid "Interval"
msgstr "間隔"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:30
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:37
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:112
msgid "1 hour"
msgstr "1時間"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:31
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:38
msgid "2 hours"
msgstr "2時間"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:32
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:39
msgid "5 hours"
msgstr "5時間"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:33
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:40
msgid "12 hours"
msgstr "12時間"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:34
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:41
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:117
msgid "1 day"
msgstr "1日"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:35
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:118
msgid "2 days"
msgstr "2日"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:37
msgid "Limit"
msgstr "制限"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:44
#: ../../operation/events/events.php:293
msgid "Event status"
msgstr "状態"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:45
#: ../../operation/events/events.php:295
msgid "All event"
msgstr "全イベント"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:46
#: ../../operation/events/events.php:296
msgid "Only validated"
msgstr "承諾済み"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:47
#: ../../operation/events/events.php:297
msgid "Only pending"
msgstr "未承諾"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:50
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:60
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:62
#: ../../enterprise/operation/snmpconsole/snmp_view.php:25
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:61
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:193
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:200
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:85
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:159
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:161
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:654
#: ../../operation/events/events.php:110 ../../operation/events/events.php:125
#: ../../operation/events/events.php:282 ../../operation/events/events.php:289
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:191
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:195
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:199
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:216
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:220
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:289
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:51
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:61
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:67
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:74
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:260
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:267
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:117
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:200
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:260
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:153
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:79
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:85
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:94
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:162
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:198
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:211
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:156
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:121
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:121
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:267
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:94
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:96
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:98
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:63
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:169
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:172
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:290
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:338
#: ../../include/functions_db.php:1553 ../../include/functions_db.php:1558
#: ../../include/functions.php:543 ../../include/functions.php:815
msgid "All"
msgstr "全て"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:52
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:90
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:167
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:67
#: ../../operation/events/events.php:288 ../../operation/events/events.php:404
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:215
#: ../../include/functions_events.php:283
msgid "Severity"
msgstr "重要度"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:55
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/groups_status.php:20
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:260
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/events_list.php:129
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:44
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:104
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:77
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:461
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:221
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:57
#: ../../operation/agentes/group_view.php:84
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:261
#: ../../include/functions_reporting.php:1729
#: ../../include/functions_db.php:1725 ../../include/functions.php:647
#: ../../include/functions.php:762 ../../include/functions_ui.php:182
#: ../../include/functions_ui.php:183 ../../include/functions_alerts.php:227
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:17
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:415
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:182
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:299
#: ../../include/functions_reporting.php:1650 ../../include/functions.php:602
msgid "Custom graph"
msgstr "カスタムグラフ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:19
msgid "Show a defined custom graph"
msgstr "カスタムグラフを表示する"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:24
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:189
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:159
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:173
msgid "Graph"
msgstr "グラフ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:27
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:36
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:68
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:104
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:136
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:238
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:70
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:148
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:145
#: ../../include/fgraph.php:483
msgid "Period"
msgstr "更新間隔"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:29
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:140
msgid "Stacked"
msgstr "積み上げ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/custom_graph.php:45
#: ../../include/functions.php:120
msgid "You don't have access"
msgstr "アクセスできません。"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_made_by_user.php:19
msgid "Map made by user"
msgstr "ユーザが作成したマップ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_made_by_user.php:21
msgid "Show a map made by user"
msgstr "ユーザが作成したマップの表示"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_made_by_user.php:26
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:254
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/groups_status.php:16
msgid "Groups status"
msgstr "グループステータス"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/groups_status.php:18
msgid "General and quick group status report"
msgstr "全体およびグループのステータスレポート"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/url.php:18
msgid "Show the URL content"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/url.php:20
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:327
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/url.php:21
msgid "Height in px (zero for auto)"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/url.php:22
msgid "My URL"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/url.php:62
#, fuzzy
msgid "Invalid URL"
msgstr "無効"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:18
msgid "Welcome message to Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS へのウエルカムメッセージ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:20
#: ../../operation/messages/message.php:97
#: ../../operation/messages/message.php:136
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:21
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:30
msgid "Welcome to Pandora FMS"
msgstr "ようこそ Pandora FMS へ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:31
msgid "This is an example of a dashboard widget. A widget may contain elements"
msgstr ""
"これは、ダッシュボードウィジェットのサンプルです。ウィジェットはエレメントを"
"含んでいることがあります。"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:32
msgid ""
"To add more elements, click on \"<em>Add widgets</em>\" on the top of this "
"page."
msgstr ""
"要素追加には、このページの先頭の \"<em>ウィジェットの追加</em>\" をクリックし"
"ます。"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:33
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:35
msgid ""
"To delete this message, click on the delete button on top right corner of "
"this element."
msgstr ""
"このメッセージを消すには、このエレメントの右上の削除ボタンをクリックしてくだ"
"さい。"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:34
msgid ""
"To do so, just click on the title and drag and drop it to the desired place."
msgstr ""
"それを行うためには、タイトルをクリックし目的の場所にドラッグ & ドロップしてく"
"ださい。"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/example.php:36
msgid "Thanks for using Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS を利用いただき、ありがとうございます。"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:20
#: ../../enterprise/operation/policies/networkmap.policies.php:87
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:86
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:209
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:86
#: ../../operation/menu.php:50
msgid "Network map"
msgstr "ネットワークマップ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:24
msgid "Show a map of the monitored network"
msgstr "モニタ対象ネットワークのマップ表示"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:30
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:129
msgid "Map"
msgstr "マップ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:32
msgid "No overlap"
msgstr "重ね合わせ無し"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:35
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:293
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:38
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:39
msgid "8"
msgstr "8"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:40
msgid "9"
msgstr "9"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:41
msgid "10"
msgstr "10"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:42
msgid "11"
msgstr "11"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/network_map.php:43
msgid "12"
msgstr "12"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:19
#, fuzzy
msgid "Maps status"
msgstr "マップステータス"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:21
msgid "General and quick visual maps report"
msgstr "全体およびマップレポート"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:23
#: ../../operation/search_results.php:503
msgid "Maps"
msgstr "マップ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:67
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:96
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:477
#: ../../include/functions_reporting.php:1746
#: ../../include/functions_db.php:3593
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/maps_status.php:69
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:217
msgid "Bad"
msgstr "障害"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:21
msgid "Single graph"
msgstr "単一グラフ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:23
msgid "Show a graph of an agent module"
msgstr "エージェントモジュールのグラフ表示"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:30
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:65
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:114
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:227
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:102
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:69
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:72
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:29
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:357
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:72
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:452
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:190
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:176
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:217
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:388
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:212
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:267
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:341
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:347
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:247
#: ../../operation/search_results.php:527
#: ../../operation/search_results.php:674
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:109 ../../operation/gis_maps/ajax.php:126
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:258
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:454
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:541
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:116
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:166
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:41
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:76
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:270
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:364
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:67
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:138
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:116
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:59
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:105
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:61
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:145
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:107
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:106
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:392
#: ../../include/functions_reporting.php:736
#: ../../include/functions_reporting.php:1038
#: ../../include/functions_reporting.php:1243
#: ../../include/functions_reporting.php:1715
msgid "Agent"
msgstr "エージェント"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/single_graph.php:33
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:88
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:56
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:38
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:94
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:105
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:122
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:15
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:644
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:453
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:215
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:240
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:270
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:293
#: ../../operation/search_results.php:677
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:281
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:455
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:48
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:77
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:281
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:365
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:68
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:143
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:121
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:65
#: ../../include/fgraph.php:482 ../../include/functions_reporting.php:788
#: ../../include/functions_reporting.php:1717
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/post.php:18
#, fuzzy
msgid "Panel with a message"
msgstr "新規メッセージ"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/post.php:20
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:168
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:69
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:601
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:303
#: ../../godmode/setup/news.php:108
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:307
#: ../../include/functions_reporting.php:1901
#: ../../include/functions_db.php:3059 ../../include/functions_db.php:3081
#: ../../include/functions.php:610
msgid "Text"
msgstr "文字列"
#: ../../enterprise/dashboard/widgets/post.php:21
msgid "My Post"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:44
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:155
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:69
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:91
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:391
#: ../../operation/events/events.php:257
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:61
#: ../../operation/incidents/incident.php:59
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:83
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:101
#: ../../operation/messages/message.php:41
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:33
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:38
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:48
#: ../../godmode/users/configure_user.php:194
#: ../../godmode/users/user_list.php:101 ../../godmode/users/user_list.php:111
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:69
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:203
#: ../../godmode/setup/news.php:64 ../../godmode/setup/links.php:62
#: ../../godmode/setup/gis.php:57 ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:136
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:114
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:137
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:138
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:109
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:74
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:98
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:42 ../../godmode/reporting/graphs.php:47
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:49
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:28
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:84
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:67
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:70
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:68
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:55
msgid "Successfully deleted"
msgstr "削除しました。"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:45
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:70
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:50
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:73
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:392
#: ../../operation/events/events.php:258 ../../operation/events/events.php:689
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:62
#: ../../operation/incidents/incident.php:60
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:84
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:102
#: ../../operation/messages/message.php:42
#: ../../godmode/users/configure_user.php:195
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:204
#: ../../godmode/setup/news.php:65 ../../godmode/setup/gis.php:55
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:114
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:137
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:139
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:110
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:99
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:50
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:36
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:70
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:73
msgid "Could not be deleted"
msgstr "削除できませんでした。"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:65
msgid "Could not create dashboard"
msgstr "ダッシュボードを作成できません。"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:67
msgid "Dashboard successfuly created"
msgstr "ダッシュボードを作成しました。"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:74
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:326
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:54
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:58
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:116
#: ../../operation/events/events.php:329
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:212
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:366
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:445
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:367
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:215
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:66 ../../include/functions_ui.php:458
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:79
#, fuzzy
msgid "Add dashboard"
msgstr "新規ダッシュボードの追加"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:141
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:59
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:59
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:90
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:51
msgid "Full screen mode"
msgstr "フルスクリーンモード"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:145
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:63
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:63
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:94
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:55
msgid "Back to normal mode"
msgstr "通常モードへ戻る"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:151
msgid "Slides mode"
msgstr ""
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:162
#, fuzzy
msgid "Next Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:166
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "起動"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:173
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "ステップ"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:179
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "設定"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:210
msgid "Add widget"
msgstr "ウィジェットの追加"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:211
msgid "Rename dashboard"
msgstr "ダッシュボードの名称変更"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:213
msgid "Delete dashboard"
msgstr "ダッシュボードの削除"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:342
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:354
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:59
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:53
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:78
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:50
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:62
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:214
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:38
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:40
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:35
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:135
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:136
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:75
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:123
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:246
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:122
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:411
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:49
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:161
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:71
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:107
#: ../../operation/servers/view_server.php:51
#: ../../operation/users/user.php:97
#: ../../operation/visual_console/index.php:30
#: ../../operation/extensions.php:46
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:224
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:243
#: ../../operation/agentes/tactical.php:248
#: ../../operation/search_results.php:604
#: ../../operation/search_results.php:804
#: ../../operation/gis_maps/index.php:33
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:44
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:97
#: ../../godmode/servers/plugin.php:87 ../../godmode/servers/plugin.php:216
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:69
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:100
#: ../../godmode/users/user_list.php:127
#: ../../godmode/groups/group_list.php:170
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:55
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:111
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:64
#: ../../godmode/modules/module_list.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:111
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:90
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:46
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:47
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:115
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:50
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:435
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:441
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:57
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:188
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:116
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:165
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:105
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:51
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:52
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:97
#: ../../godmode/extensions.php:47
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:220
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:148
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:235
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:122
#: ../../include/functions_filemanager.php:483
#: ../../include/functions_db.php:3000
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:111
#: ../../include/functions_ui.php:1238
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:346
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:149
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:218
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:86
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:102
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:126
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:188
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:221
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:140
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:134
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:74
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:106
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:198
#: ../../godmode/servers/plugin.php:254
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:124
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:224
#: ../../godmode/setup/news.php:156 ../../godmode/setup/links.php:134
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:463
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:358
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:138
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:181
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:75
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:181
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:218
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:125
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:120
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:388
msgid "Rename"
msgstr "名称変更"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:411
msgid "Add new dashboard view"
msgstr "新規ダッシュボードの追加"
#: ../../enterprise/dashboard/main_dashboard.php:412
msgid "Add new widget"
msgstr "新規ウィジェットの追加"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:26
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:30
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:26
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:26
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:27
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:30
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:33
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:32
#: ../../enterprise/operation/menu.php:54 ../../enterprise/godmode/menu.php:70
msgid "Metaconsole"
msgstr "メタコンソール"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:26
#: ../../enterprise/operation/menu.php:61
#: ../../operation/events/events.php:310
msgid "Agent search"
msgstr "エージェント"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:55
msgid "Search results for"
msgstr "次の検索結果"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:64
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:40
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:40
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:88
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:62
#: ../../operation/events/events.php:113 ../../operation/events/events.php:128
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:225
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:66
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:80
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:53
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:66
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:198
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:215
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:608
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:89
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:88
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:250
#: ../../operation/search_results.php:530
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:140
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:101
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:156
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:69
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:92
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:157
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:341
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1242
#: ../../operation/servers/view_server.php:55
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:305
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:259
#: ../../operation/search_results.php:539
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:125
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:172
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:66
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:95
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:278
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:19
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:276
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:224
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:100
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:97
#: ../../godmode/db/db_refine.php:73 ../../extensions/agents_modules.php:114
#: ../../include/functions_reporting.php:1244
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:70
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:66
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:144
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:56
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:168
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:77
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:125
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:73
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:110
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:51
#: ../../operation/servers/view_server.php:52
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:80
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:219
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:253
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:427
#: ../../operation/incidents/incident.php:188
#: ../../operation/incidents/incident.php:258
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:232
#: ../../operation/messages/message.php:189
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:56
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:153
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:55
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:119
#: ../../operation/agentes/tactical.php:250
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:223
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:248
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:278
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:301
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:260
#: ../../operation/search_results.php:540
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:98
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:291
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:185
#: ../../include/functions_reporting.php:681
#: ../../include/functions_ui.php:1238
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:71
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:160
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1251
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:333
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:67
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:261
#: ../../operation/search_results.php:470
#: ../../operation/search_results.php:541
#: ../../godmode/groups/group_list.php:172
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:92
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:42
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:38
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:239
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:185
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:187
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:30
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:49
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:110
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:43
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:51
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:42
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:280
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:234
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:109
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:73
#: ../../include/functions_fsgraph.php:167
#: ../../include/functions_reporting.php:1253
msgid "Alerts"
msgstr "アラート"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:72
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:65
#: ../../operation/users/user.php:100
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:129
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:160
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:140
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:262
#: ../../operation/search_results.php:542
#: ../../operation/search_results.php:610
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:112 ../../operation/gis_maps/ajax.php:156
#: ../../godmode/users/user_list.php:130
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:238
msgid "Last contact"
msgstr "最近の接続"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/agentsearch.php:158
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:355
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "このグループに属しているエージェントが存在しません"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:30
#: ../../enterprise/operation/menu.php:73
#, fuzzy
msgid "Component manager"
msgstr "コンポーネントグループ管理"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:46
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:233
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:256
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:46
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:222
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:245
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:49
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:127
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:152
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:164
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:48
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:186
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:211
#, php-format
msgid "Error connecting to %s"
msgstr "%s への接続に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating local component %s"
msgstr "アクション %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:176
#, fuzzy, php-format
msgid "Updated local component %s"
msgstr "ローカルコンポーネントの利用"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:185
#, fuzzy, php-format
msgid "Error creating local component %s"
msgstr "アクション %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:187
#, fuzzy, php-format
msgid "Created local component %s"
msgstr "ローカルコンポーネント"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:215
#, fuzzy, php-format
msgid "Error updating network component %s"
msgstr "ネットワークプロファイルの更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:217
#, fuzzy, php-format
msgid "Updated network component %s"
msgstr "コンポーネント管理"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:226
#, fuzzy, php-format
msgid "Error creating network component %s"
msgstr "コマンド %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:228
#, fuzzy, php-format
msgid "Created network component %s"
msgstr "ネットワークコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:245
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:234
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:138
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:198
#: ../../operation/incidents/incident.php:263
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:241
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:75
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:246
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:235
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:199
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:26
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:73
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:59
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:115
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:129
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:147
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:365
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:388
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:177
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:213
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:318
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:88
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:98
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:110
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:90
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:100
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:112
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:212
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:230
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:240
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:75
#: ../../godmode/users/configure_user.php:322
#: ../../godmode/users/configure_user.php:325
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:51
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:26
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:452
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:387
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:212
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:114
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:157
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:171
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:205
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:44
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:209
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:213
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:105
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:213
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:116
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:105
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:386
#: ../../include/functions_html.php:102 ../../include/functions_html.php:253
#: ../../include/functions.php:545
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:253
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:242
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:208
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:134
msgid "Targets"
msgstr "対象"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/componentmanager.php:263
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:252
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:171
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:218
msgid "Sync"
msgstr "同期"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:26
#: ../../enterprise/operation/menu.php:60
#: ../../operation/agentes/group_view.php:54 ../../operation/menu.php:47
msgid "Group view"
msgstr "グループ"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:42
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:42
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:90
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:164
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:222
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:166
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1278
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:260
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:267
#: ../../operation/agentes/group_view.php:82
#: ../../operation/search_results.php:451
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:58
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:123
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:168
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:62
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:93
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:96
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:170
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:86
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:96
#: ../../extensions/agents_modules.php:114
msgid "Agents"
msgstr "エージェント"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:43
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:43
#: ../../operation/agentes/group_view.php:83
msgid "Agent unknown"
msgstr "不明なエージェント"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:44
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:46
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:655
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:54
#: ../../operation/agentes/group_view.php:86 ../../include/fgraph.php:891
#: ../../include/functions.php:517 ../../include/functions.php:788
#: ../../include/functions.php:809
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:45
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:47
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:63
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:98
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:42
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:54
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:656
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:55
#: ../../operation/agentes/group_view.php:87
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:121
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:218 ../../include/fgraph.php:894
#: ../../include/functions.php:520 ../../include/functions.php:789
#: ../../include/functions.php:811
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:46
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:48
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:62
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:92
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:41
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:51
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:657
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:56
#: ../../operation/agentes/group_view.php:88
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:119 ../../include/fgraph.php:897
#: ../../include/functions.php:523 ../../include/functions.php:790
#: ../../include/functions.php:813
msgid "Critical"
msgstr "障害"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:47
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:49
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:365
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:25
#: ../../operation/agentes/group_view.php:89
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:422
#: ../../include/functions_reporting.php:1572
#: ../../include/functions_db.php:3093 ../../include/functions.php:768
#: ../../include/functions_ui.php:471 ../../include/functions_events.php:432
msgid "Alert fired"
msgstr "発生中アラート"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:58
#: ../../operation/agentes/tactical.php:59
#: ../../operation/agentes/group_view.php:48
#: ../../extensions/agents_modules.php:47
msgid "Last update"
msgstr "最終更新"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/groupview.php:60
#: ../../operation/agentes/tactical.php:62
#: ../../operation/agentes/group_view.php:50
#: ../../extensions/agents_modules.php:49
msgid "Updated at realtime"
msgstr "リアルタイム更新"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:26
#: ../../operation/agentes/tactical.php:66 ../../operation/menu.php:44
msgid "Tactical view"
msgstr "モニタリング概要"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:41
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:77
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:279
msgid "Running"
msgstr "実行中"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/tactical.php:45
#: ../../operation/agentes/group_view.php:85
msgid "Not Init"
msgstr "未初期化"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:27
msgid "Event view"
msgstr "イベントビュー"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:90
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:102
#: ../../operation/events/events.php:404 ../../operation/events/events.php:416
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:132
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:225
#: ../../include/functions_events.php:283
msgid "S."
msgstr "重要度"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:93
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:20
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:66
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:412
#: ../../operation/servers/view_server.php:53
#: ../../operation/events/events.php:43 ../../operation/events/events.php:407
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:178
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:205
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:146
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:52
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:116
#: ../../operation/agentes/tactical.php:249
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:160
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:100
#: ../../godmode/servers/plugin.php:217
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:149
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:294
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:50
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:170
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:33
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:154
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:191
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:220
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:97
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:133
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:228
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:127
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:129
#: ../../include/functions_reporting.php:1105
#: ../../include/functions_events.php:286
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:93
#: ../../operation/events/events.php:407
msgid "T."
msgstr "種類"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:97
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:575
#: ../../operation/events/events.php:411
#: ../../include/functions_reporting.php:682
#: ../../include/functions_reporting.php:1335
#: ../../include/functions_reporting.php:1390
#: ../../include/functions_reporting.php:1448
#: ../../include/functions_events.php:290
msgid "Event name"
msgstr "イベント名"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:99
#: ../../operation/events/events.php:413
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:217
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:98 ../../godmode/db/db_info.php:81
#: ../../include/functions_events.php:292
msgid "Agent name"
msgstr "エージェント名"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:105
#: ../../operation/events/events.php:419
msgid "G."
msgstr "グループ"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:108
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:579
#: ../../operation/events/events.php:56 ../../operation/events/events.php:429
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:277
#: ../../operation/messages/message.php:192
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:195
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:175
#: ../../godmode/setup/news.php:131
#: ../../extensions/update_manager/main.php:75
#: ../../include/functions_reporting.php:684
#: ../../include/functions_reporting.php:1339
#: ../../include/functions_reporting.php:1393
#: ../../include/functions_reporting.php:1452
#: ../../include/functions_events.php:298
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:158
#: ../../operation/events/events.php:48 ../../operation/events/events.php:500
#: ../../operation/events/events.php:535
#: ../../operation/events/events_rss.php:134 ../../godmode/setup/setup.php:83
#: ../../include/fgraph.php:944 ../../include/functions.php:773
#: ../../include/functions_events.php:364
msgid "System"
msgstr "システム"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:167
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:93
#: ../../operation/events/events.php:53 ../../operation/events/events.php:507
#: ../../operation/events/events_rss.php:141
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:198
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:281
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:433
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:456
#: ../../include/functions_events.php:367
msgid "Alert"
msgstr "警告"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:167
#: ../../operation/events/events.php:53 ../../operation/events/events.php:507
#: ../../operation/events/events_rss.php:141
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:174
#: ../../operation/events/events.php:514
msgid "Go to data overview"
msgstr "データ概要表示"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/eventview.php:180
#: ../../operation/events/events.php:520
msgid "Go to alert overview"
msgstr "アラート概要表示"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:30
#: ../../enterprise/operation/menu.php:67
msgid "Alert manager"
msgstr "アラート管理"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:103
#, php-format
msgid "Error updating command %s"
msgstr "コマンド %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:105
#, php-format
msgid "Updated command %s"
msgstr "コマンド %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:112
#, php-format
msgid "Error creating command %s"
msgstr "コマンド %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:114
#, fuzzy, php-format
msgid "Created command %s"
msgstr "コマンド %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:141
#, php-format
msgid "Error updating action %s"
msgstr "アクション %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:143
#, php-format
msgid "Updated action %s"
msgstr "アクション %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:153
#, php-format
msgid "Error creating action %s"
msgstr "アクション %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:155
#, fuzzy, php-format
msgid "Created action %s"
msgstr "アクション %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:203
#, php-format
msgid "Error updating template %s"
msgstr "テンプレート %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:205
#, php-format
msgid "Updated template %s"
msgstr "テンプレート %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:215
#, fuzzy, php-format
msgid "Error creating template %s"
msgstr "テンプレート %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/alertmanager.php:217
#, fuzzy, php-format
msgid "Created template %s"
msgstr "テンプレート %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:33
#: ../../enterprise/operation/menu.php:64
msgid "User manager"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:92
#, php-format
msgid "Error updating user %s"
msgstr "ユーザ %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:94
#, php-format
msgid "Updated user %s"
msgstr "ユーザ %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:101
#, php-format
msgid "Error creating user %s"
msgstr "ユーザ %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:103
#, php-format
msgid "Created user %s"
msgstr "ユーザ %s を作成しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:147
#: ../../operation/search_results.php:461
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:149
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:112
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:163
msgid "Target"
msgstr "対象"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/usermanager.php:161
#: ../../operation/users/user.php:198
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:227
#: ../../godmode/users/user_list.php:229
msgid "Profiles"
msgstr "プロファイル"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:32
#: ../../enterprise/operation/menu.php:70
msgid "Policy manager"
msgstr "ポリシー管理"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:78
#, php-format
msgid "Error creating policy %s"
msgstr "ポリシー %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:81
#, php-format
msgid "Created policy %s"
msgstr "ポリシー %s を作成しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:110
#, php-format
msgid "Updated module %s"
msgstr "モジュール %s を更新しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:111
#, php-format
msgid "Error updating module %s"
msgstr "モジュール %s の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:118
#, php-format
msgid "Created module %s"
msgstr "モジュール %s を作成しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:119
#, php-format
msgid "Error creating module %s"
msgstr "モジュール %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:126
#, php-format
msgid "Deleted module %s"
msgstr "モジュール %s を削除しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:127
#, php-format
msgid "Error deleting module %s"
msgstr "モジュール %s の削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:168
#, php-format
msgid "Created alert %s for module %s"
msgstr "アラート %s をモジュール %s にて作成しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:169
#, php-format
msgid "Error creating alert %s for module %s"
msgstr "アラート %s のモジュール %s における作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:181
#, php-format
msgid "Deleted alert %s for module %s"
msgstr "アラート %s をモジュール %s において削除しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:182
#, php-format
msgid "Error deleting alert %s for module %s"
msgstr "アラート %s のモジュール %s における削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/operation/metaconsole/policymanager.php:206
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:52
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:106
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:86
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:88
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:210
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:238
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:288
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:224
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:52
#: ../../enterprise/operation/snmpconsole/snmp_view.php:17
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:163
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:37
#: ../../enterprise/operation/menu.php:13
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:38
#: ../../enterprise/godmode/agentes/configurar_agente.php:29
msgid "Inventory"
msgstr "インベントリ"
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:114
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:35
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:370
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:75
#: ../../operation/events/events.php:313
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:302
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:61
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:45
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:276
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:64
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:396
msgid "Type at least two characters to search"
msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます"
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:132
#: ../../godmode/db/db_refine.php:66
msgid "No agent selected"
msgstr "エージェント選択なし"
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:165
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:174
msgid "No data find."
msgstr "データが見つかりません。"
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:277
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:150
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:119 ../../godmode/db/db_event.php:52
#: ../../godmode/db/db_audit.php:75
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: ../../enterprise/operation/inventory/inventory.php:317
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:425
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:118
#: ../../operation/events/events.php:632
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:389
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:501
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:131
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:182
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:89
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:299
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:552
#: ../../extensions/users_connected.php:36
#: ../../extensions/users_connected.php:81
msgid "IP"
msgstr "IP アドレス"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:28
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1233
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:68
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:98
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:159
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:214 ../../godmode/menu.php:190
msgid "Setup"
msgstr "設定"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:31
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:70
msgid "List Services"
msgstr "サービス一覧"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:32
#: ../../enterprise/operation/menu.php:24 ../../enterprise/godmode/menu.php:53
msgid "Services"
msgstr "サービス"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:44
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:25
msgid "There are no services defined"
msgstr "サービスが定義されていません。"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:60
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:139
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:55
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:48
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:79
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:65
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:64
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:39
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:43
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:48
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:46
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:169
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:71
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:76
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:124
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:59
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:162
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:72
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:109
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:186
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:48
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:141
#: ../../operation/users/user.php:104 ../../operation/events/events.php:60
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:368
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:413
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:152
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:168
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:110
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:342
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:348
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../operation/search_results.php:616
#: ../../operation/search_results.php:737
#: ../../operation/search_results.php:766
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:152
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:46
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:99
#: ../../godmode/servers/plugin.php:122 ../../godmode/users/user_list.php:134
#: ../../godmode/modules/module_list.php:55
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:115
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:151
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:296
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:116
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:139
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:164
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:273
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:84
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:117
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:56
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:441
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:448
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:42
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:106
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:57
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:71
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:66
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:109
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:234
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:149
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:234
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:230
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:150
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:185
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:176
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130
#: ../../extensions/update_manager/main.php:78
#: ../../include/functions_reporting.php:1106
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:65
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:265
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:465
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:197
#: ../../include/functions_reporting.php:1107
msgid "Value"
msgstr "値"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:85
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:123
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:216
msgid "Ok"
msgstr "正常"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:116
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:23
msgid "List of Monitors for service"
msgstr "サービスのモニタ一覧"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:125
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:32
msgid "There are no service elements defined"
msgstr "サービスエレメントが定義されていません。"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:137
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:44
msgid "Agent Name"
msgstr "エージェント名"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:138
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:45
msgid "Module Name"
msgstr "モジュール名"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:140
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:47
msgid "Weight Critical"
msgstr "障害ウエイト"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:141
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:48
msgid "Weight Warning"
msgstr "警告ウエイト"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:142
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:49
msgid "Weight Ok"
msgstr "正常ウエイト"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:143
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:42
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:63
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:83
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:98
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:115
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:131
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:149
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:29
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:192
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:323
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:113
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:121
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:130
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:156
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:169
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:119
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:210
msgid "Data"
msgstr "データ"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:161
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:311
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:227
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:238
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:211
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:228
#: ../../extensions/agents_modules.php:202
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:164
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:308
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:225
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:208
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:224
#: ../../extensions/agents_modules.php:199
msgid "CRITICAL"
msgstr "障害"
#: ../../enterprise/operation/services/services.php:167
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:317
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:223
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:232
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:214
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:220
#: ../../extensions/agents_modules.php:196
msgid "NORMAL"
msgstr "正常"
#: ../../enterprise/operation/reporting/custom_reporting.php:11
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../../enterprise/operation/policies/networkmap.policies.php:36
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:35
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:35
#: ../../include/functions_networkmap.php:667
msgid "Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS"
#: ../../enterprise/operation/policies/networkmap.policies.php:39
#: ../../enterprise/operation/policies/networkmap.policies.php:80
#: ../../enterprise/operation/policies/networkmap.policies.php:90
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:38
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:79
#: ../../operation/agentes/networkmap.groups.php:89
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:38
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:79
#: ../../operation/agentes/networkmap.topology.php:89
msgid "Map could not be generated"
msgstr "マップを生成できません。"
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:36
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:179
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:25
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:184
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "セクション"
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:45
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:35
#, fuzzy
msgid "This agent have not a remote configuration, please set it."
msgstr "このエージェントはリモート設定ができません。"
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:52
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:106
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:210
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:238
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:288
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:224
msgid "P."
msgstr "P."
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:54
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:108
msgid "Dir"
msgstr ""
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:78
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:84
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:135
#, fuzzy
msgid "Show files"
msgstr "アラート表示"
#: ../../enterprise/operation/agentes/collection_view.php:86
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:94
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:142
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:92
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:149
#, fuzzy
msgid "Outdate"
msgstr "期限切れ"
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:23
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:626
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:64
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:250
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:209
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:60
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:101
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:148
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:202
msgid "Module group"
msgstr "モジュールグループ"
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:60
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:124
msgid "Main IP"
msgstr "代表 IP"
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:66
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:130
msgid "Last remote contact"
msgstr "最終リモート接続"
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:103
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:153
msgid "Monitors down"
msgstr "停止中のモニタ項目"
#: ../../enterprise/operation/agentes/ver_agente.php:141
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:185
#: ../../operation/agentes/tactical.php:151 ../../include/fgraph.php:2503
#: ../../include/functions_reporting.php:953
msgid "Alerts fired"
msgstr "発生中アラート"
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:37
msgid "Pandora agents "
msgstr "Pandoraエージェント "
#: ../../enterprise/operation/agentes/agent_inventory.php:48
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:154
msgid "No inventory modules found"
msgstr "インベントリモジュールがありません。"
#: ../../enterprise/operation/menu.php:35
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../../enterprise/operation/menu.php:41
#, fuzzy
msgid "Copy Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: ../../enterprise/operation/menu.php:62
msgid "Event viewer"
msgstr "イベントビューワ"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:21
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:24
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:76
#: ../../godmode/modules/module_list.php:28
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:31
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:29
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:29
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30
msgid "Module management"
msgstr "モジュール管理"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:21
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:24
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:146
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:25
msgid "Inventory modules"
msgstr "インベントリモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:43
msgid "Successfully created inventory module"
msgstr "インベントリモジュールを作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:45
msgid "Error creating inventory module"
msgstr "インベントリモジュールの作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:53
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:72
msgid "Successfully updated inventory module"
msgstr "インベントリモジュールを更新しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:55
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:74
msgid "Error updating inventory module"
msgstr "インベントリモジュールの更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:62
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:56
msgid "Successfully deleted inventory module"
msgstr "インベントリモジュールを削除しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:64
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:58
msgid "Error deleting inventory module"
msgstr "インベントリモジュールの削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:81
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:74
msgid "Interpreter"
msgstr "インタープリタ"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:93
#, fuzzy
msgid "There are no defined inventory modules"
msgstr "ネットワークプロファイルが定義されていません。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:108
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:266
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:43
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:56
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:50
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:111
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:187
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:36
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:43
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:125
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:183
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:451
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:175
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:153
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:179
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:118
#: ../../operation/events/events.php:593
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:379
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:421
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:442
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:370
#: ../../operation/messages/message.php:193 ../../operation/extensions.php:48
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:238
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:103
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:121
#: ../../godmode/servers/plugin.php:219 ../../godmode/users/user_list.php:135
#: ../../godmode/users/user_list.php:196 ../../godmode/users/user_list.php:241
#: ../../godmode/groups/group_list.php:262
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:112
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:171
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:127
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:327
#: ../../godmode/setup/news.php:132 ../../godmode/setup/links.php:114
#: ../../godmode/setup/gis.php:64 ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:306
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:292
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:227
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:119
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:167
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:205
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:107
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:79
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:79
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:105
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:69
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:97
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:109
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:234
#: ../../godmode/extensions.php:48
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:340
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:362
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:231
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:256
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:277
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:303
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:147
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:119
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:112
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:123
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:98
#: ../../godmode/db/db_refine.php:90 ../../godmode/gis_maps/index.php:67
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:112
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules.php:121
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:84
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:99
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:284
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.main.php:70
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:60
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:69
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:75
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:206
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:18
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:81
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:195
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:184
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:73
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:37
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:78
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:93
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:124
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:80
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:173
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:229
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:148
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:296
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:280
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:149
#: ../../godmode/servers/plugin.php:132
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:94
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:126
#: ../../godmode/users/configure_user.php:270
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:69
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:110
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:123
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:62
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:341
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:199
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:147
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form.php:153
#: ../../godmode/setup/news.php:118 ../../godmode/setup/links.php:104
#: ../../godmode/setup/gis.php:91 ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:236
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:323
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:96
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:142
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:69
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:470
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:185
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:96
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:241
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:165
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:219
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:142
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:166
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:143
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:170
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:312
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:62
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:324
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:234
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:103
#: ../../include/functions_filemanager.php:519
#: ../../include/functions_filemanager.php:548
#: ../../include/functions_filemanager.php:771
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../../enterprise/godmode/modules/configure_local_component.php:68
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:156
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:41
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:90
msgid "Inventory module error"
msgstr "インベントリモジュールエラー"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:77
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:78
msgid "separate fields with "
msgstr "次の文字でフィールドを分割 "
#: ../../enterprise/godmode/modules/manage_inventory_modules_form.php:81
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:76
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:88
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:80
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:41
#, php-format
msgid "Successfully created from %s"
msgstr "%s から作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:89
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:117
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:39
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:55
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:202
#: ../../godmode/users/configure_user.php:115
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:49
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:81
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:133
#: ../../godmode/setup/news.php:41 ../../godmode/setup/gis.php:47
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:250
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:85
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:42
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:256
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:76
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:58
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:117
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:191
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:328
msgid "Could not be created"
msgstr "作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:144
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:156
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:76
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:92
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:374
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:59
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:77
#: ../../operation/incidents/incident.php:99
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:188
#: ../../godmode/setup/gis.php:41
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:270
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:269
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:129
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:100
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:67
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:81
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:98
msgid "Could not be updated"
msgstr "更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:217
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:192
msgid "Op."
msgstr "操作"
#: ../../enterprise/godmode/modules/local_components.php:255
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:323
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:221
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:35
msgid "Create Service"
msgstr "サービスの作成"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.setup.php:38
msgid "Edit Service"
msgstr "サービスの編集"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:24
msgid "Edit Service Element"
msgstr "サービスエレメントの編集"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:27
msgid "Create Service Element"
msgstr "サービスエレメントの作成"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:44
#, fuzzy
msgid "First select an agent"
msgstr "エージェント削除"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:51
msgid "Critical weight"
msgstr "障害ウエイト"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:54
msgid "Warning weight"
msgstr "警告ウエイト"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_element.php:57
msgid "Ok weight"
msgstr "正常ウエイト"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:67
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:69
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:284
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:204
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:65
msgid "View"
msgstr "表示"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:75
#, fuzzy
msgid "Service Editor"
msgstr "サービス間隔"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:80
#, fuzzy
msgid "Monitors editor"
msgstr "停止中のモニタ項目"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:87
#, fuzzy
msgid "Service management"
msgstr "サービス管理"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:92
#, fuzzy
msgid "Service created successfully"
msgstr "サービスを更新しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:94
#, fuzzy
msgid "Error creating service"
msgstr "サービスの更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:100
msgid "Service updated successfully"
msgstr "サービスを更新しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:102
msgid "Error updating service"
msgstr "サービスの更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:108
msgid "Service deleted successfully"
msgstr "サービスを削除しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:110
msgid "Error deleting service"
msgstr "サービスの削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:117
msgid "Service element created successfully"
msgstr "サービスエレメントを作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:119
msgid "Error creating service element"
msgstr "サービスエレメントの作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:127
msgid "Service element updated successfully"
msgstr "サービスエレメントを更新しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:129
msgid "Error updating service element"
msgstr "サービスエレメントの更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:136
msgid "Service element deleted successfully"
msgstr "サービスエレメントを削除しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.php:138
msgid "Error deleting service element"
msgstr "サービスエレメントの削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/services/manage_services.edit_elements.php:63
msgid "Delete service element"
msgstr "サービスエレメントの削除"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:42
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:62
msgid "History database"
msgstr "ヒストリデータベース"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:47
msgid "Enable history database"
msgstr "ヒストリデータベースの有効化"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:48
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:53
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:17
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:24
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:31
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:128
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:116
#: ../../godmode/setup/performance.php:81
#: ../../godmode/setup/performance.php:88
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:43 ../../godmode/setup/setup_auth.php:69
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:70
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:85 ../../godmode/setup/setup.php:88
#: ../../godmode/setup/setup.php:92 ../../godmode/setup/setup.php:105
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:88
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:190
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:219
#: ../../include/functions_db.php:3073
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:49
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:54
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:18
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:25
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:32
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:128
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:116
#: ../../godmode/setup/performance.php:82
#: ../../godmode/setup/performance.php:89
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:44 ../../godmode/setup/setup_auth.php:70
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:71
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:86 ../../godmode/setup/setup.php:89
#: ../../godmode/setup/setup.php:93 ../../godmode/setup/setup.php:106
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:90
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:190
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:219
#: ../../include/functions_db.php:3075
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:51
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:54
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:224
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:40
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:53
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:44
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:57
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:67
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:83
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:99
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:60
msgid "Database user"
msgstr "データベースユーザ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:63
msgid "Database password"
msgstr "データベースパスワード"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68
#: ../../include/functions_db.php:3010
msgid "Days"
msgstr "日間"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:69
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:46
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:50
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:65
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:69
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:83
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:87
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:59
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:63
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:78
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:82
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:97
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:101
msgid "Step"
msgstr "ステップ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_history.php:72
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:29
msgid "Metaconsole setup"
msgstr "メタコンソール設定"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:104
msgid "Pandora FMS Metaconsole item edition"
msgstr "Pandora FMS メタコンソールアイテム編集"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:107
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:169
msgid "Server name"
msgstr "サーバ名"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:114
msgid "Auth token"
msgstr "認証トークン"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:119
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:170
msgid "Server URL"
msgstr "サーバ URL"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:125
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:171
msgid "DB Host"
msgstr "DB ホスト"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:129
msgid "DB Name"
msgstr "DB 名"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:134
msgid "DB User"
msgstr "DB ユーザ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:138
msgid "DB Password"
msgstr "DB パスワード"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_metaconsole.php:172
#: ../../operation/users/user.php:160 ../../operation/search_results.php:629
#: ../../godmode/users/user_list.php:171
msgid "Admin"
msgstr "管理者"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:42
msgid "Enterprise ACL setup"
msgstr "エンタープライズ ACL 設定"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:71
msgid "Add new ACL element to profile"
msgstr "プロフィールへの新規 ACL 追加"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:76
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:81
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:92
msgid "Filter by profile"
msgstr "プロファイルによるフィルタ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:96
#: ../../operation/incidents/incident.php:179
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:62
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:202
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:86
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:118
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:106
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:39
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:109
msgid "Filter"
msgstr "フィルタ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:108
#: ../../operation/users/user_edit.php:158
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:169
#: ../../godmode/users/configure_user.php:295
msgid "Profile name"
msgstr "プロファイル名"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:109
msgid "Section code"
msgstr "セクションコード"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_acl.php:110
msgid "Page code"
msgstr "ページコード"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:33
#, fuzzy
msgid "Active directory"
msgstr "ディレクトリの作成"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:34
#, fuzzy
msgid "Remote Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:35
msgid "Remote Babel Enterprise"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:36
#, fuzzy
msgid "Remote Integria"
msgstr "リモート設定"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:48
#, fuzzy
msgid "Active directory server"
msgstr "インベントリサーバ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:50
#, fuzzy
msgid "Active directory port"
msgstr "ディレクトリの作成"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:52
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:68
#, fuzzy
msgid "Start TLS"
msgstr "起動"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:55
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "読み込み中"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:63
#, fuzzy
msgid "Pandora FMS host"
msgstr "Pandora FMS"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:65
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:81
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:97
#, fuzzy
msgid "MySQL port"
msgstr "TCP ポート番号"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:79
#, fuzzy
msgid "Babel Enterprise host"
msgstr "エンタープライズ ACL システムを利用する"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup_auth.php:95
msgid "Integria host"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:16
msgid "Forward SNMP traps to agent (if exist)"
msgstr "SNMP トラップのエージェント(存在する場合)への転送"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:22
msgid "Use Enterprise ACL System"
msgstr "エンタープライズ ACL システムを利用する"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:29
msgid "Activate Metaconsole"
msgstr "メタコンソールの有効化"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:35
#, fuzzy
msgid "Size of collection"
msgstr "利用マップ"
#: ../../enterprise/godmode/setup/setup.php:36
msgid " Bytes"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:17
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:18
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:31
#, fuzzy
msgid "SNMP trap editor"
msgstr "SNMP トラップエディタ"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:46
msgid "Error parsing MIB"
msgstr "MIB パースエラー"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:102
msgid "Successfully added trap custom values"
msgstr "トラップカスタム値を追加しました。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:104
msgid "Error adding trap custom values"
msgstr "トラップカスタム値の追加に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:114
msgid "Successfully updated trap custom values"
msgstr "トラップカスタム値を更新しました。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:116
msgid "Error updating trap custom values"
msgstr "トラップカスタム値の更新に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:123
msgid "Successfully deleted trap custom values"
msgstr "トラップカスタム値を削除しました。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:125
msgid "Error deleting trap custom values"
msgstr "トラップカスタム値の削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:130
msgid "Unsupported file type"
msgstr "未対応のファイルタイプです。"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:142
msgid "Load MIB"
msgstr "MIB のロード"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:144
msgid "Upload MIB"
msgstr "MIB のアップロード"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:165
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:49
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:194
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:261
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:169
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:267
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:291
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:166
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor_form.php:58
#, fuzzy
msgid "Custom OID"
msgstr "カスタム OID"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:170
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:95
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:165
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:187
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:153
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:52
#: ../../godmode/groups/group_list.php:173
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:78
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:290
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:355
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:73 ../../godmode/menu.php:93
#: ../../include/functions_reporting.php:790
#: ../../include/functions_reporting.php:871
#: ../../include/functions_filemanager.php:486
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: ../../enterprise/godmode/snmpconsole/snmp_trap_editor.php:197
msgid "There are no trap custom values defined"
msgstr "トラップカスタム値が定義されていません。"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:34
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:35
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:36
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:37
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:116
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:117
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:118
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:111
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:126
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:127
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:52
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:53
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:54
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:55
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:75
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:76
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:77
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:78
#: ../../include/functions.php:368
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:113
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:114
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:115
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:116
#: ../../include/functions_alerts.php:366
#: ../../include/functions_alerts.php:367
#: ../../include/functions_alerts.php:368
msgid "hours"
msgstr "時間"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:38
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:56
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:79
#: ../../include/fgraph.php:304 ../../include/fgraph.php:458
#: ../../include/fgraph.php:1460 ../../include/fgraph.php:1697
#: ../../include/fgraph.php:1922
msgid "Last day"
msgstr "昨日"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:39
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:41
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:120
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:121
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:122
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:128
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:129
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:57
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:59
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:80
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:82
#: ../../godmode/db/db_main.php:64 ../../godmode/db/db_main.php:70
#: ../../include/functions.php:350 ../../include/functions.php:352
#: ../../include/functions.php:371
msgid "days"
msgstr "日"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:40
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:128
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:58
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:81
#: ../../include/fgraph.php:307 ../../include/fgraph.php:461
#: ../../include/fgraph.php:1464 ../../include/fgraph.php:1701
#: ../../include/fgraph.php:1926
msgid "Last week"
msgstr "先週"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:42
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:129
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:60
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:83
#: ../../include/fgraph.php:310 ../../include/fgraph.php:464
#: ../../include/fgraph.php:1468 ../../include/fgraph.php:1705
#: ../../include/fgraph.php:1930
msgid "Last month"
msgstr "先月"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:43
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:44
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:129
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:130
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:61
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:62
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:84
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:85
#: ../../include/functions.php:352 ../../include/functions.php:374
#: ../../include/functions.php:376 ../../include/functions_alerts.php:373
msgid "months"
msgstr "月"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:77
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:118
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:84
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:239
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153
msgid " seconds."
msgstr " 秒"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.wizard.php:80
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:154
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:156
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:119
#, fuzzy
msgid "Filter group"
msgstr "グループでフィルタする"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:22
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:119
#, fuzzy
msgid "Custom Mysql template builder"
msgstr "カスタムレポートビルダー"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:50
#, fuzzy
msgid "There are no defined custom SQL"
msgstr "グループが定義されていません"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:56
#, fuzzy
msgid "Create custom SQL"
msgstr "アクション %s を作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:67
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:87
#, fuzzy
msgid ": Create new custom"
msgstr "新たな利用マップ設定"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:83
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:97
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:107
#, fuzzy
msgid ": Edit: "
msgstr "編集"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:122
#, fuzzy
msgid "Successfully operation"
msgstr "コピーしました。"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:122
#, fuzzy
msgid "Could not be operation"
msgstr "作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:139
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:612
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:309
#: ../../include/functions_reporting.php:1918
msgid "SQL"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:146
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:79
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:309
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.main.php:30
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:57
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/mysql_builder.php:149
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:124
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:176
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:98
#: ../../operation/search_results.php:781
#: ../../godmode/groups/group_list.php:261
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:232
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:272
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:53
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "ログインに失敗しました"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:56
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:88
msgid "Custom logo"
msgstr "カスタムロゴ"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:57
msgid ""
"The dir of custom logos is in your www Pandora Console in \"images/"
"custom_logo\". You can upload more files (ONLY JPEG) in upload tool in "
"console."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:63
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "差出人"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:66
#, fuzzy
msgid "First page"
msgstr "名"
#: ../../enterprise/godmode/reporting/reporting_builder.advanced.php:69
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "フィルタ"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:20
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:38
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:24
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:77
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:87
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:204
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:28
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:30
#, fuzzy
msgid "Policies Management"
msgstr "ポリシー管理"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:20
#, fuzzy
msgid "Collections in policy"
msgstr "ポリシーにおけるモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:72
#, fuzzy
msgid "Collections in Policy"
msgstr "ポリシーにおけるモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:78
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:111
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:104
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:239
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:106
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:154
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:19
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1260
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "アクション"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_collections.php:109
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:41
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:164
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:83
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "検索文字列 (*)"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:38
#, fuzzy
msgid "Agents with policy"
msgstr "ポリシー %s のエージェント"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:60
#, php-format
msgid "Policy applied in agent %s"
msgstr "エージェント %s にポリシーを適用しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:61
#, php-format
msgid "Could not apply policy in agent %s"
msgstr "エージェント %s へのポリシー適用に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:86
#, fuzzy
msgid "Successfully added to delete queue"
msgstr "プロファイルにモジュールを追加しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:87
#, fuzzy
msgid "Could not be added to delete queue"
msgstr "削除できませんでした。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:109
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:284
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:65
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:129
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:73
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:70
msgid "Successfully added"
msgstr "追加されました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:110
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:60
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:285
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:129
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:36
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:70
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:73
msgid "Could not be added"
msgstr "追加できませんでした。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:113
#, fuzzy
msgid "Successfully deleted from delete queue"
msgstr "古いイベントを削除しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:114
#, fuzzy
msgid "Could not be deleted from delete queue"
msgstr "削除できませんでした。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:144
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:397
msgid "Add agent"
msgstr "エージェント追加"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:166
#, fuzzy
msgid "Agents in Policy"
msgstr "ポリシー %s のエージェント"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:199
#, fuzzy
msgid "Add modules to policy"
msgstr "ポリシーにおけるモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:206
#, fuzzy
msgid "Delete modules from policy"
msgstr "プロファイルからのモジュール削除に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:278
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:112
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr "このエージェントはリモートから設定可能です。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:283
msgid "This agent can not be remotely configured"
msgstr "このエージェントはリモート設定ができません。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:287
msgid "Policy applied"
msgstr "ポリシーが適用されました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:292
#, fuzzy
msgid "Re-apply"
msgstr "返信"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:299
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "返信"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_agents.php:317
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:48
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:53
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:36
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:55
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:32
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:46
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:36
#: ../../include/functions_visual_map.php:166
msgid "No agents selected"
msgstr "エージェントが選択されていません。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:24
#, fuzzy
msgid "Alerts in policy"
msgstr "ポリシー %s におけるアラート"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:38
msgid "Created successfuly"
msgstr "作成しました"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:49
msgid "Deleted successfuly"
msgstr "削除しました"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:59
#, fuzzy
msgid "Added action successfuly"
msgstr "作成しました"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:72
#, fuzzy
msgid "Deleted action successfuly"
msgstr "削除しました"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:130
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:382
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:384
msgid "Always"
msgstr "常時"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:132
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:384
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:386
msgid "On"
msgstr "次のアラート回数でアクション実施:"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:136
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:388
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:389
msgid "Until"
msgstr "次のアラート回数までアクション実施:"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:138
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:390
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:391
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:89
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275
msgid "From"
msgstr "開始"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:139
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:183
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:391
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:458
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:392
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:91
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:84
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:79
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:110
msgid "to"
msgstr "終了"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:154
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:412
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:414
msgid "Add action"
msgstr "アクションの追加"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:179
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:169
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:454
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:176
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:297
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:106
msgid "Advanced options"
msgstr "拡張オプション"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:181
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:456
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:82
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:108
msgid "Number of alerts match from"
msgstr "アクションを起こすアラート数: 開始"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:192
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:99
msgid "Add alert"
msgstr "アラートの追加"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:208
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:90
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:92
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:97
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:116
msgid "Alert template"
msgstr "アラートテンプレート"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_alerts.php:212
#, fuzzy
msgid "Policy module"
msgstr "ポリシーモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:77
#, fuzzy
msgid "Queue of apply all agents in policy"
msgstr "%s の全エージェントに適用されるキュー"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:102
msgid "Agents applied"
msgstr "適用されたエージェント"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:105
msgid "Apply policies"
msgstr "ポリシーの適用"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:106
msgid "Re-apply policies"
msgstr "ポリシーの再適用"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:133
#, fuzzy
msgid "Agents deleted"
msgstr "エージェントが選択されていません。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_queue.php:136
#, fuzzy
msgid "Delete agents"
msgstr "アラート削除"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:97
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:56
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:84
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:92
#: ../../include/functions_agents.php:464
msgid "Successfully copied"
msgstr "コピーしました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:98
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:57
#, fuzzy
msgid "Could not be copied"
msgstr "作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:124
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:177
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:118
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:108
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:159
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policies.php:163
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1269
msgid "Queue"
msgstr "キュー"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:16
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:499
msgid "Not needed"
msgstr "不要です。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:113
msgid ""
"If you change this description, you must change into the text of Data "
"configuration."
msgstr ""
"この説明を変更する場合は、データ設定のテキストを変更する必要があります。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:157
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:101
msgid "Add module"
msgstr "モジュールの追加"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:204
msgid "Modules in policy"
msgstr "ポリシーにおけるモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:373
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:58
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:76
#: ../../operation/incidents/incident.php:98
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:83
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:61
#: ../../godmode/setup/news.php:54 ../../godmode/setup/links.php:52
#: ../../godmode/setup/gis.php:39 ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:82
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:51
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:269
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:268
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:128
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:99
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:66
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:80
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:418
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:97
msgid "Successfully updated"
msgstr "更新しました。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:377
msgid ""
"The module type in Data configuration is empty, take from combo box of form."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:380
msgid ""
"The module name in Data configuration is empty, take from text field of form."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:433
msgid "Local component"
msgstr "ローカルコンポーネント"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:446
msgid ""
"This action del module in policy and\\nin all modules use this policy.\\n"
"\\nAre you sure?"
msgstr ""
"この操作は、ポリシー内のモジュールおよび、\n"
"このポリシーを使っている全てのモジュールを削除ます。\n"
"よろしいですか。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:482
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:328
msgid "No module name provided"
msgstr "モジュール名がありません。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:483
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:329
msgid "No target IP provided"
msgstr "対象 IP がありません。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:484
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:330
msgid "No SNMP OID provided"
msgstr "SNMP OID がありません。"
#: ../../enterprise/godmode/policies/policy_modules.php:565
msgid "Variable"
msgstr "変数"
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:28
#, fuzzy
msgid "Setup policy"
msgstr "サービス設定"
#: ../../enterprise/godmode/policies/configure_policy.php:30
#, fuzzy
msgid "Add policy"
msgstr "ポリシー"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:38
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:25
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:57
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:290
msgid "Agent configuration"
msgstr "エージェント設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:46
msgid "Successfully added inventory module"
msgstr "インベントリモジュールを追加しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:48
msgid "Error adding inventory module"
msgstr "インベントリモジュールの追加に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:119
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:127
#: ../../include/functions_alerts.php:369
msgid "day"
msgstr "日"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:123
#: ../../include/functions_alerts.php:372
msgid "month"
msgstr "ヶ月"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:125
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:48
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:157
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:32
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:59
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:50
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:206
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/inventory_manager.php:130
msgid "Update all"
msgstr "全てを更新"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager.php:12
msgid "Create a new web Server module"
msgstr "ウェブサーバモジュールの新規作成"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:30
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:76
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:91
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:122
#, fuzzy
msgid "Manager configuration &gt; New"
msgstr "全体の設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:57
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:104
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:163
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:178
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:183
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:35
#, fuzzy
msgid "Manager configuration &gt; Edit "
msgstr "全体の設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:65
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:117
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:151
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:31
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:226
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:235
#: ../../enterprise/include/functions_collection.php:22
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "フィルタ"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:81
#, fuzzy
msgid "Unable to create the collection, empty name."
msgstr "テンプレート %s の作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:96
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:129
msgid "Unable to create the collection."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:111
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:190
#, fuzzy
msgid "Correct create collection"
msgstr "新たな利用マップ設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:165
msgid "Unable to edit the collection, empty name."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:180
msgid "Unable to edit the collection."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:202
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:47
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:202
msgid ""
"The collection's name is the name of dir in attachment dir and the package "
"collection."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:206
#, fuzzy
msgid "Recreate file"
msgstr "プロファイル作成"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:209
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:49
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.data.php:212
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:392
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "説明"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:42
msgid "Files in "
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:74
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:118
#, fuzzy
msgid "Edit file"
msgstr "アイテムの編集"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:75
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:119
#, fuzzy
msgid "Back to file explorer"
msgstr "通常モードへ戻る"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:107
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:206
#: ../../include/functions_filemanager.php:153
#: ../../include/functions_filemanager.php:207
#: ../../include/functions_filemanager.php:257
#: ../../include/functions_filemanager.php:304
#: ../../include/functions_filemanager.php:335
#, fuzzy
msgid "Security error."
msgstr "セキュリティレベル"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:162
#, fuzzy
msgid "Correct update file."
msgstr "サービスの作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:162
#, fuzzy
msgid "Incorrect update file."
msgstr "サービスの作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.editor.php:236
msgid "Please, first save a new collection before to upload files."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:25
msgid "Web server module"
msgstr "ウェブサーバモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:46
msgid "Web checks"
msgstr "ウェブチェック"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:54
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:56
msgid "Agent browser id"
msgstr "エージェントブラウザ ID"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_web.php:62
msgid "Requests"
msgstr "要求"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:16
msgid ""
"If you change this name, you must change into the text of Data configuration."
msgstr "この名前の変更は、データ設定の次に行う必要があります。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17
msgid ""
"If you change this type, you must change into the text of Data configuration."
msgstr ""
"このタイプを変更する場合は、データ設定のテキストを変更する必要があります。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:20
msgid "Using local component"
msgstr "ローカルコンポーネントの利用"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:26
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:35
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:71
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:80
msgid "Manual setup"
msgstr "個別設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:31
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:76
msgid "No component was found"
msgstr "コンポーネントが見つかりません。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:47
msgid "Data configuration"
msgstr "データ設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:66
msgid "Error: The conf file of agent is not readble."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:71
msgid "Error: The conf file of agent is not writable."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:124
msgid "No module was found"
msgstr "モジュールがありません。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:150
msgid "Delete remote conf agent files in Pandora"
msgstr "Pandora のリモートエージェント設定ファイルの削除"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/agent_disk_conf_editor.php:154
msgid ""
"Delete this conf file implies that for restore you must reactive remote "
"config in the local agent."
msgstr ""
"この設定を削除した場合、元に戻すにはローカルエージェントのリモート設定を再有"
"効化する必要があります。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:18
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:30
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:31
#, fuzzy
msgid "Select Service"
msgstr "サービス設定"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collection_manager.php:102
#, fuzzy
msgid "Collections Applied"
msgstr "ポリシーが適用されました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:57
msgid "File of collection is more big than the limit ("
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:97
#, fuzzy
msgid "Success: recreate file"
msgstr "作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:100
#, fuzzy
msgid "Error: recreate file "
msgstr "サービスの作成に失敗しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:139
#, fuzzy
msgid "Manager collection"
msgstr "ポリシー管理"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:145
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:148
#, fuzzy
msgid "Successful create collection package."
msgstr "自動検出処理を作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:148
msgid "Can not create collection package."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:198
#, fuzzy
msgid "Are you sure to delete?"
msgstr "よろしいですか?"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:199
#, fuzzy
msgid "Delete collection"
msgstr "選択範囲を削除します"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:203
#, fuzzy
msgid "Re-Apply changes"
msgstr "ポリシーの再適用"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:208
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "ポリシーの適用"
#: ../../enterprise/godmode/agentes/collections.php:217
#, fuzzy
msgid "There are no defined collections."
msgstr "定義されたレポートがありません"
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:13
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:16
#, fuzzy
msgid "Policies operations"
msgstr "エージェントごとのモジュール数"
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:37
msgid "Local components"
msgstr "ローカルコンポーネント"
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:43
msgid "Manage policies"
msgstr "ポリシー管理"
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:68
msgid "ACL Setup"
msgstr "ACL 設定"
#: ../../enterprise/godmode/menu.php:76
#, fuzzy
msgid "Custom SQL"
msgstr "カスタム"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:165
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:84
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:31
#: ../../include/functions_visual_map.php:215
msgid "No modules selected"
msgstr "モジュールが選択されていません。"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:170
msgid "No agent selected or the agent does not exist"
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:202
#, fuzzy
msgid "Successfully modules created"
msgstr "作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:221
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:51
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:41
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:42
msgid "Target IP"
msgstr "対象IP"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:232
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:52
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:55
msgid "SNMP community"
msgstr "SNMPコミュニティ"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:235
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:42
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:58
msgid "SNMP version"
msgstr "SNMPバージョン"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:251
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:59
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:128
msgid "Auth user"
msgstr "認証ユーザ"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:253
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:61
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
msgid "Auth password"
msgstr "認証パスワード"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:257
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:67
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:137
msgid "Privacy method"
msgstr "暗号化方式"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:258
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:68
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
msgid "DES"
msgstr "DES"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:258
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:68
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
msgid "AES"
msgstr "AES"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:259
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:69
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:139
msgid "privacy pass"
msgstr "暗号化パスワード"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:262
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:74
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:145
msgid "Auth method"
msgstr "認証方式"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:263
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:263
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:75
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
msgid "SHA"
msgstr "SHA"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:264
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:76
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:147
msgid "Security level"
msgstr "セキュリティレベル"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:265
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:77
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:148
msgid "Not auth and not privacy method"
msgstr "認証なし、暗号化なし"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:266
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:78
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:149
msgid "Auth and not privacy method"
msgstr "認証あり、暗号化なし"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:266
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:78
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:149
msgid "Auth and privacy method"
msgstr "認証あり、暗号化あり"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:275
#, fuzzy
msgid "SNMP Walk"
msgstr "snmpwalk"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:278
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:78
msgid "Unable to do SNMP walk"
msgstr "snmpwalk を実行できません。"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:339
#, fuzzy
msgid "Interfaces"
msgstr "DBインタフェース"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:359
#, fuzzy
msgid "Create modules"
msgstr "モジュール %s を作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_modules_snmp.php:399
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:363
msgid "None agent in this category"
msgstr "エージェントが存在しません"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:62
#, fuzzy
msgid "Success: remove the alerts."
msgstr "のアラート数の時に実行"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:62
msgid "Failed: remove the alerts for this modules, please check."
msgstr ""
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:94
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:95
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:96
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:97
#: ../../include/functions_alerts.php:210
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_delete_alerts_policy.php:97
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:99
#, fuzzy
msgid "Modules agents in policy"
msgstr "ポリシーにおけるモジュール"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:26
#, fuzzy
msgid "Massive SNMP modules creation"
msgstr "複数モジュール編集"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:33
#, fuzzy
msgid "Massive alerts policy addition"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_operations.php:34
#, fuzzy
msgid "Massive alerts policy deletion"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:62
#, fuzzy
msgid "Success: create the alerts."
msgstr "エクスポートターゲットを作成しました。"
#: ../../enterprise/godmode/massive/massive_add_alerts_policy.php:62
msgid "Failed: create the alerts for this modules, please check."
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:93
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:268
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:572
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:263
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:314
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:232
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:235
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:238
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:220
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:224
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:228
#: ../../extensions/agents_modules.php:205
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:388
msgid "<h2>There aren't agents in this agrupation.</h2>"
msgstr "このグループにはエージェントがありません。"
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:595
msgid "Sort the agents by"
msgstr "以下によるエージェントの並び替え"
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:635
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:267
msgid "Policies"
msgstr "ポリシー"
#: ../../enterprise/extensions/tree_view.php:651
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:51
msgid "Monitor status"
msgstr "モニタ項目の状態"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:36
#, php-format
msgid "Created agent %s"
msgstr "エージェント %s を作成しました。"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:37
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create agent %s"
msgstr "エージェントを削除できません。"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:41
msgid "File processed"
msgstr "実行されました。"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:46
msgid "CSV format"
msgstr "CSV フォーマット"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:47
msgid "The CSV file must have the fields in the following order"
msgstr "CSV ファイルは、次の順番で項目が記載されている必要があります。"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:59
#: ../../include/functions_filemanager.php:699
msgid "Upload file"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:66
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "オペレータ"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:70
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV ファイルのアップロード"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import/main.php:75
#: ../../include/functions_filemanager.php:535
#: ../../include/functions_filemanager.php:666
#: ../../include/functions_filemanager.php:701
#: ../../include/functions_filemanager.php:736
msgid "Go"
msgstr "実行"
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:58
msgid "Configuration could not be saved"
msgstr "設定を保存できません。"
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:60
msgid "Configuration saved"
msgstr "設定を保存しました。"
#: ../../enterprise/extensions/dict.php:134
msgid "Dictionary"
msgstr "辞書"
#: ../../enterprise/extensions/csv_import.php:25
msgid "CSV import"
msgstr "CSV のインポート"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:33
#: ../../enterprise/extensions/cron.php:42
msgid "Cron jobs"
msgstr "cron ジョブ"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:39
msgid "Add new job"
msgstr "新たなジョブの追加"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:92
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:107
#, fuzzy
msgid "Edit job"
msgstr "編集"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:119
msgid "Cron extension is not running"
msgstr "Cron 拡張が動作していません。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:120
msgid "Cron extension has never run or it's not configured well"
msgstr "Cron 拡張は正しく設定されないと動作しません。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:121
msgid ""
"This extension relies on a proper setup of cron, the time-based scheduling "
"service"
msgstr "この拡張機能は、cron の設定に依存します。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:123
msgid "Please, add the following line to your crontab file"
msgstr "次の行を crontab ファイルに追加してください。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:129
msgid "Last execution"
msgstr "最終実行"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:135
msgid "Cron extension is running"
msgstr "Cron 拡張は稼働中です。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:144
msgid "Scheduled jobs"
msgstr "スケジューリングされたジョブ"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:150
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:199
msgid "Task"
msgstr "タスク"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:151
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:203
msgid "Scheduled"
msgstr "スケジュール済み"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:152
msgid "Last run"
msgstr "最終実行"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:161
msgid "Force run"
msgstr "強制実行"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:171
#: ../../operation/search_results.php:607
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:174
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:784
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:317
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:146
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:158
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:302
#: ../../godmode/db/db_main.php:165 ../../include/functions_ui.php:182
msgid "Never"
msgstr "未実行"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:206
msgid "First execution"
msgstr "最初の実行"
#: ../../enterprise/extensions/cron/main.php:209
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:13
msgid "Report to build"
msgstr "生成するレポート"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:14
msgid "Send to email"
msgstr "メールの送信"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:15
msgid "Send custom report by email"
msgstr "カスタムレポートのメールでの送信"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:32
msgid "Backup Pandora database"
msgstr "Pandora データベースバックアップ"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:48
msgid "Not scheduled"
msgstr "スケジュールが定義されていません。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:49
msgid "Hourly"
msgstr "時間ごと"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:50
msgid "Daily"
msgstr "日次"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:51
msgid "Weekly"
msgstr "週次"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:52
msgid "Monthly"
msgstr "月次"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:53
msgid "Yearly"
msgstr "年次"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:185
msgid "This is the automatic generated report"
msgstr "これは自動生成されたレポートです。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:188
msgid "Open the attached file to view it"
msgstr "参照のために添付ファイルを開きます。"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:190
msgid "Generated at"
msgstr "次の日時に生成されました"
#: ../../enterprise/extensions/cron/functions.php:194
msgid "Please do not answer or reply to this email"
msgstr "このメールにはリプライしないでください。"
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:43
msgid "Pandora database backup utility"
msgstr "Pandora データベースバックアップユーティリティ"
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:50
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:369
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:149
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:194
#: ../../include/functions_filemanager.php:485
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:100
#, fuzzy
msgid "Lost"
msgstr "消失"
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:107
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:126
msgid "Backups list"
msgstr "バックアップリスト"
#: ../../enterprise/extensions/backup/main.php:131
#, fuzzy
msgid "Create backup"
msgstr "グループの作成"
#: ../../enterprise/extensions/backup.php:42
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:65
#: ../../include/functions_alerts.php:153
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "コピー"
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1158
#, fuzzy
msgid "Policy linkation"
msgstr "ポリシーが適用されました。"
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1160
#, fuzzy
msgid "Module unlinked"
msgstr "モジュール名"
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1162
#, fuzzy
msgid "Relink to policy"
msgstr "ポリシーにおけるモジュール"
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1164
#, fuzzy
msgid "Module Linked"
msgstr "モジュール名"
#: ../../enterprise/include/functions_policies.php:1166
msgid "Unlink from policy"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:186
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "コメント"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:224
#, fuzzy
msgid "Page "
msgstr "ページ"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:224
#, fuzzy
msgid " of "
msgstr " から "
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:383
#: ../../include/functions_visual_map.php:812
msgid "Module graph"
msgstr "モジュールデータのグラフ"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:391
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:420
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:438
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:496
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:513
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:528
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:543
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:557
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:864
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:881
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:898
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:915
#, fuzzy
msgid "Period: "
msgstr "更新間隔"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:433
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:202
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:343
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:54
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:118
#: ../../include/functions_reporting.php:1689 ../../include/functions.php:603
msgid "S.L.A."
msgstr "SLA"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:443
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:206
#: ../../include/functions_reporting.php:1706
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "SLA が定義されていません。"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:446
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:447
msgid "SLA result"
msgstr "SLA 結果"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:454
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:367
#: ../../include/functions_reporting.php:1719
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "SLA 最大値"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:455
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:366
#: ../../include/functions_reporting.php:1721
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "SLA 最小値"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:456
#: ../../include/functions_reporting.php:1723
msgid "SLA Limit"
msgstr "SLA 制限"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:475
msgid "SLA final result: "
msgstr "SLA 最終結果: "
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:480
#: ../../include/functions_reporting.php:1748
msgid "Fail"
msgstr "失敗"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:491
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:233
#: ../../include/functions_reporting.php:1759 ../../include/functions.php:604
msgid "Monitor report"
msgstr "モニタ項目レポート"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:499
msgid "Up"
msgstr "上"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:508
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:240
#: ../../include/fgraph.php:1477 ../../include/fgraph.php:1714
#: ../../include/fgraph.php:1939 ../../include/functions_reporting.php:1786
#: ../../include/pchart_graph.php:188 ../../include/pchart_graph.php:191
#: ../../include/pchart_graph.php:199 ../../include/pchart_graph.php:200
#: ../../include/functions.php:605
msgid "Avg. Value"
msgstr "平均値"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:522
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:245
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:94
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:204
#: ../../include/fgraph.php:1477 ../../include/fgraph.php:1714
#: ../../include/fgraph.php:1939 ../../include/functions_reporting.php:1810
#: ../../include/pchart_graph.php:189 ../../include/pchart_graph.php:192
#: ../../include/functions.php:606
msgid "Max. Value"
msgstr "最大値"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:537
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:250
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:92
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:202
#: ../../include/fgraph.php:1477 ../../include/fgraph.php:1714
#: ../../include/fgraph.php:1939 ../../include/functions_reporting.php:1834
#: ../../include/pchart_graph.php:187 ../../include/pchart_graph.php:190
#: ../../include/functions.php:607
msgid "Min. Value"
msgstr "最小値"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:552
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:255
msgid "Sumatory"
msgstr "合計"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:565
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:676
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:364
msgid "Agents detailed event"
msgstr "エージェントの詳細イベント"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:577
#: ../../include/functions_reporting.php:1337
#: ../../include/functions_reporting.php:1392
#: ../../include/functions_reporting.php:1450
msgid "Criticity"
msgstr "危険度"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:578
#: ../../operation/events/events.php:425
#: ../../include/functions_reporting.php:1338
#: ../../include/functions_reporting.php:1451
msgid "Count"
msgstr "回数"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:657
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:347
#: ../../include/functions_reporting.php:1967
#, fuzzy
msgid "Group detailed event"
msgstr "エージェント詳細イベント"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:696
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:381
#: ../../include/functions_reporting.php:2004 ../../include/functions.php:618
#, fuzzy
msgid "Alert report module"
msgstr "アラートレポート"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:741
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:418
#: ../../include/functions_reporting.php:2023 ../../include/functions.php:619
#, fuzzy
msgid "Alert report agent"
msgstr "アラートレポート"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:794
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:457
#: ../../include/functions_reporting.php:2043 ../../include/functions.php:612
msgid "Import text from URL"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:812
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:469
#: ../../include/functions_reporting.php:2066 ../../include/functions.php:613
#, fuzzy
msgid "Serialize data"
msgstr "データの保存"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:859
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:511
#: ../../include/functions_reporting.php:2116 ../../include/functions.php:614
msgid "TTRT"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:876
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:518
#: ../../include/functions_reporting.php:2140 ../../include/functions.php:615
msgid "TTO"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:893
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:525
#: ../../include/functions_reporting.php:2164 ../../include/functions.php:616
msgid "MTBF"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting_pdf.php:910
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:532
#: ../../include/functions_reporting.php:2188 ../../include/functions.php:617
msgid "MTTR"
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_reporting.php:13
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:216
msgid "Wizard"
msgstr "設定追加"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting.php:17
#, fuzzy
msgid "Advance options"
msgstr "拡張オプション"
#: ../../enterprise/include/functions_reporting.php:108
msgid "Made with the wizard."
msgstr ""
#: ../../enterprise/include/functions_services.php:153
#: ../../enterprise/include/functions_services.php:186
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:328
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:338
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:345
#: ../../operation/agentes/tactical.php:278
#: ../../operation/agentes/tactical.php:282
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:309
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:332
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:333
#: ../../include/functions_reporting.php:1172
#: ../../include/functions_reporting.php:1210
#: ../../include/functions_reporting.php:1239
#: ../../include/functions_db.php:3053 ../../include/functions.php:581
#: ../../include/functions.php:586 ../../include/functions.php:589
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:86
msgid "No description"
msgstr "説明がありません。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:154
msgid "Restoring a backup"
msgstr "バックアップのリストア中"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:156
msgid "Restoring a Pandora database backup must be done manually"
msgstr ""
"Pandora データベースバックアップのリストアは、手動で行う必要があります。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:157
msgid ""
"It's a complex operation that needs human intervation to avoid system "
"failures and data loosing"
msgstr "これは、人的操作におけるシステム障害やデータ消失を防ぐためのものです。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:158
msgid "To restore the selected backup, please follow these steps"
msgstr ""
"選択したバックアップをリストアするためには、これらのステップに従ってくださ"
"い。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:164
msgid "Open a root shell in your system located at "
msgstr "次の場所にある root のシェルを起動してください。 "
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:168
msgid "Connect to MySQL database using the following command"
msgstr "次のコマンドで MySQL データベースに接続します。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:175
msgid "Create a new database"
msgstr "新しいデータベースを作成します。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:188
msgid "Restore the backup"
msgstr "バックアップをリストアします。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:196
msgid "Modify console configuration to use this new database"
msgstr "新しいデータベースを利用するように、設定を修正します。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:197
msgid "Open configuration file"
msgstr "設定ファイルを開きます。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:201
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:213
msgid "Find"
msgstr "見つけます。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:203
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:216
msgid "and replace with"
msgstr "そして、つぎと置き換えます。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:210
msgid "Modify servers configuration to use this new database"
msgstr "新しいデータベースを使うように、サーバの設定を修正します。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:211
msgid "Find servers configuration file and replace the following lines"
msgstr "サーバ設定ファイルを見つけ、次の行を置きかえます。"
#: ../../enterprise/include/functions_backup.php:223
msgid "Restart the servers and login again into the console"
msgstr "サーバを再起動し、コンソールにログインし直します。"
#: ../../enterprise/include/functions_local_components.php:169
#: ../../include/functions_network_components.php:319
#: ../../include/functions_alerts.php:383
msgid "Copy of"
msgstr "コピー"
#: ../../operation/servers/view_server.php:33
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:26
#: ../../operation/menu.php:120
msgid "Pandora servers"
msgstr "Pandora サーバ"
#: ../../operation/servers/view_server.php:37
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:138
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "データベースにサーバがありません。"
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
#: ../../operation/agentes/tactical.php:251
msgid "Load"
msgstr "負荷"
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
msgid "Modules running on this server / Total modules of this type"
msgstr "稼働中のモジュール数 / 該当する種類の全モジュール"
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
#: ../../operation/agentes/tactical.php:252
msgid "Lag"
msgstr "遅延"
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
msgid "Modules delayed / Max. Delay (sec)"
msgstr "最大遅延(秒) / 遅延モジュール数"
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
msgid "T/Q"
msgstr "T/Q"
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
msgid "Threads / Queued modules currently"
msgstr "スレッド : 現在キューに溜まっているモジュール"
#: ../../operation/servers/view_server.php:59
#: ../../operation/incidents/incident.php:262
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:102
msgid "Updated"
msgstr "更新"
#: ../../operation/servers/view_server.php:75
#: ../../operation/agentes/tactical.php:264
msgid "This is a master server"
msgstr "マスタサーバです。"
#: ../../operation/servers/view_server.php:79
msgid "of"
msgstr "/"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:105
msgid "Force"
msgstr "強制する"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:68
msgid "Task name"
msgstr "タスク名"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:83
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:96
msgid "Module template"
msgstr "モジュールテンプレート"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:92
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:129
msgid "Progress"
msgstr "進捗状況"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:95
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:223
msgid "Updated at"
msgstr "更新日時"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:115
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:117
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:144
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr "このサーバには、自動検出処理が割り当てられていません。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:44
#: ../../godmode/users/configure_user.php:39
msgid "User detail editor"
msgstr "ユーザ情報の編集"
#: ../../operation/users/user_edit.php:62
msgid "Password successfully updated"
msgstr "パスワードを更新しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:63
#, php-format
msgid "Error updating passwords: %s"
msgstr "パスワードの更新に失敗しました。:%s"
#: ../../operation/users/user_edit.php:65
msgid ""
"Passwords didn't match or other problem encountered while updating passwords"
msgstr ""
"パスワードが一致しない、または他の原因でパスワードの更新に失敗しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:76
#: ../../godmode/users/configure_user.php:152
#: ../../godmode/users/configure_user.php:161
#: ../../godmode/users/configure_user.php:166
msgid "User info successfully updated"
msgstr "ユーザ情報を更新しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:77
msgid "Error updating user info"
msgstr "ユーザ情報の更新に失敗しました。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:87 ../../operation/users/user.php:94
#: ../../operation/events/events.php:423
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:273
#: ../../operation/search_results.php:601
#: ../../godmode/users/configure_user.php:207
#: ../../godmode/users/user_list.php:124
#: ../../include/functions_reporting.php:683
#: ../../include/functions_events.php:294
msgid "User ID"
msgstr "ユーザ ID"
#: ../../operation/users/user_edit.php:101
#: ../../godmode/users/configure_user.php:211
msgid "Full (display) name"
msgstr "表示名"
#: ../../operation/users/user_edit.php:117
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
#: ../../godmode/users/configure_user.php:233
msgid "Password confirmation"
msgstr "パスワード確認"
#: ../../operation/users/user_edit.php:122
msgid ""
"You can not change your password from Pandora FMS under the current "
"authentication scheme"
msgstr "現在の認証方式では、Pandora FMS からパスワードを変更できません。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:126 ../../operation/users/user.php:155
#: ../../godmode/users/configure_user.php:250
#: ../../godmode/users/user_list.php:165
msgid "E-mail"
msgstr "メールアドレス"
#: ../../operation/users/user_edit.php:129
#: ../../godmode/users/configure_user.php:254
msgid "Phone number"
msgstr "電話番号"
#: ../../operation/users/user_edit.php:132
#: ../../godmode/users/configure_user.php:215
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: ../../operation/users/user_edit.php:143
msgid ""
"You can not change your user info from Pandora FMS under the current "
"authentication scheme"
msgstr "現在の認証方式では、Pandora FMS からユーザ情報を変更できません。"
#: ../../operation/users/user_edit.php:149
#: ../../godmode/users/configure_user.php:286
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "このユーザに割り当てるプロファイル/グループの組み合わせ"
#: ../../operation/users/user_edit.php:177
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "このユーザには、プロファイル・グループが割り当てられていません。"
#: ../../operation/users/user.php:84
msgid "Pandora users"
msgstr "Pandora ユーザ"
#: ../../operation/users/user.php:103 ../../operation/search_results.php:613
#: ../../godmode/users/user_list.php:133
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
#: ../../operation/users/user.php:152 ../../godmode/users/user_list.php:162
msgid "First name"
msgstr "名"
#: ../../operation/users/user.php:153 ../../godmode/users/user_list.php:163
msgid "Last name"
msgstr "姓"
#: ../../operation/users/user.php:154 ../../godmode/users/user_list.php:164
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
#: ../../operation/users/user.php:160 ../../operation/search_results.php:630
#: ../../godmode/users/configure_user.php:241
#: ../../godmode/users/user_list.php:172
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: ../../operation/users/user.php:162 ../../operation/search_results.php:634
#: ../../godmode/users/configure_user.php:246
#: ../../godmode/users/user_list.php:176
msgid "Standard User"
msgstr "標準ユーザ"
#: ../../operation/users/user.php:175 ../../operation/search_results.php:646
#: ../../godmode/users/user_list.php:189
msgid "The user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr ""
"このユーザには、プロファイル/グループの組み合わせが何も割り当てられていませ"
"ん。"
#: ../../operation/users/user.php:187
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:29
#: ../../godmode/users/user_list.php:217
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Pandora 内プロファイル"
#: ../../operation/users/user.php:200 ../../godmode/users/user_list.php:231
msgid "System incidents reading"
msgstr "インシデント読み出し"
#: ../../operation/users/user.php:201 ../../godmode/users/user_list.php:232
msgid "System incidents writing"
msgstr "インシデント書き込み"
#: ../../operation/users/user.php:202 ../../godmode/users/user_list.php:233
msgid "System incidents management"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../operation/users/user.php:203 ../../godmode/users/user_list.php:234
msgid "Agents reading"
msgstr "エージェントからの情報取得"
#: ../../operation/users/user.php:204 ../../godmode/users/user_list.php:235
msgid "Agents management"
msgstr "エージェント管理"
#: ../../operation/users/user.php:205 ../../godmode/users/user_list.php:236
msgid "Alerts editing"
msgstr "アラート編集"
#: ../../operation/users/user.php:206 ../../godmode/users/user_list.php:237
msgid "Users management"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../operation/users/user.php:207
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:235
#: ../../godmode/users/user_list.php:238
msgid "Database management"
msgstr "データベース管理"
#: ../../operation/users/user.php:208
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:236
#: ../../godmode/users/user_list.php:239
msgid "Alerts management"
msgstr "アラート管理"
#: ../../operation/users/user.php:209 ../../godmode/users/user_list.php:240
msgid "Systems management"
msgstr "システム管理"
#: ../../operation/users/user_statistics.php:25
msgid "User activity statistics"
msgstr "ユーザアクセス情報"
#: ../../operation/users/user_statistics.php:44
msgid "Category"
msgstr "操作"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:32
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:28
#: ../../operation/menu.php:152 ../../operation/menu.php:166
#: ../../operation/menu.php:196
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:35
msgid "Event graph"
msgstr "イベントグラフ"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:42
msgid "Event graph by user"
msgstr "ユーザで分類したイベントグラフ"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:50
msgid "Event graph by group"
msgstr "グループで分類したイベントグラフ"
#: ../../operation/events/events.php:42
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: ../../operation/events/events.php:212 ../../operation/events/events.php:233
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:46
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:152
msgid "Full screen"
msgstr "全画面"
#: ../../operation/events/events.php:215
msgid "RSS Events"
msgstr "RSS イベント"
#: ../../operation/events/events.php:218
msgid "Marquee display"
msgstr "スクリーンセーバ表示"
#: ../../operation/events/events.php:221
msgid "Export to CSV file"
msgstr "CSV ファイルに書き出す"
#: ../../operation/events/events.php:228
msgid "Main event view"
msgstr "一覧"
#: ../../operation/events/events.php:245
msgid "Successfully validated"
msgstr "承諾しました。"
#: ../../operation/events/events.php:246 ../../operation/events/events.php:666
msgid "Could not be validated"
msgstr "承諾に失敗しました。"
#: ../../operation/events/events.php:263
msgid "Event control filter"
msgstr "イベントフィルタ"
#: ../../operation/events/events.php:263
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:122
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:41
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:89
msgid "Toggle filter(s)"
msgstr "フィルタ設定"
#: ../../operation/events/events.php:281
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:58
msgid "Not normal"
msgstr "正常ではない"
#: ../../operation/events/events.php:305
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:123
msgid "Free search"
msgstr "検索語"
#: ../../operation/events/events.php:320
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:206
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:66
msgid "Block size for pagination"
msgstr "ページ毎の表示件数"
#: ../../operation/events/events.php:332
msgid "Max. hours old"
msgstr "最大表示範囲(時間)"
#: ../../operation/events/events.php:339
msgid "User ack."
msgstr "承諾したユーザ"
#: ../../operation/events/events.php:346
msgid "Repeated"
msgstr "複数回発生イベント"
#: ../../operation/events/events.php:349
msgid "All events"
msgstr "全イベント一覧表示"
#: ../../operation/events/events.php:350
msgid "Group events"
msgstr "グルーピング・回数表示"
#: ../../operation/events/events.php:401 ../../operation/events/events.php:590
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:376
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:416
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:440
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:224
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:249
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:279
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:302
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:363
#: ../../include/functions_events.php:280
msgid "Validate"
msgstr "承諾する"
#: ../../operation/events/events.php:401
#: ../../include/functions_events.php:280
msgid "V."
msgstr "承諾"
#: ../../operation/events/events.php:449
#: ../../include/functions_events.php:311
msgid "Event not validated"
msgstr "未承諾イベント"
#: ../../operation/events/events.php:453
msgid "Event validated"
msgstr "未承諾"
#: ../../operation/events/events.php:557
msgid "Validate event"
msgstr "承諾"
#: ../../operation/events/events.php:564
msgid "Delete event"
msgstr "削除"
#: ../../operation/events/events.php:571
msgid "Create incident from event"
msgstr "インシデントを作成する"
#: ../../operation/events/events.php:599
#: ../../include/functions_events.php:262
msgid "No events"
msgstr "イベントがありません。"
#: ../../operation/visual_console/index.php:22
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:70
#: ../../operation/menu.php:95
msgid "Visual console"
msgstr "ビジュアルコンソール"
#: ../../operation/visual_console/index.php:32
#: ../../operation/search_results.php:806
msgid "Elements"
msgstr "エレメント"
#: ../../operation/visual_console/index.php:64
msgid "No layouts found"
msgstr "レイアウトがありません。"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:85
msgid "Autorefresh time"
msgstr "自動リフレッシュ時間"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:87
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:116
msgid "Until refresh"
msgstr "リフレッシュまで"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:43
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:147
msgid "Normal screen"
msgstr "通常画面"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:50
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:34
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:87
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:37
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:41
msgid "SNMP Console"
msgstr "SNMP コンソール"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:117
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "SNMP トラップデータがありません。"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:134
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:436
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:53
msgid "Not fired"
msgstr "未通知"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:134
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:434
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:52
#: ../../include/functions_reporting.php:791
#: ../../include/functions_reporting.php:872
#: ../../include/functions_db.php:3011
msgid "Fired"
msgstr "通知済"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:202
msgid "Search value"
msgstr "検索する値"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:221
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:430
msgid "Not validated"
msgstr "未承諾"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:222
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:308
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:428
msgid "Validated"
msgstr "承諾済み"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:257
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:263
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:289
msgid "SNMP Agent"
msgstr "SNMPエージェント"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:269
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:317
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:101
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:332
msgid "Create agent"
msgstr "エージェント作成"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:322
msgid "View agent details"
msgstr "エージェント概要の参照"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:367
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:33
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:428
#: ../../include/functions_reporting.php:1507
#: ../../include/functions_db.php:3095 ../../include/functions_ui.php:477
msgid "Alert not fired"
msgstr "未通知アラート"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:381
#, fuzzy
msgid "Show more"
msgstr "表示"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:389
#, fuzzy
msgid "Custom OID:"
msgstr "カスタム OID"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:390
#, fuzzy
msgid "OID:"
msgstr "OID"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:391
#, fuzzy
msgid "Value Custom:"
msgstr "カスタム"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:407
msgid "No matching traps found"
msgstr "条件にマッチするトラップがありません。"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:445
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:327
msgid "Legend"
msgstr "凡例"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31
msgid "Incidents by status"
msgstr "ステータスで分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:37
msgid "Incidents by priority"
msgstr "優先順位で分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:43
msgid "Incidents by group"
msgstr "グループで分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:49
msgid "Incidents by user"
msgstr "ユーザで分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:55
msgid "Incidents by source"
msgstr "発生元で分類したインシデント"
#: ../../operation/incidents/incident.php:28
msgid "Incident management"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../operation/incidents/incident.php:65
msgid "Successfully reclaimed ownership"
msgstr "所有権を得ました。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:66
msgid "Could not reclame ownership"
msgstr "所有権を得られませんでした。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:123
msgid "Error creating incident"
msgstr "インシデントの作成に失敗しました。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:182
msgid "All incidents"
msgstr "全インシデント"
#: ../../operation/incidents/incident.php:194
#: ../../operation/incidents/incident.php:260
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:267
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:227
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:84
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:452
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:47
#: ../../include/functions_reporting.php:739
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: ../../operation/incidents/incident.php:204
msgid "All priorities"
msgstr "全優先度"
#: ../../operation/incidents/incident.php:208
msgid "All users"
msgstr "全ユーザ"
#: ../../operation/incidents/incident.php:224
msgid "No incidents match your search filter"
msgstr "フィルタに適合するインシデントはありません。"
#: ../../operation/incidents/incident.php:257
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:117
msgid "Incident"
msgstr "インシデント"
#: ../../operation/incidents/incident.php:264
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:225
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: ../../operation/incidents/incident.php:315
msgid "Delete incidents"
msgstr "インシデント削除"
#: ../../operation/incidents/incident.php:319
msgid "Become owner"
msgstr "所有者になる"
#: ../../operation/incidents/incident.php:329
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:207
msgid "Create incident"
msgstr "インシデント作成"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:107
msgid "No description available"
msgstr "説明なし"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:135
msgid "File could not be saved due to database error"
msgstr "データベースエラーのため、ファイルの保存に失敗しました。"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:147
msgid "File uploaded"
msgstr "ファイルをアップロードしました。"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:148
msgid "File could not be uploaded"
msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203
msgid "Incident details"
msgstr "インシデント詳細"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:222
msgid "Opened at"
msgstr "登録日時"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:275
msgid "Creator"
msgstr "作成者"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294
msgid "Update incident"
msgstr "更新"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:298
msgid "Submit"
msgstr "実行"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:312
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:315
msgid "Add note"
msgstr "コメントを追加"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:333
#: ../../godmode/setup/news.php:130
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:346
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "コメント一覧"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:367
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:412
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:388
msgid "Attached files"
msgstr "添付ファイル一覧"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:406
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:410
msgid "Add attachment"
msgstr "ファイルを追加"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:414
#: ../../extensions/plugin_registration.php:37
#: ../../include/functions_filemanager.php:662
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: ../../operation/messages/message.php:29
#: ../../operation/messages/message.php:31
#: ../../operation/messages/message.php:34 ../../operation/menu.php:212
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#: ../../operation/messages/message.php:29
#: ../../operation/messages/message.php:241 ../../operation/menu.php:218
msgid "New message"
msgstr "新規メッセージ"
#: ../../operation/messages/message.php:31
msgid "Read message"
msgstr "メッセージを読む"
#: ../../operation/messages/message.php:34
msgid "Message overview"
msgstr "メッセージ概要"
#: ../../operation/messages/message.php:49
#, php-format
msgid "Message successfully sent to user %s"
msgstr "ユーザ %s 宛にメッセージを送りました。"
#: ../../operation/messages/message.php:50
#, php-format
msgid "Error sending message to user %s"
msgstr "ユーザ %s 宛のメッセージ送信に失敗しました。"
#: ../../operation/messages/message.php:57
msgid "Message successfully sent"
msgstr "メッセージを送りました。"
#: ../../operation/messages/message.php:58
#, php-format
msgid "Error sending message to group %s"
msgstr "グループ %s 宛のメッセージ送信に失敗しました。"
#: ../../operation/messages/message.php:81
#: ../../operation/messages/message.php:123
msgid "Message from"
msgstr "発信者"
#: ../../operation/messages/message.php:84
msgid "Message to"
msgstr "宛先"
#: ../../operation/messages/message.php:90
msgid "-Select user-"
msgstr "-ユーザの選択-"
#: ../../operation/messages/message.php:91
msgid "OR"
msgstr "または"
#: ../../operation/messages/message.php:92
msgid "-Select group-"
msgstr "-グループの選択"
#: ../../operation/messages/message.php:94
#: ../../operation/messages/message.php:127
#: ../../operation/messages/message.php:191 ../../godmode/setup/news.php:105
#: ../../godmode/setup/news.php:129
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: ../../operation/messages/message.php:103
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信する"
#: ../../operation/messages/message.php:115
msgid "This message does not exist in the system"
msgstr "このメッセージはシステム上に存在しません。"
#: ../../operation/messages/message.php:148
msgid "wrote"
msgstr "によると"
#: ../../operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: ../../operation/messages/message.php:174
msgid "You have"
msgstr "あなた宛に"
#: ../../operation/messages/message.php:174
msgid "unread message(s)"
msgstr "通の新しいメッセージがあります。"
#: ../../operation/messages/message.php:178
msgid "There are no messages"
msgstr "あなた宛のメッセージはありません。"
#: ../../operation/messages/message.php:190
msgid "Sender"
msgstr "差出人"
#: ../../operation/messages/message.php:211
msgid "Mark as unread"
msgstr "未読にする"
#: ../../operation/messages/message.php:215
msgid "Message unread - click to read"
msgstr "未読メッセージ - クリックして読む"
#: ../../operation/messages/message.php:223
msgid "No Subject"
msgstr "件名なし"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:176
#: ../../include/functions_reporting.php:1626 ../../include/functions.php:601
msgid "Simple graph"
msgstr "単一グラフ"
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:281
#: ../../include/functions_reporting.php:1882
msgid "Agent detailed event"
msgstr "エージェント詳細イベント"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:94
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:67
#: ../../operation/menu.php:223
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:44
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428
msgid "Reporting"
msgstr "レポート"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:27
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:67
#: ../../operation/menu.php:228
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:44
msgid "Custom reporting"
msgstr "カスタムレポート"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:161
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:107
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:105
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "定義されたレポートがありません"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38
#: ../../operation/search_results.php:765
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:65
msgid "Report name"
msgstr "レポート名"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:40
#: ../../operation/search_results.php:767
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:41
#: ../../operation/search_results.php:768
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:40
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:44 ../../godmode/reporting/graphs.php:49
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:31
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:82
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "データの削除に失敗しました。"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:94
msgid "Combined image render"
msgstr "重ね合わせ描画"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:112
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:121
msgid "Graph defined"
msgstr "定義済みグラフ"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:113
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:142
msgid "Area"
msgstr "塗り潰し"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:114
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:142
msgid "Stacked area"
msgstr "塗り潰しの積み上げ"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:115
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:142
msgid "Line"
msgstr "線"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:116
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:142
msgid "Stacked line"
msgstr "線の積み上げ"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122
msgid "Zoom x1"
msgstr "ズーム x1"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123
msgid "Zoom x2"
msgstr "ズーム x2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124
msgid "Zoom x3"
msgstr "ズーム x3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "カスタムグラフ参照"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146
#: ../../operation/search_results.php:736
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:70
msgid "Graph name"
msgstr "グラフ名"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:120
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.preview.php:110
msgid "Invalid date selected"
msgstr "不正なデータが選択されました。"
#: ../../operation/extensions.php:26 ../../operation/menu.php:236
#: ../../godmode/extensions.php:32 ../../godmode/menu.php:234
msgid "Extensions"
msgstr "拡張"
#: ../../operation/extensions.php:26 ../../godmode/extensions.php:32
msgid "Defined extensions"
msgstr "定義されている拡張"
#: ../../operation/extensions.php:29 ../../godmode/extensions.php:27
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "「拡張」が定義されていません。"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:35
msgid "Alert(s) validated"
msgstr "アラートを承諾しました。"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:36
msgid "Error processing alert(s)"
msgstr "アラート処理エラー"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:50
msgid "All (Enabled)"
msgstr "全て(有効状態のもの)"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:54
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:72
#: ../../operation/search_results.php:572
#: ../../godmode/groups/group_list.php:256
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:407
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:397
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:266
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:63
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:124
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:186
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:222
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:188
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:591
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:90
msgid "Free text for search"
msgstr "検索文字列"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.functions.php:59
msgid "Filter by agent name, module name, template name or action name"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_events.php:27
msgid "Latest events for this agent"
msgstr "このエージェントにおける最新イベント"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:59
msgid "Not init"
msgstr "未初期化"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:69
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:181
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:149
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:53
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:117
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:156
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:148
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:293
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:78
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:65
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:128
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:162
msgid "Module name"
msgstr "モジュール名"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:221
msgid "NOT INIT"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:232
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:235
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:238
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:220
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:224
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:228
#, fuzzy
msgid "Last status"
msgstr "マップステータス"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:282
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "該当するモニタ項目がありません。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:43
#, fuzzy
msgid "Network map deleted successfully"
msgstr "サーバを削除しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:44
#, fuzzy
msgid "Could not delete network map"
msgstr "エージェントを削除できません。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:68
#, fuzzy
msgid "Network map created successfully"
msgstr "サービスを作成しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:69
#, fuzzy
msgid "Could not create network map"
msgstr "エージェント %s の作成に失敗しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:95
#, fuzzy
msgid "Network map saved successfully"
msgstr "グラフを作成しました。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:96
#, fuzzy
msgid "Could not save network map"
msgstr "所有権を得られませんでした。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:157
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:205
#, fuzzy
msgid "Policies view"
msgstr "ポリシー"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:162
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:202
#, fuzzy
msgid "Groups view"
msgstr "グループ"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:166
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:199
#, fuzzy
msgid "Topology view"
msgstr "グループ"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:172
#, fuzzy
msgid "No selected"
msgstr "エージェント選択なし"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:180
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "タブの追加"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:185
#, fuzzy
msgid "Delete map"
msgstr "アイテムの削除"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:194
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:425
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:432
msgid "Save map"
msgstr "マップの保存"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:219
#, fuzzy
msgid "There are no defined maps in this view"
msgstr "定義されたエージェントがありません"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:259
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:266
msgid "Depth"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:275
msgid "No Overlap"
msgstr "重ね合わせ無し"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:280
#, fuzzy
msgid "Only modules with alerts"
msgstr "このエージェントにはモジュールがありません。"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:286
#, fuzzy
msgid "Hide policy modules"
msgstr "ポリシーモジュール"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:297
msgid "Regenerate"
msgstr "再生成"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:312
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:320
msgid "Distance between nodes"
msgstr "ノード間隔"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:326
msgid "Font"
msgstr "フォント"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:21
#: ../../include/functions_reporting.php:1565
msgid "All Monitors OK"
msgstr "全モニタ項目が正常"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:22
msgid "At least one monitor fails"
msgstr "1つ以上のモニタ項目が障害"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:23
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr "正常と障害の状態変化"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:26
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:425
#: ../../include/functions_reporting.php:1575
#: ../../include/functions_ui.php:474
msgid "Alert disabled"
msgstr "無効アラート"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:26
msgid "Alerts disabled"
msgstr "無効アラート"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:30
#: ../../include/functions_reporting.php:1505
msgid "Agent without data"
msgstr "データの無いエージェント"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:31
msgid "Agent down"
msgstr "ダウンエージェント"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:228
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:102
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:76
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:91
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:49
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:71
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:204
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132
msgid "Parent"
msgstr "親エージェント"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:237
#, fuzzy
msgid "Sons"
msgstr "月"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:302
msgid "Manage"
msgstr "設定"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:313
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:398
msgid "Main"
msgstr "メイン"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:377
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:279
msgid "GIS data"
msgstr "GIS データ"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:69 ../../operation/menu.php:61
msgid "Export data"
msgstr "データのエクスポート"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:100
msgid "Invalid time specified"
msgstr "時間が正しくありません。"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:243
msgid "Invalid method supplied"
msgstr "手法が正しくありません。"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:259
msgid "No modules specified"
msgstr "モジュールが指定されていません。"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:280
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:113
#: ../../godmode/db/db_refine.php:61
msgid "Source agent"
msgstr "対象エージェント"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:316
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:184
msgid "Begin date"
msgstr "開始日時"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:323
msgid "End date"
msgstr "終了日時"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:329
msgid "Export type"
msgstr "エクスポート形式"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:332
msgid "Data table"
msgstr "データの表示"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:333
msgid "CSV"
msgstr "CSVファイル"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:334
msgid "MS Excel"
msgstr "MS Excelファイル"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:335
msgid "Average per hour/day"
msgstr "平均の表示"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:343
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:289
msgid "This agent doesn't have any active monitors"
msgstr "このエージェントは、アクティブなモニタ項目がありません。"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:291
msgid "Full list of monitors"
msgstr "モニタ項目一覧"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:36
msgid "There are no modules to evaluate the S.L.A. from"
msgstr "SLA を評価するモジュールがありません。"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:43
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr "モニタリング項目の SLA"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:89
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:130
msgid "Module Down"
msgstr "下へ"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:91
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:132
msgid "Module Up"
msgstr "上へ"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:110
msgid "User-defined SLA items"
msgstr "ユーザ定義 SLA アイテム"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:89
msgid "of monitors OK"
msgstr "正常です。"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:141
msgid "Monitors not init"
msgstr "未初期化(未実行)"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:164
msgid "Server performance"
msgstr "サーバパフォーマンス"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:167
msgid "Local modules rate"
msgstr "1秒間におけるローカルモジュールモニタ実行数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:172
msgid "Remote modules rate"
msgstr "1秒間におけるリモートモジュールモニタ実行数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:177
msgid "Local modules"
msgstr "ローカルモジュール数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:182
msgid "Remote modules"
msgstr "リモートモジュール数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:187
msgid "Total running modules"
msgstr "全実行中モジュール数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:194
#: ../../operation/gis_maps/index.php:26
msgid "Summary"
msgstr "サマリ"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:202
msgid "Uninitialized modules"
msgstr "未初期化モジュール"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:207
msgid "Agents unknown"
msgstr "不明なエージェント"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:244
msgid "Tactical server information"
msgstr "モニタリングサーバの情報"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:291
msgid "There are no servers configured in the database"
msgstr "データベースにサーバが存在しません。"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:46
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "エージェントから受け取った最新データモジュールの表示"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:150
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "このエージェントにはモジュールが導入されていません"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:164
msgid "int"
msgstr "int (整数型)"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:174
msgid "Raw Data"
msgstr "Raw データ"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:258
msgid "TRACE"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:259
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:260
msgid "INFO"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:261
#, fuzzy
msgid "WARN"
msgstr "警告"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:262
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:263
msgid "FATAL"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:103
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:147
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr "グラフの場所に問題があります。"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:166
msgid "Pandora FMS Graph configuration menu"
msgstr "Pandora FMS グラフ設定メニュー"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:166
msgid "Please, make your changes and apply with the <i>Reload</i> button"
msgstr "変更後、<i>再読み込み</i>ボタンを押してください。"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:176
msgid "Refresh time"
msgstr "更新時間"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:180
msgid "Avg. Only"
msgstr "平均のみ"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:189
msgid "Zoom factor"
msgstr "ズーム倍率"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:201
msgid "Time range"
msgstr "時間範囲"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:220
msgid "secs."
msgstr "秒"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:221
msgid "Show events"
msgstr "イベント表示"
#: ../../operation/agentes/stat_win.php:225
msgid "Show alerts"
msgstr "アラート表示"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:34
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "エージェントのロードに失敗しました。"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:51
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "エージェントアクセス頻度(過去24時間)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:58
msgid "Events generated -by module-"
msgstr "モジュールにより生成されたイベント"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:78
msgid "Refresh data"
msgstr "最新情報に更新"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:79
msgid "Flag"
msgstr "フラグ"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:82
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:138
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:45
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:117
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:122
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:155
msgid "Agent Version"
msgstr "エージェントバージョン"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:129
msgid "Position (Long, Lat)"
msgstr "位置 (経度、緯度)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:132
msgid "There is no GIS data."
msgstr "GIS データがありません。"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:140
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:163
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:154
msgid "Timezone Offset"
msgstr "タイムゾーンオフセット"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:160
msgid "Next agent contact"
msgstr "次の接続予定"
#: ../../operation/agentes/group_view.php:208
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:324
msgid "There are no defined agents"
msgstr "定義されたエージェントがありません"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:106
msgid "Received data from"
msgstr "収集データ:"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:107
msgid "From the last"
msgstr "表示範囲"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:112
msgid "Choose a time from now"
msgstr "現在から遡って表示する期間を選択してください"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:81 ../../operation/menu.php:55
msgid "Alert detail"
msgstr "アラート詳細"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:211
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:239
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:266
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:292
msgid "Force execution"
msgstr "確認の強制(再)実行"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:211
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:239
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:266
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:292
msgid "F."
msgstr "F."
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:218
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:243
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:273
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:296
#: ../../operation/search_results.php:680
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:284
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:60
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:104
#: ../../include/functions_reporting.php:789
#: ../../include/functions_reporting.php:870
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:222
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:247
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:277
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:300
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:278
#: ../../include/functions_reporting.php:1109
msgid "Last fired"
msgstr "通知日時"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:309
msgid "Single alerts"
msgstr "単一アラート"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:332
msgid "No simple alerts found"
msgstr "アラートは発生していません。"
#: ../../operation/agentes/alerts_status.php:335
msgid "Compound alerts"
msgstr "関連付けアラート"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:49
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:36
msgid "There is no default map."
msgstr "デフォルトのマップがありません。"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:58
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:40
msgid ""
"There is no GIS data for this agent, so it's positioned in default position "
"of map."
msgstr ""
"このエージェントには GIS データがありません。そのため、マップのデフォルト位置"
"に配置します。"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:77
msgid "Last position in "
msgstr "最新の更新日時と位置: "
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:82
msgid "Period to show data as path"
msgstr "データ表示更新間隔"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:85
msgid "Refresh path"
msgstr "更新"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:88
msgid "Positional data from the last"
msgstr "位置データ参照期間:"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:102
msgid "This agent doesn't have any GIS data"
msgstr "このエージェントには GIS データがありません。"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:299
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:295
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:303
msgid "Altitude"
msgstr "高度"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276
msgid "To"
msgstr "終了"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
msgid "of Packages"
msgstr "パッケージ数"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:111
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:114
msgid "Manual placement"
msgstr "手動位置設定"
#: ../../operation/agentes/gis_view.php:114
msgid "positional data"
msgstr "位置データ"
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:74 ../../operation/menu.php:52
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:104
msgid "Agent detail"
msgstr "エージェント詳細"
#: ../../operation/menu.php:38 ../../godmode/profiles/profile_list.php:177
msgid "View agents"
msgstr "エージェント参照"
#: ../../operation/menu.php:58
msgid "Monitor detail"
msgstr "モニタ項目詳細"
#: ../../operation/menu.php:69 ../../operation/gis_maps/index.php:26
msgid "GIS Maps"
msgstr "GIS マップ"
#: ../../operation/menu.php:146 ../../godmode/profiles/profile_list.php:175
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:230
msgid "Manage incidents"
msgstr "インシデント管理"
#: ../../operation/menu.php:160
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:148
msgid "View events"
msgstr "イベント参照"
#: ../../operation/menu.php:169
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../operation/menu.php:173
msgid "CSV File"
msgstr "CSVファイル"
#: ../../operation/menu.php:177
msgid "Marquee"
msgstr "スクリーンセーバー"
#: ../../operation/menu.php:186
msgid "View users"
msgstr "ユーザ参照"
#: ../../operation/menu.php:191
msgid "Edit my user"
msgstr "ユーザ情報編集"
#: ../../operation/menu.php:206 ../../godmode/servers/modificar_server.php:135
msgid "SNMP console"
msgstr "SNMPコンソール"
#: ../../operation/menu.php:230
msgid "Custom graphs"
msgstr "カスタムグラフ"
#: ../../operation/search_results.php:481
msgid "Graphs"
msgstr "グラフ"
#: ../../operation/search_results.php:492
msgid "Reports"
msgstr "レポート"
#: ../../operation/search_results.php:516
msgid "Zero results found"
msgstr "見つかりませんでした。"
#: ../../operation/gis_maps/index.php:66
msgid "No maps found"
msgstr "マップがありません。"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:114
msgid "Refresh: "
msgstr "更新: "
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:125 ../../include/fgraph.php:999
#: ../../include/fgraph.php:1000 ../../include/fgraph.php:1001
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: ../../operation/gis_maps/render_view.php:126
msgid "Show agents by state: "
msgstr "表示するエージェントの状態: "
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:110 ../../operation/gis_maps/ajax.php:130
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:134
msgid "Position (Long, Lat, Alt)"
msgstr "位置 (経度、緯度、高度)"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:111
msgid "Start contact"
msgstr "利用開始"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:113
msgid "Num reports"
msgstr "レポート数"
#: ../../operation/gis_maps/ajax.php:130
msgid "Default position of map."
msgstr "マップのデフォルト位置"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:46
#: ../../godmode/users/user_list.php:112
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr "プロファイルの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:85
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr "プロファイルの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:115
#: ../../godmode/users/configure_user.php:114
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:48
#: ../../godmode/setup/news.php:40 ../../godmode/setup/links.php:38
#: ../../godmode/setup/gis.php:45 ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:67
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:58
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:249
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:85
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:255
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:75
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:57
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:119
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:327
msgid "Successfully created"
msgstr "作成しました。"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:117
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr "プロファイルの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:138
msgid "Create profile"
msgstr "プロファイル作成"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:143
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "プロファイルの読み込みに失敗しました。"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:159
msgid "Update profile"
msgstr "プロファイルを更新しました。"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:171
msgid "View incidents"
msgstr "インシデント参照"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:173
msgid "Edit incidents"
msgstr "インシデント編集"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:179
msgid "Edit agents"
msgstr "エージェント編集"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:181
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:233
msgid "Edit alerts"
msgstr "アラート編集"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:183
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:185
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:187 ../../godmode/menu.php:86
msgid "Manage alerts"
msgstr "アラート管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:185 ../../godmode/menu.php:107
msgid "Manage users"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:187
msgid "Manage Database"
msgstr "データベース管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:189
msgid "Pandora management"
msgstr "Pandora システム管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:228
msgid "Read incidents"
msgstr "インシデント参照"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:229
msgid "Create incidents"
msgstr "インシデント編集"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:231
msgid "Read agent information"
msgstr "エージェント参照"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:232 ../../godmode/menu.php:27
msgid "Manage agents"
msgstr "エージェント管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:234
msgid "Manage user rights"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:237
msgid "Pandora system management"
msgstr "Pandora システム管理"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:30
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:59
#: ../../godmode/menu.php:170
msgid "Manage recontask"
msgstr "自動検出管理"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40
msgid "Successfully deleted recon task"
msgstr "自動検出処理を削除しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42
msgid "Error deleting recon task"
msgstr "自動検出処理の削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:76
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr "自動検出処理を更新しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:78
msgid "Error updating recon task"
msgstr "自動検出処理の更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:97
msgid "Successfully created recon task"
msgstr "自動検出処理を作成しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:99
msgid "Error creating recon task"
msgstr "自動検出処理の作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:111
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:106
msgid "Ports"
msgstr "ポート番号"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:144
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "自動検出処理がありません。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:33
msgid "Update Server"
msgstr "アップデートサーバ"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:55 ../../godmode/menu.php:165
msgid "Manage servers"
msgstr "サーバ管理"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:62
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "サーバを削除しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:64
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr "サーバの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74
msgid "Server updated successfully"
msgstr "サーバを更新しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:76
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr "サーバの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:101
msgid "Started"
msgstr "起動"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:121
msgid "Modules run by this server will stop working. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:131
#: ../../include/functions_servers.php:144
msgid "Network server"
msgstr "ネットワークサーバ"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132
msgid "Master"
msgstr "マスタ"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:133
#: ../../include/functions_servers.php:139
msgid "Data server"
msgstr "データサーバ"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:134
msgid "MD5 check"
msgstr "MD5チェックサム"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:73
msgid "Plugin creation"
msgstr "プラグインの作成"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:75
msgid "Plugin update"
msgstr "プラグインの更新"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:91
msgid "Plugin command"
msgstr "プラグインコマンド"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:95
msgid "Plugin type"
msgstr "プラグインタイプ"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:97 ../../godmode/servers/plugin.php:237
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:98 ../../godmode/servers/plugin.php:239
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:101
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:119
msgid "Max. timeout"
msgstr "最大タイムアウト"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:105
msgid "IP address option"
msgstr "IPアドレスオプション"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:109
msgid "Port option"
msgstr "Port オプション"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:114
msgid "User option"
msgstr "User オプション"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:118
msgid "Password option"
msgstr "Password オプション"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:140
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS に登録済のプラグイン"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:168
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "プラグインの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:170
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "プラグインを更新しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:189
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "プラグインの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:192
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "プラグインを作成しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:201
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr "プラグインの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:203
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "プラグインを削除しました。"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:218
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:52
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:65
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:248
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr "プラグインがありません。"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:59
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:46 ../../godmode/menu.php:174
msgid "Export targets"
msgstr "エクスポートターゲット"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:73
#: ../../include/functions_servers.php:174
msgid "Export server"
msgstr "エクスポートサーバ"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:78
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:100
msgid "Preffix"
msgstr "プレフィックス"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:86
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:100
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:90
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:100
msgid "Transfer mode"
msgstr "転送モード"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:111
msgid "Target directory"
msgstr "対象ディレクトリ"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:115
msgid "Extra options"
msgstr "拡張オプション"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:57
msgid "Error updating export target"
msgstr "エクスポートターゲットの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:59
msgid "Successfully updated export target"
msgstr "エクスポートターゲットを更新しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:67
msgid "Error deleting export target"
msgstr "エクスポートターゲットの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:69
msgid "Successfully deleted export target"
msgstr "エクスポートターゲットを削除しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:83
msgid "Error creating export target"
msgstr "エクスポートターゲットの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:85
msgid "Successfully created export target"
msgstr "エクスポートターゲットを作成しました。"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:91
msgid "There are no export targets configured"
msgstr "エクスポートターゲットが設定されていません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:72
#: ../../include/functions_servers.php:154
msgid "Recon server"
msgstr "自動検出サーバ"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:72
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr ""
"タスクを実行する自動検出サーバを指定する必要があります。指定しないと自動検出"
"は実行されません。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d 時間"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:83
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:84
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:85
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 時間"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86
#, php-format
msgid "%d day"
msgstr "%d 日"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87
#, php-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 日"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88
#, php-format
msgid "%d week"
msgstr "%d 週間"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89
#, php-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d 週間"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90
#, php-format
msgid "%d month"
msgstr "%d ヵ月"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:108
msgid ""
"Ports defined like: 80 or 80,443,512 or even 0-1024 (Like Nmap command line "
"format). If dont want to do a sweep using portscan, left it in blank"
msgstr ""
"ポート番号の指定は、一つの場合は 80、複数の場合は、80,443,512 や 0-1024 (nmap"
"コマンドのフォーマット)のように記載します。ポートスキャンをしたくない場合は、"
"空白にしてください。"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:122
#, fuzzy
msgid "SNMP Default community"
msgstr "SNMPコミュニティ"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:69
#: ../../godmode/users/user_list.php:213
msgid ""
"The current authentication scheme doesn't support creating users from "
"Pandora FMS"
msgstr "現在の認証設定では、Pandora FMS 上でユーザを作成することはできません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:87
#, fuzzy
msgid "User ID cannot be empty"
msgstr "パスワードは空に設定できません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:94
msgid "Passwords cannot be empty"
msgstr "パスワードは空に設定できません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:101
msgid "Passwords didn't match"
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:153
#: ../../godmode/users/configure_user.php:162
#: ../../godmode/users/configure_user.php:167
msgid "Error updating user info (no change?)"
msgstr "ユーザ情報の更新に失敗しました。(変更なし?)"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:155
msgid "Passwords does not match"
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:181
msgid "Profile added successfully"
msgstr "プロファイルを追加しました。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:182
msgid "Profile cannot be added"
msgstr "プロファイルの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:239
msgid "Global Profile"
msgstr "全体プロファイル"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:242
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr ""
"このユーザは、全ての管理権限を所有します。プロファイルやグループで定義するす"
"べての権限を上書きします。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:247
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr ""
"このユーザは、以下のプロファイル名およびグループ名の組み合わせで定義した、限"
"られた権限を所有します。"
#: ../../godmode/users/user_list.php:89
msgid "User management"
msgstr "ユーザ管理"
#: ../../godmode/users/user_list.php:89
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Pandora 内ユーザ"
#: ../../godmode/users/user_list.php:102 ../../godmode/users/user_list.php:105
msgid "There was a problem deleting the user"
msgstr "ユーザの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/users/user_list.php:196
#, fuzzy
msgid "Deleting User"
msgstr "ファイルの削除"
#: ../../godmode/users/user_list.php:210
msgid "Create user"
msgstr "ユーザの作成"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:79
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "定義済みグループ"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:104
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:72
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:69
msgid "Group successfully created"
msgstr "グループを作成しました。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:106
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:74
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:71
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "グループの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:131
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:89
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:86
msgid "Group successfully updated"
msgstr "グループを更新しました。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:133
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:91
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:88
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "グループの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:157
#, fuzzy
msgid "The group is not empty."
msgstr "デフォルトのマップがありません。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:161
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:104
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:101
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "グループの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:163
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:106
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:103
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "グループを削除しました。"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:171
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:67
#: ../../godmode/modules/module_list.php:53
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:54
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:101
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:250
msgid "Show branch children"
msgstr ""
#: ../../godmode/groups/group_list.php:256
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:407
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:397
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:294
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:59
msgid "Create group"
msgstr "グループの作成"
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:28
msgid "Module group management"
msgstr "モジュールグループ管理"
#: ../../godmode/groups/configure_modu_group.php:45
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:48
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "グループの読み込みに失敗しました。"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:53
msgid "Module groups defined in Pandora"
msgstr "Pandora に定義されているモジュールグループ"
#: ../../godmode/groups/modu_group_list.php:145
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:145
msgid "Create module group"
msgstr "モジュールグループの作成"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:57
msgid "Update group"
msgstr "グループ情報の更新"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:95
msgid "Propagate ACL"
msgstr ""
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:95
msgid "Propagate the same ACL security into the child subgroups."
msgstr ""
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:190
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:172
msgid "Custom ID"
msgstr "カスタムID"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:28
msgid "Defined modules"
msgstr "定義済みモジュール"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:46
msgid "Problem modifying module"
msgstr "モジュールの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:48
msgid "Module updated successfully"
msgstr "モジュールを更新しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:31
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:30
msgid "Module template management"
msgstr "モジュールテンプレート管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:49
msgid "Successfully deleted module from profile"
msgstr "プロファイルからモジュールを削除しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:50
msgid "Error deleting module from profile"
msgstr "プロファイルからのモジュール削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:63
msgid "Successfully added module to profile"
msgstr "プロファイルにモジュールを追加しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:64
msgid "Error adding module to profile"
msgstr "プロファイルへのモジュール追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:77
msgid "Successfully updated network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルを更新しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:78
msgid "Error updating network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:84
msgid "Successfully added network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルを追加しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:85
msgid "Error adding network profile"
msgstr "ネットワークプロファイルの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136
msgid "No modules for this profile"
msgstr "このプロファイルにはモジュールがありません。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:176
msgid "Add modules"
msgstr "モジュール追加"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:29
msgid "Component group management"
msgstr "コンポーネントグループ管理"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:62
#: ../../godmode/setup/news.php:55
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "データの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:29
#, fuzzy
msgid "Network component management"
msgstr "WMI コンポーネント管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:137
msgid "Created successfully"
msgstr "作成しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:192
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:298
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:235
msgid "Max/Min"
msgstr "最大/最小"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:316
msgid "N/A\t"
msgstr "N/A\t"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:337
msgid "Create a new network component"
msgstr "ネットワークコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:338
msgid "Create a new plugin component"
msgstr "プラグインコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:339
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "WMIコンポーネントを新規作成する。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:71
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:153
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:175
#: ../../include/functions_alerts.php:216
msgid "Warning status"
msgstr "警告状態"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:72
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:79
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:480
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:161
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:176
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:181
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:198
#: ../../include/functions_reporting.php:1140
#: ../../include/functions_alerts.php:213
msgid "Min."
msgstr "最小"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:82
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:483
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:157
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:164
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:178
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:183
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:200
#: ../../include/functions_reporting.php:1141
#: ../../include/functions_alerts.php:212
msgid "Max."
msgstr "最大"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:78
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:160
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:180
#: ../../include/functions_alerts.php:217
msgid "Critical status"
msgstr "障害中"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:86
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:169
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:216
msgid "FF threshold"
msgstr "複数回連続設定"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_common.php:89
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:172
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:218
msgid "Historical data"
msgstr "データの保存"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:29
msgid "WMI component management"
msgstr "WMI コンポーネント管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:32
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:125
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:58
msgid "WMI query"
msgstr "WMI クエリ"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:34
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:66
msgid "Key string"
msgstr "Key 文字列"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:40
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:141
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:69
msgid "Field number"
msgstr "フィールド番号"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:42
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:149
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:43
msgid "Namespace"
msgstr "名前空間"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:82
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:141
msgid "Module type"
msgstr "モジュールタイプ"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:114
msgid "Module Interval"
msgstr "モジュール間隔"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:169
msgid "Minimum Data"
msgstr "最小データ"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:173
msgid "Maximum Data"
msgstr "最大データ"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
msgid "Template successfully deleted"
msgstr "テンプレートを削除しました"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44
msgid "Error deleting template"
msgstr "テンプレートの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
msgid "This template does not exist"
msgstr "このテンプレートは存在しません"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:142
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "ネットワークプロファイルが定義されていません。"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:32
msgid "Network component"
msgstr "ネットワークコンポーネント"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:49
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:71
msgid "SNMP OID"
msgstr "SNMP OID"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:85
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
msgid "TCP send"
msgstr "TCP 送信文字列"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:92
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:106
msgid "TCP receive"
msgstr "TCP 受信文字列"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:21
msgid "Plugin component"
msgstr "プラグインコンポーネント"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:24
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:42
#: ../../extensions/plugin_registration.php:145
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_plugin.php:40
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:67
msgid "Plugin parameters"
msgstr "プラグインパラメータ"
#: ../../godmode/setup/performance.php:40
msgid "Performance configuration"
msgstr "パフォーマンス設定"
#: ../../godmode/setup/performance.php:46
msgid "Max. days before delete events"
msgstr "イベントデータ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:49
msgid "Max. days before delete traps"
msgstr "トラップデータ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:52
msgid "Max. days before delete audit events"
msgstr "監査イベントデータ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:55
msgid "Max. days before delete string data"
msgstr "文字列データ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:58
msgid "Max. days before delete GIS data"
msgstr "GIS データ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:61
msgid "Max. days before purge"
msgstr "データ保持日数"
#: ../../godmode/setup/performance.php:64
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "データ保持日数(丸め込みなし)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:67
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr "データ縮小時の丸め込み単位時間 (1〜20)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:70
msgid "SLA period (seconds)"
msgstr "SLA計算対象期間(秒)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:73
msgid "Default hours for event view"
msgstr "イベント表示期間(時間)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:80
msgid "Use realtime statistics"
msgstr "リアルタイム更新の利用"
#: ../../godmode/setup/performance.php:84
msgid "Batch statistics period (secs)"
msgstr "バッチ更新間隔(秒)"
#: ../../godmode/setup/performance.php:87
msgid "Use agent access graph"
msgstr "エージェントアクセスグラフの利用"
#: ../../godmode/setup/news.php:28
msgid "Site news management"
msgstr "サイトニュース管理"
#: ../../godmode/setup/news.php:82 ../../godmode/setup/links.php:77
msgid "Name error"
msgstr "名前が不正です。"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:34 ../../godmode/menu.php:199
msgid "File manager"
msgstr "ファイルマネージャ"
#: ../../godmode/setup/file_manager.php:111
#, php-format
msgid "Index of %s"
msgstr "%s 一覧"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:31
#, fuzzy
msgid "Authentication configuration"
msgstr "エージェント設定"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:37
#, fuzzy
msgid "Authentication method"
msgstr "認証エラー"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38
#, fuzzy
msgid "Local Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:38
msgid "ldap"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:42
msgid "Autocreate remote users"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:46
#, fuzzy
msgid "Autocreate profile"
msgstr "プロファイル作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:52
#, fuzzy
msgid "Autocreate profile group"
msgstr "モジュールグループの作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:54
#, fuzzy
msgid "Autocreate blacklist"
msgstr "バックアップの作成"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:61
#, fuzzy
msgid "LDAP server"
msgstr "データサーバ"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:63
#, fuzzy
msgid "LDAP port"
msgstr "TCP ポート番号"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:65
#, fuzzy
msgid "LDAP version"
msgstr "SNMPバージョン"
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:71
msgid "Base DN"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup_auth.php:73
#, fuzzy
msgid "Login attribute"
msgstr "ログインに失敗しました"
#: ../../godmode/setup/links.php:27
msgid "Link management"
msgstr "リンク管理"
#: ../../godmode/setup/links.php:36
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "リンクの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/setup/links.php:50
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "リンクの編集に失敗しました。"
#: ../../godmode/setup/links.php:60
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "リンクの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/setup/links.php:93 ../../godmode/setup/links.php:113
msgid "Link name"
msgstr "リンク名"
#: ../../godmode/setup/links.php:96
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:39
msgid "Create new map connection"
msgstr "新たな利用マップ設定"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:58
msgid "Edit map connection"
msgstr "利用マップ編集"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:149
msgid "Connection Name"
msgstr "名称"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:149
msgid "Descriptive name for the connection"
msgstr "利用マップ設定の名称"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:152
msgid "Group that owns the connection"
msgstr "マップを利用するグループ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:155
msgid "Number of zoom levels"
msgstr "選択可能な拡大率の数"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:159
msgid "Default zoom level"
msgstr "デフォルト拡大レベル"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:159
msgid "Zoom level used when the map is opened"
msgstr "マップを開いた時の拡大レベル"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:162
msgid "Basic configuration"
msgstr "基本設定"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:167
msgid "Open Street Maps"
msgstr "Open Street マップ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:168
msgid "Google Maps"
msgstr "Google マップ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:169
msgid "Static Image"
msgstr "静的画像"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:171
msgid "Please select the connection type"
msgstr "利用マップを選択してください"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:173
msgid "Map connection type"
msgstr "利用マップタイプ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:209
msgid "Tile Server URL"
msgstr "サーバ URL"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:215
msgid "Google Physical"
msgstr "地形"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:216
msgid "Google Hybrid"
msgstr "航空写真"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:217
msgid "Google Satelite"
msgstr "地図"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:221
msgid "Google Map Type"
msgstr "Google マップタイプ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:225
msgid "Google Maps Key"
msgstr "Google マップキー"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:234
msgid "Image URL"
msgstr "画像 URL"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:238
msgid "Corners of the area of the image"
msgstr "画像が表す領域の範囲"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:241
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:243
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:247
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:249
msgid "Top"
msgstr "上"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:253
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:256
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:118
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:165
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:59
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:129
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:258
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:122
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:166
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:60
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:278
msgid ""
"Preview to select the center of the map and the default position of an agent "
"without gis data"
msgstr ""
"マップの中心選択と、GISデータが無い場合のエージェントのデフォルト位置プレ"
"ビュー"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:279
msgid "Load preview map"
msgstr "マッププレビュー"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:288
msgid "Map Center"
msgstr "マップの中心"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:288
msgid "Position to center the map when the map is opened"
msgstr "マップを開いた時の中心位置"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:289
msgid "Default position for agents without GIS data"
msgstr "GIS データが無い場合のエージェントのデフォルト位置"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:291
msgid "Change in the map"
msgstr "マップ内での変更"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:291
msgid "This selects what to change by clicking on the map"
msgstr "マップ上でクリックした位置情報をどちらに反映させるかを選択します。"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:352
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:444
msgid "Center"
msgstr "中心"
#: ../../godmode/setup/gis_step_2.php:412
msgid "Refresh preview map"
msgstr "マッププレビューの再実行"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:42
msgid "Visual configuration"
msgstr "画面設定"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:47
msgid "Date format string"
msgstr "日時フォーマット"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:48
msgid "Example"
msgstr "例"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:51
msgid "Graph color (min)"
msgstr "グラフの色 (最小値)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:54
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "グラフの色 (平均値)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:57
msgid "Graph color (max)"
msgstr "グラフの色 (最大値)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:60
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "グラフ解像度 (1-低い,5-高い)"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:63
msgid "Style template"
msgstr "スタイルテンプレート"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:69
msgid "Use round corners"
msgstr "角を丸くする"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:73
msgid "Status icon set"
msgstr "ステータスアイコンの種類"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:74
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:75
msgid "Faces"
msgstr "顔"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:76
msgid "Colors and text"
msgstr "色と文字"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:80
msgid "Font path"
msgstr "フォントパス"
#: ../../godmode/setup/setup_visuals.php:84
msgid "Flash charts"
msgstr "フラッシュでグラフ描画"
#: ../../godmode/setup/setup.php:52
msgid "General configuration"
msgstr "全体の設定"
#: ../../godmode/setup/setup.php:66
msgid "Language code for Pandora"
msgstr "Pandoraの言語"
#: ../../godmode/setup/setup.php:70
msgid "Remote config directory"
msgstr "リモート設定ディレクトリ"
#: ../../godmode/setup/setup.php:73
msgid "Auto login (hash) password"
msgstr "自動ログインパスワード(ハッシュ)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:76
msgid "Timestamp or time comparation"
msgstr "タイムスタンプ表示"
#: ../../godmode/setup/setup.php:77
msgid "Comparation in rollover"
msgstr "経過時間表示"
#: ../../godmode/setup/setup.php:79
msgid "Timestamp in rollover"
msgstr "日時表示"
#: ../../godmode/setup/setup.php:82
msgid "Time source"
msgstr "日時データソース"
#: ../../godmode/setup/setup.php:84
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:599
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: ../../godmode/setup/setup.php:87
msgid "Automatic update check"
msgstr "自動アップデートチェック"
#: ../../godmode/setup/setup.php:91
msgid "Enforce https"
msgstr "httpsの利用"
#: ../../godmode/setup/setup.php:92
msgid ""
"If SSL is not properly configured you will lose access to Pandora FMS "
"Console. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:96
msgid "Attachment store"
msgstr "添付ファイル保存場所"
#: ../../godmode/setup/setup.php:99
msgid "IP list with API access"
msgstr "APIアクセスを許可するIPアドレスリスト"
#: ../../godmode/setup/setup.php:100
msgid "The list of IPs separate with carriage return."
msgstr "IPアドレスは、1行に1つずつ書いてください。"
#: ../../godmode/setup/setup.php:104
msgid "Enable GIS features in Pandora Console"
msgstr "コンソールで GIS 機能を利用する"
#: ../../godmode/setup/setup.php:108
msgid "Timezone setup"
msgstr "タイムゾーン設定"
#: ../../godmode/setup/gis.php:32 ../../godmode/menu.php:201
msgid "Map conections GIS"
msgstr "GIS 利用マップ"
#: ../../godmode/setup/gis.php:62
msgid "Map connection name"
msgstr "GIS 利用マップ名"
#: ../../godmode/setup/gis.php:82
msgid "Do you wan delete this connection?"
msgstr "このマップ利用設定を削除しますか。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:30
msgid "Create alert"
msgstr "アラート作成"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:32
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:34
msgid "Update alert"
msgstr "アラート設定"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:65
msgid "There was a problem creating the alert"
msgstr "アラートの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:80
msgid "There was a problem updating the alert"
msgstr "アラートの編集に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:87
msgid "Alert overview"
msgstr "アラート一覧"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:134
msgid "There was a problem deleting the alert"
msgstr "アラートの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:147
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:261
msgid "Alert action"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174
msgid "Custom Value"
msgstr "カスタム値"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:184
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "フィールド #1 (エイリアス、名前)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:188
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "フィールド #2 (1行で記述)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:192
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "フィールド #3 (複数行記述可)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:197
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:348
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:369
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "最小アラート数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:200
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:351
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:372
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "最大アラート数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:205
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:340
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:361
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:84
msgid "Time threshold"
msgstr "再通知間隔"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:219
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:343
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:364
#: ../../include/functions_alerts.php:374
msgid "Other value"
msgstr "他の値"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:249
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "SNMP アラートはありません。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:270
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:293
msgid "Custom Value/OID"
msgstr "カスタム値/OID"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:275
#: ../../include/functions_reporting.php:738
#: ../../include/functions_reporting.php:1110
msgid "Times fired"
msgstr "通知回数"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:35
#, fuzzy
msgid "Update filter"
msgstr "プロファイルを更新しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:37
#, fuzzy
msgid "Create filter"
msgstr "プロファイル作成"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:41
#, fuzzy
msgid "Filter overview"
msgstr "アラート一覧"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:49
#, fuzzy
msgid "There was a problem updating the filter"
msgstr "アラートの編集に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:56
#, fuzzy
msgid "There was a problem creating the filter"
msgstr "アラートの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:65
#, fuzzy
msgid "There was a problem deleting the filter"
msgstr "プロファイルの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_filters.php:105
#, fuzzy
msgid "There are no SNMP filters"
msgstr "SNMP アラートはありません。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_command.php:42
msgid "Configure alert command"
msgstr "コマンドの作成"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:41
msgid "Alert control filter"
msgstr "アラートフィルタ"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:50
msgid "Template name"
msgstr "テンプレート名"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:81
msgid "Field content"
msgstr "フィールドの内容"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:90
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:252
msgid "Enabled / Disabled"
msgstr "有効 / 無効"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:92
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:542
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:93
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:534
msgid "Disable"
msgstr "無効"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:252
msgid "E/D"
msgstr "E/D"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:422
#: ../../include/functions_ui.php:471
msgid "times"
msgstr "回"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.list.php:445
msgid "No alerts defined"
msgstr "アラートが定義されていません"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:47
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:51
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:60
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:64
msgid "Conditions"
msgstr "状態"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:66
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:70
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:79
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:83
#: ../../include/functions_db.php:3004
msgid "Firing"
msgstr "障害通知"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:84
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:88
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:98
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:102
#: ../../include/functions_db.php:3008
msgid "Recovery"
msgstr "復旧通知"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:239
msgid "Configure correlated alert"
msgstr "関連付けの作成"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:317
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:338
msgid "Days of week"
msgstr "曜日"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:318
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:339
#: ../../include/functions.php:549
msgid "Mon"
msgstr "月"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:320
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:341
#: ../../include/functions.php:551
msgid "Tue"
msgstr "火"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:322
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:343
#: ../../include/functions.php:553
msgid "Wed"
msgstr "水"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:324
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:345
#: ../../include/functions.php:555
msgid "Thu"
msgstr "木"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:326
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:347
#: ../../include/functions.php:557
msgid "Fri"
msgstr "金"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:328
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:349
#: ../../include/functions.php:559
msgid "Sat"
msgstr "土"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:330
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:351
#: ../../include/functions.php:561
msgid "Sun"
msgstr "日"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:333
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:354
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:255
msgid "Time from"
msgstr "開始時間"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:336
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:357
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:259
msgid "Time to"
msgstr "終了時間"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:372
msgid "Assigned actions"
msgstr "定義済みアクション"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:406
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:396
msgid "Alert recovery"
msgstr "復旧アラート"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:412
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:379
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:402
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:77
msgid "Field 2"
msgstr "フィールド 2"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:416
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:382
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:406
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:80
msgid "Field 3"
msgstr "フィールド 3"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:438
msgid "Assigned to"
msgstr "割当先エージェント"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:445
msgid "Condition"
msgstr "状態"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:457
msgid "Operator"
msgstr "オペレータ"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:515
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:507
msgid "Finish"
msgstr "終了"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:518
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:510
msgid "Next"
msgstr "次"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:525
msgid "Add condition"
msgstr "判定基準の追加"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:566
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:732
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:214
msgid "No alerts found"
msgstr "該当するアラートがありません。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:784
msgid "No name was given"
msgstr "名前が設定されていません。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:788
msgid "No agent was given"
msgstr "エージェントが設定されていません。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_compound.php:792
msgid "No conditions were given"
msgstr "判定基準が設定されていません。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:70
msgid "Already added"
msgstr "すでに追加されています。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:144
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:84
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:76
msgid "Successfully enabled"
msgstr "有効にしました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:144
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:85
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:78
msgid "Could not be enabled"
msgstr "有効にできませんでした。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:151
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:94
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:87
msgid "Successfully disabled"
msgstr "無効にしました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:151
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:95
#: ../../include/ajax/alert_list.ajax.php:89
msgid "Could not be disabled"
msgstr "無効にできませんでした。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:176
#, fuzzy
msgid "List alerts"
msgstr "アラート編集"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:180
#, fuzzy
msgid "Builder alert"
msgstr "ビルダー"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.php:187
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "消失"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:30
msgid "Configure alert template"
msgstr "アラートテンプレート設定"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:376
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:74
msgid "Field 1"
msgstr "フィールド 1"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:385
msgid "Default action"
msgstr "通常のアクション"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:456
msgid "Condition type"
msgstr "条件種別"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:461
msgid "Trigger when matches the value"
msgstr "以下の値にマッチしたら、条件を満たしたと判断する。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:472
msgid "The regular expression is valid"
msgstr "この正規表現は正しいです。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:476
msgid "The regular expression is not valid"
msgstr "この正規表現は間違っています。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:521
msgid ""
"The alert would fire when the value matches <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> にマッチした場合、アラートを発生"
"させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:522
msgid ""
"The alert would fire when the value doesn't match <span id=\\\"value\\\"></"
"span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> にマッチしない場合、アラートを発"
"生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:523
msgid "The alert would fire when the value is <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> になったら、アラートを発生させま"
"す。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:524
msgid ""
"The alert would fire when the value is not <span id=\\\"value\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"value\\\"></span> 以外になったら、アラートを発生さ"
"せます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:525
msgid ""
"The alert would fire when the value is between <span id=\\\"min\\\"></span> "
"and <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"min\\\"></span> と <span id=\\\"max\\\"></span> の"
"間になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:526
msgid ""
"The alert would fire when the value is not between <span id=\\\"min\\\"></"
"span> and <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"min\\\"></span> と <span id=\\\"max\\\"></span> の"
"間を外れたら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:527
msgid ""
"The alert would fire when the value is below <span id=\\\"min\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"min\\\"></span> 以下になったら、アラートを発生させ"
"ます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:528
msgid ""
"The alert would fire when the value is above <span id=\\\"max\\\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\\\"max\\\"></span> を超えたら、アラートを発生させま"
"す。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:529
#: ../../include/functions_ui.php:577
msgid "The alert would fire when the module is in warning status"
msgstr "該当モジュールが警告状態になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:530
#: ../../include/functions_ui.php:582
msgid "The alert would fire when the module is in critical status"
msgstr "該当モジュールが障害になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:531
msgid "The alert would fire when the module value changes"
msgstr "モジュールの値が変化したときにアラートが上がります。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:532
msgid "The alert would fire when the module value does not change"
msgstr "モジュールの値が変化しなかったときにアラートが上がります。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_template.php:533
#, fuzzy
msgid "The alert would fire when the module is in unknown status"
msgstr "該当モジュールが警告状態になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:49
msgid "Configure alert action"
msgstr "アクションの作成"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:71
#, fuzzy
msgid "Create Command"
msgstr "コマンド %s を作成しました。"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert_action.php:83
msgid "Command preview"
msgstr "実行されるコマンドのプレビュー"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:57
msgid "Everyday"
msgstr "毎日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:60
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:246
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:61
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:247
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:62
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:248
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:63
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:249
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:64
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:250
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:65
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:251
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:66
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:252
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:68
msgid "Every"
msgstr "毎"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:78
msgid "and"
msgstr "と"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:110
msgid "Alert templates"
msgstr "アラートテンプレート"
#: ../../godmode/alerts/alert_templates.php:237
msgid "No alert templates defined"
msgstr "アラートテンプレートが定義されていません"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:43
msgid "Alert actions"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/alerts/alert_actions.php:160
msgid "No alert actions configured"
msgstr "アクションが設定されていません。"
#: ../../godmode/alerts/alert_compounds.php:51
msgid "Correlated alerts"
msgstr "関連付け"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:55
msgid "Latest value"
msgstr "最新の値"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:70
#, fuzzy
msgid "Create Template"
msgstr "テンプレート %s を作成しました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_list.builder.php:91
#, fuzzy
msgid "Create Action"
msgstr "アクション %s を作成しました。"
#: ../../godmode/alerts/alert_commands.php:42
msgid "Alert commands"
msgstr "アラートコマンド"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:65
msgid "Successfully update."
msgstr "更新しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:68
msgid "Could not be update."
msgstr "更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:80
msgid "Successfully created."
msgstr "作成しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:83
msgid "Could not be created."
msgstr "作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:139
msgid "Successfully delete."
msgstr "削除しました。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:213
msgid "List elements"
msgstr "エレメント一覧"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:219
msgid "Editor"
msgstr "編集"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:222
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:413
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:165
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.php:233
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:18 ../../godmode/menu.php:146
msgid "Visual console builder"
msgstr "ビジュアルコンソールビルダ"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:35
msgid "Graphs management"
msgstr "グラフ管理"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:72
msgid "Number of Graphs"
msgstr "グラフ数"
#: ../../godmode/reporting/graphs.php:112
msgid "Create graph"
msgstr "グラフ作成"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:78
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:133
msgid "Weight"
msgstr "ウエイト"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:98
msgid "Decrease Weight"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.graph_editor.php:101
msgid "Increase Weight"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:67
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:110
msgid "Create report"
msgstr "レポートの作成"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:401
#, fuzzy
msgid "List items"
msgstr "アイテムの編集"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:404
#, fuzzy
msgid "Item editor"
msgstr "マップアイテム編集"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:431
#, fuzzy
msgid "Successfully action"
msgstr "コピーしました。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:431
#, fuzzy
msgid "Unsuccessfully action"
msgstr "コピーしました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:162
#, fuzzy
msgid "Graph editor"
msgstr "SNMP トラップエディタ"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:177 ../../godmode/menu.php:138
msgid "Graph builder"
msgstr "グラフビルダー"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:186
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "グラフを作成しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:186
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "グラフの作成に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:189
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:660
msgid "Module added successfully"
msgstr "モジュールを追加しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:189
#, fuzzy
msgid "There was a problem adding Module"
msgstr "モジュールの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:192
msgid "Update the graph"
msgstr "グラフを更新しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:192
msgid "Bad update the graph"
msgstr "グラフ更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:195
#, fuzzy
msgid "Graph deleted successfully"
msgstr "グラフを作成しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:195
#, fuzzy
msgid "There was a problem deleting Graph"
msgstr "グループの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.main.php:130
msgid "1 year"
msgstr "1年"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:242
#, fuzzy
msgid "Working time"
msgstr "レポートタイプ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:291
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:422
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:436
#, fuzzy
msgid "Select an Agent first"
msgstr "エージェント削除"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:311
#, fuzzy
msgid "Query SQL"
msgstr "SQLの実行"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:315
msgid "Serialized header"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:315
#, fuzzy
msgid "The separator character is | ."
msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:319
#, fuzzy
msgid "Custom SQL template"
msgstr "スタイルテンプレート"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:323
#, fuzzy
msgid "SQL preview"
msgstr "プレビュー"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:331
#, fuzzy
msgid "Field separator"
msgstr "区切り"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:335
#, fuzzy
msgid "Line separator"
msgstr "区切り"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:344
#, fuzzy
msgid "Create item"
msgstr "アイテムの削除"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:347
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:56
msgid "Edit item"
msgstr "アイテムの編集"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:368
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "SLA 制限 (%)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.item_editor.php:377
msgid "Please save the SLA for start to add items in this list."
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:67
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:53
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:100
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:105
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:68
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:158
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:52
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:109
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:69
msgid "Width x Height - Max value"
msgstr "幅 x 高さ - 最大値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:70
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:182
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:71
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:208
msgid "Map linked"
msgstr "リンク先マップ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:78
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.data.php:54
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:96
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:125
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.elements.php:139
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:116
msgid "Type at least two characters to search."
msgstr "2文字以上入力するとマッチするエージェント名が検索されます"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:87
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:97
#, fuzzy
msgid "Not copied. Error copying data"
msgstr "データの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:105
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:63
msgid "Map name"
msgstr "マップ名"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:107
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:31
msgid "Visual map wizard"
msgstr "マップ設定追加"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:34
msgid "No layout with this id found"
msgstr "このIDで表示するレイアウトがありません。"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:78
#: ../../include/functions_visual_map.php:196
msgid "Agent successfully added to layout"
msgstr "エージェントが追加されました。"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:79
msgid "Map builder"
msgstr "マップビルダー"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:118
#: ../../include/functions_visual_map.php:249
msgid "Modules successfully added to layout"
msgstr "モジュールが追加されました。"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:161
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:55
msgid "Image range (px)"
msgstr "画像の範囲 (px)"
#: ../../godmode/reporting/map_builder_wizard.php:164
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:58
msgid "Image size (px)"
msgstr "画像のサイズ (px)"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.wizard.php:69
msgid "Are you sure to add many elements\\nin visual map?"
msgstr ""
"ビジュアルマップに多くのエレメントを追加しようとしています。\n"
"よろしいですか。"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:89
msgid "Items filter"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:132
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ポート番号"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:135
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:140
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:145
#, fuzzy
msgid "Ascendent"
msgstr "アクティブ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:136
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:141
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:146
#, fuzzy
msgid "Descent"
msgstr "説明"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:150
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:150
#, fuzzy
msgid "O."
msgstr "操作"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:177
#, fuzzy
msgid "Move to up"
msgstr "上へ"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.list_items.php:184
#, fuzzy
msgid "Move to down"
msgstr "下へ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:49
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:97
msgid "Static Graph"
msgstr "静的グラフ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:50
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:98
msgid "Percentile Bar"
msgstr "パーセントバー"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:51
msgid "Module Graph"
msgstr "モジュールグラフ"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:52
msgid "Simple Value"
msgstr "数値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:57
msgid "Delete item"
msgstr "アイテムの削除"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:99
#: ../../include/functions_visual_map.php:813
msgid "Simple value"
msgstr "値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:137
msgid "Max value"
msgstr "最大値"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:161
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:169
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:194
msgid "For use the original image file size, set 0 width and 0 height."
msgstr ""
"オリジナルの画像サイズを利用するためには、幅と高さを 0 に設定してください。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:216
msgid "Label color"
msgstr "ラベルの色"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:253
#, fuzzy
msgid "No image or name defined."
msgstr "エージェント名が定義されていません。"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:254
#, fuzzy
msgid "No label defined."
msgstr "アラートが定義されていません"
#: ../../godmode/reporting/visual_console_builder.editor.php:255
#, fuzzy
msgid "No image defined."
msgstr "アイテムが定義されていません。"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:32
msgid "Pandora audit"
msgstr "Pandoraの監査"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:32
msgid "Review Logs"
msgstr "ログ一覧"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:280
msgid "Module assignment"
msgstr "モジュール割当"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor.php:331
msgid "No module to predict"
msgstr "予測モジュールがありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:47
msgid "Create a new data server module"
msgstr "データサーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:49
msgid "Create a new network server module"
msgstr "ネットワークサーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:51
msgid "Create a new plugin server module"
msgstr "プラグインサーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:53
msgid "Create a new WMI server module"
msgstr "WMI サーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:55
msgid "Create a new prediction server module"
msgstr "予測サーバモジュールの新規作成"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:114
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:715
msgid "There was a problem deleting the module"
msgstr "モジュールの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:117
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:718
msgid "Module deleted succesfully"
msgstr "モジュールを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:126
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:112
#: ../../godmode/db/db_info.php:82
msgid "Assigned modules"
msgstr "割り当てられているモジュール数"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:214
msgid "No available data to show"
msgstr "表示するデータがありません。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:314
msgid "Non initialized module"
msgstr "未初期化モジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:349
msgid "Normalize"
msgstr "正規化"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:57
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr "Pandora 内エージェント"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
msgid "Remote agent configuration"
msgstr "リモートエージェント設定"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:294
msgid "Edit remote config"
msgstr "リモート設定"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:39
msgid "Plugin server module"
msgstr "プラグインサーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: When you change the Agent position, the agent automatically "
"activates the 'Ignore new GIS data' option"
msgstr ""
"注意: エージェントの位置を変更すると、自動的に GID データの無視が有効になりま"
"す。"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:47
#, fuzzy
msgid "Agent position"
msgstr "エージェントの位置:"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:50
msgid "Longitude: "
msgstr "経度: "
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:54
msgid "Latitude: "
msgstr "緯度: "
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:58
msgid "Altitude: "
msgstr "高度: "
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:62
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:221
msgid "Ignore new GIS data:"
msgstr "新たな GIS データを無視する:"
#: ../../godmode/agentes/agent_conf_gis.php:64
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:187
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:223
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:53
msgid "Planned Downtime"
msgstr "計画停止"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:97
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "設定できませんでした。入力データエラーです。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:152
msgid "Timestamp from"
msgstr "開始日時"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:156
msgid "Timestamp to"
msgstr "終了日時"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:170
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr "計画停止設定フォーム"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:190
msgid "Available agents"
msgstr "エージェント"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:211
msgid "Filter by group"
msgstr "グループでフィルタする"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:223
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr "この計画停止が予定される対象エージェント"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229
msgid "There are no scheduled downtimes"
msgstr "計画停止は定義されていません。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272
msgid "Name #Ag."
msgstr "名前"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:288
msgid "No planned downtime"
msgstr "計画停止はありません。"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:290
msgid "Planned Downtime present on system"
msgstr "定義されている計画停止"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312
msgid "Executed"
msgstr "実行済"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:314
msgid "Not executed"
msgstr "未実行"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:29
msgid "WMI server module"
msgstr "WMI サーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:134
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:382
msgid "No agent name specified"
msgstr "エージェント名が定義されていません。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:137
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:385
msgid "There is already an agent in the database with this name"
msgstr "同じ名前のエージェントがすでに存在します。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:166
#: ../../include/functions_agents.php:65
msgid "Agent keepalive monitor"
msgstr "エージェントキープアライブモニタ"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:244
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:85 ../../godmode/menu.php:78
msgid "Module templates"
msgstr "モジュールテンプレート"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:296
msgid "Agent manager"
msgstr "エージェントマネージャ"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:319
msgid "Conf file deleted successfully"
msgstr "conf ファイルを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:320
msgid "Could not delete conf file"
msgstr "conf ファイルの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:344
msgid "No data to normalize"
msgstr "正規化するデータがありません。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:348
#, php-format
msgid "Deleted data above %d"
msgstr "%d 以上のデータを削除しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:349
#, php-format
msgid "Error normalizing module %s"
msgstr "モジュール %s において正規化に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:415
msgid "There was a problem updating the agent"
msgstr "エージェントの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:440
msgid "There was a problem loading the agent"
msgstr "エージェントのロードに失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:593
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "モジュールの更新に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:596
msgid "Module successfully updated"
msgstr "モジュールの更新が完了しました。"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:656
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "モジュールの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:65
msgid "Using module component"
msgstr "モジュールコンポーネント"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:150
msgid "Not assigned"
msgstr "未割当"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:198
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:192
msgid "Post process"
msgstr "データ保存倍率"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_common.php:207
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:211
msgid "Export target"
msgstr "データのエクスポート"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:17
msgid "Data server module"
msgstr "データサーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:99
msgid "The agent's name must be the same as the one defined at the console"
msgstr ""
"ここで指定するエージェント名は、すでに定義済のものである必要があります。"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:113
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr "このエージェントはリモートから設定可能です。"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126
msgid "Delete selected"
msgstr "選択範囲を削除します"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:137
msgid "Cascade protection"
msgstr "関連障害検知抑制"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:180
msgid "Module definition"
msgstr "モジュール定義"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:181
msgid "Learning mode"
msgstr "学習モード"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:182
msgid "Normal mode"
msgstr "通常モード"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:190
msgid "Remote configuration"
msgstr "リモート設定"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:200
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:203
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:212
msgid "Agent icon"
msgstr "エージェントアイコン"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:214
msgid "Without status"
msgstr "状態不明"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:39
msgid "Network server module"
msgstr "ネットワークサーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:90
msgid "SNMP walk"
msgstr "snmpwalk"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:40
msgid "Data Copy"
msgstr "データコピー"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:47
msgid "No selected agents to copy"
msgstr "コピーするエージェントが選択されていません。"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:79
msgid "Making copy of configuration file for"
msgstr "設定ファイルのコピーを作成中:"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:97
msgid "Remote configuration management"
msgstr "リモート設定管理"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:102
msgid "Source group"
msgstr "複製元グループ"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:137
msgid "To agent(s):"
msgstr "適用先エージェント:"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:153
msgid "Replicate configuration"
msgstr "設定の複製"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:47
msgid "Prediction server module"
msgstr "予測サーバモジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:50
msgid "Source module"
msgstr "対象モジュール"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:68
#, fuzzy
msgid "Select Module"
msgstr "モジュール削除"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:76
msgid "Error adding module"
msgstr "モジュールの追加に失敗しました。"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:80
msgid "Modules successfully added "
msgstr "モジュールを追加しました。 "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:91
msgid "Available templates"
msgstr "テンプレート一覧"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:106
msgid "Assign"
msgstr "指定するカラープロファイル"
#: ../../godmode/menu.php:32
msgid "Duplicate config"
msgstr "設定の複製"
#: ../../godmode/menu.php:35
msgid "Manage groups"
msgstr "グループ管理"
#: ../../godmode/menu.php:36
msgid "Module groups"
msgstr "モジュールグループ"
#: ../../godmode/menu.php:38
msgid "Scheduled downtime"
msgstr "計画停止"
#: ../../godmode/menu.php:46 ../../godmode/massive/massive_operations.php:113
msgid "Massive operations"
msgstr "一括操作"
#: ../../godmode/menu.php:51 ../../godmode/massive/massive_operations.php:96
#, fuzzy
msgid "Agents operations"
msgstr "エージェントバージョン"
#: ../../godmode/menu.php:53 ../../godmode/massive/massive_operations.php:100
#, fuzzy
msgid "Modules operations"
msgstr "エージェントごとのモジュール数"
#: ../../godmode/menu.php:55 ../../godmode/massive/massive_operations.php:92
#, fuzzy
msgid "Alerts operations"
msgstr "アクション"
#: ../../godmode/menu.php:67
msgid "Manage modules"
msgstr "モジュール管理"
#: ../../godmode/menu.php:72
msgid "Component groups"
msgstr "コンポーネントグループ管理"
#: ../../godmode/menu.php:74
msgid "Network components"
msgstr "コンポーネント管理"
#: ../../godmode/menu.php:91
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: ../../godmode/menu.php:95
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
#: ../../godmode/menu.php:97
msgid "Correlation"
msgstr "関連付け"
#: ../../godmode/menu.php:114
msgid "Manage SNMP console"
msgstr "SNMP コンソール管理"
#: ../../godmode/menu.php:120
#, fuzzy
msgid "SNMP filters"
msgstr "SNMPバージョン"
#: ../../godmode/menu.php:129
msgid "Manage reports"
msgstr "レポート管理"
#: ../../godmode/menu.php:135
msgid "Report builder"
msgstr "レポートビルダー"
#: ../../godmode/menu.php:151 ../../godmode/gis_maps/index.php:60
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:20
msgid "GIS Maps builder"
msgstr "GIS マップビルダ"
#: ../../godmode/menu.php:160
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイル管理"
#: ../../godmode/menu.php:172
msgid "Manage plugins"
msgstr "プラグイン管理"
#: ../../godmode/menu.php:185
msgid "System audit log"
msgstr "システム監査ログ"
#: ../../godmode/menu.php:196
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "認証エラー"
#: ../../godmode/menu.php:197
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"
#: ../../godmode/menu.php:198
msgid "Visual styles"
msgstr "画面設定"
#: ../../godmode/menu.php:207
msgid "Diagnostic info"
msgstr "診断情報"
#: ../../godmode/menu.php:212
msgid "DB maintenance"
msgstr "DBメンテナンス"
#: ../../godmode/menu.php:217
msgid "DB information"
msgstr "DBステータス"
#: ../../godmode/menu.php:219 ../../godmode/db/db_purge.php:37
msgid "Database purge"
msgstr "収集データ"
#: ../../godmode/menu.php:221 ../../godmode/db/db_refine.php:29
#: ../../include/functions_db.php:3563
msgid "Database debug"
msgstr "DBのデバッグ"
#: ../../godmode/menu.php:223
msgid "Database audit"
msgstr "監査DB"
#: ../../godmode/menu.php:225
msgid "Database event"
msgstr "イベントDB"
#: ../../godmode/menu.php:227 ../../godmode/db/db_main.php:142
msgid "Database sanity"
msgstr "データベースの健全性"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:48
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:51
msgid "No alert selected"
msgstr "アラートが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:63
msgid ""
"There was an error deleting the alerts, the operation has been cancelled"
msgstr "アラート削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_alerts.php:64
msgid "Could not delete alerts"
msgstr "アラートを削除できません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_action_alerts.php:73
#: ../../godmode/massive/massive_add_action_alerts.php:73
#, fuzzy
msgid "No action selected"
msgstr "操作が選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:89
msgid "Operations"
msgstr "操作"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:92
msgid "Copy modules"
msgstr "モジュールのコピー"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:97
msgid "Copy alerts"
msgstr "アラートのコピー"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:106
msgid "No modules for this agent"
msgstr "このエージェントにはモジュールがありません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:125
msgid "No alerts for this agent"
msgstr "このエージェントにはアラートが定義されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:153
msgid "To agent(s)"
msgstr "適用先エージェント"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:297
#: ../../include/functions_agents.php:358
msgid "No source agent to copy"
msgstr "コピー元エージェントがありません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:305
msgid "No operation selected"
msgstr "操作が選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:310
#: ../../godmode/db/db_refine.php:43 ../../include/functions_agents.php:388
msgid "No modules have been selected"
msgstr "モジュールが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_copy_modules.php:315
#: ../../include/functions_agents.php:363
msgid "No destiny agent(s) to copy"
msgstr "コピー先エージェントがありません。"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:167
msgid "Agent group"
msgstr "エージェントグループ"
#: ../../godmode/massive/massive_edit_modules.php:194
msgid "SMNP community"
msgstr "SNMPコミュニティ"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:50
msgid "No module selected"
msgstr "モジュールが選択されていません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:64
msgid ""
"There was an error deleting the modules, the operation has been cancelled"
msgstr "モジュール削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_modules.php:65
msgid "Could not delete modules"
msgstr "モジュールを削除できません。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:51
msgid "There was an error deleting the agent, the operation has been cancelled"
msgstr "エージェント削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#: ../../godmode/massive/massive_delete_agents.php:52
msgid "Could not delete agent"
msgstr "エージェントを削除できません。"
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:68
#, fuzzy
msgid "There was an error adding the alerts, the operation has been cancelled"
msgstr "アラート削除でエラーが発生しました。操作はキャンセルされます。"
#: ../../godmode/massive/massive_add_alerts.php:69
#, fuzzy
msgid "Could not add alerts"
msgstr "アラートを削除できません。"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36
#, fuzzy
msgid "Massive alerts addition"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:36
msgid "Massive alerts deletion"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37
#, fuzzy
msgid "Massive alert actions addition"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:37
#, fuzzy
msgid "Massive alert actions deletion"
msgstr "複数アラート削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:39
#, fuzzy
msgid "Massive agents deletion"
msgstr "複数エージェント削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41
msgid "Massive modules deletion"
msgstr "複数モジュール削除"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:41
msgid "Massive modules edition"
msgstr "複数モジュール編集"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:42
#, fuzzy
msgid "Massive modules copy"
msgstr "複数モジュール編集"
#: ../../godmode/massive/massive_operations.php:117
#, fuzzy
msgid "Massive options"
msgstr "一括操作"
#: ../../godmode/db/db_main.php:51
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "現在のデータベース設定"
#: ../../godmode/db/db_main.php:58
msgid "Database setup"
msgstr "データベース設定"
#: ../../godmode/db/db_main.php:62
msgid "Max. time before compact data"
msgstr "データ保持日数(未圧縮)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:68
msgid "Max. time before purge"
msgstr "データ保持日数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:77
msgid "Database size stats"
msgstr "データベースサイズ"
#: ../../godmode/db/db_main.php:87
msgid "Total events"
msgstr "イベント数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:93
msgid "Total data items (tagente_datos)"
msgstr "データ要素数 (tagente_datos)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:105
msgid "Total log4x items (tagente_datos_log4x)"
msgstr "log4x 要素数 (tagente_datos_log4x)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:117
msgid "Total data string items (tagente_datos_string)"
msgstr "文字列データ要素数 (tagente_datos_string)"
#: ../../godmode/db/db_main.php:123
msgid "Total modules configured"
msgstr "定義済モジュール数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:131
msgid "Total agent access records"
msgstr "エージェントアクセス数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:146
msgid "Total uknown agents"
msgstr "不明なエージェント数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:152
msgid "Total non-init modules"
msgstr "未初期化モジュール数"
#: ../../godmode/db/db_main.php:161
msgid "Last time on DB maintance"
msgstr "最終 DB メンテナンス日時"
#: ../../godmode/db/db_main.php:181
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
"Pandoraサーバの設定とデータベースメンテナンスデーモンの動作に注意をしてくださ"
"い。パフォーマンスを維持するためには、データベースを日々整理することが重要で"
"す。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:37 ../../godmode/db/db_event.php:21
#: ../../godmode/db/db_refine.php:29 ../../godmode/db/db_info.php:25
#: ../../godmode/db/db_audit.php:19 ../../godmode/db/db_sanity.php:29
msgid "Database maintenance"
msgstr "データベースメンテナンス"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:45
msgid "Get data from agent"
msgstr "エージェントから収集したデータ"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:82
msgid "Purge task launched for agent"
msgstr "エージェント実行タスクの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:82
msgid "Data older than"
msgstr "次より古いデータ"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr ""
"しばらくお待ちください。この操作は、モジュール数によりしばらく時間がかかるこ"
"とがあります。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:97
msgid "Deleting records for module"
msgstr "モジュールのレコード削除中"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:139
msgid "Total records deleted: "
msgstr "全レコードを削除しました: "
#: ../../godmode/db/db_purge.php:143
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr "全エージェントのレコードの削除中"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:159
msgid "Choose agent"
msgstr "エージェントの選択"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:160
msgid "All agents"
msgstr "全エージェント"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:165
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr "情報を見たいエージェントを選択してください。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:167
msgid "Get data"
msgstr "データ取得"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:168
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr ""
"選択したエージェントからデータを取得するためには、ここをクリックしてくださ"
"い。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:172
#, php-format
msgid "Information on agent %s in the database"
msgstr "エージェント %s に関するデータベース内の情報"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:174
msgid "Information on all agents in the database"
msgstr "データベース内の全エージェントの情報"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:224
msgid "Packets less than three months old"
msgstr "過去3ヵ月のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:226
msgid "Packets less than one month old"
msgstr "過去1ヵ月のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:228
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr "過去2週間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:230
msgid "Packets less than one week old"
msgstr "過去1週間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:232
msgid "Packets less than three days old"
msgstr "過去3日間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:234
msgid "Packets less than one day old"
msgstr "過去1日間のパケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:236
msgid "Total number of packets"
msgstr "全パケット数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:242 ../../godmode/db/db_event.php:64
#: ../../godmode/db/db_audit.php:87
msgid "Purge data"
msgstr "データ削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:247
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr "3ヵ月より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:248
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr "1ヵ月より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:249
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr "2週間より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:250
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr "1週間より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:251
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "3日より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:252
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "1日より古いデータの削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:253
msgid "All data until now"
msgstr "現在より古いデータ全ての削除"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:257
msgid "Purge"
msgstr "削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:21
msgid "Event database cleanup"
msgstr "イベントDB削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:37
msgid "Successfully deleted old events"
msgstr "古いイベントを削除しました。"
#: ../../godmode/db/db_event.php:39
msgid "Error deleting old events"
msgstr "古いイベントの削除に失敗しました。"
#: ../../godmode/db/db_event.php:53 ../../godmode/db/db_audit.php:76
msgid "Records"
msgstr "レコード"
#: ../../godmode/db/db_event.php:55 ../../godmode/db/db_audit.php:79
msgid "First date"
msgstr "開始日時"
#: ../../godmode/db/db_event.php:58
msgid "Latest data"
msgstr "最新日時"
#: ../../godmode/db/db_event.php:72
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "90日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:73
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "30日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:74
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "14日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:75
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "7日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "3日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:77
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "1日より古いイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:78
msgid "Purge all event data"
msgstr "すべてのイベントデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_event.php:83 ../../godmode/db/db_audit.php:102
msgid "Do it!"
msgstr "実行"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:38 ../../godmode/db/db_refine.php:43
#: ../../include/functions.php:774
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:38
msgid "Maximum is equal to minimum"
msgstr "最大値と最小値が同じです。"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:52
msgid "Filtering data module"
msgstr "データモジュールのフィルタ中"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:57
msgid "Filtering completed"
msgstr "フィルタリングが完了しました。"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:70
msgid "Get Info"
msgstr "情報取得"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:82
msgid "Purge data out of these limits"
msgstr "以下の範囲外のデータ削除"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:83 ../../godmode/db/db_refine.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "最小"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:86 ../../godmode/db/db_refine.php:87
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#: ../../godmode/db/db_info.php:25
msgid "Database information"
msgstr "データベース情報"
#: ../../godmode/db/db_info.php:58
msgid "Modules per agent"
msgstr "エージェントごとのモジュール数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:66
msgid "Packets per agent"
msgstr "エージェントごとのパケット数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:73
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr "DBステータスのテキストでの表示"
#: ../../godmode/db/db_info.php:83
msgid "Total data"
msgstr "データ数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:106
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr "グラフでデータベースの情報を表示するには、ここをクリックしてください。"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:19
msgid "Database audit purge"
msgstr "監査DB削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:83
msgid "Latest date"
msgstr "最新日時"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:92
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "90日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:93
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "30日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:94
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "14日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:95
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "7日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:96
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "3日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:97
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "1日より古い監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:98
msgid "Purge all audit data"
msgstr "すべての監査データ削除"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:29
msgid "Database sanity tool"
msgstr "データベース健全性ツール"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:35
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr "テーブル tagente_estado をチェック中"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:52
msgid "Checking database consistency"
msgstr "データベースの整合性をチェック中"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:68
msgid "Deleting non-init data"
msgstr "未初期化データの削除中"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:86
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
"Pandora FMS のデータベース健全性ツールは、モジュールが初期化されていなかった"
"り、モジュールがおかしなデータを記録している場合などに、不正なデータを削除す"
"るために利用します。このような問題のあるモジュールは、Pandora FMS のパフォー"
"マンスを劣化させます。このデータベース健全性ツールは、<b>pandora_db.pl</b>と"
"しても実装されており、日次や週次で実行させることができます。このツールは不正"
"なデータを削除するのみで、その他データの削除は行いません。"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:91
msgid "Sanitize my database now"
msgstr "今すぐデータベースをチェック"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:98
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr "今すぐ未初期化モジュールを削除"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:111
msgid "Caution: Do you want delete the map?"
msgstr "警告: マップを削除しますか。"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:118
msgid "Do you want to set default the map?"
msgstr "このマップをデフォルトに設定しますか。"
#: ../../godmode/gis_maps/index.php:127
msgid "There was error on setup the default map."
msgstr "デフォルトマップの設定でエラーが発生しました。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:162
msgid "Map successfully created"
msgstr "マップを作成しました。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:163
msgid "Map could not be created"
msgstr "マップを作成できませんでした。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:292
msgid "Map successfully update"
msgstr "マップを更新しました。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:293
msgid "Map could not be update"
msgstr "マップを更新できませんでした。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:304
msgid "Map Name"
msgstr "マップ名"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:304
msgid "Descriptive name for the map"
msgstr "マップの名称"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:323
msgid "Add Map connection"
msgstr "利用マップの追加"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:323
#, fuzzy
msgid ""
"At least one map connection must be deffined, it will be possible to change "
"between the connections in the map"
msgstr ""
"少なくとも 1つの利用マップを定義する必要があります。利用マップは変更すること"
"ができます。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:337
msgid "Group that owns the map"
msgstr "マップを利用するグループ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:340
msgid "Default zoom"
msgstr "デフォルトの拡大率"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:340
msgid "Default zoom level when opening the map"
msgstr "マップを開いた時のデフォルトの拡大レベル"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:343
msgid "Center Longitude"
msgstr "中心の経度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:346
msgid "Center Latitude"
msgstr "中心の緯度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:349
msgid "Center Altitude"
msgstr "中心の高度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:352
msgid "Default Longitude"
msgstr "デフォルトの経度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:355
msgid "Default Latitude"
msgstr "デフォルトの緯度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:358
msgid "Default Altitude"
msgstr "デフォルトの高度"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:363
msgid "Layers"
msgstr "レイヤ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:363
msgid ""
"Each layer can show agents from one group or the agents added to that layer "
"or both."
msgstr ""
"それぞれのレイヤは、グループに所属するエージェントまたはレイヤに個別に追加さ"
"れたエージェントを表示できます。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:370
#, fuzzy
msgid "List of layers"
msgstr "サービスの一覧"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:370
msgid "It is possible to edit, delete and reorder the layers."
msgstr "編集、削除、レイヤの順番の変更ができます。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:371
msgid "New layer"
msgstr "新規レイヤ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:379
msgid "Layer name"
msgstr "レイヤ名"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:381
msgid "Visible"
msgstr "可視化"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:385
msgid "Show agents from group"
msgstr "表示するエージェントのグループ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:402
msgid "List of Agents to be shown in the layer"
msgstr "レイヤ内に表示されるエージェント一覧"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:409
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:613
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:624
msgid "Save Layer"
msgstr "レイヤの保存"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:428
msgid "Update map"
msgstr "マップの更新"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:656
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:712
msgid "Update Layer"
msgstr "レイヤの更新"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:778
msgid "Do you want to use the default data from the connection?"
msgstr "利用マップのデフォルトデータを利用しますか。"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:814
msgid "The connection"
msgstr "利用マップ"
#: ../../godmode/gis_maps/configure_gis_map.php:814
msgid "just added previously."
msgstr "すでに追加されています。"
#: ../../extensions/dbmanager.php:62
msgid "Database interface"
msgstr "DBインタフェース"
#: ../../extensions/dbmanager.php:76
msgid "Execute SQL"
msgstr "SQLの実行"
#: ../../extensions/dbmanager.php:112
msgid "DB interface"
msgstr "DBインタフェース"
#: ../../extensions/module_groups.php:43
msgid "Combined table of agent group and module group"
msgstr "エージェントグループとモジュールグループの一覧"
#: ../../extensions/module_groups.php:45
msgid ""
"This table shows in columns the modules group and in rows agents group. The "
"cell shows all modules"
msgstr ""
"列にモジュールグループ、行にエージェントグループを示しています。各セルは、全"
"モジュールの状態を表示しています。"
#: ../../extensions/module_groups.php:134
#: ../../extensions/agents_modules.php:226
msgid "The colours meaning:"
msgstr "色の意味"
#: ../../extensions/module_groups.php:138
#, fuzzy
msgid ""
"Red cell when the module group and agent have at least one module in "
"critical status and the others in any status"
msgstr ""
"赤色は、そのセルに該当するモジュールのうち、障害中のモジュールが少なくとも一"
"つあることを示します。"
#: ../../extensions/module_groups.php:142
#, fuzzy
msgid ""
"Yellow cell when the module group and agent have at least one in warning "
"status and the others in grey or green status"
msgstr ""
"黄色は、そのセルに該当するモジュールのうち、警告状態のモジュールが少なくとも"
"一つあることを示します。"
#: ../../extensions/module_groups.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"Green cell when the module group and agent have all modules in OK status"
msgstr "緑色は、そのセルに該当するモジュールが全て正常であることを示します。"
#: ../../extensions/module_groups.php:150
#, fuzzy
msgid ""
"Grey cell when the module group and agent have at least one in unknown "
"status and the others in green status"
msgstr ""
"黄色は、そのセルに該当するモジュールのうち、警告状態のモジュールが少なくとも"
"一つあることを示します。"
#: ../../extensions/module_groups.php:156
msgid "Modules groups"
msgstr "モジュールグループ"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:24
msgid "Plugin registration"
msgstr "プラグインの登録"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:27
msgid ""
"This extension makes registration of server plugins more easy. Here you can "
"upload a server plugin in Pandora FMS 3.x zipped format (.pspz). Please "
"refer to documentation on how to obtain and use Pandora FMS Server Plugins."
"<br><br>You can get more plugins in our <a href='http://pandorafms.org/index."
"php?sec=community&sec2=repository&lng=en'>Public Resource Library</A>"
msgstr ""
"この拡張インタフェースを使うことによって、サーバプラグインを簡単に登録するこ"
"とができます。アップロードは、Pandora FMS 3.x の圧縮フォーマット(.pspz)で行っ"
"てください。Pandora FMS サーバプラグインの入手方法についてはドキュメントを参"
"照してください。<br><br>プラグインは、<a href='http://pandorafms.org/index."
"php?sec=community&sec2=repository&lng=en'>パブリックリソースライブラリ</a>か"
"ら入手できます。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:67
msgid "Cannot load INI file"
msgstr "INI ファイルをロードできません。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:84
msgid "Plugin exec not found. Aborting!"
msgstr "実行可能なプラグインがありません。中止します。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:96
msgid "Plugin already registered. Aborting!"
msgstr "プラグインは既に登録されています。中止します。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:142
msgid "Module plugin registered"
msgstr "モジュールプラグインを登録しました。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:145
msgid "Registered successfully"
msgstr "登録しました。"
#: ../../extensions/plugin_registration.php:150
msgid "Register plugin"
msgstr "プラグインの登録"
#: ../../extensions/users_connected.php:18
#: ../../extensions/users_connected.php:63
#: ../../extensions/users_connected.php:106
#: ../../extensions/users_connected.php:107
msgid "Users connected"
msgstr "接続ユーザ"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:19
msgid "Cannot find file"
msgstr "ファイルが見つかりません"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:23
msgid "File is too large (> 500KB)"
msgstr "ファイルが大きすぎます。(> 500KB)"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:47
msgid "System logfile viewer"
msgstr "システムログファイルビューワ"
#: ../../extensions/pandora_logs.php:56
msgid "System logfiles"
msgstr "システムログファイル"
#: ../../extensions/update_manager.php:109
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr "Pandora に新しい更新があります。"
#: ../../extensions/update_manager.php:111
msgid "More info"
msgstr "詳細情報"
#: ../../extensions/update_manager.php:126
#: ../../extensions/update_manager/main.php:25
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:30
msgid "Update manager"
msgstr "アップデートマネージャ"
#: ../../extensions/update_manager.php:127
msgid "Update manager settings"
msgstr "アップデートマネージャ設定"
#: ../../extensions/agents_modules.php:58
#, fuzzy
msgid "Agents/Modules"
msgstr "モジュール"
#: ../../extensions/agents_modules.php:108
#, fuzzy
msgid "There are no agents with modules"
msgstr "インベントリモジュールが定義されていません。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:118
#, fuzzy
msgid "Previous modules"
msgstr "リモートモジュール数"
#: ../../extensions/agents_modules.php:133
#, fuzzy
msgid "More modules"
msgstr "対象モジュール"
#: ../../extensions/agents_modules.php:208
msgid "ALERTS FIRED"
msgstr ""
#: ../../extensions/agents_modules.php:230
#, fuzzy
msgid "Orange cell when the module has fired alerts"
msgstr "灰色は、そのセルに該当するモジュールが存在しないことを示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:234
#, fuzzy
msgid "Red cell when the module has a critical status"
msgstr "該当モジュールが障害になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:238
#, fuzzy
msgid "Yellow cell when the module has a warning status"
msgstr "該当モジュールが警告状態になったら、アラートを発生させます。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:242
#, fuzzy
msgid "Green cell when the module has a normal status"
msgstr "緑色は、そのセルに該当するモジュールが全て正常であることを示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:246
#, fuzzy
msgid "Grey cell when the module has an unknown status"
msgstr "灰色は、そのセルに該当するモジュールが存在しないことを示します。"
#: ../../extensions/agents_modules.php:252
#, fuzzy
msgid "Agents/Modules view"
msgstr "エージェント詳細"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:588
msgid "Development"
msgstr "開発"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:589
msgid "Testing"
msgstr "テスト"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:590
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:600
msgid "Code / binary directory"
msgstr "コード / バイナリディレクトリ"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:31
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with Pandora FMS 3.0. It helps system administrators to "
"update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the "
"task of getting new modules, new plugins and new features (even full "
"migrations tools for future versions) automatically."
msgstr ""
"Pandora FMS 3.0 には、新しい<a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">"
"アップデートマネージャ</a>がついています。これは、Pandora FMS を自動的にアッ"
"プデートします。アップデートマネージャは、新しいモジュール、新しいプラグイ"
"ン、新しい機能の取得を自動的に行います(新たしいバージョンへの移行)。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:33
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 3.0 "
"Enterprise version, for more information visit <a href=\"http://pandorafms."
"com\">http://pandorafms.com</a>."
msgstr ""
"アップデートマネージャは、Pandora FMS 3.0 エンタープライズ版の最も先進的な機"
"能の一つです。より詳しい情報は、<a href=\"http://pandorafms.com\">http://"
"pandorafms.com</a>を参照してください。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:35
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
"アップデートマネージャは、Pandora FMS の利用状況(エージェントと動作しているモ"
"ジュールの数)を送信します。それを無効にするには、「拡張」の削除もしくは、アッ"
"プデートマネージャプラグインの設定からリモートサーバのアドレスを削除してくだ"
"さい。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:44
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:52
#, php-format
msgid "This is an Enterprise feature. Visit %s for more information."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "システムが更新されました。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:63
msgid "Server connection failed"
msgstr "サーバの接続に失敗しました。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:65
msgid "Server authorization rejected"
msgstr "サーバの認証に失敗しました。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:67
msgid "There's a new update for Pandora FMS"
msgstr "Pandora FMS に新しい更新があります。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:72
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:84
msgid "Overwrite local changes"
msgstr "ローカルの変更を上書きする"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:94
msgid "Your system version number is"
msgstr "システムのバージョン番号は"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:30
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:36
msgid "Update manager settings updated"
msgstr "アップデートマネージャの設定を更新しました。"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:46
msgid "Customer key"
msgstr "カスタマーキー"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:49
msgid "Update server host"
msgstr "アップデートサーバ"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:52
msgid "Update server path"
msgstr "アップデートサーバのパス"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:55
msgid "Update server port"
msgstr "アップデートサーバのポート番号"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Binary input path"
msgstr "バイナリファイルのパス"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:61
msgid "Keygen path"
msgstr "keygen のパス"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:64
msgid "Proxy server"
msgstr "プロキシサーバ"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:67
msgid "Proxy port"
msgstr "プロキシのポート番号"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:70
msgid "Proxy user"
msgstr "プロキシのユーザ"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:73
msgid "Proxy password"
msgstr "プロキシのパスワード"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:33
msgid "Keygen file does not exists"
msgstr "Keygen ファイルが存在しません。"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:40
msgid "Keygen file is not executable"
msgstr "Keygen ファイルを実行できません。"
#: ../../include/functions_api.php:61
msgid "No set or get or help operation."
msgstr "設定、参照、ヘルプの操作がありません。"
#: ../../include/functions_api.php:65
msgid "This operation does not exist."
msgstr "この操作は存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:69
msgid "Id does not exist in BD."
msgstr "ID が存在しません。"
#: ../../include/functions_api.php:678
msgid "Correct Delete"
msgstr "削除しました。"
#: ../../include/functions_api.php:832
msgid "Create user."
msgstr "ユーザ作成"
#: ../../include/functions_api.php:1416
msgid "Delete user."
msgstr "ユーザ削除"
#: ../../include/functions_api.php:1441
msgid "Add user profile."
msgstr "ユーザプロファイル追加"
#: ../../include/functions_api.php:1467
msgid "Delete user profile."
msgstr "ユーザプロファイル削除"
#: ../../include/get_file.php:39
msgid "Security error. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: ../../include/get_file.php:45
msgid "File is missing in disk storage. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: ../../include/fgraph.php:301 ../../include/fgraph.php:455
#: ../../include/fgraph.php:1456 ../../include/fgraph.php:1693
#: ../../include/fgraph.php:1918
msgid "Last hour"
msgstr "最新時間"
#: ../../include/fgraph.php:313 ../../include/fgraph.php:467
#: ../../include/fgraph.php:1472 ../../include/fgraph.php:1709
#: ../../include/fgraph.php:1934
#, php-format
msgid "Last %s days"
msgstr "最新 %s 日間"
#: ../../include/fgraph.php:641 ../../include/fgraph.php:653
msgid "Open incident"
msgstr "オープンのインシデント"
#: ../../include/fgraph.php:642 ../../include/fgraph.php:655
msgid "Closed incident"
msgstr "クローズされたインシデント"
#: ../../include/fgraph.php:643 ../../include/fgraph.php:657
msgid "Outdated"
msgstr "期限切れ"
#: ../../include/fgraph.php:644 ../../include/fgraph.php:659
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#: ../../include/fgraph.php:687 ../../include/functions_incidents.php:29
msgid "Informative"
msgstr "情報"
#: ../../include/fgraph.php:688 ../../include/functions_incidents.php:30
msgid "Low"
msgstr "低い"
#: ../../include/fgraph.php:689 ../../include/functions_incidents.php:31
msgid "Medium"
msgstr "中くらい"
#: ../../include/fgraph.php:690 ../../include/functions_incidents.php:32
msgid "Serious"
msgstr "深刻"
#: ../../include/fgraph.php:691 ../../include/functions_incidents.php:33
msgid "Very serious"
msgstr "とても深刻"
#: ../../include/fgraph.php:692 ../../include/fgraph.php:885
#: ../../include/functions_incidents.php:34 ../../include/functions.php:511
#: ../../include/functions.php:786 ../../include/functions.php:805
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: ../../include/fgraph.php:888 ../../include/functions.php:514
#: ../../include/functions.php:787 ../../include/functions.php:807
msgid "Informational"
msgstr "情報"
#: ../../include/fgraph.php:1004 ../../include/functions_events.php:436
msgid "SYSTEM"
msgstr "システム"
#: ../../include/fgraph.php:1200 ../../include/fgraph.php:1206
#: ../../include/fgraph.php:1212
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: ../../include/fgraph.php:1201 ../../include/fgraph.php:1207
#: ../../include/fgraph.php:1213
msgid "Week"
msgstr "週"
#: ../../include/fgraph.php:1202 ../../include/fgraph.php:1208
#: ../../include/fgraph.php:1214
msgid "Month"
msgstr "月"
#: ../../include/fgraph.php:1203 ../../include/fgraph.php:1209
#: ../../include/fgraph.php:1215 ../../include/fgraph.php:1218
msgid "Months"
msgstr "月"
#: ../../include/fgraph.php:1204 ../../include/fgraph.php:1210
#: ../../include/fgraph.php:1216 ../../include/fgraph.php:1218
msgid "Older"
msgstr "より古い"
#: ../../include/fgraph.php:2504
msgid "Alerts not fired"
msgstr "未通知アラート"
#: ../../include/fgraph.php:2510
msgid "Monitors OK"
msgstr "正常"
#: ../../include/fgraph.php:2511
msgid "Monitors BAD"
msgstr "障害"
#: ../../include/functions_visual_map.php:811
msgid "Static graph"
msgstr "状態を表すアイコン"
#: ../../include/functions_visual_map.php:814
msgid "Percentile bar"
msgstr "パーセント(バー)"
#: ../../include/functions_fsgraph.php:175
#, fuzzy
msgid "Max"
msgstr "最大"
#: ../../include/functions_fsgraph.php:183
msgid "Avg"
msgstr ""
#: ../../include/functions_fsgraph.php:193
#, fuzzy
msgid "Min"
msgstr "最小"
#: ../../include/functions_gis.php:23 ../../include/functions_gis.php:27
#: ../../include/functions_gis.php:32
msgid "Hierarchy of agents"
msgstr "エージェントの階層"
#: ../../include/functions_reporting.php:737
msgid "Alert description"
msgstr "アラートの説明"
#: ../../include/functions_reporting.php:954
msgid "Total alerts monitored"
msgstr "モニタ中の全アラート"
#: ../../include/functions_reporting.php:1003
msgid "Total monitors"
msgstr "全モニタ"
#: ../../include/functions_reporting.php:1004
msgid "Monitors down on period"
msgstr "現時点で停止中のモニタ"
#: ../../include/functions_reporting.php:1039
#: ../../include/functions_reporting.php:1174
msgid "Monitor"
msgstr "モニタ項目"
#: ../../include/functions_reporting.php:1084
msgid "Agents in group"
msgstr "グループにおけるエージェント"
#: ../../include/functions_reporting.php:1108
msgid "Threshold"
msgstr "しきい値"
#: ../../include/functions_reporting.php:1175
msgid "Last failure"
msgstr "最新の障害"
#: ../../include/functions_reporting.php:1270
msgid "Monitors"
msgstr "モニタ項目"
#: ../../include/functions_reporting.php:1556
msgid "At least one module in CRITICAL status"
msgstr "一つ以上のモジュールが致命的な状態です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:1559
msgid "At least one module in WARNING status"
msgstr "一つ以上のモジュールが警告状態です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:1562
msgid "At least one module is in UKNOWN status"
msgstr "一つ以上のモジュールが不明な状態です。"
#: ../../include/functions_reporting.php:1858 ../../include/functions.php:608
#, fuzzy
msgid "Summatory"
msgstr "合計"
#: ../../include/functions_reporting.php:1985
#, fuzzy
msgid "Module detailed event"
msgstr "エージェント詳細イベント"
#: ../../include/functions_servers.php:149
msgid "SNMP server"
msgstr "SNNP サーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:159
msgid "Plugin server"
msgstr "プラグインサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:164
msgid "Prediction server"
msgstr "予測サーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:169
msgid "WMI server"
msgstr "WMI サーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:179
msgid "Inventory server"
msgstr "インベントリサーバ"
#: ../../include/functions_servers.php:184
msgid "Web server"
msgstr "ウェブサーバ"
#: ../../include/functions_filemanager.php:165
#, fuzzy
msgid "Upload error"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../include/functions_filemanager.php:169
#: ../../include/functions_filemanager.php:220
#: ../../include/functions_filemanager.php:282
#, fuzzy
msgid "Upload correct"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../include/functions_filemanager.php:217
#, fuzzy
msgid "Error create file."
msgstr "サービスの作成に失敗しました。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:226
#: ../../include/functions_filemanager.php:315
#, fuzzy
msgid "Error create file with empty name."
msgstr "テンプレート %s の作成に失敗しました。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:268
msgid "attach_error"
msgstr "添付エラー"
#: ../../include/functions_filemanager.php:310
#, fuzzy
msgid "Created directory"
msgstr "ディレクトリの作成"
#: ../../include/functions_filemanager.php:338
msgid "Deleting"
msgstr "削除中"
#: ../../include/functions_filemanager.php:464
#, php-format
msgid "Directory %s doesn't exist!"
msgstr "%s ディレクトリは存在しません!"
#: ../../include/functions_filemanager.php:484
msgid "Last modification"
msgstr "最終更新"
#: ../../include/functions_filemanager.php:499
msgid "Parent directory"
msgstr "親ディレクトリ"
#: ../../include/functions_filemanager.php:516
#: ../../include/functions_filemanager.php:528
#: ../../include/functions_filemanager.php:545
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "色"
#: ../../include/functions_filemanager.php:530
#: ../../include/functions_filemanager.php:662
#: ../../include/functions_filemanager.php:734
msgid "The zip upload in this dir, easy to upload multiple files."
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:533
msgid "Decompress"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:623
msgid "Create directory"
msgstr "ディレクトリの作成"
#: ../../include/functions_filemanager.php:626
#, fuzzy
msgid "Create text"
msgstr "エージェント作成"
#: ../../include/functions_filemanager.php:629
#, fuzzy
msgid "Upload file/s"
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../include/functions_filemanager.php:636
msgid "The directory is only readble."
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:657
#: ../../include/functions_filemanager.php:694
#: ../../include/functions_filemanager.php:729
#: ../../include/functions_filemanager.php:764
msgid "Current directory is not writable by HTTP Server"
msgstr "カレントディレクトリに、HTTP サーバによる書き込み権限がありません。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:659
#: ../../include/functions_filemanager.php:696
#: ../../include/functions_filemanager.php:731
#: ../../include/functions_filemanager.php:766
msgid "Please check that current directory has write rights for HTTP server"
msgstr ""
"カレントディレクトリに、HTTP サーバによる書き込み権限があるか確認してくださ"
"い。"
#: ../../include/functions_filemanager.php:664
msgid "Multiple files zipped"
msgstr ""
#: ../../include/functions_filemanager.php:665
#, fuzzy
msgid "One"
msgstr "次のアラート回数でアクション実施:"
#: ../../include/functions_filemanager.php:734
#, fuzzy
msgid "Upload zip file: "
msgstr "ファイルのアップロード"
#: ../../include/functions_filemanager.php:769
#, fuzzy
msgid "Create text file: "
msgstr "プロファイル作成"
#: ../../include/functions_db.php:1713
msgid "Software agent data"
msgstr "ソフトウエアエージェントデータ"
#: ../../include/functions_db.php:1716
msgid "Software agent monitor"
msgstr "ソフトウエアエージェントモニタ"
#: ../../include/functions_db.php:1719
msgid "Network agent data"
msgstr "ネットワークエージェントデータ"
#: ../../include/functions_db.php:1722
msgid "Network agent monitor"
msgstr "ネットワークエージェントモニタ"
#: ../../include/functions_db.php:3001
msgid "Oper"
msgstr "演算子"
#: ../../include/functions_db.php:3003
msgid "Tt"
msgstr "再通知間隔"
#: ../../include/functions_db.php:3005
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: ../../include/functions_db.php:3007
msgid "Desc"
msgstr "説明"
#: ../../include/functions_db.php:3009
msgid "MinMax.Al"
msgstr "最小・最大"
#: ../../include/functions_db.php:3579
msgid "SQL sentence"
msgstr "SQL 構文"
#: ../../include/functions_db.php:3580
msgid "Result"
msgstr "結果"
#: ../../include/functions_db.php:3581
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: ../../include/functions_db.php:3582
msgid "Saved"
msgstr "保存"
#: ../../include/functions_db.php:3583
msgid "Time (ms)"
msgstr "時間 (ミリ秒)"
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:106
msgid "Module Group management"
msgstr "モジュールグループ管理"
#: ../../include/help/es/modu_group_list.php:107
msgid "Module Groups defined in Pandora"
msgstr "Pandora に定義されているモジュールグループ"
#: ../../include/functions_incidents.php:82
msgid "Active incidents"
msgstr "アクティブ"
#: ../../include/functions_incidents.php:83
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "アクティブ(コメント付き)"
#: ../../include/functions_incidents.php:84
msgid "Rejected incidents"
msgstr "却下"
#: ../../include/functions_incidents.php:85
msgid "Expired incidents"
msgstr "期限切れ"
#: ../../include/functions_incidents.php:86
msgid "Closed incidents"
msgstr "終了"
#: ../../include/functions.php:124
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr "このリソースにアクセスできる権限がありません。"
#: ../../include/functions.php:139 ../../include/functions.php:143
msgid "Unmanaged error"
msgstr "不明なエラー"
#: ../../include/functions.php:214
msgid "."
msgstr "."
#: ../../include/functions.php:216
msgid ","
msgstr ","
#: ../../include/functions.php:330
msgid "Now"
msgstr "今"
#: ../../include/functions.php:611
#, fuzzy
msgid "SQL query"
msgstr "WMI クエリ"
#: ../../include/functions.php:620
#, fuzzy
msgid "Event report agent"
msgstr "イベントレポート"
#: ../../include/functions.php:621
#, fuzzy
msgid "Event report module"
msgstr "イベントレポート"
#: ../../include/functions.php:622
#, fuzzy
msgid "Event report group"
msgstr "イベントレポート"
#: ../../include/functions.php:764
msgid "Monitor Critical"
msgstr "障害"
#: ../../include/functions.php:765
msgid "Monitor Warning"
msgstr "警告"
#: ../../include/functions.php:766
msgid "Monitor Normal"
msgstr "正常"
#: ../../include/functions.php:769 ../../include/functions_events.php:406
msgid "Alert recovered"
msgstr "復旧したアラート"
#: ../../include/functions.php:770
msgid "Alert ceased"
msgstr "停止されたアラート"
#: ../../include/functions.php:771
msgid "Alert manual validation"
msgstr "承諾されたアラート"
#: ../../include/functions.php:772
msgid "Recon host detected"
msgstr "自動検出"
#: ../../include/functions_ui.php:122
msgid "Request successfully processed"
msgstr "要求された処理を実行しました。"
#: ../../include/functions_ui.php:125
msgid "Error processing request"
msgstr "要求された処理の実行に失敗しました。"
#: ../../include/functions_ui.php:542
msgid "The alert would fire when the value is <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"value\"></span> の場合、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:546
msgid "The alert would fire when the value is not <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"value\"></span> 以外の場合、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:551
msgid "The alert would fire when the value matches <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"value\"></span> にマッチした場合、アラートを発生させ"
"ます。"
#: ../../include/functions_ui.php:554
msgid ""
"The alert would fire when the value doesn't match <span id=\"value\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"value\"></span> にマッチしない場合、アラートを発生さ"
"せます。"
#: ../../include/functions_ui.php:560
msgid ""
"The alert would fire when the value is between <span id=\"min\"></span> and "
"<span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"min\"></span> と <span id=\"max\"></span> の間になっ"
"たら、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:563
msgid ""
"The alert would fire when the value is not between <span id=\"min\"></span> "
"and <span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"min\"></span> と <span id=\"max\"></span> の間を外れ"
"たら、アラートを発生させます。"
#: ../../include/functions_ui.php:567
msgid "The alert would fire when the value is over <span id=\"max\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"max\"></span> 以上になったら、アラートを発生させま"
"す。"
#: ../../include/functions_ui.php:572
msgid "The alert would fire when the value is under <span id=\"min\"></span>"
msgstr ""
"取得した値が <span id=\"min\"></span> 未満になったら、アラートを発生させま"
"す。"
#: ../../include/functions_ui.php:610
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: ../../include/functions_ui.php:745
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "the Flexible Monitoring System"
#: ../../include/functions_ui.php:1128
msgid "Unknown type"
msgstr "不明なタイプ"
#: ../../include/functions_events.php:272
msgid "Latest events"
msgstr "最新のイベント"
#: ../../include/functions_events.php:315
msgid "Event validated (ACK)"
msgstr "承諾済イベント"
#: ../../include/functions_events.php:410
msgid "Alert manually validated"
msgstr "アラートは承諾されました。"
#: ../../include/functions_events.php:414
msgid "Going from critical to warning"
msgstr "障害が警告状態になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:419
msgid "Going down to critical state"
msgstr "障害が発生しました。"
#: ../../include/functions_events.php:424
msgid "Going up to normal state"
msgstr "正常になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:428
msgid "Going down from normal to warning"
msgstr "警告状態になりました。"
#: ../../include/functions_events.php:440
msgid "Recon server detected a new host"
msgstr "自動検出サーバが新しいホストを見つけました。"
#: ../../include/functions_events.php:444
msgid "New agent created"
msgstr "新しいエージェントが作成されました。"
#: ../../include/functions_events.php:449
msgid "Unknown type:"
msgstr "不明なタイプ"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:119
msgid "1 week"
msgstr "1週間"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:120
msgid "1 month"
msgstr "1ヵ月"
#: ../../include/functions_custom_graphs.php:121
msgid "6 months"
msgstr "6ヵ月"
#: ../../include/functions_alerts.php:211
msgid "Max and min"
msgstr "最大および最小"
#: ../../include/functions_alerts.php:214
msgid "Equal to"
msgstr "同じ値"
#: ../../include/functions_alerts.php:215
msgid "Not equal to"
msgstr "異なる値"
#: ../../include/functions_alerts.php:218
#, fuzzy
msgid "Unknown status"
msgstr "不明なタイプ"
#: ../../include/functions_alerts.php:219
msgid "On Change"
msgstr "変化発生"
#: ../../include/functions_alerts.php:370
msgid "week"
msgstr "週間"
#: ../../include/functions_alerts.php:371
msgid "weeks"
msgstr "週"
#: ../../include/functions_agents.php:461
msgid ""
"There was an error copying the agent configuration, the copy has been "
"cancelled"
msgstr "エージェントの設定コピーに失敗しました。コピーを中止します。"
#~ msgid "Reporting successfully created"
#~ msgstr "レポートを作成しました。"
#~ msgid "There was a problem creating reporting"
#~ msgstr "レポートの作成に失敗しました。"
#~ msgid "SLA was successfully created"
#~ msgstr "SLA を作成しました。"
#~ msgid "There was a problem creating SLA"
#~ msgstr "SLA の作成に失敗しました。"
#~ msgid "Module is not set"
#~ msgstr "モジュールが定義されていません。"
#~ msgid "SLA was successfully delete"
#~ msgstr "SLA を削除しました。"
#~ msgid "There was a problem deleting SLA"
#~ msgstr "SLA の削除に失敗しました。"
#~ msgid "SLAs defined"
#~ msgstr "定義済 SLA"
#~ msgid "SLA report construction"
#~ msgstr "SLA レポート設定"
#~ msgid "View report"
#~ msgstr "レポート参照"
#~ msgid "Report name is empty"
#~ msgstr "レポート名が設定されていません。"
#~ msgid "Add item to report"
#~ msgstr "レポートに追加するアイテム"
#~ msgid "2 weeks"
#~ msgstr "2週間"
#~ msgid "3 months"
#~ msgstr "3ヵ月"
#~ msgid "Custom graph name"
#~ msgstr "カスタムグラフ名"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "順番"
#~ msgid "Report items"
#~ msgstr "レポートアイテム"
#~ msgid "Graph builder module list"
#~ msgstr "グラフビルダー モジュール一覧"
#~ msgid "Factor"
#~ msgstr "倍率"
#~ msgid "Render now"
#~ msgstr "今すぐ描画"
#~ msgid "15 days"
#~ msgstr "15日"
#~ msgid "Redraw"
#~ msgstr "再描画"
#~ msgid "Custom graph store"
#~ msgstr "カスタムグラフストア"
#~ msgid "Store"
#~ msgstr "保存"
#~ msgid "Compact CSS and JS into header"
#~ msgstr "ヘッダーの CSS と JS の圧縮"
#~ msgid "Created directory %s"
#~ msgstr "%s ディレクトリを作成しました。"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "グループ名"
#~ msgid "Prediction server service module"
#~ msgstr "予測サーバサービスモジュール"
#~ msgid "Source Service"
#~ msgstr "ソースサービス"
#~ msgid "Configuration management"
#~ msgstr "設定管理"
#~ msgid "Edit modules"
#~ msgstr "モジュールの編集"
#~ msgid "Edit Layer"
#~ msgstr "レイヤの編集"
#~ msgid "Module component management"
#~ msgstr "コンポーネント管理"
#~ msgid "Configure policy"
#~ msgstr "ポリシー設定"
#~ msgid "Service Elements"
#~ msgstr "サービスエレメント"
#~ msgid "Create Service Elements"
#~ msgstr "サービスエレメントの作成"
#~ msgid "Service Elements Management"
#~ msgstr "サービスエレメント管理"
#~ msgid "Service undefined"
#~ msgstr "サービスが定義されていません"
#~ msgid "Edit service element"
#~ msgstr "サービスエレメントの編集"
#~ msgid "circular"
#~ msgstr "円"
#~ msgid "flat"
#~ msgstr "フラット"
#~ msgid "radial"
#~ msgstr "放射状"
#~ msgid "spring 1"
#~ msgstr "スプリング 1"
#~ msgid "spring 2"
#~ msgstr "スプリング 2"
#~ msgid "Service Detail"
#~ msgstr "サービス詳細"
#~ msgid "Last Contact"
#~ msgstr "最終接続"
#~ msgid "General group report"
#~ msgstr "一版グループレポート"
#~ msgid "Wrong module type"
#~ msgstr "不正なモジュールタイプです。"
#~ msgid "System Events"
#~ msgstr "システムイベント"
#~ msgid "Pandora agents"
#~ msgstr "Pandora エージェント"
#~ msgid "Agent without monitors"
#~ msgstr "モニタしていないエージェント"
#~ msgid "SLA view"
#~ msgstr "SLA 一覧"
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "時"
#~ msgid "Hours"
#~ msgstr "時間"
#~ msgid "Last Month"
#~ msgstr "この1ヶ月"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Del"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "s"
#~ msgid "from"
#~ msgstr "【アルバム名】"
#~ msgid "Pandora Setup"
#~ msgstr "Pandoraの設定"
#~ msgid "Update agent"
#~ msgstr "エージェント更新"
#~ msgid "Profile management"
#~ msgstr "プロファイル管理"
#~ msgid "Group management"
#~ msgstr "グループ管理"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "デフォルト"
#~ msgid "Begin date (*)"
#~ msgstr "開始日時"
#~ msgid "End date (*)"
#~ msgstr "終了日時"
#~ msgid "Configuration detail"
#~ msgstr "設定詳細"
#~ msgid ""
#~ "This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can "
#~ "manage its agents, alerts and incidents. Session is open while activity "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "ここは Pandora FMS の Web 管理画面です。ここからエージェントやアラート、イ"
#~ "ンシデントの管理を行います。画面を開いている間、セッションが維持されます。"
#~ msgid "Event validate"
#~ msgstr "未承諾"
#~ msgid "Event not validate"
#~ msgstr "承諾済"
#~ msgid ""
#~ "Red when the cell for this model group and agent has at least one module "
#~ "in critical state and the others in any state."
#~ msgstr ""
#~ "赤色は、そのセルに該当するモジュールのうち、障害中のモジュールが少なくとも"
#~ "一つあることを示します。"
#~ msgid ""
#~ "Yellow when the cell for this model group and agent has at least one in "
#~ "warning state and the others in green state."
#~ msgstr ""
#~ "黄色は、そのセルに該当するモジュールのうち、警告状態のモジュールが少なくと"
#~ "も一つあることを示します。"
#~ msgid ""
#~ "Green when the cell for this model group and agent has OK state all "
#~ "modules."
#~ msgstr ""
#~ "緑色は、そのセルに該当するモジュールが全て正常であることを示します。"
#~ msgid ""
#~ "Grey when the cell for this model group and agent group haven't modules."
#~ msgstr "灰色は、そのセルに該当するモジュールが存在しないことを示します。"
#~ msgid "Hello plugin"
#~ msgstr "Hello プラグイン"
#~ msgid "Agent general information"
#~ msgstr "エージェント概要"
#~ msgid "Modules critical"
#~ msgstr "障害中のモジュール"
#~ msgid "Modules normal"
#~ msgstr "正常状態のモジュール"
#~ msgid "Modules warning"
#~ msgstr "警告状態のモジュール"
#~ msgid "Agents down"
#~ msgstr "停止しているエージェント"
#~ msgid "Disabled alerts"
#~ msgstr "無効なアラート"
#~ msgid "Map element trash"
#~ msgstr "マップアイテム削除"
#~ msgid "Drag an element here to edit the properties"
#~ msgstr ""
#~ "アイテムのプロパティを編集するには、アイテムをここにドラッグしてください。"
#~ msgid "Select an element to delete:"
#~ msgstr "削除するアイテムを選択してください。"
#~ msgid "Update layout successful"
#~ msgstr "レイアウトを更新しました。"
#~ msgid "Update layout failed"
#~ msgstr "レイアウトの更新に失敗しました。"
#~ msgid "Please, choose an image or type a name for the element."
#~ msgstr "要素の画像もしくはタイプ名を選択してください。"
#~ msgid "No selected agent, please select any agent."
#~ msgstr "エージェントが選択されていません。選択してください。"
#~ msgid "Configure component"
#~ msgstr "コンポーネント設定"