pandorafms/pandora_console/include/languages/fr.po

5726 lines
170 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aline Jorand, jorand.aline@laposte.net, 2006-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Pierre-Yves Dubreucq <Unknown>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-22 07:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Two hours"
#~ msgstr "Deux heures"
#~ msgid "Six hours"
#~ msgstr "Six heures"
#~ msgid "One day"
#~ msgstr "Un jour"
#~ msgid "Two days"
#~ msgstr "Deux jours"
#~ msgid "Five days"
#~ msgstr "Cinq jours"
#~ msgid "Two months"
#~ msgstr "Deux mois"
#~ msgid "Six months"
#~ msgstr "Six mois"
#~ msgid "is a <b>OpenSource Software Project, licensed under GPL terms</b>"
#~ msgstr "est un <b>Projet Logiciel GPL</b>"
#~ msgid "You're not connected"
#~ msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e)"
#~ msgid "There was a problem deleting server"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour éliminer le serveur"
#~ msgid "There was a problem updating server"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le serveur"
#~ msgid "Press here to get DB Info as text"
#~ msgstr ""
#~ "Appuyez ici pour voir l'information de la Base de Données en format texte"
#~ msgid "Purge task launched for agent id "
#~ msgstr "Tâche d'effacement lancée par l'agent "
#~ msgid ""
#~ "Please be patient. This operation can be very long in time (5-10 minutes)"
#~ msgstr "Veuillez patienter"
#~ msgid "while deleting data for "
#~ msgstr "Pendant l'effacement des données pour "
#~ msgid "Deleting records for module "
#~ msgstr "Effacement des registres du module "
#~ msgid " in the Database"
#~ msgstr " dans la Base de Données"
#~ msgid "Packets three months old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de trois mois"
#~ msgid "Packets one month old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins d'un mois"
#~ msgid "Packets two weeks old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de deux semaines"
#~ msgid "Packets one week old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins d'une semaine"
#~ msgid "Packets three days old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de trois jours"
#~ msgid "Packets one day old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de 24 heures"
#~ msgid "Purge data over 90 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois mois"
#~ msgid "Purge data over 30 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de 30 jours"
#~ msgid "Purge data over 14 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de deux semaines"
#~ msgid "Purge data over 7 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus d'une semaine"
#~ msgid "Data checks"
#~ msgstr "Contrôle des données"
#~ msgid "Event validation failed"
#~ msgstr "La validation de cette commande a échoué"
#~ msgid "create_user_no"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de la création de l'usager"
#~ msgid "User successfully created"
#~ msgstr "Usager créé avec succès"
#~ msgid "delete_link_ok"
#~ msgstr "Lien éliminé avec succès"
#~ msgid "agent_exists"
#~ msgstr "Cet agent existe déjà"
#~ msgid "add_module_ok"
#~ msgstr "Module ajouté avec succès"
#~ msgid "delete_module_ok"
#~ msgstr "Module éliminé avec succès"
#~ msgid "delete_agent_ok"
#~ msgstr "Agent éliminé avec succès"
#~ msgid "notfoundmod"
#~ msgstr "Le module n'a pas été trouvé"
#~ msgid "noagents_del"
#~ msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être effacé"
#~ msgid "delete_profile_no"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil"
#~ msgid "Main Event View"
#~ msgstr "Aperçu principal d'événements"
#~ msgid "m_from"
#~ msgstr "Expéditeur"
#~ msgid "m_to"
#~ msgstr "Destinataire"
#~ msgid "new_message_g"
#~ msgstr "Nouveau Message pour un groupe"
#~ msgid "group_view"
#~ msgstr "Detail des groupes d'agents"
#~ msgid "Update_alert"
#~ msgstr "Actualiser l'alerte"
#~ msgid "New Incident"
#~ msgstr "Nouvel incident"
#~ msgid "Open with notes"
#~ msgstr "Ouverte et annotée"
#~ msgid "Delete incident"
#~ msgstr "Effacer l'incident"
#~ msgid "Source IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) Orignie"
#~ msgid "Destination IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) Destination"
#~ msgid "Last received data from Agent"
#~ msgstr "Dernières données reçues par l'agent"
#~ msgid "Module Update/Create form"
#~ msgstr "Edition/Création du module"
#~ msgid "gpl_used"
#~ msgstr "Développé en utilisant des outils et des logiciels GPL"
#~ msgid "Incident Main view"
#~ msgstr "Vue principale des incidents"
#~ msgid "Agent main config screen"
#~ msgstr "Ecran principal de configuration de l'agent"
#~ msgid "Select agent to modify"
#~ msgstr "Selectionner l'agent à modifier"
#~ msgid "Name / Type"
#~ msgstr "Nom / Type"
#~ msgid "Detailed alert view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé des alertes"
#~ msgid "Detailed full view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé"
#~ msgid "Agent down default alert"
#~ msgstr "Alerte par défaut pour agent déconnecté"
#~ msgid "Pandora Main setup "
#~ msgstr "Configuration de Pandora "
#~ msgid "Internal Audit Pages"
#~ msgstr "Page pour l'audit interne"
#~ msgid "Log type filter"
#~ msgstr "Type de filtre pour le registre"
#~ msgid "Purge all data"
#~ msgstr "Effacer toutes les données"
#~ msgid "Database Manipulation"
#~ msgstr "Manipulation de la Base de Données"
#~ msgid "Database compact"
#~ msgstr "Compression des Bases de Données"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurer"
#~ msgid "Checked by"
#~ msgstr "Validé par"
#~ msgid "Resolution (%)"
#~ msgstr "Resolution (%)"
#~ msgid "(*) Please enter date with format yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
#~ msgstr "(*) Veuillez introduire la date selon le format aaaa/mm/jj hh:mm:ss"
#~ msgid "There are "
#~ msgstr "Il y a "
#~ msgid "users defined in Pandora"
#~ msgstr "usagers définis dans Pandora"
#~ msgid "alerts defined in Pandora"
#~ msgstr "alertes définies dans Pandora"
#~ msgid "data modules stored in Pandora Database"
#~ msgstr "modules de données réunis par Pandora"
#~ msgid "Last data received at "
#~ msgstr "Données réunies la dernière fois par un agent le "
#~ msgid "Pandora general statistics"
#~ msgstr "Statistiques générales de Pandora"
#~ msgid "Average"
#~ msgstr "Moyenne"
#~ msgid "Monthly graph"
#~ msgstr "Tableau mensuel"
#~ msgid "Weekly graph"
#~ msgstr "Tableau hebdomadaire"
#~ msgid "Hourly graph"
#~ msgstr "Tableau horaire"
#~ msgid "There was a problem creating keepalive module in new agent"
#~ msgstr ""
#~ "Pandora a rencontré un problème pour créer le module keepalive dans le "
#~ "nouvel agent"
#~ msgid ""
#~ "User profiles in Pandora define which users can access Pandora as well as "
#~ "what each user can do. Groups define elements in common among various users. "
#~ "Each user could be in one or more groups at any one time. Each group has "
#~ "user profiles which are defined and attached to it. A profile is a list of "
#~ "things a user can do, such as view incidents, manage database or other. A "
#~ "list of available profiles is defined below by the local Pandora "
#~ "administrators"
#~ msgstr ""
#~ "Les profils de l'usager dans Pandora définissent quels usagers peuvent "
#~ "accéder à Pandora et ce que chacun peut faire. Les groupes definissent les "
#~ "éléments que les usagers ont en commun. Chaque usager peut appartenir à un "
#~ "ou plusieurs groupes et il a un profil attribué dans chaque groupe auquel il "
#~ "appartient. Un profil est une liste de ce qu'il peut ou ne peut pas faire "
#~ "dans chaque groupe, comme par exemple «voir des incident» ou «gérer des "
#~ "bases de donnée». Dans la partie inférieur il y a une liste des profils "
#~ "disponibles (définis par les administrateurs locaux de Pandora)"
#~ msgid ""
#~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
#~ "all permissions given in profiles/groups."
#~ msgstr ""
#~ "Cet usager est spécial et il a le droit d'effectuer toute action, en passant "
#~ "au dessus des privilèges attribués à travers les groupes/profils"
#~ msgid "This button refresh info about database usage among time"
#~ msgstr ""
#~ "Ce bouton actualise l'information à long terme concernant la Base de Données"
#~ msgid ""
#~ "Use this combo to select agent for operation. You need to select an agent to "
#~ "purge data and to get info about database usage"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez cette commande pour sélectionner un agent. Il est nécessaire de "
#~ "sélectionner un agent pour obtenir des informations de la Base de Données et "
#~ "pour effacer les données présentes dans celle-ci."
#~ msgid "ERROR: At this moment only Global Admin can manage profiles"
#~ msgstr ""
#~ "ERREUR : Seulement l'Administrateur Général peut administrer des profils "
#~ "actuellement"
#~ msgid "Agents Reading rights"
#~ msgstr "Permission pour lire les agents"
#~ msgid "Agents Writing rights"
#~ msgstr "Permission pour écrire sur les agents"
#~ msgid "Agents Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer les agents"
#~ msgid "System Incidents Reading rights"
#~ msgstr "Permission pour lire le système des incidents"
#~ msgid "System Incidents Writing rights"
#~ msgstr "Permission pour écrire sur le système des incidents"
#~ msgid "System Incidents Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrar le système des incidents"
#~ msgid "Alerts Edition rights"
#~ msgstr "Permission pour assigner des alertes"
#~ msgid "Alerts Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer des alertes"
#~ msgid "Users Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer des usagers"
#~ msgid "Database Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer la Base de Données"
#~ msgid "Pandora System Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer Pandora"
#~ msgid "From Agent"
#~ msgstr "depuis l'agent"
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Destination"
#~ msgid "Packets by date range"
#~ msgstr "Paquets par rangs de date"
#~ msgid "Total events"
#~ msgstr "Total des événements"
#~ msgid "Incidents"
#~ msgstr "Incidents"
#~ msgid "group_detail"
#~ msgstr "Detail des groupes"
#~ msgid "Pandora Database"
#~ msgstr "Base de Données de Pandora"
#~ msgid "It is necesary to select modules or alerts to delete"
#~ msgstr "Veuillez sélectionner les modules ou les alertes à effacer"
#~ msgid "There was a problem deleting note"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de la note"
#~ msgid "Incident writers"
#~ msgstr "Auteurs des incidents"
#~ msgid "This field can't be changed while in Edition mode"
#~ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié en mode édition"
#~ msgid " so there are no alerts"
#~ msgstr " , par conséquent il n'y a pas d'alertes"
#~ msgid "SNMP"
#~ msgstr "SNMP"
#~ msgid "There are no events"
#~ msgstr "Il n'y a pas d'événements"
#~ msgid "Agent module share out"
#~ msgstr "Distribution de modules"
#~ msgid "Truetype fonts"
#~ msgstr "Polices truetype"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "dr. a gau."
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "gau. a dr."
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Network module refresh executed"
#~ msgstr "L'actualisation du module de Réseau est exécuté"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "Agent overview"
#~ msgstr "Sommaire Agent"
#~ msgid "Detailed monitor view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé des moniteurs"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "Nom de groupes"
#~ msgid "No agent selected"
#~ msgstr "Aucun agent n'a été selectionné"
#~ msgid "Daily graph"
#~ msgstr "Tableau du jour"
#~ msgid "Incidents status"
#~ msgstr "Etat des incidents"
#~ msgid "Incidents priorities"
#~ msgstr "Priorités des incidents"
#~ msgid "Events per user"
#~ msgstr "événements par usager"
#~ msgid "Events per group"
#~ msgstr "événements par groupe"
#~ msgid "dbprohelp"
#~ msgstr ""
#~ "Le processus d'élimination de la Base de données sert à éliminer les données "
#~ "inscrites sur celle-ci si elles"
#~ msgid "valprohelp"
#~ msgstr ""
#~ "Les valeurs relatives à l'agent, au module, au minimum et au maximum "
#~ "définissent les données correctes. Toutes les données qui ne sont pas "
#~ "reconnues comme étant correctes seront éliminées"
#~ msgid "Incident sources"
#~ msgstr "Origines des incidents"
#~ msgid "Incident groups"
#~ msgstr "Groupes des incidents"
#~ msgid "Assigned Network Server"
#~ msgstr "Serveur assigné"
#~ msgid "Active Server"
#~ msgstr "Serveur actif"
#~ msgid "Graph order"
#~ msgstr "Ordre du tableau"
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Image de base"
#~ msgid "SNMP modules"
#~ msgstr "Modules SNMP"
#~ msgid "Network components groups"
#~ msgstr "Groupes de composantes réseau"
#~ msgid "Module Component"
#~ msgstr "Composante réseau"
#~ msgid "# Modules"
#~ msgstr "# Modules"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Sauvegarder"
#~ msgid "says"
#~ msgstr "dit"
#~ msgid "Tactical indicator"
#~ msgstr "Indicateur tactique"
#~ msgid "Position X"
#~ msgstr "Position X"
#~ msgid "Position Y"
#~ msgstr "Position Y"
#~ msgid "Parent item"
#~ msgstr "Élément parent"
#~ msgid "Link color"
#~ msgstr "Couleur du lien"
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Blanc"
#~ msgid "Add map item"
#~ msgstr "Ajouter un element sur la carte"
#~ msgid "There are no defined report items"
#~ msgstr "Aucun élément du rapport na été défini"
#~ msgid "Message already read"
#~ msgstr "Message lu"
#~ msgid "Message not read"
#~ msgstr "Message non lu"
#: ../../reporting/stat_win.php:46
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:120
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur lors de la localisation de la source du "
"tableau"
#: ../../reporting/stat_win.php:53 ../../reporting/stat_win.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:333
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:389
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:383
#: ../../include/functions.php:533
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:55 ../../reporting/stat_win.php:219
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:336
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:390
#: ../../include/functions.php:536
msgid "2 hours"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:57 ../../reporting/stat_win.php:220
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:342
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:392
#: ../../include/functions.php:539
msgid "6 hours"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:59 ../../reporting/stat_win.php:221
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:345
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:393
#: ../../include/functions.php:542
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
#: ../../reporting/stat_win.php:61 ../../reporting/stat_win.php:222
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:348
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:375
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:388
#: ../../include/functions.php:545
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127
msgid "1 day"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:63 ../../reporting/stat_win.php:223
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:351
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:395
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:389
#: ../../include/functions.php:548
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128
msgid "2 days"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:65 ../../reporting/stat_win.php:224
#: ../../include/functions.php:551
msgid "5 days"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:67 ../../reporting/stat_win.php:225
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:390
#: ../../include/functions.php:554
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129
msgid "1 week"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:69 ../../reporting/stat_win.php:226
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:373
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:360
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:397
#: ../../include/functions.php:557
msgid "15 days"
msgstr "15 jours"
#: ../../reporting/stat_win.php:71 ../../reporting/stat_win.php:227
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:392
#: ../../include/functions.php:560
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130
msgid "1 month"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:73 ../../reporting/stat_win.php:228
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:366
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:399
#: ../../include/functions.php:563
msgid "2 months"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:75 ../../reporting/stat_win.php:229
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:369
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:400
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:393
#: ../../include/functions.php:566
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131
msgid "6 months"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:211
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:148
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:121
#: ../../include/functions.php:1007
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:312
msgid "Max. Value"
msgstr "Valeur Maximale"
#: ../../reporting/stat_win.php:116 ../../include/functions.php:1006
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:297
msgid "Avg. Value"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:118
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:209
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:116
#: ../../include/functions.php:1008
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:327
msgid "Min. Value"
msgstr "Valeur Minimale"
#: ../../reporting/stat_win.php:187
msgid "Refresh time"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:191
msgid "Avg. Only"
msgstr "Moyenne uniquement"
#: ../../reporting/stat_win.php:198
msgid "Begin date"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:203
msgid "Zoom factor"
msgstr "Facteur de zoom"
#: ../../reporting/stat_win.php:214
msgid "Time range"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:233
msgid "Show events"
msgstr ""
#: ../../reporting/stat_win.php:242
msgid "Show alert"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:947
msgid "Data occurrence for module "
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1039 ../../operation/incidents/incident.php:245
#: ../../operation/incidents/incident.php:262
#: ../../operation/incidents/incident.php:282
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:317
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:325
msgid "Informative"
msgstr "Informatif"
#: ../../reporting/fgraph.php:1040 ../../operation/incidents/incident.php:244
#: ../../operation/incidents/incident.php:265
#: ../../operation/incidents/incident.php:283
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#: ../../reporting/fgraph.php:1041 ../../operation/incidents/incident.php:243
#: ../../operation/incidents/incident.php:268
#: ../../operation/incidents/incident.php:284
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:319
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../operation/incidents/incident.php:242
#: ../../operation/incidents/incident.php:271
#: ../../operation/incidents/incident.php:285
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:320
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:328
msgid "Serious"
msgstr "Grave"
#: ../../reporting/fgraph.php:1043
msgid "Very serious"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1044 ../../reporting/fgraph.php:1264
#: ../../include/functions.php:673 ../../include/functions.php:1157
#: ../../include/functions.php:1176 ../../operation/incidents/incident.php:246
#: ../../operation/incidents/incident.php:277
#: ../../operation/incidents/incident.php:287
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:322
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:330
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
#: ../../reporting/fgraph.php:1272 ../../include/functions.php:676
#: ../../include/functions.php:1158 ../../include/functions.php:1178
msgid "Informational"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1279 ../../include/functions.php:679
#: ../../include/functions.php:1159 ../../include/functions.php:1180
msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1286 ../../include/functions.php:682
#: ../../include/functions.php:1160 ../../include/functions.php:1182
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1293 ../../include/functions.php:685
#: ../../include/functions.php:1161 ../../include/functions.php:1184
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#: ../../reporting/fgraph.php:1468
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1469
msgid "Week"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1470
msgid "Month"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1471
msgid "Months"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1472
msgid "Older"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1504
msgid "no data"
msgstr "pas de données"
#: ../../reporting/fgraph.php:1571
msgid "Out of limits"
msgstr "Hors des limites"
#: ../../reporting/fgraph.php:2129 ../../include/functions_reporting.php:342
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:162
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:106
msgid "Alerts fired"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:2130
msgid "Alerts not fired"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:2139
msgid "Monitors BAD"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:2140
msgid "Monitors OK"
msgstr ""
#: ../../general/pandora_help.php:22
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr ""
#: ../../general/pandora_help.php:32
msgid "Help system error"
msgstr ""
#: ../../general/pandora_help.php:38
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
"Le système d'aide Pandora FMS a été appelé avec une référence d'aide qui "
"n'existe pas. Il n'y a pas d'aide à afficher."
#: ../../general/pandora_help.php:44
msgid "Pandora FMS Help System"
msgstr ""
#: ../../general/login_page.php:32
msgid "Pandora FMS Web Console"
msgstr ""
#: ../../general/login_page.php:38
msgid "Build"
msgstr ""
#: ../../general/login_page.php:40
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session"
#: ../../general/login_page.php:43
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:160
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:174
#: ../../godmode/users/configure_user.php:183
#: ../../operation/users/user_edit.php:115
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: ../../general/footer.php:29
msgid "Page generated at"
msgstr "Page crée le"
#: ../../general/footer.php:36
msgid "Pandora FMS console is best viewed with Firefox web browser"
msgstr ""
#: ../../general/logoff.php:22
msgid "Logged Out"
msgstr "Deconnecté(e)"
#: ../../general/logoff.php:31
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close session on "
"Pandora.<br><br>"
msgstr ""
"La session est terminée. Veuillez fermer la fenêtre du navigateur afin de "
"terminer la session Pandora.<br><br>"
#: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:218
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: ../../general/noaccess.php:22
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour accéder à cette page"
#: ../../general/noaccess.php:26
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"L'accès à cette page est interdite aux usagers non autorisés, veuillez "
"contacter l'administrateur du système si vous avez besoin d'assistance. "
"<br><br>Toutes les tentatives d'accès à cette page aparaissent dans le "
"registre de sécurité de Pandora"
#: ../../general/logon_ok.php:27
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Bienvenue à la console Pandora"
#: ../../general/logon_ok.php:29
msgid ""
"This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
"its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
msgstr ""
"Voici la Console de Gestion de Pandora. Elle vous permet de gérer vos "
"agents, vos alertes et vos incidents. La session demeurera ouverte en dehors "
"de toute période d'inactivité prolongée."
#: ../../general/logon_ok.php:37 ../../operation/messages/message.php:179
msgid "You have "
msgstr "Vous avez "
#: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179
msgid " unread message(s)."
msgstr " des messages non lus."
#: ../../general/logon_ok.php:48 ../../godmode/menu.php:226
msgid "Site news"
msgstr "Nouveautés du site"
#: ../../general/logon_ok.php:55
msgid "by"
msgstr "par"
#: ../../general/logon_ok.php:55
msgid "At"
msgstr "Á"
#: ../../general/logon_ok.php:119 ../../include/functions.php:1011
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:370
#: ../../operation/agentes/tactical.php:94
msgid "Monitor health"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:120 ../../operation/agentes/tactical.php:95
msgid "of monitors UP"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:122 ../../operation/agentes/tactical.php:96
msgid "Data health"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:123 ../../operation/agentes/tactical.php:97
msgid "of modules with updated data"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:125 ../../operation/agentes/tactical.php:98
msgid "Global health"
msgstr "Santé globale"
#: ../../general/logon_ok.php:126 ../../operation/agentes/tactical.php:99
msgid "of modules with good data"
msgstr "de modules avec des données correctes"
#: ../../general/logon_ok.php:128 ../../operation/agentes/tactical.php:100
msgid "Module sanity"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:129 ../../operation/agentes/tactical.php:101
msgid "of well initialized modules"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:132 ../../operation/agentes/tactical.php:102
msgid "Alert level"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:133 ../../operation/agentes/tactical.php:103
msgid "of non-fired alerts"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:140
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Généralités Pandora FMS"
#: ../../general/logon_ok.php:161
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Dernière activité sur Pandora"
#: ../../general/logon_ok.php:171 ../../godmode/admin_access_logs.php:105
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:34
msgid "user"
msgstr "Usager"
#: ../../general/logon_ok.php:172
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:59
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:106
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:159
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:115
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:191
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:89
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:229
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:181
#: ../../operation/events/events.php:322 ../../operation/events/events.php:479
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../../general/logon_ok.php:173 ../../godmode/admin_access_logs.php:107
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:33
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:409
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../../general/logon_ok.php:174 ../../godmode/admin_access_logs.php:108
msgid "Source IP"
msgstr "IP d'origine"
#: ../../general/logon_ok.php:175
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:135
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:270
#: ../../godmode/users/configure_user.php:208
#: ../../operation/users/user_edit.php:129
msgid "Comments"
msgstr "Comentaires"
#: ../../general/header.php:33
msgid "You are "
msgstr "Vous êtes connecté(e) "
#: ../../general/header.php:37
msgid "Logout"
msgstr "Fermer la session"
#: ../../general/header.php:43
msgid "General information"
msgstr "Informations générales"
#: ../../general/header.php:49
msgid "Server status: DOWN"
msgstr "Etat du serveur : ETEINT"
#: ../../general/header.php:51
msgid "System ready"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:59 ../../general/header.php:61
msgid "Autorefresh"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:65 ../../operation/events/event_statistics.php:32
#: ../../operation/events/events.php:196
msgid "Events"
msgstr "événements"
#: ../../general/logon_failed.php:22
msgid "Authentication Error"
msgstr "Erreur d'Authentification"
#: ../../general/logon_failed.php:34
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"La combinaison usager/mot de passe est erronnée. Veuillez vérifier que le "
"verrouillage des majuscules est desactivé, les champs sont sensibles aux "
"majuscules et aux minuscules.<br><br> Tous les événements, y compris les "
"tentatives d'accès infructueuses, apparaissent dans le système de registres "
"de Pandora et ils peuvent être consultés par chaque usager. Veuillez "
"communiquer tout incident ou toute erreur à l'Administrateur"
#: ../../index.php:104
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "Système de Monitorage Libre"
#: ../../index.php:247
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "Désolé ! Je ne peux pas trouver la page !"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:37
msgid "Keygen file does not exists"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:44
msgid "Keygen file is not executable"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:36
#: ../../extensions/update_manager.php:115
msgid "Update manager"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:42
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with the new Pandora FMS 2.0. It lets systems "
"administrators to do not need to update their PandoraFMS manually since the "
"Update Manager is the one getting new modules, new plugins and new features "
"(even full migrations tools for future versions) automatically"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:44
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of PandoraFMS 2.0 "
"Enterprise version, for more information visit <a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:46
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:66
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:68
msgid "Server connection failed"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:70
msgid "Server authorization rejected"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:72
#: ../../extensions/update_manager.php:98
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:77
msgid "Id"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:80
#: ../../godmode/setup/news.php:129 ../../include/functions_db.php:1935
#: ../../include/functions_reporting.php:243
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:179
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:190
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:59
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:80
#: ../../operation/events/events.php:321
#: ../../operation/messages/message.php:191
msgid "Timestamp"
msgstr "Date/heure"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:83
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:491
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:344
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:498
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:69
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:174
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:237
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:158
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:172
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:170
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:223
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:180
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:87
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:225
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:117
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137
#: ../../godmode/modules/module_list.php:57
#: ../../godmode/users/user_list.php:52
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:83
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:88
#: ../../include/functions_reporting.php:488
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:166
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:435
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:471
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:187
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:104
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:38
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:291
#: ../../operation/users/user.php:35
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:89
msgid "Overwrite local changes"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:93
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:70
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:321
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:557
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:355
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141
#: ../../godmode/servers/plugin.php:186
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:94
#: ../../godmode/setup/setup.php:124 ../../godmode/setup/links.php:111
#: ../../godmode/setup/news.php:121
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:206
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:248
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:183
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:176
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:297
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:99
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:147
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:174
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:181
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:290
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:402
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:183
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284
#: ../../godmode/users/configure_user.php:245
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:100
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:151
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:318
#: ../../operation/events/events.php:275
#: ../../operation/users/user_edit.php:137
msgid "Update"
msgstr "Actualiser"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:98
msgid "Your system version number is"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:38
msgid "Update manager settings updated"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:43
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:49
msgid "Customer key"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:52
msgid "Update server host"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:55
msgid "Update server path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Update server port"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:61
msgid "Binary input path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:64
msgid "Keygen path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553
msgid "Testing"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555
#: ../../godmode/groups/group_list.php:126
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:99
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:100
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:197
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:102
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:273
#: ../../include/functions.php:768
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivé"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563
msgid "Database"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564
msgid "Code / binary directory"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:100
msgid "More info"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:116
msgid "Update manager settings"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:67
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:167 ../../godmode/setup/news.php:44
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:122
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:96
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:51
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:86
msgid "Created successfully"
msgstr "Création effectuée avec succès"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:70
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:169 ../../godmode/setup/news.php:42
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:100
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:94
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:49
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:84
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "Na pas été créé. Erreur lors de linsertion des données"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:83
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:73
#: ../../godmode/setup/news.php:69
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:87
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:169
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:39
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:30
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Elimination effectuée avec succès"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:85
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:75
#: ../../godmode/setup/news.php:67
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:85
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:37
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:32
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:37
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "Non éliminé. Erreur lors de lélimination des données"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:110
msgid "Update layout successful"
msgstr "Mise à jour de la mise en page réussie"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:112
msgid "Update layout failed"
msgstr "Mise à jour de la mise en page échouée"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:241
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:174
#: ../../godmode/setup/news.php:59
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:156
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:56
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:100
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualisation effectuée avec succès"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:243
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:176
#: ../../godmode/setup/news.php:57
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:154
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:98
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "Non actualisé. Erreur lors de lactualisation des données"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:292
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:238
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:318
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:485
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:52
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:107
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:156
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:25
#: ../../operation/menu.php:270
msgid "Reporting"
msgstr "Rapports"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:293 ../../godmode/menu.php:159
msgid "Map builder"
msgstr "Créateur de cartes"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:262
msgid "Map name"
msgstr "Nom de la carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:305
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:328
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:145
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:110
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:212
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:357
#: ../../operation/incidents/incident.php:377
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:290
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74
#: ../../operation/visual_console/index.php:40
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:107
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:50
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:161
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:125
#: ../../operation/events/events.php:224 ../../operation/events/events.php:319
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:264
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:358
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:242
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:255
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:439
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:499
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:200
#: ../../godmode/groups/group_list.php:111 ../../godmode/setup/links.php:120
#: ../../godmode/setup/news.php:130
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:229
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:186
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:254
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:295
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:95
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:153
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:400
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:272
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76
#: ../../godmode/users/user_list.php:53 ../../godmode/db/db_refine.php:110
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:84
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169
#: ../../operation/incidents/incident.php:381
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:437
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:268
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:79
#: ../../operation/events/events.php:467
#: ../../operation/messages/message.php:192
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:288
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:325
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:430
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:308
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:358
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:136
#: ../../godmode/servers/plugin.php:184 ../../godmode/servers/plugin.php:229
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:97
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:204
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:246
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:47
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:179
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:216
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:68
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:209
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:73
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:181
#: ../../godmode/users/configure_user.php:281
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:98
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:361
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:303
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:479
#: ../../godmode/extensions.php:36
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/plugin.php:145 ../../godmode/servers/plugin.php:198
#: ../../godmode/groups/group_list.php:108
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:65
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:147
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:113
#: ../../godmode/modules/module_list.php:56
#: ../../godmode/users/user_list.php:51 ../../include/functions_db.php:1812
#: ../../operation/extensions.php:36
#: ../../operation/servers/view_server.php:53
#: ../../operation/visual_console/index.php:39
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: ../../operation/agentes/tactical.php:229 ../../operation/users/user.php:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:307
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:311
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:405
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:308
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:313
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:403
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:326
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:333
msgid "preview"
msgstr "aperçu"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:351
msgid "Map element trash"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:352
msgid "Drag an element here to delete from the map"
msgstr "Déposez l'élément ici pour le supprimer de la carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365
msgid "Hour"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369
msgid "Hours"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:394
msgid "Last day"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:371
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91
#: ../../godmode/db/db_main.php:43 ../../godmode/db/db_main.php:44
#: ../../include/functions.php:493 ../../include/functions.php:516
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:113
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:372
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:357
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:396
msgid "Last week"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:374
msgid "Last Month"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:375
msgid "Two Months"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:376
msgid "Six Months"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:388
msgid "Map element editor"
msgstr "Editeur d'élément de carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:389
msgid "Drag an element here to edit the properties"
msgstr "Déposez l'élément ici pour éditer les propriétés"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:397
msgid "Label"
msgstr "Légende"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:399
msgid "Label color"
msgstr "Couleur de la légende"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:401
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:429
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:85
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:223
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136
#: ../../include/functions_db.php:1931
#: ../../include/functions_reporting.php:487
#: ../../operation/servers/view_server.php:58
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:185
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:36
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:44
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:145
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:290
#: ../../operation/events/events.php:315
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:407
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:250
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:288
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:430
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:361
#: ../../include/functions_reporting.php:297
#: ../../include/functions_reporting.php:423
#: ../../include/functions_reporting.php:595
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:205
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:158
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:288
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:409
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:216
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:290
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:431
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:174
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:411
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:380
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:119
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:413
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:416
#: ../../godmode/groups/group_list.php:109
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:75
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:105
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:96
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:419
msgid "Map linked"
msgstr "En lien avec la carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:454
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:80
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:83
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "Tableau sauvegardé avec succès"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:85
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:87
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "Pandora a rencontré un problème en sauvegardant le Tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:204
msgid "Graph builder module list"
msgstr "Liste de modules de construction dun tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:252
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:108
msgid "Combined image render"
msgstr "Résultat de combination dimages"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:265
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:267 ../../godmode/menu.php:149
msgid "Graph builder"
msgstr "Constructeur de tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:276
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:396
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:397
#: ../../godmode/db/db_refine.php:73
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:241
msgid "Source agent"
msgstr "Agent d'origine"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:289
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:194
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:421
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:437
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
#: ../../godmode/db/db_refine.php:91 ../../include/functions_reporting.php:596
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:162
#: ../../operation/agentes/tactical.php:232
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:304
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314
msgid "Render now"
msgstr "Produire les resultats maintenant"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:318
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:322
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:408
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:412
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:823 ../../include/functions.php:912
#: ../../include/functions_db.php:1885
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:319
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:321
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:409
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:411
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:486
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:825 ../../include/functions.php:914
#: ../../include/functions_db.php:1887
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:339
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391
msgid "3 hours"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:354
msgid "4 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:363
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:398
msgid "Last month"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:372
msgid "1 year"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404 ../../operation/menu.php:165
msgid "View events"
msgstr "Voir événements"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:418
msgid "Stacked"
msgstr "Empilé"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:422
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:137
msgid "Area"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:423
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138
msgid "Stacked area"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:424
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: ../../godmode/setup/links.php:140 ../../godmode/setup/news.php:154
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:179
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:216
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:292
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:355
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:209
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:202
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:286
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:42
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447
msgid "Redraw"
msgstr "Redessiner"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:458
msgid "Custom graph store"
msgstr "Sauvegarde personnalisée du tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:483
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:342
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:497
msgid "Store"
msgstr "Garder"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:109
msgid "Reporting successfully deleted"
msgstr "Rapport efface avec succès"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:111
msgid "There was a problem deleting reporting"
msgstr "Pandora a rencontré un problème en effaçant le rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:136
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:159
msgid "Reporting successfully created"
msgstr "Rapport créé avec succès"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:147
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:161
msgid "There was a problem creating reporting"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pendant la creation du rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:219
msgid "SLA was successfully created"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:221
msgid "There was a problem creating SLA"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:223
msgid "Module is not set"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231
msgid "SLA was successfully delete"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:233
msgid "There was a problem deleting SLA"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:239
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:319
msgid "Custom reporting builder"
msgstr "Créateur de rapports personnalisés"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:242
msgid "SLAs defined"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:252
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:292
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "SLA Min. (valeur)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:253
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:294
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "SLA Max. (valeur)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:254
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:296
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "Limite SLA (%)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:279
msgid "SLA report construction"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:326
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:497
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37
msgid "Report name"
msgstr "Nom du rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:365
msgid "Add item to report"
msgstr "Ajouter un élément au rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377
msgid "Reporting type"
msgstr "Type de rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:384
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:385
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:386
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:387
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89
#: ../../include/functions.php:490 ../../include/functions.php:514
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:111
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:391
msgid "2 weeks"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:407
msgid "Custom graph name"
msgstr "Nom de tableau personnalisé"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:421
msgid "Report items"
msgstr "Éléments du rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:433
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:455
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:460
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:244
msgid "Down"
msgstr "Déconnectés"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:486
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:26
#: ../../operation/menu.php:281
msgid "Custom reporting"
msgstr "Rapports personnalisés"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:516
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:197
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "Aucun rapport na été défini"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:522
msgid "Create report"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:29 ../../operation/extensions.php:29
msgid "There are no extensions defined"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:33
msgid "Defined extensions"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "Serveur éliminé avec succès"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:38
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48
msgid "Server updated successfully"
msgstr "Serveur actualisé avec succès"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:125
msgid "Pandora servers"
msgstr "Serveurs Pandora"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
msgid "Update Server"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:84
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 ../../godmode/menu.php:178
msgid "Manage servers"
msgstr "Gestion des serveurs"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:195
#: ../../include/functions_reporting.php:240
#: ../../operation/incidents/incident.php:232
#: ../../operation/incidents/incident.php:374
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:248
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:72
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:174
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:189
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:39
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:47
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:148
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:163
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:67
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:289
#: ../../operation/agentes/tactical.php:230
#: ../../operation/events/events.php:473
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
msgid "Started at"
msgstr "Lancé le"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../operation/incidents/incident.php:378
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:219
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:60
msgid "Updated at"
msgstr "Actualisé le"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:124
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:93
msgid "Network Server"
msgstr "Serveur réseau"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:125
msgid "Master"
msgstr "Principal"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:96
msgid "Data Server"
msgstr "Serveur de données"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:127
msgid "MD5 Check"
msgstr "Vérification MD5"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:128
msgid "SNMP Console"
msgstr "Console SNMP"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132
#: ../../operation/servers/view_server.php:64
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "la Base de Données n'a aucun serveur de configuré"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40
msgid "Succesfully deleted recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42
msgid "Error deleting recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:73
msgid "Error updating recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86
msgid "Successfully created recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:88
msgid "Error creating recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../godmode/menu.php:185
msgid "Manage recontask"
msgstr "Gérer tâche recon"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73
msgid "Network profile"
msgstr "Profil réseau"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132
#: ../../operation/incidents/incident.php:375
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:215
msgid "Incident"
msgstr "Incident"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:228
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:120
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:75
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:86
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:159
msgid "OS"
msgstr "SO"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:192
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:137
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:116
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:86
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:224
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:70
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:101
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:40
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:48
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160
msgid "Interval"
msgstr "Intervale"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:207
msgid "Any"
msgstr "Tous"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:131
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "Aucune tâche recon na été configurée"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:69
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:69
msgid "Task name"
msgstr "Nom de tâche"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:102
msgid "Recon Server"
msgstr "Serveur Recon"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86
msgid "hour"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:61
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:93
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:56
msgid "Problem updating plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:58
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:75
msgid "Problem creating plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:78
msgid "Plugin created successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:87
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:89
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:130
msgid "Plugin creation"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:132
msgid "Plugin update"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:149
msgid "Plugin command"
msgstr "Commande de plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:153
msgid "Max.Timeout"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:157
msgid "IP address option"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:161
msgid "Port option"
msgstr "Option de port"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:166
msgid "User option"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:170
msgid "Password option"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:192
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:199
msgid "execute"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:223
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr ""
#: ../../godmode/groups/group_list.php:63
msgid "Group successfully created"
msgstr "Groupe crée avec succès"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:65
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le groupe"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:82
msgid "Group successfully updated"
msgstr "Groupe actualisé avec succès"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:84
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le groupe"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:97
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le groupe"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:99
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "Groupe éliminé avec succès"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:102
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:55
msgid "Group management"
msgstr "Gestion de groupes"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:103
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "Groupes definis dans Pandora"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:107
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:67
#: ../../godmode/modules/module_list.php:55
msgid "Icon"
msgstr "Ic&ocirc;ne"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:110
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:85
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:201
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:439
#: ../../include/functions_reporting.php:605
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:252
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:219
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:164
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:126
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:105
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:270
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:127 ../../godmode/setup/links.php:134
#: ../../godmode/setup/news.php:148
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:245
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:274
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:152
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:163
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:75
#: ../../godmode/users/user_list.php:105
#: ../../godmode/users/configure_user.php:267
#: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85
#: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:76
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:100
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190
#: ../../operation/incidents/incident.php:460
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:136
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:123
msgid "Create group"
msgstr "Créer un Groupe"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:48
msgid "There was a problem loading group"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur en chargeant la configuration du groupe"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:57
msgid "Update group"
msgstr "Actualiser le groupe"
#: ../../godmode/menu.php:28
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../godmode/menu.php:38
msgid "Manage agents"
msgstr "Gestion d'agents"
#: ../../godmode/menu.php:46
msgid "Manage config."
msgstr "Gestion de conf."
#: ../../godmode/menu.php:53
msgid "Duplicate config"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:62
msgid "Manage groups"
msgstr "Gestion de groupes"
#: ../../godmode/menu.php:72
msgid "Scheduled downtime"
msgstr "Temps d'arrêt planifié"
#: ../../godmode/menu.php:82
msgid "Manage modules"
msgstr "Gérer les modules"
#: ../../godmode/menu.php:89
msgid "Component groups"
msgstr "Groupes de composantes"
#: ../../godmode/menu.php:97
msgid "Module components"
msgstr "Composantes réseau"
#: ../../godmode/menu.php:105 ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
msgid "Module templates"
msgstr "Modèles réseau"
#: ../../godmode/menu.php:115 ../../godmode/profiles/profile_list.php:191
msgid "Manage alerts"
msgstr "Gestion d'alertes"
#: ../../godmode/menu.php:123 ../../godmode/profiles/profile_list.php:183
msgid "Manage users"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: ../../godmode/menu.php:130
msgid "Manage reports"
msgstr "Gérer les rapports"
#: ../../godmode/menu.php:139
msgid "Report builder"
msgstr "Créateur de rapports"
#: ../../godmode/menu.php:170
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestion de profils"
#: ../../godmode/menu.php:194
msgid "Manage plugins"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:203
msgid "System Audit Log"
msgstr "Audit du système"
#: ../../godmode/menu.php:211 ../../godmode/setup/setup.php:68
#: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116
#: ../../godmode/setup/news.php:95 ../../godmode/setup/news.php:124
msgid "Pandora Setup"
msgstr "Configuration"
#: ../../godmode/menu.php:235
msgid "DB Maintenance"
msgstr "Maintenance des bases de données"
#: ../../godmode/menu.php:243
msgid "DB Information"
msgstr "Information Base de Données"
#: ../../godmode/menu.php:250 ../../godmode/db/db_purge.php:41
msgid "Database purge"
msgstr "Effacement Base de Données"
#: ../../godmode/menu.php:257 ../../godmode/db/db_refine.php:69
msgid "Database debug"
msgstr "Epurer les Bases de Données"
#: ../../godmode/menu.php:264
msgid "Database audit"
msgstr "Base de Données Audit"
#: ../../godmode/menu.php:271
msgid "Database event"
msgstr "Base de Données des événements"
#: ../../godmode/menu.php:278
msgid "Database sanity"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:291 ../../operation/menu.php:305
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:30
msgid "Pandora audit"
msgstr "Reviser les registre d'audit de Pandora"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:30
msgid "Review Logs"
msgstr ""
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:40
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:95
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:393
#: ../../operation/incidents/incident.php:195
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:64
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:389
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:197
#: ../../include/functions.php:704 ../../include/functions.php:1186
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident.php:281
#: ../../operation/incidents/incident.php:303
#: ../../operation/incidents/incident.php:309
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:37
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:183
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:82
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:94
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:100
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:112
#: ../../operation/events/events.php:324
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:78
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:160
#: ../../operation/incidents/incident.php:229
#: ../../operation/incidents/incident.php:291
#: ../../operation/incidents/incident.php:318
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:126
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:73
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:138
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: ../../godmode/setup/setup.php:69
msgid "General configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: ../../godmode/setup/setup.php:75
msgid "Language Code for Pandora"
msgstr "Code de langage pour Pandora"
#: ../../godmode/setup/setup.php:78
msgid "Date format string"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:81
msgid "Remote config directory"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:84
msgid "Graph color (min)"
msgstr "Couleur de graphique (min)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:87
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "Couleur de graphique (avg)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:90
msgid "Graph color (max)"
msgstr "Couleur de graphique (max)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:93
msgid "SLA period"
msgstr "période SLA"
#: ../../godmode/setup/setup.php:96
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "Max. de jours avant de effectuer une compression de données"
#: ../../godmode/setup/setup.php:99
msgid "Max. days before purge"
msgstr "Max. de jours avant d'éliminer les données"
#: ../../godmode/setup/setup.php:102
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "Résolution des tableaux (1 basse, 5 haute)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:105
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr ""
"Interpolation de la compactation (Heures : 1 bonne, 10 moyenne, 20 mauvaise)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:108
msgid "Show unknown modules in global view"
msgstr "Afficher les modules inconnus en mode daffichage global"
#: ../../godmode/setup/setup.php:111
msgid "Show last fired alerts in global view"
msgstr ""
"Afficher les dernières alertes déclenchées en mode daffichage global"
#: ../../godmode/setup/setup.php:114
msgid "Style template"
msgstr "Modèle de style"
#: ../../godmode/setup/setup.php:117
msgid "Block size for pagination"
msgstr "Taille pour la pagination"
#: ../../godmode/setup/links.php:39
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:41
msgid "Link successfully created"
msgstr "Le lien a été créé"
#: ../../godmode/setup/links.php:53
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:55
msgid "Link successfully updated"
msgstr "Lien actualisé avec succès"
#: ../../godmode/setup/links.php:63
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:65
msgid "Link successfully deleted"
msgstr "Lien supprimé avec succès"
#: ../../godmode/setup/links.php:80 ../../godmode/setup/news.php:85
msgid "Name error"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/links.php:89 ../../godmode/setup/links.php:117
msgid "Link management"
msgstr "Gestion des liens"
#: ../../godmode/setup/links.php:101 ../../godmode/setup/links.php:119
msgid "Link name"
msgstr "Nom du lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:104
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../../godmode/setup/news.php:96 ../../godmode/setup/news.php:125
msgid "Site news management"
msgstr "Gérer les nouveautés du site"
#: ../../godmode/setup/news.php:109 ../../godmode/setup/news.php:127
#: ../../operation/messages/message.php:88
#: ../../operation/messages/message.php:125
#: ../../operation/messages/message.php:143
#: ../../operation/messages/message.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: ../../godmode/setup/news.php:112 ../../include/functions.php:808
#: ../../include/functions.php:832 ../../include/functions.php:921
#: ../../include/functions.php:965 ../../include/functions_db.php:1871
#: ../../include/functions_db.php:1893
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: ../../godmode/setup/news.php:128
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:33
#: ../../operation/users/user.php:91
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Profils définis par Pandora"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:43
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:45
msgid "Profile successfully deleted"
msgstr "Profil éliminé avec succès"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:66
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:250
msgid "Create profile"
msgstr "Créer un profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:72
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement du profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:90
msgid "Update profile"
msgstr "Actualiser le profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:118
msgid "Profile successfully created"
msgstr "Profil créé avec succès"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:120
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:139
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "Profil actualisé avec succès"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:141
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:147
msgid "Profile management"
msgstr "Gestion de profils"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:155
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:159
msgid "View incidents"
msgstr "Voir incidents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:163
msgid "Edit incidents"
msgstr "Editer les incidents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:167
#: ../../operation/incidents/incident.php:185 ../../operation/menu.php:136
msgid "Manage incidents"
msgstr "Gérer incidents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:171 ../../operation/menu.php:38
msgid "View agents"
msgstr "Voir agents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:175
msgid "Edit agents"
msgstr "Editer les agents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:179
msgid "Edit alerts"
msgstr "Editer les alertes"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:187
msgid "Manage Database"
msgstr "Gestion de la Base de Données"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:195
msgid "Pandora management"
msgstr "Gestion de Pandora"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:218
#: ../../godmode/users/configure_user.php:232
#: ../../operation/users/user.php:100
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:219
msgid "Read Incidents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:220
msgid "Create Incidents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:221
msgid "Manage Incidents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:222
msgid "Read Agent Information"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:223
msgid "Manage Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:224
msgid "Edit Alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:225
msgid "Manage User Rights"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:226
msgid "Database Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:227
msgid "Alerts Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:228
msgid "Pandora System Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:137
msgid "Agent exists"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:173
msgid "Setup mode"
msgstr "Mode de configuration"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:180
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:187
msgid "Setup Agent"
msgstr "Agent de configuration"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:208
msgid "Net. Templates"
msgstr "Modèles Net."
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:222
msgid "There was a problem creating agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'agent"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:225
msgid "Agent successfully created"
msgstr "Agent créé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243
msgid "Deleted data above"
msgstr "Donées éliminées en haut"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:256
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:71
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60
msgid "There was a problem deleting alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:258
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:272
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:73
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62
msgid "Alert successfully deleted"
msgstr "Alerte eliminée avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:57
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88
msgid "There was a problem creating alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:348
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:59
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97
msgid "Alert successfully created"
msgstr "Alerte créée avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:363
msgid "Problem adding component alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:365
msgid "Alert component added ok"
msgstr "Composant d'alerte ajouté ok"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:44
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95
msgid "There was a problem updating alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:449
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:490
msgid "Agent successfully updated"
msgstr "Agent actualisé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:488
msgid "There was a problem updating agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:522
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:45
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "Erreur de téléchargement de la configuration de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:694
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le module"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:696
msgid "Module successfully updated"
msgstr "Module actualisé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:707
msgid "Cannot read from SNMP source"
msgstr "Le source SNMP ne peut pas être lu"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:709
msgid "SNMP source has been scanned"
msgstr "Le source SNMP a été lu rapidement"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:737
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour pour ajouter le module"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:740
msgid "Module added successfully"
msgstr "Module ajouté avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:781
msgid "There was a problem deleting module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le module"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:783
msgid "Module deleted successfully"
msgstr "Module supprimé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Module assignment"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
msgid "WMI server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
msgid "Using Module Component"
msgstr "Composante réseau en cours dutilisation"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:107
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
msgid "Manual setup"
msgstr "Configuration manuelle"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:123
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125
#: ../../godmode/db/db_purge.php:150
msgid "Get data"
msgstr "Obtenir les données"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:128
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:83
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:222
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:195
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:37
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:45
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:146
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:136
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
msgid "Target IP"
msgstr "IP destinataire"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144
msgid "WMI Query"
msgstr "Requête WMI"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:152
msgid "Key string"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:150
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:160
msgid "Field number"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:158
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:168
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:105
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:122
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:96
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:199
msgid "Module type"
msgstr "Type de module"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:187
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138
msgid "Max. timeout"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:194
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:156
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:223
msgid "Module group"
msgstr "Groupe de modules"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:217
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:126
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228
msgid "Post process"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:221
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232
#: ../../operation/servers/view_server.php:105
msgid "Export server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:226
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142
#: ../../godmode/users/configure_user.php:223 ../../include/functions.php:706
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:114
msgid "Modules successfully added "
msgstr "Les modules ont été ajoutés avec succès "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:36
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
msgid "Agent configuration"
msgstr "Configuration des agents"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:126
msgid "Available templates"
msgstr "Modèles disponibles"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:141
msgid "Assign"
msgstr "Attribuer"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 ../../godmode/db/db_info.php:62
msgid "Assigned modules"
msgstr "Modules assignés"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81
msgid "Data server module"
msgstr "Module de serveur de données"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:44
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:45
msgid "Data Copy"
msgstr "Copie de données"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:50
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:52
msgid "No selected agents to copy"
msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être copié"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:66
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:90
msgid "copyage"
msgstr "Copie de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380
msgid "Configuration Management"
msgstr "Gestion de Configurations"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:87
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:385
msgid "Source group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:127
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:417
#: ../../godmode/db/db_refine.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:263
msgid "Get Info"
msgstr "Obtenir info."
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:132
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:446
msgid "To Agent(s):"
msgstr "Agent(s) destinataires"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144
msgid "Replicate configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151
msgid "Timestamp from"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:155
msgid "Timestamp to"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:167
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr "Formulaire d'arrêt planifiés"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:188
msgid "Available Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:209
msgid "Filter by group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:221
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229
#: ../../godmode/users/user_list.php:49
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:41
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:54
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:49
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:165
#: ../../operation/users/user.php:32
msgid "Last contact"
msgstr "Dernier contact"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:230
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:266
msgid "Planned Downtime present on system"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:270
msgid "Name #Ag."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272
#: ../../operation/messages/message.php:64
#: ../../operation/messages/message.php:105
#: ../../operation/messages/message.php:139
msgid "From"
msgstr "De"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273
#: ../../operation/messages/message.php:67
#: ../../operation/messages/message.php:107
msgid "To"
msgstr "Au"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274
msgid "Del"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275
msgid "Upd"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276
msgid "Running"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
msgid "Plugin server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107
msgid "plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124
msgid "Plugin parameters"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:43
msgid "Create a simple alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:44
msgid "Create a new combined alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:59
msgid "Simple alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108
#: ../../include/functions_db.php:2023
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:180
#: ../../operation/events/events.php:427
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365
#: ../../include/functions_reporting.php:491
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62
msgid "Min."
msgstr "Min."
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63
msgid "Max."
msgstr "Max."
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368
#: ../../include/functions_db.php:1817
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:114
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:190
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370
msgid "info"
msgstr "info"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:119
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:195
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:103
msgid "This agent doesn't have any alert"
msgstr "Cet agent ne possède pas d'alerte designée"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:122
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:134
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:212
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "Cet agent ne possède pas de module designé"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:129
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:86
msgid "Combined alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:141
msgid "Combined"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364
#: ../../include/functions_db.php:1813
msgid "Oper"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:59
#: ../../godmode/db/db_refine.php:48
msgid "No modules has been selected"
msgstr "Aucun module n'a été sélectionné"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:78
msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation"
msgstr "Veuillez sélectionner des modules et/ou des alertes à copier"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:152
msgid "Problem updating database"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:177
msgid "Copying module"
msgstr "Copie du module"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:253
msgid "Copying alert"
msgstr "Copie de l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256
msgid " in agent "
msgstr " dans l'agent "
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:269
#: ../../godmode/db/db_refine.php:35
msgid "Delete Data"
msgstr "Effacer des données"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:292
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:338
msgid "Deleting data"
msgstr "Effacement des données"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:325
msgid "Delete agents"
msgstr "Agents supprimés"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:435
msgid "Copy Configuration"
msgstr "Copier la configuration"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463
msgid "Delete Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
msgid "Prediction server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:106
msgid "Source module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Network server module"
msgstr "Module de serveur réseau"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:240
msgid "TCP port"
msgstr "Port TCP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189
msgid "SNMP walk"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:244
msgid "SNMP OID"
msgstr "SNMP OID"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:248
msgid "SNMP Community"
msgstr "Communauté SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:252
msgid "TCP send"
msgstr "Envoyer TCP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:256
msgid "TCP receive"
msgstr "Recevoir TCP"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:107
msgid "There was a problem deleting agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'agent"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110
msgid "Agent deleted successfully"
msgstr "Agent supprimé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr "Agents définis dans Pandora"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:166
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:77
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "Texte libre pour la recherche (*)"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:180
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:83
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:219
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 ../../godmode/db/db_info.php:61
#: ../../include/functions_db.php:1933
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:63
#: ../../operation/events/events.php:317
msgid "Agent name"
msgstr "Nom de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
msgid "Remote agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:256
msgid "Edit remote config"
msgstr "Editer la configuration distante"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:281
msgid "There are no defined agents"
msgstr "Aucun agent n'a été désigné"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:289
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:39
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:389
msgid "Create agent"
msgstr "Créer un agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:41
msgid "Update agent"
msgstr "Actualiser l'agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66
msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console"
msgstr ""
"Le nom de cet agent doit être le même que celui définit dans la console"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:73 ../../operation/menu.php:67
msgid "Agent detail"
msgstr "Detail de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:79
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:80
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr "Vous pouvez éditer à distance la configuration de cet agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:101
msgid "Delete selected"
msgstr "Effacer les éléments sélectionnés"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:127
msgid ""
"You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139
#: ../../operation/servers/view_server.php:114
msgid "Plugin Server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140
msgid ""
"You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153
#: ../../operation/servers/view_server.php:108
msgid "WMI Server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:154
msgid ""
"You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166
#: ../../operation/servers/view_server.php:111
msgid "Prediction Server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167
msgid ""
"You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:186
msgid "Module definition"
msgstr "Definition des modules"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:189
msgid "Learning mode"
msgstr "Mode d'apprentissage"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:199
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:203
msgid "Remote configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:211
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:57
msgid "Create a new data server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59
msgid "Create a new network server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:61
msgid "Create a new plugin Server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:63
msgid "Create a new WMI Server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:65
msgid "Create a new prediction Server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:84
msgid "S"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:88
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:228
msgid "Max/Min"
msgstr "Max/Min"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:170
msgid "No available data to show"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:22
msgid "Alert association form"
msgstr "Formulaire d'association d'alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:47
msgid "Assigned module"
msgstr "Module assigné"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:70
#: ../../include/functions.php:739 ../../include/functions.php:744
#: ../../include/functions.php:747 ../../include/functions_db.php:1865
#: ../../include/functions_reporting.php:526
#: ../../include/functions_reporting.php:564
#: ../../include/functions_reporting.php:591
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:282
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:98
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:179
msgid "N/A"
msgstr "N'applique pas"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:73
#: ../../include/functions.php:853 ../../include/functions.php:940
#: ../../include/functions_reporting.php:300
#: ../../operation/incidents/incident.php:240
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident.php:281
#: ../../operation/incidents/incident.php:376
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:309
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:312
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:82
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263
msgid "Alert type"
msgstr "Type d'alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:98
msgid "Alert status"
msgstr "État de lalerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117
msgid ""
"Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
"Valeur minimum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En "
"dessous de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:123
msgid ""
"Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
"Valeur maximum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En "
"dessus de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:130
msgid "Alert text"
msgstr "Texte dalerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:135
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64
msgid "Time threshold"
msgstr "Seuil de temps"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136
msgid ""
"This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)"
msgstr ""
"Cette valeur doit atteindre au moins lIntervale du Module * (Nombre Min. "
"dAlertes + 1)"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:158
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:163
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "Nombre minimum d'alertes"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:173
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "Nombre maximum d'alertes"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:183
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "Champ #1 (Alias, nom)"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:189
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "Champ #2 (Ligne simple)"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:196
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "Champ #3 (Texte complet)"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:204
msgid "Time from"
msgstr "Temps depuis"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:219
msgid "Time to"
msgstr "Temps pour"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:235
msgid "Days of week"
msgstr "Jours de la semaine"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:237
msgid "Mon"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:240
msgid "Tue"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:243
msgid "Wed"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:246
msgid "Thu"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:249
msgid "Fri"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:252
msgid "Sat"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:255
msgid "Sun"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:259
msgid "Field #2 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:264
msgid "Alert recovery"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:280
msgid "Field #3 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:299
msgid "Combined alert components"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:312
msgid "Source Agent/Alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:341
#: ../../operation/menu.php:24
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:177
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104
#: ../../godmode/modules/module_list.php:51
msgid "Module management"
msgstr "Gestion des modules"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:178
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:185
msgid "Module component management"
msgstr "Gestion des composantes réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:206
msgid "Create a new network component"
msgstr "Créer un nouveau composant réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:207
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "Créer un nouveau composant WMI"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:226
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:138
msgid "NC.Group"
msgstr "Groupe NC"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:44
msgid "Component group management"
msgstr "Gestion des Groupes de composantes réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80
msgid "WMI component management"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:235
msgid "Module Interval"
msgstr "Intervale du module"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:180
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:260
msgid "Minimum Data"
msgstr "Donnée min."
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:184
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:264
msgid "Maximum Data"
msgstr "Donnée max."
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:105
msgid "Module template management"
msgstr "Gestion de profil réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:86
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "Aucun profil réseau na été défini"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:46
msgid "Problem modifying module"
msgstr ""
"Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:48
msgid "Module updated successfully"
msgstr "Le module a été actualisé avec succès"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:52
msgid "Defined modules"
msgstr "Modules définis"
#: ../../godmode/users/user_list.php:38
msgid "There was a problem deleting user"
msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'usager"
#: ../../godmode/users/user_list.php:40
msgid "User successfully deleted"
msgstr "Usager éliminé avec succès"
#: ../../godmode/users/user_list.php:44
#: ../../godmode/users/configure_user.php:156
msgid "User management"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: ../../godmode/users/user_list.php:45
#: ../../operation/users/user_statistics.php:25
#: ../../operation/users/user.php:28
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Usagers définis chez Pandora"
#: ../../godmode/users/user_list.php:48 ../../operation/users/user.php:31
msgid "UserID"
msgstr "ID de l'usager"
#: ../../godmode/users/user_list.php:50 ../../operation/users/user.php:33
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../godmode/users/user_list.php:99
#: ../../godmode/users/configure_user.php:271
#: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "Cet usager n'a aucun profil/groupe associé"
#: ../../godmode/users/user_list.php:111
#: ../../godmode/users/configure_user.php:159
msgid "Create user"
msgstr "Créer un usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:56
msgid "There was a problem loading user"
msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de l'usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:81
#: ../../godmode/users/configure_user.php:135
#: ../../operation/users/user_edit.php:57
#: ../../operation/users/user_edit.php:80
msgid "Passwords don't match. Please repeat again"
msgstr "Les mots de passe sont erronées. Réessayez à nouveau"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:120
#: ../../operation/users/user_edit.php:59
msgid "User successfully updated"
msgstr "Usager actualisé avec succès"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:123
msgid "There was a problem updating user"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:147
msgid "User creation failed"
msgstr "Création d'utilisateur échouée"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:149
msgid "User created successfully"
msgstr "Utilisateur créé avec succès"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:163
msgid "Update user"
msgstr "Actualiser l'usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:176
#: ../../include/functions_db.php:1934
#: ../../include/functions_reporting.php:242
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:178
#: ../../operation/events/events.php:320
#: ../../operation/users/user_edit.php:109
msgid "User ID"
msgstr "ID usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:178
#: ../../operation/users/user_edit.php:112
msgid "Real name"
msgstr "Nom Réel"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:187
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:193
#: ../../operation/users/user_edit.php:127
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:195
msgid "Global Profile"
msgstr "Profil global"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:200
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:202
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr ""
#: ../../godmode/users/configure_user.php:203
msgid "Standard user"
msgstr "Usger standard"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:205
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr ""
"Cet usager a des droits diversifiés en ce qui concerne le visionnement des "
"données d'agents dans son groupe, la création d'incidents dans les groupes "
"auxquels il a accès et l'ajout de notes sur ses propres incidents ou ceux "
"créés par des tiers"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:220
msgid "Group(s) available"
msgstr "Groupe(s) disponible(s)"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:250
#: ../../operation/users/user_edit.php:140
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "Profils/Groupes de cet usager"
#: ../../godmode/db/db_info.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:41
#: ../../godmode/db/db_main.php:40 ../../godmode/db/db_audit.php:51
#: ../../godmode/db/db_refine.php:68 ../../godmode/db/db_event.php:40
msgid "Database Maintenance"
msgstr "Maintenance de la Base de Données"
#: ../../godmode/db/db_info.php:43
msgid "Database Information"
msgstr "Information de la Base de Données"
#: ../../godmode/db/db_info.php:47
msgid "Modules per agent"
msgstr "Modules par agent"
#: ../../godmode/db/db_info.php:51
msgid "Packets per agent"
msgstr "Paquets par agent"
#: ../../godmode/db/db_info.php:54
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:63
msgid "Total data"
msgstr "Total des données"
#: ../../godmode/db/db_info.php:89
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:32
msgid "Database sanity tool"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:38
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:55
msgid "Checking database consistency"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:71
msgid "Deleting non-init data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:89
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:94
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:101
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr "Supprimez les modules non-initialisé maintenant"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:44
msgid "Get data from agent"
msgstr "Obtenir les données d'un agent"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Purge task launched for agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Data older than"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:84
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:94
msgid "Deleting records for module"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:118
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:136
msgid "Choose agent"
msgstr "Choisir un agent"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:137
msgid "All agents"
msgstr "Tous les agents"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:148
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:151
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:155
msgid "Information on agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:155 ../../godmode/db/db_purge.php:157
msgid "in the database"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:157
msgid "Information on all agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:185
msgid "Packets less than three months old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:186
msgid "Packets less than one month old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:187
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:188
msgid "Packets less than one week old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:189
msgid "Packets less than three days old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:190
msgid "Packets less than one day old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:191
msgid "Total number of packets"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:196 ../../godmode/db/db_audit.php:70
#: ../../godmode/db/db_event.php:61
msgid "Purge data"
msgstr "Effacer les données"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:200
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:201
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:202
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:203
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:204
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois jours"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:205
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "Effacer les données qui ont plus d'un jour"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:206
msgid "All data until now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Do it!"
msgstr "&iexcl;Faites-le!"
#: ../../godmode/db/db_main.php:40
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "Voici votre configuration de la Base de Données actuellement"
#: ../../godmode/db/db_main.php:43
msgid "Max. time before compact data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:44
msgid "Max. time before purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:48
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
"Veuillez vérifier que la gestion de la Base de Données est exacte et que le "
"système automatique de la Base de Données de Pandora est installée et qu'il "
"fonctionne correctement. Ceci est indispensable au bon fonctionnement et au "
"bon rendement de Pandora."
#: ../../godmode/db/db_audit.php:52
msgid "Database Audit purge"
msgstr "Dépuration de la Base de Données Audit"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:58 ../../godmode/db/db_event.php:47
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:59 ../../godmode/db/db_event.php:48
msgid "Records"
msgstr "Registres"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:62 ../../godmode/db/db_event.php:51
msgid "First date"
msgstr "Première date"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:66 ../../godmode/db/db_event.php:56
msgid "Latest date"
msgstr "Dernière date"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:75
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour le dernier trimestre"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:76
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les 30 derniers jours"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:77
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les derniers 15 jours"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:78
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour la dernière semaine"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:79
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les trois derniers jours"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:80
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf celles des dernières 24 heures"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:81
msgid "Purge all audit data"
msgstr "Effacer toutes les données"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:41
msgid "Maximum equal to minimum"
msgstr "Maximum égal au minimum"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:60
msgid "Filtering data module"
msgstr "Filtrage du module de données"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:104
msgid "Purge data out these limits"
msgstr "Effacer les données qui dépassent ces limites"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:106
#: ../../include/functions_reporting.php:489
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:107
#: ../../include/functions_reporting.php:490
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: ../../godmode/db/db_event.php:41
msgid "Event Database cleanup"
msgstr "Nettoyer la Base de Données des événements"
#: ../../godmode/db/db_event.php:66
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour le dernier trimestre"
#: ../../godmode/db/db_event.php:67
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les 30 derniers jours"
#: ../../godmode/db/db_event.php:68
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers 15 jours"
#: ../../godmode/db/db_event.php:69
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour la dernière semaine"
#: ../../godmode/db/db_event.php:70
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers trois jours"
#: ../../godmode/db/db_event.php:71
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf celles des dernières 24 heures"
#: ../../godmode/db/db_event.php:72
msgid "Purge all event data"
msgstr "Effacer toutes les données d'événements"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:46
msgid "Alert successfully updated"
msgstr "Alerte actualisée avec succès"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:79
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:58
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:80
msgid "Alerts defined in Pandora"
msgstr "Alertes définies dans Pandora"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:82
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:79
msgid "Alert name"
msgstr "Nom de l'alerte"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:111
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:60
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137
msgid "Create alert"
msgstr "Créer une alerte"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:46
msgid "There was a problem loading alert"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de la Configuration de "
"l'alerte"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:63
msgid "Modify alert"
msgstr "Modifier l'alerte"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:84
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: ../../include/functions_visual_map.php:139
msgid "Static graph"
msgstr "Tableau statique"
#: ../../include/functions_visual_map.php:140
msgid "Module graph"
msgstr "Tableau module"
#: ../../include/functions.php:202
msgid "You don't have access"
msgstr "Vous n'aves pas d'accès"
#: ../../include/functions.php:206
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr ""
"Vous n'avez pas des authorisations suffisantes pour accéder à cette "
"ressource"
#: ../../include/functions.php:220 ../../include/functions.php:224
msgid "Unmanaged error"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:424
msgid "."
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:426
msgid ","
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:480 ../../include/functions.php:487
#: ../../include/functions.php:511
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:81
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:82
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:83
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:84
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:85
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../../include/functions.php:496 ../../include/functions.php:497
msgid "months"
msgstr "mois"
#: ../../include/functions.php:850 ../../include/functions.php:937
#: ../../include/functions_db.php:1820
msgid "Recovery"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:856 ../../include/functions.php:943
msgid "Alert Ctrl."
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:859 ../../include/functions.php:946
msgid "Firing days"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:972
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:131
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:139
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:192
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:113
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:125
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:353
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:201
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:268
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../../include/functions.php:978 ../../include/functions.php:1139
#: ../../include/functions_db.php:1905 ../../operation/agentes/bulbs.php:29
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:346
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:191
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:258
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:281
msgid "Alert fired"
msgstr "Alerte lancée"
#: ../../include/functions.php:989 ../../include/functions_db.php:1907
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:37
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:348
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:193
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:260
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:283
msgid "Alert not fired"
msgstr "Alerte non lancée"
#: ../../include/functions.php:1000
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:147
msgid "Simple graph"
msgstr "Tableau simple"
#: ../../include/functions.php:1001
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:161
msgid "Custom graph"
msgstr "Tableau personnalisé"
#: ../../include/functions.php:1002
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:186
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:224
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:46
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:147
msgid "S.L.A"
msgstr "S.L.A"
#: ../../include/functions.php:1003
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:249
msgid "Event report"
msgstr "Rapport dune commande"
#: ../../include/functions.php:1004
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:265
msgid "Alert report"
msgstr "Rapport dalerte"
#: ../../include/functions.php:1005
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:279
msgid "Monitor report"
msgstr "Rapport de contrôle"
#: ../../include/functions.php:1009
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:342
msgid "Sumatory"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1010
msgid "General group report"
msgstr "Rapport de groupe général"
#: ../../include/functions.php:1012
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:384
msgid "Agents detailed view"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1027 ../../include/functions.php:1136
#: ../../include/functions_db.php:1136
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../../include/functions.php:1137
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:248
msgid "Monitor up"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1138
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:231
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:250
msgid "Monitor down"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1140
msgid "Alert recovered"
msgstr "Alertes récupérés"
#: ../../include/functions.php:1141
msgid "Alert ceased"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1142
msgid "Alert manual validation"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1143
msgid "Recon host detected"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1144 ../../include/functions_db.php:2021
#: ../../operation/events/events.php:425
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../../include/functions.php:1145
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../../include/functions_db.php:1124
msgid "Software agent data"
msgstr "Données de l'agent logiciel"
#: ../../include/functions_db.php:1127
msgid "Software agent monitor"
msgstr "Moniteur de lagent logiciel"
#: ../../include/functions_db.php:1130
msgid "Network agent data"
msgstr "Données sur le réseau agent"
#: ../../include/functions_db.php:1133
msgid "Network agent monitor"
msgstr "Moniteur du réseau agent"
#: ../../include/functions_db.php:1689
msgid "Wrong module type"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1815
msgid "Tt"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1816
msgid "Firing"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1819
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
#: ../../include/functions_db.php:1821
msgid "MinMax.Al"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1822
msgid "Days"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1823
msgid "Fired"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1928
msgid "Latest events"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1930 ../../operation/events/events.php:314
msgid "St"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1932
#: ../../include/functions_reporting.php:241
#: ../../operation/events/events.php:316
msgid "Event name"
msgstr "Nom de l'événement"
#: ../../include/functions_reporting.php:298
msgid "Alert description"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:299
#: ../../include/functions_reporting.php:493
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:293
msgid "Times Fired"
msgstr "Nombre de fois lancée"
#: ../../include/functions_reporting.php:343
msgid "Total alerts monitored"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:391
msgid "Total monitors"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:392
msgid "Monitors down on period"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:424
#: ../../include/functions_reporting.php:528
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:468
msgid "Agents in group"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:492
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:292
msgid "Last fired"
msgstr "Lancée pour la dernière fois"
#: ../../include/functions_reporting.php:529
msgid "Last failure"
msgstr "Dernièr échec"
#: ../../include/functions_reporting.php:622
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:222
msgid "Monitors"
msgstr "Moniteurs"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:110
msgid "Invalid date selected"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115
msgid "Selected date is older than current date"
msgstr "La date sélectionnée est plus ancienne que la date actuelle"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:195
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:235
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:237
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:235
msgid "Fail"
msgstr "Erreur"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:144
msgid "Graph defined"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:145
msgid "Zoom x1"
msgstr "Zoom x1"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146
msgid "Zoom x2"
msgstr "Zoom x2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147
msgid "Zoom x3"
msgstr "Zoom x3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "Affichage personnalisé du tableau"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:165
msgid "Graph name"
msgstr "Nom du tableau"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:29
#: ../../operation/incidents/incident.php:184
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:25
msgid "Incident management"
msgstr "Gestion d'incidents"
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:30
msgid "Add note to incident"
msgstr "Ajouter une note à l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident.php:50
msgid "Incident successfully deleted"
msgstr "Incident éliminé avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident.php:54
msgid "There was a problem deleting incident"
msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident.php:77
msgid "Incident successfully updated"
msgstr "Incident actualisé avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident.php:79
#: ../../operation/incidents/incident.php:82
msgid "There was a problem updating incident"
msgstr ""
"Pandora a rencontré un problème lors de l'actualisation de l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident.php:103
msgid "Incident successfully created"
msgstr "Incident créé avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident.php:187
msgid "Viewing incidents"
msgstr "Visualisation des incidents"
#: ../../operation/incidents/incident.php:212
#: ../../operation/incidents/incident.php:220
msgid "All incidents"
msgstr "Tous les incidents"
#: ../../operation/incidents/incident.php:213
#: ../../operation/incidents/incident.php:221
#: ../../operation/incidents/incident.php:233
msgid "Active incidents"
msgstr "Incidents actifs"
#: ../../operation/incidents/incident.php:214
#: ../../operation/incidents/incident.php:222
#: ../../operation/incidents/incident.php:236
msgid "Closed incidents"
msgstr "Incidents fermés"
#: ../../operation/incidents/incident.php:215
#: ../../operation/incidents/incident.php:223
#: ../../operation/incidents/incident.php:235
msgid "Rejected incidents"
msgstr "Incidents refusés"
#: ../../operation/incidents/incident.php:216
#: ../../operation/incidents/incident.php:224
#: ../../operation/incidents/incident.php:237
msgid "Expired incidents"
msgstr "Incidents expirés"
#: ../../operation/incidents/incident.php:234
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "Incidents actifs, avec comentaires"
#: ../../operation/incidents/incident.php:241
#: ../../operation/incidents/incident.php:274
#: ../../operation/incidents/incident.php:286
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:321
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:329
msgid "Very Serious"
msgstr "Très grave"
#: ../../operation/incidents/incident.php:303
#: ../../operation/incidents/incident.php:309
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: ../../operation/incidents/incident.php:341
msgid "No incident matches your search filter"
msgstr "Aucun incident ne correspond à votre recherche filtrée"
#: ../../operation/incidents/incident.php:345
#: ../../operation/incidents/incident.php:469
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:207
#: ../../operation/events/events.php:484
msgid "Create incident"
msgstr "Créer un incident"
#: ../../operation/incidents/incident.php:379
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:270
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:274
#: ../../operation/events/events.php:318
msgid "Source"
msgstr "Origine"
#: ../../operation/incidents/incident.php:380
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31
#: ../../operation/menu.php:151 ../../operation/menu.php:173
#: ../../operation/menu.php:217
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:35
msgid "Incidents by status"
msgstr "Incidents par statut"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:38
msgid "Incidents by priority"
msgstr "Incidents par priorité"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:41
msgid "Incidents by group"
msgstr "Incidents par groupe"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:44
msgid "Incidents by user"
msgstr "Incidents par usager"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:47
msgid "Incidents by source"
msgstr "Incidents par source"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:83
msgid "Note successfully added"
msgstr "Note ajoutée avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:110
msgid "Note successfully deleted"
msgstr "Note eliminée avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:148
msgid ""
"File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error "
"<br>"
msgstr "Le dossier n'a pas pu être sauvegardé.<br>"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:205
msgid "Review of incident"
msgstr "Reviser l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:217
msgid "Opened at"
msgstr "Ouvert le"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:254
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261
msgid "Open and Active"
msgstr "Ouverte et activée"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:256
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:263
msgid "Not valid"
msgstr "Non valide"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:257
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:264
msgid "Out of date"
msgstr "Caduque"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:265
msgid "Closed"
msgstr "Fermée"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:357
msgid "Update incident"
msgstr "Actualiser l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:371
msgid "Add note"
msgstr "Insérer un note"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:386
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "Notes associées à l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:431
msgid "Attached files"
msgstr "Fichiers joints"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:434
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:467
msgid "Filename"
msgstr "Nom du dossier"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:436
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:457
msgid "Attach file"
msgstr "Ajouter un dossier"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:478
msgid "Upload"
msgstr "Monter"
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:26
msgid "Please select a search criterion"
msgstr "Selectionnez un critère de recherche"
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:48
msgid ""
"(*) The text search will look for all words entered as substring, in index "
"title or description of each incident"
msgstr ""
"(*) La recherche du texte se fera à partir de tous les mots introduits "
"comme une sous-chaîne, dans la description du titre ou dans la description "
"de chaque incident"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:55
#: ../../operation/servers/view_server.php:37
msgid "Configuration detail"
msgstr "Detail de la Configuration"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76
msgid "Progress"
msgstr "En cours"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:78
msgid "Op"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:124
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:126
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:163
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:55
#: ../../operation/agentes/tactical.php:231
msgid "Load"
msgstr "Ouvrir"
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
#: ../../operation/agentes/tactical.php:233
msgid "LAG"
msgstr "LAG"
#: ../../operation/servers/view_server.php:59
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../operation/servers/view_server.php:89
#: ../../operation/agentes/tactical.php:288
msgid "of"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:99
msgid "SNMP server"
msgstr "Serveur SNMP"
#: ../../operation/servers/view_server.php:117
msgid "Master server"
msgstr "Serveur Maître"
#: ../../operation/servers/view_server.php:120
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:66
msgid "Full screen mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:70
msgid "Back to normal mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:79
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:80
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:89
msgid "Autorefresh time"
msgstr "Temps dactualisation"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:91
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:122
msgid "Until refresh"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:26 ../../operation/menu.php:100
msgid "Visual console"
msgstr "Console visuelle"
#: ../../operation/visual_console/index.php:27
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43
#: ../../operation/agentes/tactical.php:202
msgid "Summary"
msgstr "Liste des agents"
#: ../../operation/visual_console/index.php:32
msgid "There are no defined layouts"
msgstr "Aucun plan na été défini"
#: ../../operation/visual_console/index.php:41
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
#: ../../operation/visual_console/index.php:59
msgid "There are no visual consoles defined"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:46 ../../operation/agentes/tactical.php:34
msgid "Tactical view"
msgstr "Affichage tactique"
#: ../../operation/menu.php:53 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
msgid "Group view"
msgstr "Affichage groupe"
#: ../../operation/menu.php:60 ../../operation/agentes/networkmap.php:252
msgid "Network Map"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:74
msgid "Alert detail"
msgstr "Detail des alertes"
#: ../../operation/menu.php:81
msgid "Monitor detail"
msgstr "Detail des moniteurs"
#: ../../operation/menu.php:88 ../../operation/agentes/exportdata.php:236
msgid "Export data"
msgstr "Exporter des données"
#: ../../operation/menu.php:144
msgid "Search incident"
msgstr "Chercher incident"
#: ../../operation/menu.php:178
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../operation/menu.php:184
msgid "CSV File"
msgstr "Fichier CSV"
#: ../../operation/menu.php:189
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:199
msgid "View users"
msgstr "Voir usagers"
#: ../../operation/menu.php:208
msgid "Edit my user"
msgstr "Editer mon usager"
#: ../../operation/menu.php:228 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:128
msgid "SNMP console"
msgstr "Console SNMP"
#: ../../operation/menu.php:238 ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258
msgid "SNMP alerts"
msgstr "Alertes SNMP"
#: ../../operation/menu.php:249 ../../operation/messages/message.php:58
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../operation/menu.php:258
msgid "Messages to groups"
msgstr "Messages aux groupes"
#: ../../operation/menu.php:292
msgid "Custom graphs"
msgstr "Tableaux personnalisés"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135
msgid "Update alert"
msgstr "Mise à jour de l'alerte"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:175
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:177
msgid "Custom value"
msgstr "Valeur de l'usager"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176
msgid "SNMP Agent"
msgstr "Agent SNMP"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "Aucune alerte SNMP n'a été désigné"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:72
#: ../../operation/events/events.php:84
msgid "Event successfully deleted"
msgstr "événement éliminé avec succès"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:85
#: ../../operation/events/events.php:105
msgid "Event successfully validated"
msgstr "événement validé avec succès"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:141
#: ../../operation/events/events.php:474
msgid "Validated event"
msgstr "Evénement validé"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:143
#: ../../operation/events/events.php:476
msgid "Not validated event"
msgstr "Evénement non validé"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:148
#: ../../operation/events/events.php:480
msgid "Validate event"
msgstr "Valider l'événement"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:150
#: ../../operation/events/events.php:482
msgid "Delete event"
msgstr "Eliminer l'événement"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:266
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:68
#: ../../operation/events/events.php:465
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:273
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "Aucun agent SNMP n'a été désigné"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:252
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:42
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:96
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:112
#: ../../operation/agentes/tactical.php:33
#: ../../operation/agentes/estadisticas.php:32
msgid "Pandora Agents"
msgstr "Agents de Pandora"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:254
#: ../../operation/events/events.php:199
msgid "Normal screen"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:256
#: ../../operation/events/events.php:202
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:271
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:275
msgid "No Overlap"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:279
msgid "Simple"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:283
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:298
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:306
msgid "Distance between nodes"
msgstr "Distance entre deux noeux"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:312
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:352
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:361
msgid "Map could not be generated"
msgstr "La carte ne peut pas être générée"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:34
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:33
msgid "Full list of Monitors"
msgstr "Liste complète des moniteurs"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:78
msgid "Monitor status"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:83
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:87
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:98
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:79
msgid "Monitors down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:84
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:89
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:95
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:97
msgid "Monitors up"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:85
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:90
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:92
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:99
msgid "Monitors unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:122
msgid "Free text"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:253
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "Cet groupe ne possède pas de moniteur designé"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54
msgid "Agent general information"
msgstr "Information générale agent"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:66
msgid "Refresh data"
msgstr "Actualisation des données"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:113
msgid "Agent Version"
msgstr "Version de l'agent"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:117
msgid "Total packets"
msgstr "Nombre total de paquets"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:161
msgid "Next agent contact"
msgstr "Contact suivant de l'agent"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:167
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "Accesibilité de l'agent (24h)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:171
msgid "Events generated -by module-"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_events.php:30
msgid "Latest events for this agent"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:115
msgid "There are no defined groups"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:151
msgid "Modules bad"
msgstr "Mauvais module"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:156
msgid "Modules OK"
msgstr "Modules OK"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:168
msgid "Agents down"
msgstr "Agent éteint"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:174
msgid "Disabled alerts"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:214
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:227
msgid "ok"
msgstr "Ok"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:43
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "Contenu des derniers paquets envoyés par l'agent :"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54
msgid "int"
msgstr "Intv."
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:175
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:81
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:211
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:57
msgid "Graph"
msgstr "Tableau"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:58
msgid "Raw Data"
msgstr "Données"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:94
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:27
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:326
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr "Change entre les états vert et rouge"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:96
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:25
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:108
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:187
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:324
msgid "At least one monitor fails"
msgstr "Au moins un moniteur fonctionne mal"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:98
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:23
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:110
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:185
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:329
msgid "All Monitors OK"
msgstr "Tous les moniteurs OK"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:123
msgid "This agent doesn 't have any monitor with data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Thurdsday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "One hour"
msgstr "Une heure"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:76
msgid "Hr"
msgstr "Hr"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:97
msgid "Database export results"
msgstr "Resultats du déchargement de données de la Base de Données"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid "Data from agent "
msgstr "Données de l'agent "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "from"
msgstr "de"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "to"
msgstr "pour"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:120
msgid "Download file"
msgstr "Télécharger le fichier"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:122
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:208
msgid "No module has been selected"
msgstr "Aucun module n'a été sélectionné"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " from "
msgstr " de "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " to "
msgstr " au "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:287
msgid "Begin date (*)"
msgstr "Date début (*)"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:294
msgid "End date (*)"
msgstr "Date fin (*)"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:301
msgid "Export type"
msgstr "Type pour exportation"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:305
msgid "Data table"
msgstr "Tableau de données"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:306
msgid "Standalone CSV ascii file"
msgstr "Format CSV"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:307
msgid "Average per hour/day"
msgstr "Moyenne par heure/jour"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:313
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:31
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:332
msgid "Agent without monitors"
msgstr "Agent sans moniteurs"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:338
msgid "Agent without data"
msgstr "Agent sans données"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:35
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:335
msgid "Agent down"
msgstr "Agent déconnecté"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:40
msgid "One month"
msgstr "Dernier mois"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:44
msgid "One week"
msgstr "Une semaine"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:48
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Dernières 24 heures"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73
msgid "Received data from"
msgstr "Données reçus de"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:49
msgid "Main IP"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:55
msgid "Last remote contact"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:182
msgid "View mode"
msgstr "Mode daffichage"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:193
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:203
msgid "Main"
msgstr "Page principale"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:34
msgid "SLA view"
msgstr "Vue SLA"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:41
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:141
msgid "User-defined SLA items"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:380
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "Aucun agent n'a été mis dans ce groupe"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:54
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:113
msgid "Full list of Alerts"
msgstr "Liste complète des alertes"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:284
msgid "Combined alert"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:299
msgid "No agent included in this group has any assigned alert"
msgstr "Aucun agent de ce groupe n'a d'alerte designée"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:108
#: ../../operation/agentes/tactical.php:109
msgid "Monitor checks"
msgstr "Opérations de contrôle"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:115
msgid "Monitor OK"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:125
msgid "Monitor BAD"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:138
msgid "Monitor Unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:147
msgid "Monitor Not Init"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:154
#: ../../operation/agentes/tactical.php:184
msgid "Alerts Fired"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:162
#: ../../operation/agentes/tactical.php:195
msgid "Alerts Total"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:169
#: ../../operation/agentes/tactical.php:170
msgid "Data Checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:172
msgid "Data Unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:178
msgid "Data Not Init"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:203
msgid "Total Agents"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:205
msgid "Total Checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:208
msgid "Server Sanity"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:211
msgid "Uninitialized modules"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:228
msgid "Tactical server information"
msgstr "Information sur le serveur tactique"
#: ../../operation/agentes/estadisticas.php:33
msgid "Database Statistics per Agent"
msgstr "Statistiques de la Base de Données pour l'agent"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:33
msgid "Events statistics"
msgstr "Statistiques des événements"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:37
msgid "Event graph"
msgstr "Tableau de commandes"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:40
msgid "Event graph by user"
msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:43
msgid "Event graph by group"
msgstr "Tableaux des commandes effectuées par groupe"
#: ../../operation/events/events.php:88
msgid "Error deleting event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:108
msgid "Error validating event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:196
msgid "Main event view"
msgstr "Vue du principale événement"
#: ../../operation/events/events.php:207
msgid "Event control filter"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:234
msgid "Event type"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:240
msgid "Severity"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:245
msgid "Event status"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:247
msgid "All event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:248
msgid "Only validated"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:249
msgid "Only pending"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:255
msgid "Free search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:259
msgid "Agent search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:282
msgid "Marquee display"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:284
msgid "RSS Events"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_statistics.php:26
msgid "User activity statistics"
msgstr "Statistiques de l'activité des usagers"
#: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27
msgid "Pandora users"
msgstr "Usagers de Pandora"
#: ../../operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr "Editeur d'informations sur l'usager"
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "confirmation"
msgstr "confirmation"
#: ../../operation/users/user.php:102
msgid "System incidents reading"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:105
msgid "System incidents writing"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:108
msgid "System incidents management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:111
msgid "Agents reading"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:114
msgid "Agents management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:117
msgid "Alerts edition"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:120
msgid "Users management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:123
msgid "Database management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:126
msgid "Alerts anagement"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:129
msgid "Pandora system management"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:26
msgid "Message successfully sent"
msgstr "Message inséré avec succès"
#: ../../operation/messages/message.php:28
#: ../../operation/messages/message.php:51
msgid "There was a problem sending message"
msgstr "Le message n'a pas pu être créé"
#: ../../operation/messages/message.php:61
#: ../../operation/messages/message.php:102
#: ../../operation/messages/message.php:225
msgid "New message"
msgstr "Nouveau Message"
#: ../../operation/messages/message.php:94
#: ../../operation/messages/message.php:126
#: ../../operation/messages/message.php:147
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../../operation/messages/message.php:100
#: ../../operation/messages/message.php:129
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
#: ../../operation/messages/message.php:152
msgid " wrote"
msgstr " a écrit"
#: ../../operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../../operation/messages/message.php:160
msgid "Read messages"
msgstr "Lire les messages"
#: ../../operation/messages/message.php:168
msgid "Message sucessfully deleted"
msgstr "Message effacé avec succès"
#: ../../operation/messages/message.php:170
msgid "There was a problem deleting message"
msgstr "Erreur à l'effacement du message"
#: ../../operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "Il n'y a pas de messages"
#: ../../operation/messages/message.php:188
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: ../../operation/messages/message.php:189
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: ../../operation/messages/message.php:215
msgid "No subject"
msgstr "Sans Objet"