pandorafms/pandora_console/include/languages/fr.po

6223 lines
181 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Aline Jorand, jorand.aline@laposte.net, 2006-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-11 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Pierre-Yves Dubreucq <Unknown>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-17 08:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../reporting/stat_win.php:46
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:123
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur lors de la localisation de la source du "
"tableau"
#: ../../reporting/stat_win.php:53 ../../reporting/stat_win.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:329
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:385
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399
#: ../../include/functions.php:533
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124
msgid "1 hour"
msgstr "1 heure"
#: ../../reporting/stat_win.php:55 ../../reporting/stat_win.php:219
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:332
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:386
#: ../../include/functions.php:536
msgid "2 hours"
msgstr "2 heures"
#: ../../reporting/stat_win.php:57 ../../reporting/stat_win.php:220
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:338
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:388
#: ../../include/functions.php:539
msgid "6 hours"
msgstr "6 heures"
#: ../../reporting/stat_win.php:59 ../../reporting/stat_win.php:221
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:341
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:389
#: ../../include/functions.php:542
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
#: ../../reporting/stat_win.php:61 ../../reporting/stat_win.php:222
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:344
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:371
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:404
#: ../../include/functions.php:545
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"
#: ../../reporting/stat_win.php:63 ../../reporting/stat_win.php:223
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:347
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:405
#: ../../include/functions.php:548
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130
msgid "2 days"
msgstr "2 jours"
#: ../../reporting/stat_win.php:65 ../../reporting/stat_win.php:224
#: ../../include/functions.php:551
msgid "5 days"
msgstr "5 jours"
#: ../../reporting/stat_win.php:67 ../../reporting/stat_win.php:225
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:406
#: ../../include/functions.php:554
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131
msgid "1 week"
msgstr "1 semaine"
#: ../../reporting/stat_win.php:69 ../../reporting/stat_win.php:226
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:356
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:393
#: ../../include/functions.php:557
msgid "15 days"
msgstr "15 jours"
#: ../../reporting/stat_win.php:71 ../../reporting/stat_win.php:227
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:408
#: ../../include/functions.php:560
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:132
msgid "1 month"
msgstr "1 mois"
#: ../../reporting/stat_win.php:73 ../../reporting/stat_win.php:228
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:362
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:395
#: ../../include/functions.php:563
msgid "2 months"
msgstr "2 mois"
#: ../../reporting/stat_win.php:75 ../../reporting/stat_win.php:229
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:365
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:396
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:409
#: ../../include/functions.php:566
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:133
msgid "6 months"
msgstr "6 mois"
#: ../../reporting/stat_win.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:217
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:144
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:239
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:121
#: ../../include/functions.php:1007
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:320
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:252
msgid "Max. Value"
msgstr "Valeur Maximale"
#: ../../reporting/stat_win.php:116 ../../include/functions.php:1006
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:305
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:247
msgid "Avg. Value"
msgstr "Valeur moyenne"
#: ../../reporting/stat_win.php:118
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:215
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:141
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:116
#: ../../include/functions.php:1008
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:335
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:257
msgid "Min. Value"
msgstr "Valeur Minimale"
#: ../../reporting/stat_win.php:187
msgid "Refresh time"
msgstr "Heure de rafraichissement"
#: ../../reporting/stat_win.php:191
msgid "Avg. Only"
msgstr "Moyenne uniquement"
#: ../../reporting/stat_win.php:198
msgid "Begin date"
msgstr "Date de début"
#: ../../reporting/stat_win.php:203
msgid "Zoom factor"
msgstr "Facteur d'agrandissement"
#: ../../reporting/stat_win.php:214
msgid "Time range"
msgstr "Plage de temps"
#: ../../reporting/stat_win.php:233
msgid "Show events"
msgstr "Voir les événements"
#: ../../reporting/stat_win.php:242
msgid "Show alert"
msgstr "Voir l'alerte"
#: ../../reporting/fgraph.php:948
msgid "Data occurrence for module "
msgstr "Données disponibles pour le module "
#: ../../reporting/fgraph.php:1040 ../../operation/incidents/incident.php:191
#: ../../operation/incidents/incident.php:198
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:292
msgid "Informative"
msgstr "Informatif"
#: ../../reporting/fgraph.php:1041 ../../operation/incidents/incident.php:190
#: ../../operation/incidents/incident.php:199
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:293
msgid "Low"
msgstr "Basse"
#: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../operation/incidents/incident.php:189
#: ../../operation/incidents/incident.php:200
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: ../../reporting/fgraph.php:1043 ../../operation/incidents/incident.php:188
#: ../../operation/incidents/incident.php:201
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:295
msgid "Serious"
msgstr "Grave"
#: ../../reporting/fgraph.php:1044
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:296
msgid "Very serious"
msgstr "Très grave"
#: ../../reporting/fgraph.php:1045 ../../reporting/fgraph.php:1265
#: ../../include/functions.php:673 ../../include/functions.php:1157
#: ../../include/functions.php:1176 ../../operation/incidents/incident.php:192
#: ../../operation/incidents/incident.php:203
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:297
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
#: ../../reporting/fgraph.php:1273 ../../include/functions.php:676
#: ../../include/functions.php:1158 ../../include/functions.php:1178
msgid "Informational"
msgstr "Informatif"
#: ../../reporting/fgraph.php:1280 ../../include/functions.php:679
#: ../../include/functions.php:1159 ../../include/functions.php:1180
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../../reporting/fgraph.php:1287 ../../include/functions.php:682
#: ../../include/functions.php:1160 ../../include/functions.php:1182
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: ../../reporting/fgraph.php:1294 ../../include/functions.php:685
#: ../../include/functions.php:1161 ../../include/functions.php:1184
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#: ../../reporting/fgraph.php:1469
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: ../../reporting/fgraph.php:1470
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#: ../../reporting/fgraph.php:1471
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: ../../reporting/fgraph.php:1472
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: ../../reporting/fgraph.php:1473
msgid "Older"
msgstr "Ancien"
#: ../../reporting/fgraph.php:1513
msgid "no data"
msgstr "pas de données"
#: ../../reporting/fgraph.php:1580
msgid "Out of limits"
msgstr "Hors des limites"
#: ../../reporting/fgraph.php:2138 ../../include/functions_reporting.php:361
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:168
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:107
msgid "Alerts fired"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:2139
msgid "Alerts not fired"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:2148
msgid "Monitors BAD"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:2149
msgid "Monitors OK"
msgstr ""
#: ../../general/pandora_help.php:22
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr "Système d'aide de Pandora FMS"
#: ../../general/pandora_help.php:37
msgid "Help system error"
msgstr "Erreur dans le système d'aide"
#: ../../general/pandora_help.php:43
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
"Le système d'aide Pandora FMS a été appelé avec une référence d'aide qui "
"n'existe pas. Il n'y a pas d'aide à afficher."
#: ../../general/pandora_help.php:52
msgid "Pandora FMS Help System"
msgstr "Système d'Aide de Pandora FMS"
#: ../../general/login_page.php:32
msgid "Pandora FMS Web Console"
msgstr "Console Web Pandora FMS"
#: ../../general/login_page.php:38
msgid "Build"
msgstr "Construire"
#: ../../general/login_page.php:40
msgid "Login"
msgstr "Ouvrir une session"
#: ../../general/login_page.php:43
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:107
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:166
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:182
#: ../../godmode/users/configure_user.php:184
#: ../../operation/users/user_edit.php:115
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: ../../general/footer.php:31
msgid "Page generated at"
msgstr "Page crée le"
#: ../../general/footer.php:40
msgid "Pandora FMS console is best viewed with Firefox web browser"
msgstr ""
"La console Pandora FMS est optimisée pour le navigateur internet Firefox"
#: ../../general/logoff.php:22
msgid "Logged Out"
msgstr "Deconnecté(e)"
#: ../../general/logoff.php:31
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close session on "
"Pandora.<br><br>"
msgstr ""
"La session est terminée. Veuillez fermer la fenêtre du navigateur afin de "
"terminer la session Pandora.<br><br>"
#: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:255
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: ../../general/noaccess.php:22
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour accéder à cette page"
#: ../../general/noaccess.php:26
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
"L'accès à cette page est interdite aux usagers non autorisés, veuillez "
"contacter l'administrateur du système si vous avez besoin d'assistance. "
"<br><br>Toutes les tentatives d'accès à cette page aparaissent dans le "
"registre de sécurité de Pandora"
#: ../../general/logon_ok.php:27
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "Bienvenue à la console Pandora"
#: ../../general/logon_ok.php:29
msgid ""
"This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
"its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
msgstr ""
"Voici la Console de Gestion de Pandora. Elle vous permet de gérer vos "
"agents, vos alertes et vos incidents. La session demeurera ouverte en dehors "
"de toute période d'inactivité prolongée."
#: ../../general/logon_ok.php:37 ../../operation/messages/message.php:179
msgid "You have "
msgstr "Vous avez "
#: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179
msgid " unread message(s)."
msgstr " des messages non lus."
#: ../../general/logon_ok.php:48 ../../godmode/menu.php:263
msgid "Site news"
msgstr "Nouveautés du site"
#: ../../general/logon_ok.php:55
msgid "by"
msgstr "par"
#: ../../general/logon_ok.php:55
msgid "At"
msgstr "Á"
#: ../../general/logon_ok.php:119 ../../include/functions.php:1011
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:378
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:274
#: ../../operation/agentes/tactical.php:94
msgid "Monitor health"
msgstr "Moniteur de santé"
#: ../../general/logon_ok.php:120 ../../operation/agentes/tactical.php:95
msgid "of monitors UP"
msgstr "des moniteurs ACTIF"
#: ../../general/logon_ok.php:122 ../../operation/agentes/tactical.php:96
msgid "Data health"
msgstr "Santé des données"
#: ../../general/logon_ok.php:123 ../../operation/agentes/tactical.php:97
msgid "of modules with updated data"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:125 ../../operation/agentes/tactical.php:98
msgid "Global health"
msgstr "Santé globale"
#: ../../general/logon_ok.php:126 ../../operation/agentes/tactical.php:99
msgid "of modules with good data"
msgstr "de modules avec des données correctes"
#: ../../general/logon_ok.php:128 ../../operation/agentes/tactical.php:100
msgid "Module sanity"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:129 ../../operation/agentes/tactical.php:101
msgid "of well initialized modules"
msgstr "des modules initialisés correctement"
#: ../../general/logon_ok.php:132 ../../operation/agentes/tactical.php:102
msgid "Alert level"
msgstr "Niveau d'alerte"
#: ../../general/logon_ok.php:133 ../../operation/agentes/tactical.php:103
msgid "of non-fired alerts"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:140
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Généralités Pandora FMS"
#: ../../general/logon_ok.php:141
msgid "Total agents"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:143
msgid "Total checks"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:145 ../../operation/agentes/tactical.php:125
msgid "Monitor BAD"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:151
msgid "Alerts defined"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:153
msgid "Total users"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:161
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "Dernière activité sur Pandora"
#: ../../general/logon_ok.php:171
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:103
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:105
msgid "User"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:172 ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:292
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:59
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:106
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:159
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:115
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:191
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:89
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:189
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:224
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:408
#: ../../operation/events/events.php:353 ../../operation/events/events.php:509
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: ../../general/logon_ok.php:173 ../../godmode/admin_access_logs.php:107
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:70
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../../general/logon_ok.php:174 ../../godmode/admin_access_logs.php:108
msgid "Source IP"
msgstr "IP d'origine"
#: ../../general/logon_ok.php:175
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:135
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:200
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:270
#: ../../godmode/users/configure_user.php:209
#: ../../operation/users/user_edit.php:129
msgid "Comments"
msgstr "Comentaires"
#: ../../general/header.php:31
msgid "You are"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:35
msgid "Logout"
msgstr "Fermer la session"
#: ../../general/header.php:39
msgid "General information"
msgstr "Informations générales"
#: ../../general/header.php:49 ../../general/header.php:55
msgid "All systems"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:49
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:476
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:220
msgid "Down"
msgstr "Déconnectés"
#: ../../general/header.php:52
msgid "servers down"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:55
msgid "Ready"
msgstr ""
#: ../../general/header.php:65 ../../general/header.php:67
msgid "Autorefresh"
msgstr "Raffraichissement automatique"
#: ../../general/header.php:72 ../../operation/events/event_statistics.php:32
#: ../../operation/events/events.php:211
msgid "Events"
msgstr "événements"
#: ../../general/logon_failed.php:22
msgid "Authentication Error"
msgstr "Erreur d'Authentification"
#: ../../general/logon_failed.php:34
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"La combinaison usager/mot de passe est erronnée. Veuillez vérifier que le "
"verrouillage des majuscules est desactivé, les champs sont sensibles aux "
"majuscules et aux minuscules.<br><br> Tous les événements, y compris les "
"tentatives d'accès infructueuses, apparaissent dans le système de registres "
"de Pandora et ils peuvent être consultés par chaque usager. Veuillez "
"communiquer tout incident ou toute erreur à l'Administrateur"
#: ../../index.php:111
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "Système de Monitorage Libre"
#: ../../index.php:255
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "Désolé ! Je ne peux pas trouver la page !"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:37
msgid "Keygen file does not exists"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:44
msgid "Keygen file is not executable"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:36
#: ../../extensions/update_manager.php:124
msgid "Update manager"
msgstr "Gestionnaire de mise à jour"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:42
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with Pandora FMS 2.0. It helps system administrators to "
"update their Pandora FMS automatically, since the Update Manager does the "
"task of getting new modules, new plugins and new features (even full "
"migrations tools for future versions) automatically."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:44
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of Pandora FMS 2.0 "
"Enterprise version, for more information visit <a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:46
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:66
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:68
msgid "Server connection failed"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:70
msgid "Server authorization rejected"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:72
msgid "There's a new update for Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:77
msgid "Id"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:80
#: ../../godmode/setup/news.php:129 ../../include/functions_db.php:2083
#: ../../include/functions_reporting.php:268
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:217
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:59
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:80
#: ../../operation/events/events.php:352
#: ../../operation/messages/message.php:191
msgid "Timestamp"
msgstr "Date/heure"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:83
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:360
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:514
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:69
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:174
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:174
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:284
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:244
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:158
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:175
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:211
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:170
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:282
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:223
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:182
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:87
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:185
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:107
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:143
#: ../../godmode/modules/module_list.php:57
#: ../../godmode/users/user_list.php:70
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:85
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:88
#: ../../include/functions_reporting.php:509
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:168
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:44
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:397
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:434
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:82
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:38
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:163
#: ../../operation/users/user.php:35
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:89
msgid "Overwrite local changes"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:93
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:82
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:315
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:551
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:371
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:126
#: ../../godmode/servers/plugin.php:186
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:97
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:244
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:331
#: ../../godmode/setup/setup.php:138 ../../godmode/setup/links.php:110
#: ../../godmode/setup/news.php:121
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:206
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:255
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:187
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:176
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:297
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:222
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:99
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:147
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:174
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:181
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:293
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:221
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:290
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:402
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:215
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:113
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284
#: ../../godmode/users/configure_user.php:246
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:100
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:73
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:153
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:318
#: ../../operation/events/events.php:309
#: ../../operation/users/user_edit.php:137
msgid "Update"
msgstr "Actualiser"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:98
msgid "Your system version number is"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:38
msgid "Update manager settings updated"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:43
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:49
msgid "Customer key"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:52
msgid "Update server host"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:55
msgid "Update server path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Update server port"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:61
msgid "Binary input path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:64
msgid "Keygen path"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:67
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:70
msgid "Proxy port"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:73
msgid "Proxy user"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:76
msgid "Proxy password"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552
msgid "Development"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553
msgid "Testing"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555
#: ../../godmode/groups/group_list.php:125
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:90
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:100
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:199
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:102
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:273
#: ../../include/functions.php:772
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivé"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563
msgid "Database"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564
msgid "Code / binary directory"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:107
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:109
msgid "More info"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager.php:125
msgid "Update manager settings"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:65
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:164 ../../godmode/setup/news.php:44
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:122
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:78
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40
msgid "Created successfully"
msgstr "Création effectuée avec succès"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:67
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:166 ../../godmode/setup/news.php:42
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:100
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:76
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "Na pas été créé. Erreur lors de linsertion des données"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:80
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:80
#: ../../godmode/setup/news.php:69
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:87
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:129
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:33
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:38
msgid "Deleted successfully"
msgstr "Elimination effectuée avec succès"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:82
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:82
#: ../../godmode/setup/news.php:67
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:85
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:127
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:40
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "Non éliminé. Erreur lors de lélimination des données"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:107
msgid "Update layout successful"
msgstr "Mise à jour de la mise en page réussie"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:109
msgid "Update layout failed"
msgstr "Mise à jour de la mise en page échouée"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:238
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:190
#: ../../godmode/setup/news.php:59
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:116
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:56
msgid "Updated successfully"
msgstr "Actualisation effectuée avec succès"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:240
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:192
#: ../../godmode/setup/news.php:57
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:114
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:54
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "Non actualisé. Erreur lors de lactualisation des données"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:253
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:257
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:334
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:501
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:109
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:158
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31
#: ../../operation/menu.php:265
msgid "Reporting"
msgstr "Rapports"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:253 ../../godmode/menu.php:186
msgid "Map builder"
msgstr "Créateur de cartes"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:261
msgid "Map name"
msgstr "Nom de la carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:262
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:299
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:344
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:145
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:110
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:144
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:212
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:365
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:267
#: ../../operation/incidents/incident.php:261
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:280
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74
#: ../../operation/visual_console/index.php:36
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:86
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:51
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:56
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:154
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:134
#: ../../operation/events/events.php:238 ../../operation/events/events.php:350
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:352
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:242
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:274
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:455
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:515
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:200
#: ../../godmode/groups/group_list.php:110
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:329
#: ../../godmode/setup/links.php:119 ../../godmode/setup/news.php:130
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:241
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:186
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:254
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:295
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:95
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:153
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:400
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:232
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:163
#: ../../godmode/users/user_list.php:73 ../../godmode/db/db_refine.php:110
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:86
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:171
#: ../../operation/incidents/incident.php:265
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:367
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:390
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:411
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:79
#: ../../operation/events/events.php:497
#: ../../operation/messages/message.php:192
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:287
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:319
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:424
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:327
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:374
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:96
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:128
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:136
#: ../../godmode/servers/plugin.php:184 ../../godmode/servers/plugin.php:229
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:100
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:246
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:363
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:201
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:253
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:185
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:220
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:47
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:179
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:291
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:218
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:68
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:169
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:73
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:115
#: ../../godmode/users/configure_user.php:282
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:98
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:297
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:475
#: ../../godmode/extensions.php:36 ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:73
#: ../../godmode/servers/plugin.php:145 ../../godmode/servers/plugin.php:198
#: ../../godmode/groups/group_list.php:107
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:65
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:147
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:103
#: ../../godmode/modules/module_list.php:56
#: ../../godmode/users/user_list.php:67 ../../include/functions_db.php:1960
#: ../../operation/extensions.php:36
#: ../../operation/servers/view_server.php:53
#: ../../operation/visual_console/index.php:35
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:58
#: ../../operation/agentes/tactical.php:229 ../../operation/users/user.php:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:301
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:305
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:399
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:304
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:307
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:397
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:322
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:327
msgid "preview"
msgstr "aperçu"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:345
msgid "Map element trash"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:346
msgid "Drag an element here to delete from the map"
msgstr "Déposez l'élément ici pour le supprimer de la carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:359
msgid "Hour"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:360
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:361
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:362
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:363
msgid "Hours"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:364
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:390
msgid "Last day"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91
#: ../../godmode/db/db_main.php:43 ../../godmode/db/db_main.php:44
#: ../../include/functions.php:511
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:113
msgid "days"
msgstr "jours"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:353
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:392
msgid "Last week"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368
msgid "Last Month"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369
msgid "Two Months"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370
msgid "Six Months"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:382
msgid "Map element editor"
msgstr "Editeur d'élément de carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:383
msgid "Drag an element here to edit the properties"
msgstr "Déposez l'élément ici pour éditer les propriétés"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:391
msgid "Label"
msgstr "Légende"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:393
msgid "Label color"
msgstr "Couleur de la légende"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:395
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:445
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:85
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:183
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:141
#: ../../include/functions_db.php:2079
#: ../../include/functions_reporting.php:508
#: ../../operation/servers/view_server.php:58
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:173
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:36
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:44
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:145
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:57
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:162
#: ../../operation/events/events.php:346
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:401
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:269
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:307
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:446
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:361
#: ../../include/functions_reporting.php:316
#: ../../include/functions_reporting.php:444
#: ../../include/functions_reporting.php:616
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:212
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:171
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:151
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:160
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:403
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:216
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:270
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:309
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:415
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:447
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:214
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:174
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:405
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:376
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:397
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:448
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:121
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:407
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:410
#: ../../godmode/groups/group_list.php:108
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:77
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:105
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:74
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:413
msgid "Map linked"
msgstr "En lien avec la carte"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:448
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:82
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:83
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "Tableau sauvegardé avec succès"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:85
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:87
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "Pandora a rencontré un problème en sauvegardant le Tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:204
msgid "Graph builder module list"
msgstr "Liste de modules de construction dun tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:217
msgid "Weight"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:252
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:110
msgid "Combined image render"
msgstr "Résultat de combination dimages"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:264 ../../godmode/menu.php:176
msgid "Graph builder"
msgstr "Constructeur de tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:272
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:412
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:358
#: ../../godmode/db/db_refine.php:73
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:241
msgid "Source agent"
msgstr "Agent d'origine"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:285
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:212
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:408
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:417
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
#: ../../godmode/db/db_refine.php:91 ../../include/functions_reporting.php:617
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:155
#: ../../operation/agentes/tactical.php:232
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:300
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:310
msgid "Render now"
msgstr "Produire les resultats maintenant"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:318
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:408
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:483
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:827 ../../include/functions.php:911
#: ../../include/functions_db.php:2033
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:315
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:317
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:405
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:407
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:482
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:829 ../../include/functions.php:913
#: ../../include/functions_db.php:2035
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:335
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:387
msgid "3 hours"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:350
msgid "4 days"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:359
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:394
msgid "Last month"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:368
msgid "1 year"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:400 ../../operation/menu.php:172
msgid "View events"
msgstr "Voir événements"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:414
msgid "Stacked"
msgstr "Empilé"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:418
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139
msgid "Area"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:419
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:140
msgid "Stacked area"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:420
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:141
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:443
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:128
#: ../../godmode/setup/links.php:139 ../../godmode/setup/news.php:154
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:179
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:216
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:292
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:355
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:217
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:216
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:286
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:339
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:443
msgid "Redraw"
msgstr "Redessiner"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:454
msgid "Custom graph store"
msgstr "Sauvegarde personnalisée du tableau"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:479
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:358
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:493
msgid "Store"
msgstr "Garder"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:123
msgid "Reporting successfully deleted"
msgstr "Rapport efface avec succès"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:125
msgid "There was a problem deleting reporting"
msgstr "Pandora a rencontré un problème en effaçant le rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:152
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:175
msgid "Reporting successfully created"
msgstr "Rapport créé avec succès"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:163
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:177
msgid "There was a problem creating reporting"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pendant la creation du rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:236
msgid "SLA was successfully created"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:238
msgid "There was a problem creating SLA"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:241
msgid "Module is not set"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:249
msgid "SLA was successfully delete"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251
msgid "There was a problem deleting SLA"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:258
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:335
msgid "Custom reporting builder"
msgstr "Créateur de rapports personnalisés"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:261
msgid "SLAs defined"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:271
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:311
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "SLA Min. (valeur)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:272
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:313
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:216
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "SLA Max. (valeur)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:273
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:315
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "Limite SLA (%)"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:298
msgid "SLA report construction"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:342
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:513
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:43
msgid "Report name"
msgstr "Nom du rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381
msgid "Add item to report"
msgstr "Ajouter un élément au rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:393
msgid "Reporting type"
msgstr "Type de rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:400
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:401
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:402
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:403
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89
#: ../../include/functions.php:508
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:111
msgid "hours"
msgstr "heures"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:407
msgid "2 weeks"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:423
msgid "Custom graph name"
msgstr "Nom de tableau personnalisé"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:437
msgid "Report items"
msgstr "Éléments du rapport"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:444
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:449
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:471
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:502
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:54
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:32
#: ../../operation/menu.php:276
msgid "Custom reporting"
msgstr "Rapports personnalisés"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:532
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:199
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "Aucun rapport na été défini"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:538
msgid "Create report"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:29 ../../operation/extensions.php:29
msgid "There are no extensions defined"
msgstr ""
#: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:33
msgid "Defined extensions"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:56
msgid "Error updating export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:58
msgid "Successfully updated export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:66
msgid "Error deleting export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:68
msgid "Succesfully deleted export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:82
msgid "Error creating export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:84
msgid "Successfully created export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:89
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:61
#: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:132
msgid "Pandora servers"
msgstr "Serveurs Pandora"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:89
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:61
msgid "export targets"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:93
msgid "There are no export targets configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:82
msgid "Preffix"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:97
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:86
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:198
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:151
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:137
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:116
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:86
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:184
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:70
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:178
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:78
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:40
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:48
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:153
msgid "Interval"
msgstr "Intervale"
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:90
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export.php:102
msgid "Transfer Mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "Serveur éliminé avec succès"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:38
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48
msgid "Server updated successfully"
msgstr "Serveur actualisé avec succès"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
msgid "Update Server"
msgstr "Actualiser le serveur"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:84
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:64
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 ../../godmode/menu.php:205
msgid "Manage servers"
msgstr "Gestion des serveurs"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:197
#: ../../include/functions_reporting.php:265
#: ../../operation/incidents/incident.php:180
#: ../../operation/incidents/incident.php:258
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:248
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:72
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:199
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:397
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:181
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:39
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:47
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:148
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:156
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:161
#: ../../operation/agentes/tactical.php:230
#: ../../operation/events/events.php:503
msgid "Status"
msgstr "Etat"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
msgid "Started"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../operation/incidents/incident.php:262
#: ../../operation/servers/view_server.php:61
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:124
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:94
msgid "Network Server"
msgstr "Serveur réseau"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:125
msgid "Master"
msgstr "Principal"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:97
msgid "Data Server"
msgstr "Serveur de données"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:127
msgid "MD5 Check"
msgstr "Vérification MD5"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:128
msgid "SNMP Console"
msgstr "Console SNMP"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132
#: ../../operation/servers/view_server.php:65
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "la Base de Données n'a aucun serveur de configuré"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40
msgid "Succesfully deleted recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42
msgid "Error deleting recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:73
msgid "Error updating recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86
msgid "Successfully created recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:88
msgid "Error creating recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../godmode/menu.php:212
msgid "Manage recontask"
msgstr "Gérer tâche recon"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73
msgid "Network profile"
msgstr "Profil réseau"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:228
msgid "Incident"
msgstr "Incident"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:228
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:120
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:75
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:152
msgid "OS"
msgstr "SO"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:207
msgid "Any"
msgstr "Tous"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:131
msgid "There are no recon task configured"
msgstr "Aucune tâche recon na été configurée"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:69
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:69
msgid "Task name"
msgstr "Nom de tâche"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:103
msgid "Recon Server"
msgstr "Serveur Recon"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86
msgid "hour"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:61
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92
msgid "week"
msgstr "semaine"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:93
msgid "weeks"
msgstr "semaines"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94
msgid "month"
msgstr "mois"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:106
msgid "Export server"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:79
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:233
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:200
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:255
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142
#: ../../godmode/users/configure_user.php:224 ../../include/functions.php:707
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:94
msgid "Transfer mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:111
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:115
msgid "Target directory"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_export_form.php:119
msgid "Extra options"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:56
msgid "Problem updating plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:58
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:75
msgid "Problem creating plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:78
msgid "Plugin created successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:87
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:89
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:130
msgid "Plugin creation"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:132
msgid "Plugin update"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:149
msgid "Plugin command"
msgstr "Commande de plugin"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:153
msgid "Max.Timeout"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:157
msgid "IP address option"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:161
msgid "Port option"
msgstr "Option de port"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:166
msgid "User option"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:170
msgid "Password option"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:192
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:199
msgid "execute"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/plugin.php:223
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr ""
#: ../../godmode/groups/group_list.php:63
msgid "Group successfully created"
msgstr "Groupe crée avec succès"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:65
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le groupe"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:81
msgid "Group successfully updated"
msgstr "Groupe actualisé avec succès"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:83
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le groupe"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:96
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le groupe"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:98
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "Groupe éliminé avec succès"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:101
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:55
msgid "Group management"
msgstr "Gestion de groupes"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:102
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "Groupes definis dans Pandora"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:106
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:68
#: ../../godmode/modules/module_list.php:55
msgid "Icon"
msgstr "Ic&ocirc;ne"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:109
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:88
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:220
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:420
#: ../../include/functions_reporting.php:626
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:225
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:223
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:157
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:125
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:105
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:270
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:126 ../../godmode/setup/links.php:133
#: ../../godmode/setup/news.php:148
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:274
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:146
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:445
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:274
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:152
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:163
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:75
#: ../../godmode/users/user_list.php:106
#: ../../godmode/users/configure_user.php:268
#: ../../godmode/db/db_purge.php:229 ../../godmode/db/db_audit.php:106
#: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:86
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:102
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:192
#: ../../operation/incidents/incident.php:338
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:135
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:125
msgid "Create group"
msgstr "Créer un Groupe"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:48
msgid "There was a problem loading group"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur en chargeant la configuration du groupe"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:57
msgid "Update group"
msgstr "Actualiser le groupe"
#: ../../godmode/menu.php:30
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../godmode/menu.php:40
msgid "Manage agents"
msgstr "Gestion d'agents"
#: ../../godmode/menu.php:48
msgid "Manage config."
msgstr "Gestion de conf."
#: ../../godmode/menu.php:55
msgid "Duplicate config"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:64
msgid "Manage groups"
msgstr "Gestion de groupes"
#: ../../godmode/menu.php:74
msgid "Scheduled downtime"
msgstr "Temps d'arrêt planifié"
#: ../../godmode/menu.php:84
msgid "Manage modules"
msgstr "Gérer les modules"
#: ../../godmode/menu.php:91
msgid "Component groups"
msgstr "Groupes de composantes"
#: ../../godmode/menu.php:99
msgid "Module components"
msgstr "Composantes réseau"
#: ../../godmode/menu.php:107 ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
msgid "Module templates"
msgstr "Modèles réseau"
#: ../../godmode/menu.php:119 ../../godmode/profiles/profile_list.php:186
msgid "Manage alerts"
msgstr "Gestion d'alertes"
#: ../../godmode/menu.php:127 ../../godmode/profiles/profile_list.php:188
msgid "Manage users"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: ../../godmode/menu.php:137
msgid "Manage SNMP console"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:146
msgid "SNMP alerts"
msgstr "Alertes SNMP"
#: ../../godmode/menu.php:157
msgid "Manage reports"
msgstr "Gérer les rapports"
#: ../../godmode/menu.php:166
msgid "Report builder"
msgstr "Créateur de rapports"
#: ../../godmode/menu.php:197
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestion de profils"
#: ../../godmode/menu.php:221
msgid "Manage plugins"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:228
msgid "Export targets"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:240
msgid "System Audit Log"
msgstr "Audit du système"
#: ../../godmode/menu.php:248 ../../godmode/setup/setup.php:77
#: ../../godmode/setup/links.php:87 ../../godmode/setup/links.php:115
#: ../../godmode/setup/news.php:95 ../../godmode/setup/news.php:124
msgid "Pandora Setup"
msgstr "Configuration"
#: ../../godmode/menu.php:272
msgid "DB Maintenance"
msgstr "Maintenance des bases de données"
#: ../../godmode/menu.php:280
msgid "DB Information"
msgstr "Information Base de Données"
#: ../../godmode/menu.php:287 ../../godmode/db/db_purge.php:41
msgid "Database purge"
msgstr "Effacement Base de Données"
#: ../../godmode/menu.php:294 ../../godmode/db/db_refine.php:69
msgid "Database debug"
msgstr "Epurer les Bases de Données"
#: ../../godmode/menu.php:301
msgid "Database audit"
msgstr "Base de Données Audit"
#: ../../godmode/menu.php:308
msgid "Database event"
msgstr "Base de Données des événements"
#: ../../godmode/menu.php:315
msgid "Database sanity"
msgstr ""
#: ../../godmode/menu.php:328 ../../operation/menu.php:300
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:37
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:283
msgid "There was a problem deleting the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:39
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:285
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:301
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:75
msgid "Alert successfully deleted"
msgstr "Alerte eliminée avec succès"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:76
msgid "There was a problem creating the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:78
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:382
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:60
msgid "Alert successfully created"
msgstr "Alerte créée avec succès"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:91
msgid "There was a problem updating the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:93
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:482
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:47
msgid "Alert successfully updated"
msgstr "Alerte actualisée avec succès"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:139
msgid "Update alert"
msgstr "Mise à jour de l'alerte"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:141
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:113
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:60
msgid "Create alert"
msgstr "Créer une alerte"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:147
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:269
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:82
msgid "Alert type"
msgstr "Type d'alerte"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:163
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:271
msgid "Alert trigger"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:179
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:184
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:278
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:205
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:184
msgid "Custom Value"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:189
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:274
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:314
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:202
msgid "SNMP Agent"
msgstr "Agent SNMP"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:194
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:183
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "Champ #1 (Alias, nom)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:198
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:189
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "Champ #2 (Ligne simple)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:202
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:196
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "Champ #3 (Texte complet)"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:207
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:163
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "Nombre minimum d'alertes"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:210
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:173
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "Nombre maximum d'alertes"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:215
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:135
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63
msgid "Time threshold"
msgstr "Seuil de temps"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:229
msgid "Other value"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:234
#: ../../include/functions.php:497
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:237
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:73
#: ../../include/functions.php:855 ../../include/functions.php:937
#: ../../include/functions_reporting.php:319
#: ../../operation/incidents/incident.php:186
#: ../../operation/incidents/incident.php:260
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:289
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:252
msgid "Alert Overview"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:257
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr "Aucune alerte SNMP n'a été désigné"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:281
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:310
msgid "Custom Value/OID"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:286
msgid "Times fired"
msgstr ""
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:289
#: ../../include/functions_reporting.php:513
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:164
msgid "Last fired"
msgstr "Lancée pour la dernière fois"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:299
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:300
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:301
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:302
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:70
#: ../../include/functions.php:743 ../../include/functions.php:748
#: ../../include/functions.php:751 ../../include/functions_db.php:2013
#: ../../include/functions_reporting.php:547
#: ../../include/functions_reporting.php:585
#: ../../include/functions_reporting.php:612
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:294
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:315
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:282
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:98
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:179
msgid "N/A"
msgstr "N'applique pas"
#: ../../godmode/snmpconsole/snmp_alert.php:325
#: ../../include/functions.php:972
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:101
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:109
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:192
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:113
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:125
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:328
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:199
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:30
msgid "Pandora audit"
msgstr "Reviser les registre d'audit de Pandora"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:30
msgid "Review Logs"
msgstr ""
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:40
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:95
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:354
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:194
#: ../../operation/incidents/incident.php:165
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:157
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:192
#: ../../include/functions.php:705 ../../include/functions.php:1186
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:37
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:149
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:153
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:157
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:174
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:227
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:71
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:86
#: ../../operation/events/events.php:246 ../../operation/events/events.php:252
#: ../../operation/events/events.php:276 ../../operation/events/events.php:355
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:78
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:160
#: ../../operation/incidents/incident.php:178
#: ../../operation/incidents/incident.php:208
#: ../../operation/incidents/incident.php:214
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:139
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
#: ../../godmode/setup/setup.php:78
msgid "General configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: ../../godmode/setup/setup.php:84
msgid "Language Code for Pandora"
msgstr "Code de langage pour Pandora"
#: ../../godmode/setup/setup.php:87
msgid "Date format string"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:90
msgid "Remote config directory"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:93
msgid "Graph color (min)"
msgstr "Couleur de graphique (min)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:96
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "Couleur de graphique (avg)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:99
msgid "Graph color (max)"
msgstr "Couleur de graphique (max)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:102
msgid "SLA period (seconds)"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:105
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "Max. de jours avant de effectuer une compression de données"
#: ../../godmode/setup/setup.php:108
msgid "Max. days before purge"
msgstr "Max. de jours avant d'éliminer les données"
#: ../../godmode/setup/setup.php:111
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "Résolution des tableaux (1 basse, 5 haute)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:114
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr ""
"Interpolation de la compactation (Heures : 1 bonne, 10 moyenne, 20 mauvaise)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:117
msgid "Show unknown modules in global view"
msgstr "Afficher les modules inconnus en mode daffichage global"
#: ../../godmode/setup/setup.php:120
msgid "Show last fired alerts in global view"
msgstr ""
"Afficher les dernières alertes déclenchées en mode daffichage global"
#: ../../godmode/setup/setup.php:123
msgid "Style template"
msgstr "Modèle de style"
#: ../../godmode/setup/setup.php:126
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:164
#: ../../operation/events/events.php:295
msgid "Block size for pagination"
msgstr "Taille pour la pagination"
#: ../../godmode/setup/setup.php:131
msgid "Automatic update check"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/links.php:38
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer le lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:40
msgid "Link successfully created"
msgstr "Le lien a été créé"
#: ../../godmode/setup/links.php:52
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour modifier le lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:54
msgid "Link successfully updated"
msgstr "Lien actualisé avec succès"
#: ../../godmode/setup/links.php:62
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:64
msgid "Link successfully deleted"
msgstr "Lien supprimé avec succès"
#: ../../godmode/setup/links.php:79 ../../godmode/setup/news.php:85
msgid "Name error"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116
msgid "Link management"
msgstr "Gestion des liens"
#: ../../godmode/setup/links.php:100 ../../godmode/setup/links.php:118
msgid "Link name"
msgstr "Nom du lien"
#: ../../godmode/setup/links.php:103
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../../godmode/setup/news.php:96 ../../godmode/setup/news.php:125
msgid "Site news management"
msgstr "Gérer les nouveautés du site"
#: ../../godmode/setup/news.php:109 ../../godmode/setup/news.php:127
#: ../../operation/messages/message.php:88
#: ../../operation/messages/message.php:125
#: ../../operation/messages/message.php:143
#: ../../operation/messages/message.php:190
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: ../../godmode/setup/news.php:112 ../../include/functions.php:812
#: ../../include/functions.php:836 ../../include/functions.php:921
#: ../../include/functions.php:963 ../../include/functions_db.php:2019
#: ../../include/functions_db.php:2041
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: ../../godmode/setup/news.php:128
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:362
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:33
#: ../../operation/users/user.php:91
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "Profils définis par Pandora"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:47
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:49
msgid "Profile successfully deleted"
msgstr "Profil éliminé avec succès"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:84
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "Profil actualisé avec succès"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:86
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:116
msgid "Profile successfully created"
msgstr "Profil créé avec succès"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:118
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:123
msgid "Profile management"
msgstr "Gestion de profils"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:141
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:283
msgid "Create profile"
msgstr "Créer un profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:146
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement du profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:162
msgid "Update profile"
msgstr "Actualiser le profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:172
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:174
msgid "View incidents"
msgstr "Voir incidents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:176
msgid "Edit incidents"
msgstr "Editer les incidents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:178
#: ../../operation/incidents/incident.php:161 ../../operation/menu.php:143
msgid "Manage incidents"
msgstr "Gérer incidents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:180 ../../operation/menu.php:40
msgid "View agents"
msgstr "Voir agents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:182
msgid "Edit agents"
msgstr "Editer les agents"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:184
msgid "Edit alerts"
msgstr "Editer les alertes"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:190
msgid "Manage Database"
msgstr "Gestion de la Base de Données"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:192
msgid "Pandora management"
msgstr "Gestion de Pandora"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:230
#: ../../godmode/users/configure_user.php:233
#: ../../operation/users/user.php:100
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:231
msgid "Read Incidents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:232
msgid "Create Incidents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:233
msgid "Manage Incidents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:234
msgid "Read Agent Information"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:235
msgid "Manage Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:236
msgid "Edit Alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:237
msgid "Manage User Rights"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:238
msgid "Database Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:239
msgid "Alerts Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:240
msgid "Pandora System Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:132
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:507
msgid "No agent name specified"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:135
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:510
msgid "There is already an agent in the database with this name"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:166
msgid "There was a problem creating record in tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:170
msgid "There was a problem creating agent_keepalive module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:178
msgid "There was a problem creating the agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:189
msgid "Setup mode"
msgstr "Mode de configuration"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:196
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:204
msgid "Setup Agent"
msgstr "Agent de configuration"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:228
msgid "Net. Templates"
msgstr "Modèles Net."
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243
msgid "There was a problem creating agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'agent"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:246
msgid "Agent successfully created"
msgstr "Agent créé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:264
msgid "No data to normalize"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:268
msgid "Deleted data above"
msgstr "Donées éliminées en haut"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270
msgid "Error normalizing module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:299
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:73
msgid "There was a problem deleting alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:380
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:58
msgid "There was a problem creating alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour créer l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:396
msgid "There was a problem creating the combined alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:398
msgid "Combined alert successfully created"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:480
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:45
msgid "There was a problem updating alert"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:535
msgid "There was a problem updating agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'agent"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:538
msgid "Agent successfully updated"
msgstr "Agent actualisé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:562
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:30
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "Erreur de téléchargement de la configuration de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:594
msgid "There was a problem loading the module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:630
msgid "There was a problem loading the alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:743
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le module"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:745
msgid "Module successfully updated"
msgstr "Module actualisé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:758
msgid "Cannot read from SNMP source"
msgstr "Le source SNMP ne peut pas être lu"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:760
msgid "SNMP source has been scanned"
msgstr "Le source SNMP a été lu rapidement"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:792
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour pour ajouter le module"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:812
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:814
msgid "Module added successfully"
msgstr "Module ajouté avec succès"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:814
msgid "Status init unsuccessful"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:863
msgid "There was a problem deleting the module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:866
msgid "Module deleted successfully"
msgstr "Module supprimé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:72
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Module assignment"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
msgid "WMI server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
msgid "Using Module Component"
msgstr "Composante réseau en cours dutilisation"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:107
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
msgid "Manual setup"
msgstr "Configuration manuelle"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:123
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125
#: ../../godmode/db/db_purge.php:153
msgid "Get data"
msgstr "Obtenir les données"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:128
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:88
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:83
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:182
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:195
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:73
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:37
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:45
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:146
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:136
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
msgid "Target IP"
msgstr "IP destinataire"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:168
msgid "Namespace"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:145
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144
msgid "WMI Query"
msgstr "Requête WMI"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:152
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:152
msgid "Key string"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:156
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:160
msgid "Field number"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:164
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:176
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:173
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:95
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:122
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:96
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:199
msgid "Module type"
msgstr "Type de module"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138
msgid "Max. timeout"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:200
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:153
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:223
msgid "Module group"
msgstr "Groupe de modules"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:223
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:116
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:245
msgid "Post process"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:228
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:121
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:195
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:250
msgid "Export target"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:114
msgid "Modules successfully added "
msgstr "Les modules ont été ajoutés avec succès "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:344
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:36
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
msgid "Agent configuration"
msgstr "Configuration des agents"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:126
msgid "Available templates"
msgstr "Modèles disponibles"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:141
msgid "Assign"
msgstr "Attribuer"
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 ../../godmode/db/db_info.php:62
msgid "Assigned modules"
msgstr "Modules assignés"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:72
msgid "Data server module"
msgstr "Module de serveur de données"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:163
msgid "Not assigned"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:44
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:47
msgid "Data Copy"
msgstr "Copie de données"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:50
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:50
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:207
msgid "No selected agents to copy"
msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être copié"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:66
msgid "copyage"
msgstr "Copie de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:344
msgid "Configuration Management"
msgstr "Gestion de Configurations"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:87
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:349
msgid "Source group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:129
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:388
#: ../../godmode/db/db_refine.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:263
msgid "Get Info"
msgstr "Obtenir info."
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:134
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:438
msgid "To Agent(s):"
msgstr "Agent(s) destinataires"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:146
msgid "Replicate configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151
msgid "Timestamp from"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:155
msgid "Timestamp to"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:167
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr "Formulaire d'arrêt planifiés"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:188
msgid "Available Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:209
msgid "Filter by group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:221
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229
#: ../../godmode/users/user_list.php:61
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:99
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:41
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:55
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:49
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:158
#: ../../operation/users/user.php:32
msgid "Last contact"
msgstr "Dernier contact"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:230
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:281
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:266
msgid "Planned Downtime present on system"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:270
msgid "Name #Ag."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272
#: ../../operation/messages/message.php:64
#: ../../operation/messages/message.php:105
#: ../../operation/messages/message.php:139
msgid "From"
msgstr "De"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273
#: ../../operation/messages/message.php:67
#: ../../operation/messages/message.php:107
msgid "To"
msgstr "Au"
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274
msgid "Del"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275
msgid "Upd"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276
msgid "Running"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
msgid "Plugin server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107
msgid "plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124
msgid "Plugin parameters"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:43
msgid "Create a simple alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:44
msgid "Create a new combined alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:59
msgid "Simple alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108
#: ../../include/functions_db.php:2171
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:156
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:221
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:403
#: ../../operation/events/events.php:458
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365
#: ../../include/functions_reporting.php:512
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61
msgid "Min."
msgstr "Min."
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62
msgid "Max."
msgstr "Max."
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368
#: ../../include/functions_db.php:1965
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:114
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:190
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370
msgid "info"
msgstr "info"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:119
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:195
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:106
msgid "This agent doesn't have any alert"
msgstr "Cet agent ne possède pas d'alerte designée"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:122
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:134
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:212
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "Cet agent ne possède pas de module designé"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:129
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:87
msgid "Combined alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:141
msgid "Combined"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364
#: ../../include/functions_db.php:1961
msgid "Oper"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:55
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:212
msgid "No modules have been selected"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:73
msgid "You must check modules and/or alerts to be copied"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:92
msgid "Copying module"
msgstr "Copie du module"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:144
msgid "Copying alert"
msgstr "Copie de l'alerte"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:190
msgid "There was an error copying the module, the copy has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:193
msgid "Successfully copied module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:204
msgid "Agent Module Data Deletion"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:233
msgid "You must check modules and/or alerts to be deleted"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:301
msgid ""
"There was an error removing the module data, the removal has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:304
msgid "Successfully removed module data"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:316
msgid "Deleting Agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:323
msgid "You must select at least one agent to be removed"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:330
msgid "There was an error removing the agents. Removal has been cancelled"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:332
msgid "Successfully removed agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:371
msgid "No Agents in this Group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:399
msgid "No modules for this agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:401
msgid "No agent selected"
msgstr "Aucun agent n'a été selectionné"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:413
msgid "Targets"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:445
msgid "Copy Modules/Alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:448
msgid "Delete Modules/Alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:448
msgid "Are you sure you want to delete these modules and alerts?"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:451
msgid "Delete Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:451
msgid "Are you sure you want to delete these agents?"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
msgid "Prediction server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:106
msgid "Source module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Network server module"
msgstr "Module de serveur réseau"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:240
msgid "TCP port"
msgstr "Port TCP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189
msgid "SNMP walk"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:244
msgid "SNMP OID"
msgstr "SNMP OID"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:248
msgid "SNMP Community"
msgstr "Communauté SNMP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220
msgid "SNMP version"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:266
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:252
msgid "TCP send"
msgstr "Envoyer TCP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:276
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:256
msgid "TCP receive"
msgstr "Recevoir TCP"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:107
msgid "There was a problem deleting agent"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer l'agent"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110
msgid "Agent deleted successfully"
msgstr "Agent supprimé avec succès"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr "Agents définis dans Pandora"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:166
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:69
msgid "Free text for search (*)"
msgstr "Texte libre pour la recherche (*)"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:180
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:48
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:75
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:219
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 ../../godmode/db/db_info.php:61
#: ../../include/functions_db.php:2081
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:58
#: ../../operation/events/events.php:348
msgid "Agent name"
msgstr "Nom de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
msgid "Remote agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:256
msgid "Edit remote config"
msgstr "Editer la configuration distante"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:281
msgid "There are no defined agents"
msgstr "Aucun agent n'a été désigné"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:289
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:39
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:284
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:352
msgid "Create agent"
msgstr "Créer un agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:41
msgid "Update agent"
msgstr "Actualiser l'agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66
msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console"
msgstr ""
"Le nom de cet agent doit être le même que celui définit dans la console"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:73 ../../operation/menu.php:69
msgid "Agent detail"
msgstr "Detail de l'agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:79
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:80
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr "Vous pouvez éditer à distance la configuration de cet agent"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:101
msgid "Delete selected"
msgstr "Effacer les éléments sélectionnés"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:127
msgid ""
"You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139
#: ../../operation/servers/view_server.php:115
msgid "Plugin Server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140
msgid ""
"You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153
#: ../../operation/servers/view_server.php:109
msgid "WMI Server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:154
msgid ""
"You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166
#: ../../operation/servers/view_server.php:112
msgid "Prediction Server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167
msgid ""
"You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:188
msgid "Module definition"
msgstr "Definition des modules"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191
msgid "Learning mode"
msgstr "Mode d'apprentissage"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:193
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:201
msgid "Active"
msgstr "Activé"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:205
msgid "Remote configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:213
msgid "Not available"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:57
msgid "Create a new data server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59
msgid "Create a new network server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:61
msgid "Create a new plugin Server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:63
msgid "Create a new WMI Server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:65
msgid "Create a new prediction Server module"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:84
msgid "S"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:88
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:188
msgid "Max/Min"
msgstr "Max/Min"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:170
msgid "No available data to show"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:22
msgid "Alert association form"
msgstr "Formulaire d'association d'alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:47
msgid "Assigned module"
msgstr "Module assigné"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:98
msgid "Alert status"
msgstr "État de lalerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117
msgid ""
"Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
"Valeur minimum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En "
"dessous de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:123
msgid ""
"Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr ""
"Valeur maximum requise pour être considérées comme des valeurs “valides”. En "
"dessus de cette limite, Pandora FMS déclenchera une alerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:130
msgid "Alert text"
msgstr "Texte dalerte"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136
msgid ""
"This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)"
msgstr ""
"Cette valeur doit atteindre au moins lIntervale du Module * (Nombre Min. "
"dAlertes + 1)"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:158
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:204
msgid "Time from"
msgstr "Temps depuis"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:219
msgid "Time to"
msgstr "Temps pour"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:235
msgid "Days of week"
msgstr "Jours de la semaine"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:237
#: ../../include/functions.php:711
msgid "Mon"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:240
#: ../../include/functions.php:713
msgid "Tue"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:243
#: ../../include/functions.php:715
msgid "Wed"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:246
#: ../../include/functions.php:717
msgid "Thu"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:249
#: ../../include/functions.php:719
msgid "Fri"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:252
#: ../../include/functions.php:721
msgid "Sat"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:255
#: ../../include/functions.php:723
msgid "Sun"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:259
msgid "Field #2 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:264
msgid "Alert recovery"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:280
msgid "Field #3 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:299
msgid "Combined alert components"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:312
msgid "Source Agent/Alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:341
#: ../../operation/menu.php:26
msgid "Operation"
msgstr "Operation"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:137
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:93
#: ../../godmode/modules/module_list.php:51
msgid "Module management"
msgstr "Gestion des modules"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:185
msgid "Module component management"
msgstr "Gestion des composantes réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:166
msgid "Create a new network component"
msgstr "Créer un nouveau composant réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "Créer un nouveau composant WMI"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:186
msgid "NC.Group"
msgstr "Groupe NC"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:44
msgid "Component group management"
msgstr "Gestion des Groupes de composantes réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80
msgid "WMI component management"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:235
msgid "Module Interval"
msgstr "Intervale du module"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:188
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:260
msgid "Minimum Data"
msgstr "Donnée min."
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:264
msgid "Maximum Data"
msgstr "Donnée max."
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:93
msgid "Module template management"
msgstr "Gestion de profil réseau"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:86
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "Aucun profil réseau na été défini"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:47
msgid "Successfully deleted module from profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:47
msgid "Error deleting module from profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:59
msgid "Successfully added module to profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:59
msgid "Error adding module to profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71
msgid "Successfully updated network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:71
msgid "Error updating network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:76
msgid "Successfully added network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:76
msgid "Error adding network profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:128
msgid "No modules for this profile"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:168
msgid "Add Modules"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/module_list.php:46
msgid "Problem modifying module"
msgstr ""
"Le logiciel a rencontré un problème lors de la modification du module"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:48
msgid "Module updated successfully"
msgstr "Le module a été actualisé avec succès"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:52
msgid "Defined modules"
msgstr "Modules définis"
#: ../../godmode/users/user_list.php:41
msgid "There was a problem deleting user"
msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'usager"
#: ../../godmode/users/user_list.php:43
msgid "User successfully deleted"
msgstr "Usager éliminé avec succès"
#: ../../godmode/users/user_list.php:47
#: ../../godmode/users/configure_user.php:157
msgid "User management"
msgstr "Gestion d'usagers"
#: ../../godmode/users/user_list.php:47
#: ../../operation/users/user_statistics.php:25
#: ../../operation/users/user.php:28
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "Usagers définis chez Pandora"
#: ../../godmode/users/user_list.php:59
#: ../../godmode/users/configure_user.php:177
#: ../../include/functions_db.php:2082
#: ../../include/functions_reporting.php:267
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:214
#: ../../operation/events/events.php:351
#: ../../operation/users/user_edit.php:109
msgid "User ID"
msgstr "ID usager"
#: ../../godmode/users/user_list.php:64 ../../operation/users/user.php:33
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../godmode/users/user_list.php:92
#: ../../godmode/users/configure_user.php:272
#: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "Cet usager n'a aucun profil/groupe associé"
#: ../../godmode/users/user_list.php:115
#: ../../godmode/users/configure_user.php:160
msgid "Create user"
msgstr "Créer un usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:57
msgid "There was a problem loading user"
msgstr "Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de l'usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:82
#: ../../godmode/users/configure_user.php:136
#: ../../operation/users/user_edit.php:57
#: ../../operation/users/user_edit.php:80
msgid "Passwords don't match. Please repeat again"
msgstr "Les mots de passe sont erronées. Réessayez à nouveau"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:121
#: ../../operation/users/user_edit.php:59
msgid "User successfully updated"
msgstr "Usager actualisé avec succès"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:124
msgid "There was a problem updating user"
msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser l'usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:148
msgid "User creation failed"
msgstr "Création d'utilisateur échouée"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:150
msgid "User created successfully"
msgstr "Utilisateur créé avec succès"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:164
msgid "Update user"
msgstr "Actualiser l'usager"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:179
#: ../../operation/users/user_edit.php:112
msgid "Real name"
msgstr "Nom Réel"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:188
msgid "Password confirmation"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:194
#: ../../operation/users/user_edit.php:127
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:196
msgid "Global Profile"
msgstr "Profil global"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:201
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:203
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr ""
#: ../../godmode/users/configure_user.php:204
msgid "Standard user"
msgstr "Usger standard"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:206
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr ""
"Cet usager a des droits diversifiés en ce qui concerne le visionnement des "
"données d'agents dans son groupe, la création d'incidents dans les groupes "
"auxquels il a accès et l'ajout de notes sur ses propres incidents ou ceux "
"créés par des tiers"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:221
msgid "Group(s) available"
msgstr "Groupe(s) disponible(s)"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:251
#: ../../operation/users/user_edit.php:140
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "Profils/Groupes de cet usager"
#: ../../godmode/db/db_info.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:41
#: ../../godmode/db/db_main.php:40 ../../godmode/db/db_audit.php:72
#: ../../godmode/db/db_refine.php:68 ../../godmode/db/db_event.php:45
msgid "Database Maintenance"
msgstr "Maintenance de la Base de Données"
#: ../../godmode/db/db_info.php:43
msgid "Database Information"
msgstr "Information de la Base de Données"
#: ../../godmode/db/db_info.php:47
msgid "Modules per agent"
msgstr "Modules par agent"
#: ../../godmode/db/db_info.php:51
msgid "Packets per agent"
msgstr "Paquets par agent"
#: ../../godmode/db/db_info.php:54
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:63
msgid "Total data"
msgstr "Total des données"
#: ../../godmode/db/db_info.php:93
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:32
msgid "Database sanity tool"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:38
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:55
msgid "Checking database consistency"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:71
msgid "Deleting non-init data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:89
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:94
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:101
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr "Supprimez les modules non-initialisé maintenant"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:44
msgid "Get data from agent"
msgstr "Obtenir les données d'un agent"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Purge task launched for agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Data older than"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:84
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:97
msgid "Deleting records for module"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:121
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:139
msgid "Choose agent"
msgstr "Choisir un agent"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:140
msgid "All agents"
msgstr "Tous les agents"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:151
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:154
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:158
msgid "Information on agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:158 ../../godmode/db/db_purge.php:160
msgid "in the database"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:160
msgid "Information on all agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:205
msgid "Packets less than three months old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:206
msgid "Packets less than one month old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:207
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:208
msgid "Packets less than one week old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:209
msgid "Packets less than three days old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:210
msgid "Packets less than one day old"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:211
msgid "Total number of packets"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:216 ../../godmode/db/db_audit.php:91
#: ../../godmode/db/db_event.php:67
msgid "Purge data"
msgstr "Effacer les données"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:220
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:221
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:222
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:223
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:224
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois jours"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:225
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "Effacer les données qui ont plus d'un jour"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:226
msgid "All data until now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:229 ../../godmode/db/db_audit.php:106
#: ../../godmode/db/db_event.php:86
msgid "Do it!"
msgstr "&iexcl;Faites-le!"
#: ../../godmode/db/db_main.php:40
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "Voici votre configuration de la Base de Données actuellement"
#: ../../godmode/db/db_main.php:43
msgid "Max. time before compact data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:44
msgid "Max. time before purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:48
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr ""
"Veuillez vérifier que la gestion de la Base de Données est exacte et que le "
"système automatique de la Base de Données de Pandora est installée et qu'il "
"fonctionne correctement. Ceci est indispensable au bon fonctionnement et au "
"bon rendement de Pandora."
#: ../../godmode/db/db_audit.php:73
msgid "Database Audit purge"
msgstr "Dépuration de la Base de Données Audit"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:79 ../../godmode/db/db_event.php:55
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:80 ../../godmode/db/db_event.php:56
msgid "Records"
msgstr "Registres"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:83 ../../godmode/db/db_event.php:58
msgid "First date"
msgstr "Première date"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:87
msgid "Latest date"
msgstr "Dernière date"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:96
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour le dernier trimestre"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:97
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les 30 derniers jours"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:98
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les derniers 15 jours"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:99
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour la dernière semaine"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:100
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf pour les trois derniers jours"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:101
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "Effacer les données de l'audit sauf celles des dernières 24 heures"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:102
msgid "Purge all audit data"
msgstr "Effacer toutes les données"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:35
msgid "Delete Data"
msgstr "Effacer des données"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:41
msgid "Maximum equal to minimum"
msgstr "Maximum égal au minimum"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:48
msgid "No modules has been selected"
msgstr "Aucun module n'a été sélectionné"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:60
msgid "Filtering data module"
msgstr "Filtrage du module de données"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:104
msgid "Purge data out these limits"
msgstr "Effacer les données qui dépassent ces limites"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:106
#: ../../include/functions_reporting.php:510
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:107
#: ../../include/functions_reporting.php:511
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: ../../godmode/db/db_event.php:38
msgid "Successfully deleted old events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:40
msgid "Error deleting old events"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:45
msgid "Event Database cleanup"
msgstr "Nettoyer la Base de Données des événements"
#: ../../godmode/db/db_event.php:61
msgid "Latest data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:75
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour le dernier trimestre"
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les 30 derniers jours"
#: ../../godmode/db/db_event.php:77
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers 15 jours"
#: ../../godmode/db/db_event.php:78
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour la dernière semaine"
#: ../../godmode/db/db_event.php:79
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf pour les derniers trois jours"
#: ../../godmode/db/db_event.php:80
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "Effacer les données d'événements sauf celles des dernières 24 heures"
#: ../../godmode/db/db_event.php:81
msgid "Purge all event data"
msgstr "Effacer toutes les données d'événements"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:81
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:58
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:82
msgid "Alerts defined in Pandora"
msgstr "Alertes définies dans Pandora"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:84
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:79
msgid "Alert name"
msgstr "Nom de l'alerte"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:46
msgid "There was a problem loading alert"
msgstr ""
"Pandora a rencontré une erreur lors du chargement de la Configuration de "
"l'alerte"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:63
msgid "Modify alert"
msgstr "Modifier l'alerte"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:84
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: ../../include/functions_html.php:604
msgid "Request successfully processed"
msgstr ""
#: ../../include/functions_html.php:607
msgid "Error processing request"
msgstr ""
#: ../../include/functions_visual_map.php:139
msgid "Static graph"
msgstr "Tableau statique"
#: ../../include/functions_visual_map.php:140
msgid "Module graph"
msgstr "Tableau module"
#: ../../include/functions.php:204
msgid "You don't have access"
msgstr "Vous n'aves pas d'accès"
#: ../../include/functions.php:208
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr ""
"Vous n'avez pas des authorisations suffisantes pour accéder à cette "
"ressource"
#: ../../include/functions.php:222 ../../include/functions.php:226
msgid "Unmanaged error"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:419
msgid "."
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:421
msgid ","
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:475 ../../include/functions.php:503
#: ../../include/functions.php:505
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:78
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:79
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:80
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:81
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:82
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: ../../include/functions.php:514 ../../include/functions.php:516
msgid "months"
msgstr "mois"
#: ../../include/functions.php:853 ../../include/functions.php:935
#: ../../include/functions_db.php:1968
msgid "Recovery"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:857 ../../include/functions.php:939
msgid "Alert Ctrl."
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:859 ../../include/functions.php:941
msgid "Firing days"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:980 ../../include/functions.php:1139
#: ../../include/functions_db.php:2053
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:335
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:29
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:321
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:141
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:190
msgid "Alert fired"
msgstr "Alerte lancée"
#: ../../include/functions.php:989 ../../include/functions_db.php:2055
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:337
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:37
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:323
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:142
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:192
msgid "Alert not fired"
msgstr "Alerte non lancée"
#: ../../include/functions.php:1000
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:148
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:168
msgid "Simple graph"
msgstr "Tableau simple"
#: ../../include/functions.php:1001
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:162
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:174
msgid "Custom graph"
msgstr "Tableau personnalisé"
#: ../../include/functions.php:1002
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:193
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:192
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:232
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:46
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:147
msgid "S.L.A"
msgstr "S.L.A"
#: ../../include/functions.php:1003
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:257
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:225
msgid "Event report"
msgstr "Rapport dune commande"
#: ../../include/functions.php:1004
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:273
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:233
msgid "Alert report"
msgstr "Rapport dalerte"
#: ../../include/functions.php:1005
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:287
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:240
msgid "Monitor report"
msgstr "Rapport de contrôle"
#: ../../include/functions.php:1009
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:350
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:262
msgid "Sumatory"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1010
msgid "General group report"
msgstr "Rapport de groupe général"
#: ../../include/functions.php:1012
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:392
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:281
msgid "Agents detailed view"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1027 ../../include/functions.php:1136
#: ../../include/functions_db.php:1226
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:226
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:212
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: ../../include/functions.php:1137
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:209
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229
msgid "Monitor up"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1138
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:211
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229
msgid "Monitor down"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1140
msgid "Alert recovered"
msgstr "Alertes récupérés"
#: ../../include/functions.php:1141
msgid "Alert ceased"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1142
msgid "Alert manual validation"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1143
msgid "Recon host detected"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1144 ../../include/functions_db.php:2169
#: ../../operation/events/events.php:279 ../../operation/events/events.php:456
msgid "System"
msgstr "Système"
#: ../../include/functions.php:1145
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../../include/functions_db.php:1214
msgid "Software agent data"
msgstr "Données de l'agent logiciel"
#: ../../include/functions_db.php:1217
msgid "Software agent monitor"
msgstr "Moniteur de lagent logiciel"
#: ../../include/functions_db.php:1220
msgid "Network agent data"
msgstr "Données sur le réseau agent"
#: ../../include/functions_db.php:1223
msgid "Network agent monitor"
msgstr "Moniteur du réseau agent"
#: ../../include/functions_db.php:1835
msgid "Wrong module type"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1963
msgid "Tt"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1964
msgid "Firing"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1967
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
#: ../../include/functions_db.php:1969
msgid "MinMax.Al"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1970
msgid "Days"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1971
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:404
msgid "Fired"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:2076
msgid "Latest events"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:2078 ../../operation/events/events.php:345
msgid "St"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:2080
#: ../../include/functions_reporting.php:266
#: ../../operation/events/events.php:347
msgid "Event name"
msgstr "Nom de l'événement"
#: ../../include/functions_reporting.php:317
msgid "Alert description"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:318
#: ../../include/functions_reporting.php:514
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:165
msgid "Times Fired"
msgstr "Nombre de fois lancée"
#: ../../include/functions_reporting.php:362
msgid "Total alerts monitored"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:409
msgid "Total monitors"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:410
msgid "Monitors down on period"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:445
#: ../../include/functions_reporting.php:549
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:489
msgid "Agents in group"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:550
msgid "Last failure"
msgstr "Dernièr échec"
#: ../../include/functions_reporting.php:643
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:213
msgid "Monitors"
msgstr "Moniteurs"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:112
msgid "Invalid date selected"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:117
msgid "Selected date is older than current date"
msgstr "La date sélectionnée est plus ancienne que la date actuelle"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:202
#: ../../operation/reporting/reporting_xml.php:196
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:220
msgid "SLA Limit"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:243
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:214
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:245
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:216
msgid "Fail"
msgstr "Erreur"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146
msgid "Graph defined"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147
msgid "Zoom x1"
msgstr "Zoom x1"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:148
msgid "Zoom x2"
msgstr "Zoom x2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:149
msgid "Zoom x3"
msgstr "Zoom x3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:159
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "Affichage personnalisé du tableau"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167
msgid "Graph name"
msgstr "Nom du tableau"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:45
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:46
msgid "XML"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:50
msgid "Incident successfully deleted"
msgstr "Incident éliminé avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident.php:54
msgid "There was a problem deleting incident"
msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident.php:80
msgid "Incident successfully updated"
msgstr "Incident actualisé avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident.php:82
msgid "There was a problem updating the incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:105
msgid "Error creating incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:161
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:224
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:31
msgid "Incident management"
msgstr "Gestion d'incidents"
#: ../../operation/incidents/incident.php:168
msgid "All incidents"
msgstr "Tous les incidents"
#: ../../operation/incidents/incident.php:169
#: ../../operation/incidents/incident.php:181
msgid "Active incidents"
msgstr "Incidents actifs"
#: ../../operation/incidents/incident.php:170
#: ../../operation/incidents/incident.php:183
msgid "Rejected incidents"
msgstr "Incidents refusés"
#: ../../operation/incidents/incident.php:171
#: ../../operation/incidents/incident.php:185
msgid "Expired incidents"
msgstr "Incidents expirés"
#: ../../operation/incidents/incident.php:172
#: ../../operation/incidents/incident.php:184
msgid "Closed incidents"
msgstr "Incidents fermés"
#: ../../operation/incidents/incident.php:182
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr "Incidents actifs, avec comentaires"
#: ../../operation/incidents/incident.php:187
#: ../../operation/incidents/incident.php:202
msgid "Very Serious"
msgstr "Très grave"
#: ../../operation/incidents/incident.php:197
msgid "All priorities"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:224
msgid "No incidents match your search filter"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:257
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:263
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:263
#: ../../operation/events/events.php:349
msgid "Source"
msgstr "Origine"
#: ../../operation/incidents/incident.php:264
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:241
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: ../../operation/incidents/incident.php:352
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:224
#: ../../operation/events/events.php:514
msgid "Create incident"
msgstr "Créer un incident"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/menu.php:158 ../../operation/menu.php:180
#: ../../operation/menu.php:224
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:33
msgid "Incidents by status"
msgstr "Incidents par statut"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:35
msgid "Incidents by priority"
msgstr "Incidents par priorité"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:37
msgid "Incidents by group"
msgstr "Incidents par groupe"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:39
msgid "Incidents by user"
msgstr "Incidents par usager"
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:41
msgid "Incidents by source"
msgstr "Incidents par source"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:63
msgid "Note successfully added"
msgstr "Note ajoutée avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:68
msgid "Error adding note"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:90
msgid "Note successfully deleted"
msgstr "Note eliminée avec succès"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:92
msgid "Error deleting note"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:106
msgid "Could not find file in database"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:113
msgid "File successfully deleted from database"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:115
msgid "Unable to delete file"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:124
msgid "No description available"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:152
msgid "File could not be saved due to database error"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:159
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:161
msgid ""
"File could not be saved. Contact the Pandora Administrator for more "
"information"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221
msgid "Incident details"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:238
msgid "Opened at"
msgstr "Ouvert le"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:239
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77
msgid "Updated at"
msgstr "Actualisé le"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:251
msgid "Open and Active"
msgstr "Ouverte et activée"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:252
msgid "Not valid"
msgstr "Non valide"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:253
msgid "Out of date"
msgstr "Caduque"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:254
msgid "Closed"
msgstr "Fermée"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:305
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:324
msgid "Update incident"
msgstr "Actualiser l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:328
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:334
msgid "Add note"
msgstr "Insérer un note"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:356
msgid "Notes attached to incident"
msgstr "Notes associées à l'incident"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:386
msgid "Attached files"
msgstr "Fichiers joints"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:396
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:433
msgid "Filename"
msgstr "Nom du dossier"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:398
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:429
msgid "Add attachment"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:435
msgid "Upload"
msgstr "Monter"
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:31
msgid "Please select a search criterion"
msgstr "Selectionnez un critère de recherche"
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:35
msgid "Created by:"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:39
msgid "Search text"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:45
msgid ""
"(*) The text search will look for all words entered as a substring in the "
"title and description of each incident"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:55
#: ../../operation/servers/view_server.php:37
msgid "Configuration detail"
msgstr "Detail de la Configuration"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76
msgid "Progress"
msgstr "En cours"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:78
msgid "Op"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:124
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:126
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:163
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:55
#: ../../operation/agentes/tactical.php:231
msgid "Load"
msgstr "Ouvrir"
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
#: ../../operation/agentes/tactical.php:233
msgid "LAG"
msgstr "LAG"
#: ../../operation/servers/view_server.php:59
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../operation/servers/view_server.php:90
#: ../../operation/agentes/tactical.php:288
msgid "of"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:100
msgid "SNMP server"
msgstr "Serveur SNMP"
#: ../../operation/servers/view_server.php:118
msgid "Master server"
msgstr "Serveur Maître"
#: ../../operation/servers/view_server.php:121
msgid "MD5 check"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:63
msgid "Full screen mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:67
msgid "Back to normal mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:76
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:77
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:86
msgid "Autorefresh time"
msgstr "Temps dactualisation"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:88
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:119
msgid "Until refresh"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:24 ../../operation/menu.php:102
msgid "Visual console"
msgstr "Console visuelle"
#: ../../operation/visual_console/index.php:24
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:41
#: ../../operation/agentes/tactical.php:202
msgid "Summary"
msgstr "Liste des agents"
#: ../../operation/visual_console/index.php:37
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
#: ../../operation/visual_console/index.php:60
msgid "No layouts found"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:48 ../../operation/agentes/tactical.php:34
msgid "Tactical view"
msgstr "Affichage tactique"
#: ../../operation/menu.php:55 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
msgid "Group view"
msgstr "Affichage groupe"
#: ../../operation/menu.php:62 ../../operation/agentes/networkmap.php:252
msgid "Network Map"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:76
msgid "Alert detail"
msgstr "Detail des alertes"
#: ../../operation/menu.php:83
msgid "Monitor detail"
msgstr "Detail des moniteurs"
#: ../../operation/menu.php:90 ../../operation/agentes/exportdata.php:236
msgid "Export data"
msgstr "Exporter des données"
#: ../../operation/menu.php:151
msgid "Search incident"
msgstr "Chercher incident"
#: ../../operation/menu.php:185
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: ../../operation/menu.php:191
msgid "CSV File"
msgstr "Fichier CSV"
#: ../../operation/menu.php:196
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:206
msgid "View users"
msgstr "Voir usagers"
#: ../../operation/menu.php:215
msgid "Edit my user"
msgstr "Editer mon usager"
#: ../../operation/menu.php:235 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:98
msgid "SNMP console"
msgstr "Console SNMP"
#: ../../operation/menu.php:244 ../../operation/messages/message.php:58
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#: ../../operation/menu.php:253
msgid "Messages to groups"
msgstr "Messages aux groupes"
#: ../../operation/menu.php:287
msgid "Custom graphs"
msgstr "Tableaux personnalisés"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:50
#: ../../operation/events/events.php:84
msgid "Event successfully deleted"
msgstr "événement éliminé avec succès"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:50
msgid "Error removing event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:63
msgid "Event successfully updated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:63
msgid "Error updating event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:100
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:254
#: ../../operation/events/events.php:214
msgid "Normal screen"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:103
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:256
#: ../../operation/events/events.php:217
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:112
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr "Aucun agent SNMP n'a été désigné"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:118
msgid "Toggle filters"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:130
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:406
msgid "Not fired"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:130
msgid "fired"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:160
msgid "Search value"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:170
#: ../../operation/events/events.php:304
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:208
msgid "Value"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:211
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:269
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:400
msgid "Not validated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:271
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:398
msgid "Validated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:288
msgid "View agent details"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:364
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:386
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:409
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:67
#: ../../operation/events/events.php:495
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:367
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:390
msgid "Are you sure"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:378
msgid "No matching traps found"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:252
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:41
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:42
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:96
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:41
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:43
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:115
#: ../../operation/agentes/tactical.php:33
msgid "Pandora Agents"
msgstr "Agents de Pandora"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:271
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:275
msgid "No Overlap"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:279
msgid "Simple"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:283
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:298
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:306
msgid "Distance between nodes"
msgstr "Distance entre deux noeux"
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:312
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:352
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:361
msgid "Map could not be generated"
msgstr "La carte ne peut pas être générée"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:33
msgid "Full list of Monitors"
msgstr "Liste complète des moniteurs"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:64
msgid "Monitor status"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:67
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:80
msgid "Monitors down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:68
msgid "Monitors up"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:69
msgid "Monitors unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88
msgid "Free text"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:176
msgid "Module Name"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:231
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "Cet groupe ne possède pas de moniteur designé"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:41
msgid "Agent general information"
msgstr "Information générale agent"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:48
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr "Accesibilité de l'agent (24h)"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:51
msgid "Events generated -by module-"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:60
msgid "Refresh data"
msgstr "Actualisation des données"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:61
msgid "Flag"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:91
msgid "Agent Version"
msgstr "Version de l'agent"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:95
msgid "Total packets"
msgstr "Nombre total de paquets"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:99
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:130
msgid "Next agent contact"
msgstr "Contact suivant de l'agent"
#: ../../operation/agentes/status_events.php:30
msgid "Latest events for this agent"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:117
msgid "There are no defined groups"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:159
msgid "Modules bad"
msgstr "Mauvais module"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:163
msgid "Modules OK"
msgstr "Modules OK"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:173
msgid "Agents down"
msgstr "Agent éteint"
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:178
msgid "Disabled alerts"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:209
msgid "Agents"
msgstr "Agents"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:43
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "Contenu des derniers paquets envoyés par l'agent :"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54
msgid "int"
msgstr "Intv."
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:175
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:81
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:214
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:57
msgid "Graph"
msgstr "Tableau"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:58
msgid "Raw Data"
msgstr "Données"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:94
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:27
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:297
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr "Change entre les états vert et rouge"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:96
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:25
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:108
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:187
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:295
msgid "At least one monitor fails"
msgstr "Au moins un moniteur fonctionne mal"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:98
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:23
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:110
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:185
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:300
msgid "All Monitors OK"
msgstr "Tous les moniteurs OK"
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:123
msgid "This agent doesn 't have any monitor with data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Thurdsday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "One hour"
msgstr "Une heure"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:76
msgid "Hr"
msgstr "Hr"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:97
msgid "Database export results"
msgstr "Resultats du déchargement de données de la Base de Données"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid "Data from agent "
msgstr "Données de l'agent "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "from"
msgstr "de"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "to"
msgstr "pour"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:120
msgid "Download file"
msgstr "Télécharger le fichier"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:122
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:208
msgid "No module has been selected"
msgstr "Aucun module n'a été sélectionné"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " from "
msgstr " de "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " to "
msgstr " au "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:287
msgid "Begin date (*)"
msgstr "Date début (*)"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:294
msgid "End date (*)"
msgstr "Date fin (*)"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:301
msgid "Export type"
msgstr "Type pour exportation"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:305
msgid "Data table"
msgstr "Tableau de données"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:306
msgid "Standalone CSV ascii file"
msgstr "Format CSV"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:307
msgid "Average per hour/day"
msgstr "Moyenne par heure/jour"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:313
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:31
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:312
msgid "Agent without monitors"
msgstr "Agent sans moniteurs"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:304
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:310
msgid "Agent without data"
msgstr "Agent sans données"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:35
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:302
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:308
msgid "Agent down"
msgstr "Agent déconnecté"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:40
msgid "One month"
msgstr "Dernier mois"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:44
msgid "One week"
msgstr "Une semaine"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:48
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "Dernières 24 heures"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73
msgid "Received data from"
msgstr "Données reçus de"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:50
msgid "Main IP"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:56
msgid "Last remote contact"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:183
msgid "View mode"
msgstr "Mode daffichage"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:195
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:205
msgid "Main"
msgstr "Page principale"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:34
msgid "SLA view"
msgstr "Vue SLA"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:41
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:141
msgid "User-defined SLA items"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:343
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "Aucun agent n'a été mis dans ce groupe"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:43
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:115
msgid "Full list of Alerts"
msgstr "Liste complète des alertes"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:143
msgid "Combined alert"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:210
msgid "No agent included in this group has any assigned alert"
msgstr "Aucun agent de ce groupe n'a d'alerte designée"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:108
#: ../../operation/agentes/tactical.php:109
msgid "Monitor checks"
msgstr "Opérations de contrôle"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:115
msgid "Monitor OK"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:138
msgid "Monitor Unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:147
msgid "Monitor Not Init"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:154
#: ../../operation/agentes/tactical.php:184
msgid "Alerts Fired"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:162
#: ../../operation/agentes/tactical.php:195
msgid "Alerts Total"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:169
#: ../../operation/agentes/tactical.php:170
msgid "Data Checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:172
msgid "Data Unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:178
msgid "Data Not Init"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:203
msgid "Total Agents"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:205
msgid "Total Checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:208
msgid "Server Sanity"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:211
msgid "Uninitialized modules"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:228
msgid "Tactical server information"
msgstr "Information sur le serveur tactique"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:33
msgid "Events statistics"
msgstr "Statistiques des événements"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:37
msgid "Event graph"
msgstr "Tableau de commandes"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:40
msgid "Event graph by user"
msgstr "Tableau des commandes effectuées par usager"
#: ../../operation/events/event_statistics.php:43
msgid "Event graph by group"
msgstr "Tableaux des commandes effectuées par groupe"
#: ../../operation/events/events.php:88
msgid "Error deleting event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:105
msgid "Event successfully validated"
msgstr "événement validé avec succès"
#: ../../operation/events/events.php:108
msgid "Error validating event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:186
msgid "System Events"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:211
msgid "Main event view"
msgstr "Vue du principale événement"
#: ../../operation/events/events.php:221
msgid "Event control filter"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:244
msgid "Event type"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:250
msgid "Severity"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:255
msgid "Event status"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:258
msgid "All event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:259
msgid "Only validated"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:260
msgid "Only pending"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:266
msgid "Free search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:270
msgid "Agent search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:316
msgid "Marquee display"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:318
msgid "RSS Events"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:504
msgid "Validated event"
msgstr "Evénement validé"
#: ../../operation/events/events.php:506
msgid "Not validated event"
msgstr "Evénement non validé"
#: ../../operation/events/events.php:510
msgid "Validate event"
msgstr "Valider l'événement"
#: ../../operation/events/events.php:512
msgid "Delete event"
msgstr "Eliminer l'événement"
#: ../../operation/users/user_statistics.php:26
msgid "User activity statistics"
msgstr "Statistiques de l'activité des usagers"
#: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27
msgid "Pandora users"
msgstr "Usagers de Pandora"
#: ../../operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr "Editeur d'informations sur l'usager"
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "confirmation"
msgstr "confirmation"
#: ../../operation/users/user.php:31
msgid "UserID"
msgstr "ID de l'usager"
#: ../../operation/users/user.php:102
msgid "System incidents reading"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:105
msgid "System incidents writing"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:108
msgid "System incidents management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:111
msgid "Agents reading"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:114
msgid "Agents management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:117
msgid "Alerts edition"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:120
msgid "Users management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:123
msgid "Database management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:126
msgid "Alerts management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:129
msgid "Pandora system management"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:26
msgid "Message successfully sent"
msgstr "Message inséré avec succès"
#: ../../operation/messages/message.php:28
#: ../../operation/messages/message.php:51
msgid "There was a problem sending message"
msgstr "Le message n'a pas pu être créé"
#: ../../operation/messages/message.php:61
#: ../../operation/messages/message.php:102
#: ../../operation/messages/message.php:225
msgid "New message"
msgstr "Nouveau Message"
#: ../../operation/messages/message.php:94
#: ../../operation/messages/message.php:126
#: ../../operation/messages/message.php:147
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: ../../operation/messages/message.php:100
#: ../../operation/messages/message.php:129
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
#: ../../operation/messages/message.php:152
msgid " wrote"
msgstr " a écrit"
#: ../../operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: ../../operation/messages/message.php:160
msgid "Read messages"
msgstr "Lire les messages"
#: ../../operation/messages/message.php:168
msgid "Message sucessfully deleted"
msgstr "Message effacé avec succès"
#: ../../operation/messages/message.php:170
msgid "There was a problem deleting message"
msgstr "Erreur à l'effacement du message"
#: ../../operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "Il n'y a pas de messages"
#: ../../operation/messages/message.php:188
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: ../../operation/messages/message.php:189
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: ../../operation/messages/message.php:215
msgid "No subject"
msgstr "Sans Objet"
#~ msgid "Two hours"
#~ msgstr "Deux heures"
#~ msgid "Six hours"
#~ msgstr "Six heures"
#~ msgid "One day"
#~ msgstr "Un jour"
#~ msgid "Two days"
#~ msgstr "Deux jours"
#~ msgid "Five days"
#~ msgstr "Cinq jours"
#~ msgid "Two months"
#~ msgstr "Deux mois"
#~ msgid "Six months"
#~ msgstr "Six mois"
#~ msgid "is a <b>OpenSource Software Project, licensed under GPL terms</b>"
#~ msgstr "est un <b>Projet Logiciel GPL</b>"
#~ msgid "You're not connected"
#~ msgstr "Vous n'êtes pas connecté(e)"
#~ msgid "user"
#~ msgstr "Usager"
#~ msgid "You are "
#~ msgstr "Vous êtes connecté(e) "
#~ msgid "There was a problem deleting server"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour éliminer le serveur"
#~ msgid "There was a problem updating server"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour actualiser le serveur"
#~ msgid "Started at"
#~ msgstr "Lancé le"
#~ msgid "There was a problem deleting module"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème pour effacer le module"
#~ msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation"
#~ msgstr "Veuillez sélectionner des modules et/ou des alertes à copier"
#~ msgid " in agent "
#~ msgstr " dans l'agent "
#~ msgid "Deleting data"
#~ msgstr "Effacement des données"
#~ msgid "Copy Configuration"
#~ msgstr "Copier la configuration"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copier"
#~ msgid "Press here to get DB Info as text"
#~ msgstr ""
#~ "Appuyez ici pour voir l'information de la Base de Données en format texte"
#~ msgid "Purge task launched for agent id "
#~ msgstr "Tâche d'effacement lancée par l'agent "
#~ msgid ""
#~ "Please be patient. This operation can be very long in time (5-10 minutes)"
#~ msgstr "Veuillez patienter"
#~ msgid "while deleting data for "
#~ msgstr "Pendant l'effacement des données pour "
#~ msgid "Deleting records for module "
#~ msgstr "Effacement des registres du module "
#~ msgid " in the Database"
#~ msgstr " dans la Base de Données"
#~ msgid "Packets three months old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de trois mois"
#~ msgid "Packets one month old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins d'un mois"
#~ msgid "Packets two weeks old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de deux semaines"
#~ msgid "Packets one week old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins d'une semaine"
#~ msgid "Packets three days old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de trois jours"
#~ msgid "Packets one day old"
#~ msgstr "Paquets ayant moins de 24 heures"
#~ msgid "Purge data over 90 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de trois mois"
#~ msgid "Purge data over 30 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de 30 jours"
#~ msgid "Purge data over 14 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus de deux semaines"
#~ msgid "Purge data over 7 days"
#~ msgstr "Effacer les données qui ont plus d'une semaine"
#~ msgid "Database Statistics per Agent"
#~ msgstr "Statistiques de la Base de Données pour l'agent"
#~ msgid "ok"
#~ msgstr "Ok"
#~ msgid "Add note to incident"
#~ msgstr "Ajouter une note à l'incident"
#~ msgid "There was a problem updating incident"
#~ msgstr ""
#~ "Pandora a rencontré un problème lors de l'actualisation de l'incident"
#~ msgid "Incident successfully created"
#~ msgstr "Incident créé avec succès"
#~ msgid "Viewing incidents"
#~ msgstr "Visualisation des incidents"
#~ msgid "groups"
#~ msgstr "groupes"
#~ msgid "No incident matches your search filter"
#~ msgstr "Aucun incident ne correspond à votre recherche filtrée"
#~ msgid ""
#~ "File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error "
#~ "<br>"
#~ msgstr "Le dossier n'a pas pu être sauvegardé.<br>"
#~ msgid "Review of incident"
#~ msgstr "Reviser l'incident"
#~ msgid "Attach file"
#~ msgstr "Ajouter un dossier"
#~ msgid ""
#~ "(*) The text search will look for all words entered as substring, in index "
#~ "title or description of each incident"
#~ msgstr ""
#~ "(*) La recherche du texte se fera à partir de tous les mots introduits "
#~ "comme une sous-chaîne, dans la description du titre ou dans la description "
#~ "de chaque incident"
#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Vérifier"
#~ msgid "There are no defined layouts"
#~ msgstr "Aucun plan na été défini"
#~ msgid "Custom value"
#~ msgstr "Valeur de l'usager"
#~ msgid "Data checks"
#~ msgstr "Contrôle des données"
#~ msgid "Event validation failed"
#~ msgstr "La validation de cette commande a échoué"
#~ msgid "create_user_no"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de la création de l'usager"
#~ msgid "User successfully created"
#~ msgstr "Usager créé avec succès"
#~ msgid "delete_link_ok"
#~ msgstr "Lien éliminé avec succès"
#~ msgid "agent_exists"
#~ msgstr "Cet agent existe déjà"
#~ msgid "add_module_ok"
#~ msgstr "Module ajouté avec succès"
#~ msgid "delete_module_ok"
#~ msgstr "Module éliminé avec succès"
#~ msgid "delete_agent_ok"
#~ msgstr "Agent éliminé avec succès"
#~ msgid "notfoundmod"
#~ msgstr "Le module n'a pas été trouvé"
#~ msgid "noagents_del"
#~ msgstr "Aucun agent destinataire n'a été sélectionné pour être effacé"
#~ msgid "delete_profile_no"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination du profil"
#~ msgid "Main Event View"
#~ msgstr "Aperçu principal d'événements"
#~ msgid "m_from"
#~ msgstr "Expéditeur"
#~ msgid "m_to"
#~ msgstr "Destinataire"
#~ msgid "new_message_g"
#~ msgstr "Nouveau Message pour un groupe"
#~ msgid "group_view"
#~ msgstr "Detail des groupes d'agents"
#~ msgid "Update_alert"
#~ msgstr "Actualiser l'alerte"
#~ msgid "New Incident"
#~ msgstr "Nouvel incident"
#~ msgid "Open with notes"
#~ msgstr "Ouverte et annotée"
#~ msgid "Delete incident"
#~ msgstr "Effacer l'incident"
#~ msgid "Source IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) Orignie"
#~ msgid "Destination IP(s)"
#~ msgstr "IP(s) Destination"
#~ msgid "Last received data from Agent"
#~ msgstr "Dernières données reçues par l'agent"
#~ msgid "Module Update/Create form"
#~ msgstr "Edition/Création du module"
#~ msgid "gpl_used"
#~ msgstr "Développé en utilisant des outils et des logiciels GPL"
#~ msgid "Incident Main view"
#~ msgstr "Vue principale des incidents"
#~ msgid "Agent main config screen"
#~ msgstr "Ecran principal de configuration de l'agent"
#~ msgid "Select agent to modify"
#~ msgstr "Selectionner l'agent à modifier"
#~ msgid "Name / Type"
#~ msgstr "Nom / Type"
#~ msgid "Detailed alert view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé des alertes"
#~ msgid "Detailed full view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé"
#~ msgid "Agent down default alert"
#~ msgstr "Alerte par défaut pour agent déconnecté"
#~ msgid "Pandora Main setup "
#~ msgstr "Configuration de Pandora "
#~ msgid "Internal Audit Pages"
#~ msgstr "Page pour l'audit interne"
#~ msgid "Log type filter"
#~ msgstr "Type de filtre pour le registre"
#~ msgid "Purge all data"
#~ msgstr "Effacer toutes les données"
#~ msgid "Database Manipulation"
#~ msgstr "Manipulation de la Base de Données"
#~ msgid "Database compact"
#~ msgstr "Compression des Bases de Données"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurer"
#~ msgid "Checked by"
#~ msgstr "Validé par"
#~ msgid "Resolution (%)"
#~ msgstr "Resolution (%)"
#~ msgid "(*) Please enter date with format yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
#~ msgstr "(*) Veuillez introduire la date selon le format aaaa/mm/jj hh:mm:ss"
#~ msgid "There are "
#~ msgstr "Il y a "
#~ msgid "users defined in Pandora"
#~ msgstr "usagers définis dans Pandora"
#~ msgid "alerts defined in Pandora"
#~ msgstr "alertes définies dans Pandora"
#~ msgid "data modules stored in Pandora Database"
#~ msgstr "modules de données réunis par Pandora"
#~ msgid "Last data received at "
#~ msgstr "Données réunies la dernière fois par un agent le "
#~ msgid "Pandora general statistics"
#~ msgstr "Statistiques générales de Pandora"
#~ msgid "Average"
#~ msgstr "Moyenne"
#~ msgid "Monthly graph"
#~ msgstr "Tableau mensuel"
#~ msgid "Weekly graph"
#~ msgstr "Tableau hebdomadaire"
#~ msgid "Hourly graph"
#~ msgstr "Tableau horaire"
#~ msgid "There was a problem creating keepalive module in new agent"
#~ msgstr ""
#~ "Pandora a rencontré un problème pour créer le module keepalive dans le "
#~ "nouvel agent"
#~ msgid ""
#~ "User profiles in Pandora define which users can access Pandora as well as "
#~ "what each user can do. Groups define elements in common among various users. "
#~ "Each user could be in one or more groups at any one time. Each group has "
#~ "user profiles which are defined and attached to it. A profile is a list of "
#~ "things a user can do, such as view incidents, manage database or other. A "
#~ "list of available profiles is defined below by the local Pandora "
#~ "administrators"
#~ msgstr ""
#~ "Les profils de l'usager dans Pandora définissent quels usagers peuvent "
#~ "accéder à Pandora et ce que chacun peut faire. Les groupes definissent les "
#~ "éléments que les usagers ont en commun. Chaque usager peut appartenir à un "
#~ "ou plusieurs groupes et il a un profil attribué dans chaque groupe auquel il "
#~ "appartient. Un profil est une liste de ce qu'il peut ou ne peut pas faire "
#~ "dans chaque groupe, comme par exemple «voir des incident» ou «gérer des "
#~ "bases de donnée». Dans la partie inférieur il y a une liste des profils "
#~ "disponibles (définis par les administrateurs locaux de Pandora)"
#~ msgid ""
#~ "This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
#~ "all permissions given in profiles/groups."
#~ msgstr ""
#~ "Cet usager est spécial et il a le droit d'effectuer toute action, en passant "
#~ "au dessus des privilèges attribués à travers les groupes/profils"
#~ msgid "This button refresh info about database usage among time"
#~ msgstr ""
#~ "Ce bouton actualise l'information à long terme concernant la Base de Données"
#~ msgid ""
#~ "Use this combo to select agent for operation. You need to select an agent to "
#~ "purge data and to get info about database usage"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez cette commande pour sélectionner un agent. Il est nécessaire de "
#~ "sélectionner un agent pour obtenir des informations de la Base de Données et "
#~ "pour effacer les données présentes dans celle-ci."
#~ msgid "ERROR: At this moment only Global Admin can manage profiles"
#~ msgstr ""
#~ "ERREUR : Seulement l'Administrateur Général peut administrer des profils "
#~ "actuellement"
#~ msgid "Agents Reading rights"
#~ msgstr "Permission pour lire les agents"
#~ msgid "Agents Writing rights"
#~ msgstr "Permission pour écrire sur les agents"
#~ msgid "Agents Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer les agents"
#~ msgid "System Incidents Reading rights"
#~ msgstr "Permission pour lire le système des incidents"
#~ msgid "System Incidents Writing rights"
#~ msgstr "Permission pour écrire sur le système des incidents"
#~ msgid "System Incidents Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrar le système des incidents"
#~ msgid "Alerts Edition rights"
#~ msgstr "Permission pour assigner des alertes"
#~ msgid "Alerts Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer des alertes"
#~ msgid "Users Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer des usagers"
#~ msgid "Database Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer la Base de Données"
#~ msgid "Pandora System Management rights"
#~ msgstr "Permission pour administrer Pandora"
#~ msgid "From Agent"
#~ msgstr "depuis l'agent"
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Destination"
#~ msgid "Packets by date range"
#~ msgstr "Paquets par rangs de date"
#~ msgid "Total events"
#~ msgstr "Total des événements"
#~ msgid "Incidents"
#~ msgstr "Incidents"
#~ msgid "group_detail"
#~ msgstr "Detail des groupes"
#~ msgid "Pandora Database"
#~ msgstr "Base de Données de Pandora"
#~ msgid "It is necesary to select modules or alerts to delete"
#~ msgstr "Veuillez sélectionner les modules ou les alertes à effacer"
#~ msgid "There was a problem deleting note"
#~ msgstr "Pandora a rencontré un problème lors de l'élimination de la note"
#~ msgid "Incident writers"
#~ msgstr "Auteurs des incidents"
#~ msgid "This field can't be changed while in Edition mode"
#~ msgstr "Ce champ ne peut pas être modifié en mode édition"
#~ msgid " so there are no alerts"
#~ msgstr " , par conséquent il n'y a pas d'alertes"
#~ msgid "SNMP"
#~ msgstr "SNMP"
#~ msgid "There are no events"
#~ msgstr "Il n'y a pas d'événements"
#~ msgid "Agent module share out"
#~ msgstr "Distribution de modules"
#~ msgid "Truetype fonts"
#~ msgstr "Polices truetype"
#~ msgid "Right to Left"
#~ msgstr "dr. a gau."
#~ msgid "Left to Right"
#~ msgstr "gau. a dr."
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Network module refresh executed"
#~ msgstr "L'actualisation du module de Réseau est exécuté"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "Agent overview"
#~ msgstr "Sommaire Agent"
#~ msgid "Detailed monitor view"
#~ msgstr "Aperçu détaillé des moniteurs"
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "Nom de groupes"
#~ msgid "Daily graph"
#~ msgstr "Tableau du jour"
#~ msgid "Incidents status"
#~ msgstr "Etat des incidents"
#~ msgid "Incidents priorities"
#~ msgstr "Priorités des incidents"
#~ msgid "Events per user"
#~ msgstr "événements par usager"
#~ msgid "Events per group"
#~ msgstr "événements par groupe"
#~ msgid "dbprohelp"
#~ msgstr ""
#~ "Le processus d'élimination de la Base de données sert à éliminer les données "
#~ "inscrites sur celle-ci si elles"
#~ msgid "valprohelp"
#~ msgstr ""
#~ "Les valeurs relatives à l'agent, au module, au minimum et au maximum "
#~ "définissent les données correctes. Toutes les données qui ne sont pas "
#~ "reconnues comme étant correctes seront éliminées"
#~ msgid "Incident sources"
#~ msgstr "Origines des incidents"
#~ msgid "Incident groups"
#~ msgstr "Groupes des incidents"
#~ msgid "Assigned Network Server"
#~ msgstr "Serveur assigné"
#~ msgid "Active Server"
#~ msgstr "Serveur actif"
#~ msgid "Graph order"
#~ msgstr "Ordre du tableau"
#~ msgid "Background image"
#~ msgstr "Image de base"
#~ msgid "SNMP modules"
#~ msgstr "Modules SNMP"
#~ msgid "Network components groups"
#~ msgstr "Groupes de composantes réseau"
#~ msgid "Module Component"
#~ msgstr "Composante réseau"
#~ msgid "# Modules"
#~ msgstr "# Modules"
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Sauvegarder"
#~ msgid "says"
#~ msgstr "dit"
#~ msgid "Tactical indicator"
#~ msgstr "Indicateur tactique"
#~ msgid "Position X"
#~ msgstr "Position X"
#~ msgid "Position Y"
#~ msgstr "Position Y"
#~ msgid "Parent item"
#~ msgstr "Élément parent"
#~ msgid "Link color"
#~ msgstr "Couleur du lien"
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Blanc"
#~ msgid "Add map item"
#~ msgstr "Ajouter un element sur la carte"
#~ msgid "There are no defined report items"
#~ msgstr "Aucun élément du rapport na été défini"
#~ msgid "Message already read"
#~ msgstr "Message lu"
#~ msgid "Message not read"
#~ msgstr "Message non lu"