pandorafms/pandora_console/include/languages/zh_CN.po

5200 lines
154 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simplified Chinese translation for pandora-fms
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the pandora-fms package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pandora-fms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-10 15:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-17 06:11+0000\n"
"Last-Translator: whitemay <whitemay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-20 07:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: ../../reporting/stat_win.php:46
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:120
msgid "There was a problem locating the source of the graph"
msgstr "定位本图的来源时出错。"
#: ../../reporting/stat_win.php:53 ../../reporting/stat_win.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:333
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:389
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:383
#: ../../include/functions.php:533
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:122
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:55 ../../reporting/stat_win.php:219
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:336
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:390
#: ../../include/functions.php:536
msgid "2 hours"
msgstr "2 小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:57 ../../reporting/stat_win.php:220
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:342
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:392
#: ../../include/functions.php:539
msgid "6 hours"
msgstr "6小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:59 ../../reporting/stat_win.php:221
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:345
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:393
#: ../../include/functions.php:542
msgid "12 hours"
msgstr "12小时"
#: ../../reporting/stat_win.php:61 ../../reporting/stat_win.php:222
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:348
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:375
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:388
#: ../../include/functions.php:545
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:127
msgid "1 day"
msgstr "1天"
#: ../../reporting/stat_win.php:63 ../../reporting/stat_win.php:223
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:351
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:395
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:389
#: ../../include/functions.php:548
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:128
msgid "2 days"
msgstr "2天"
#: ../../reporting/stat_win.php:65 ../../reporting/stat_win.php:224
#: ../../include/functions.php:551
msgid "5 days"
msgstr "5天"
#: ../../reporting/stat_win.php:67 ../../reporting/stat_win.php:225
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:390
#: ../../include/functions.php:554
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:129
msgid "1 week"
msgstr "1星期"
#: ../../reporting/stat_win.php:69 ../../reporting/stat_win.php:226
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:373
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:360
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:397
#: ../../include/functions.php:557
msgid "15 days"
msgstr "15天"
#: ../../reporting/stat_win.php:71 ../../reporting/stat_win.php:227
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:392
#: ../../include/functions.php:560
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:130
msgid "1 month"
msgstr "1个月"
#: ../../reporting/stat_win.php:73 ../../reporting/stat_win.php:228
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:366
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:399
#: ../../include/functions.php:563
msgid "2 months"
msgstr "2个月"
#: ../../reporting/stat_win.php:75 ../../reporting/stat_win.php:229
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:369
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:400
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:393
#: ../../include/functions.php:566
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:131
msgid "6 months"
msgstr "6个月"
#: ../../reporting/stat_win.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:211
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:148
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:184
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:222
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:121
#: ../../include/functions.php:1007
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:312
msgid "Max. Value"
msgstr "最大值"
#: ../../reporting/stat_win.php:116 ../../include/functions.php:1006
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:297
msgid "Avg. Value"
msgstr "平均值"
#: ../../reporting/stat_win.php:118
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:209
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:146
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:182
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:220
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:116
#: ../../include/functions.php:1008
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:327
msgid "Min. Value"
msgstr "最小值"
#: ../../reporting/stat_win.php:187
msgid "Refresh time"
msgstr "刷新间隔"
#: ../../reporting/stat_win.php:191
msgid "Avg. Only"
msgstr "仅显示平均"
#: ../../reporting/stat_win.php:198
msgid "Begin date"
msgstr "初始数据"
#: ../../reporting/stat_win.php:203
msgid "Zoom factor"
msgstr "显示比例"
#: ../../reporting/stat_win.php:214
msgid "Time range"
msgstr "时间范围"
#: ../../reporting/stat_win.php:233
msgid "Show events"
msgstr "显示事件"
#: ../../reporting/stat_win.php:242
msgid "Show alert"
msgstr "显示警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:947
msgid "Data occurrence for module "
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1039 ../../operation/incidents/incident.php:245
#: ../../operation/incidents/incident.php:262
#: ../../operation/incidents/incident.php:282
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:317
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:325
msgid "Informative"
msgstr "信息"
#: ../../reporting/fgraph.php:1040 ../../operation/incidents/incident.php:244
#: ../../operation/incidents/incident.php:265
#: ../../operation/incidents/incident.php:283
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:318
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:326
msgid "Low"
msgstr "轻微"
#: ../../reporting/fgraph.php:1041 ../../operation/incidents/incident.php:243
#: ../../operation/incidents/incident.php:268
#: ../../operation/incidents/incident.php:284
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:319
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:327
msgid "Medium"
msgstr "中等"
#: ../../reporting/fgraph.php:1042 ../../operation/incidents/incident.php:242
#: ../../operation/incidents/incident.php:271
#: ../../operation/incidents/incident.php:285
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:320
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:328
msgid "Serious"
msgstr "严重"
#: ../../reporting/fgraph.php:1043
msgid "Very serious"
msgstr ""
#: ../../reporting/fgraph.php:1044 ../../reporting/fgraph.php:1264
#: ../../include/functions.php:673 ../../include/functions.php:1157
#: ../../include/functions.php:1176 ../../operation/incidents/incident.php:246
#: ../../operation/incidents/incident.php:277
#: ../../operation/incidents/incident.php:287
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:322
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:330
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"
#: ../../reporting/fgraph.php:1272 ../../include/functions.php:676
#: ../../include/functions.php:1158 ../../include/functions.php:1178
msgid "Informational"
msgstr "提示"
#: ../../reporting/fgraph.php:1279 ../../include/functions.php:679
#: ../../include/functions.php:1159 ../../include/functions.php:1180
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: ../../reporting/fgraph.php:1286 ../../include/functions.php:682
#: ../../include/functions.php:1160 ../../include/functions.php:1182
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:1293 ../../include/functions.php:685
#: ../../include/functions.php:1161 ../../include/functions.php:1184
msgid "Critical"
msgstr "严重"
#: ../../reporting/fgraph.php:1468
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: ../../reporting/fgraph.php:1469
msgid "Week"
msgstr "周"
#: ../../reporting/fgraph.php:1470
msgid "Month"
msgstr "月"
#: ../../reporting/fgraph.php:1471
msgid "Months"
msgstr "月"
#: ../../reporting/fgraph.php:1472
msgid "Older"
msgstr "旧的"
#: ../../reporting/fgraph.php:1504
msgid "no data"
msgstr "无数据"
#: ../../reporting/fgraph.php:1571
msgid "Out of limits"
msgstr "超出范围"
#: ../../reporting/fgraph.php:2129 ../../include/functions_reporting.php:342
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:162
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:106
msgid "Alerts fired"
msgstr "已发出警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:2130
msgid "Alerts not fired"
msgstr "未发出警告"
#: ../../reporting/fgraph.php:2139
msgid "Monitors BAD"
msgstr "监视器报错"
#: ../../reporting/fgraph.php:2140
msgid "Monitors OK"
msgstr "监视器正常"
#: ../../general/pandora_help.php:22
msgid "Pandora FMS help system"
msgstr "Pandora FMS帮助系统"
#: ../../general/pandora_help.php:32
msgid "Help system error"
msgstr "帮助系统发生错误"
#: ../../general/pandora_help.php:38
msgid ""
"Pandora FMS help system has been called with a help reference that currently "
"don't exist. There is no help content to show."
msgstr ""
#: ../../general/pandora_help.php:44
msgid "Pandora FMS Help System"
msgstr "Pandora FMS帮助系统"
#: ../../general/login_page.php:32
msgid "Pandora FMS Web Console"
msgstr "Pandora FMS网页控制台"
#: ../../general/login_page.php:38
msgid "Build"
msgstr "构建"
#: ../../general/login_page.php:40
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: ../../general/login_page.php:43
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:160
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:136
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:174
#: ../../godmode/users/configure_user.php:183
#: ../../operation/users/user_edit.php:115
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: ../../general/footer.php:29
msgid "Page generated at"
msgstr "页面生成时间:"
#: ../../general/footer.php:36
msgid "Pandora FMS console is best viewed with Firefox web browser"
msgstr "推荐使用Firefox浏览器查看Pandora FMS控制台"
#: ../../general/logoff.php:22
msgid "Logged Out"
msgstr "已注销"
#: ../../general/logoff.php:31
msgid ""
"Your session is over. Please close your browser window to close session on "
"Pandora.<br><br>"
msgstr "会话已经结束。请关闭浏览器以关闭Pandora会话。<br><br>"
#: ../../general/links_menu.php:22 ../../godmode/menu.php:218
msgid "Links"
msgstr "链接"
#: ../../general/noaccess.php:22
msgid "You don't have access to this page"
msgstr "您无法访问此页面"
#: ../../general/noaccess.php:26
msgid ""
"Access to this page is restricted to authorized users only, please contact "
"system administrator if you need assistance. <br><br>Please know that all "
"attempts to access this page are recorded in security logs of Pandora System "
"Database"
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:27
msgid "Welcome to Pandora FMS Web Console"
msgstr "欢迎使用Pandora FMS网页控制台"
#: ../../general/logon_ok.php:29
msgid ""
"This is the Web Management System for Pandora FMS. From here you can manage "
"its agents, alerts and incidents. Session is open while activity exists."
msgstr ""
#: ../../general/logon_ok.php:37 ../../operation/messages/message.php:179
msgid "You have "
msgstr "你有 "
#: ../../general/logon_ok.php:40 ../../operation/messages/message.php:179
msgid " unread message(s)."
msgstr " 未读消息。"
#: ../../general/logon_ok.php:48 ../../godmode/menu.php:226
msgid "Site news"
msgstr "站点新闻"
#: ../../general/logon_ok.php:55
msgid "by"
msgstr "发布人:"
#: ../../general/logon_ok.php:55
msgid "At"
msgstr "时间:"
#: ../../general/logon_ok.php:119 ../../include/functions.php:1011
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:370
#: ../../operation/agentes/tactical.php:94
msgid "Monitor health"
msgstr "监视器健康度"
#: ../../general/logon_ok.php:120 ../../operation/agentes/tactical.php:95
msgid "of monitors UP"
msgstr "监视器已经启动"
#: ../../general/logon_ok.php:122 ../../operation/agentes/tactical.php:96
msgid "Data health"
msgstr "数据健康度"
#: ../../general/logon_ok.php:123 ../../operation/agentes/tactical.php:97
msgid "of modules with updated data"
msgstr "模块含更新过的数据"
#: ../../general/logon_ok.php:125 ../../operation/agentes/tactical.php:98
msgid "Global health"
msgstr "综合健康度"
#: ../../general/logon_ok.php:126 ../../operation/agentes/tactical.php:99
msgid "of modules with good data"
msgstr "模块数据良好"
#: ../../general/logon_ok.php:128 ../../operation/agentes/tactical.php:100
msgid "Module sanity"
msgstr "模块健壮度"
#: ../../general/logon_ok.php:129 ../../operation/agentes/tactical.php:101
msgid "of well initialized modules"
msgstr "初始化良好的模块"
#: ../../general/logon_ok.php:132 ../../operation/agentes/tactical.php:102
msgid "Alert level"
msgstr "警告级别"
#: ../../general/logon_ok.php:133 ../../operation/agentes/tactical.php:103
msgid "of non-fired alerts"
msgstr "未发出的警告"
#: ../../general/logon_ok.php:140
msgid "Pandora FMS Overview"
msgstr "Pandora FMS总览"
#: ../../general/logon_ok.php:161
msgid "This is your last activity in Pandora FMS console"
msgstr "这是您在Pandora FMS控制台的上一次动作"
#: ../../general/logon_ok.php:171 ../../godmode/admin_access_logs.php:105
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:34
msgid "user"
msgstr "用户"
#: ../../general/logon_ok.php:172
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:59
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:106
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:159
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:115
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:191
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:89
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:371
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:229
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:270
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:181
#: ../../operation/events/events.php:322 ../../operation/events/events.php:479
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: ../../general/logon_ok.php:173 ../../godmode/admin_access_logs.php:107
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:68
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:33
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:409
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../../general/logon_ok.php:174 ../../godmode/admin_access_logs.php:108
msgid "Source IP"
msgstr "源IP"
#: ../../general/logon_ok.php:175
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:135
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:270
#: ../../godmode/users/configure_user.php:208
#: ../../operation/users/user_edit.php:129
msgid "Comments"
msgstr "备注"
#: ../../general/header.php:33
msgid "You are "
msgstr "您是 "
#: ../../general/header.php:37
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: ../../general/header.php:43
msgid "General information"
msgstr "一般信息"
#: ../../general/header.php:49
msgid "Server status: DOWN"
msgstr "服务器状态:关闭"
#: ../../general/header.php:51
msgid "System ready"
msgstr "系统就绪"
#: ../../general/header.php:59 ../../general/header.php:61
msgid "Autorefresh"
msgstr "自动刷新"
#: ../../general/header.php:65 ../../operation/events/event_statistics.php:32
#: ../../operation/events/events.php:196
msgid "Events"
msgstr "事件"
#: ../../general/logon_failed.php:22
msgid "Authentication Error"
msgstr ""
#: ../../general/logon_failed.php:34
msgid ""
"Either, your password or your login are incorrect. Please check your CAPS "
"LOCK key, username and password are case SeNSiTiVe.<br><br>All actions, "
"included failed login attempts are logged in Pandora FMS System logs, and "
"these can be reviewed by each user, please report to admin any incident or "
"malfunction."
msgstr ""
"您的密码或用户名不正确。请检查是否误按了Caps Lock键 用户名和密码都是大小写敏感的。<br><br>Pandora FMS "
"系统日志记录会记录包括登录失败在内的所有动作, 所有用户都可以查看此日志,请向管理员报告任何故障或事故。"
#: ../../index.php:104
msgid "the Flexible Monitoring System"
msgstr "灵活监视系统FMS"
#: ../../index.php:247
msgid "Sorry! I can't find the page!"
msgstr "对不起,无法找到该页面!"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:37
msgid "Keygen file does not exists"
msgstr "未找到Keygen文件"
#: ../../extensions/update_manager/load_updatemanager.php:44
msgid "Keygen file is not executable"
msgstr "Keygen文件不是可执行文件"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:36
#: ../../extensions/update_manager.php:115
msgid "Update manager"
msgstr "更新管理器"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:42
msgid ""
"The new <a href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">Update Manager</a> "
"client is shipped with the new Pandora FMS 2.0. It lets systems "
"administrators to do not need to update their PandoraFMS manually since the "
"Update Manager is the one getting new modules, new plugins and new features "
"(even full migrations tools for future versions) automatically"
msgstr ""
"Pandora FMS 2.0 包含了一个新的<a "
"href=\"http://updatemanager.sourceforge.net\">更新管理器</a>. 这样系统管理员就不必再手动更新模块。 "
"更新管理器会自动获取新模块、新插件和新的功能(甚至包括新版本迁移工具)。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:44
msgid ""
"Update Manager is one of the most advanced features of PandoraFMS 2.0 "
"Enterprise version, for more information visit <a "
"href=\"http://pandorafms.com\">http://pandorafms.com</a>"
msgstr ""
#: ../../extensions/update_manager/main.php:46
msgid ""
"Update Manager sends anonymous information about Pandora FMS usage (number "
"of agents and modules running). To disable it, just delete extension or "
"remove remote server address from Update Manager plugin setup."
msgstr ""
"更新管理器会匿名发送Pandora FMS的使用信息运行的代理和模块的数量。如要禁用删除此扩展或者从更新管理器设置中删除相应的远程服务器地址。"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:66
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "您的系统已为最新"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:68
msgid "Server connection failed"
msgstr "服务器连接失败"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:70
msgid "Server authorization rejected"
msgstr "服务器拒绝了认证"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:72
#: ../../extensions/update_manager.php:98
msgid "There's a new update for Pandora"
msgstr "Pandora有新的更新"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:77
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:80
#: ../../godmode/setup/news.php:129 ../../include/functions_db.php:1935
#: ../../include/functions_reporting.php:243
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:179
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:190
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:59
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:80
#: ../../operation/events/events.php:321
#: ../../operation/messages/message.php:191
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:83
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:491
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:344
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:498
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:69
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:174
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:237
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:158
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:172
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:149
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:271
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:210
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:113
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:189
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:170
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:258
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:223
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:180
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:87
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:369
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:225
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:53
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:117
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:137
#: ../../godmode/modules/module_list.php:57
#: ../../godmode/users/user_list.php:52
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:83
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:88
#: ../../include/functions_reporting.php:488
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:166
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:38
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:435
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:471
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:178
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:267
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:187
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:104
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:55
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:38
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:60
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:291
#: ../../operation/users/user.php:35
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:89
msgid "Overwrite local changes"
msgstr "覆盖本地的修改"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:93
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:70
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:321
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:557
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:355
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:74
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:141
#: ../../godmode/servers/plugin.php:186
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:94
#: ../../godmode/setup/setup.php:124 ../../godmode/setup/links.php:111
#: ../../godmode/setup/news.php:121
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:206
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:248
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:193
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:183
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:176
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:297
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:221
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:99
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:147
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:174
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:181
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:269
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:219
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:290
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:402
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:207
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:183
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:284
#: ../../godmode/users/configure_user.php:245
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:100
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:71
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:151
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:240
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:346
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:318
#: ../../operation/events/events.php:275
#: ../../operation/users/user_edit.php:137
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../../extensions/update_manager/main.php:98
msgid "Your system version number is"
msgstr "您的系统版本是"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:38
msgid "Update manager settings updated"
msgstr "更新管理器的设置更新完毕"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:43
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:49
msgid "Customer key"
msgstr "客户密钥"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:52
msgid "Update server host"
msgstr "更新服务器主机"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:55
msgid "Update server path"
msgstr "更新服务器路径"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:58
msgid "Update server port"
msgstr "更新服务器端口"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:61
msgid "Binary input path"
msgstr "二进制输入路径"
#: ../../extensions/update_manager/settings.php:64
msgid "Keygen path"
msgstr "Keygen路径"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:552
msgid "Development"
msgstr "正在开发"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:553
msgid "Testing"
msgstr "正在测试"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:554
msgid "Public"
msgstr "公共的"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:555
#: ../../godmode/groups/group_list.php:126
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:99
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:99
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:100
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:197
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:102
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:271
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:273
#: ../../include/functions.php:768
msgid "Disabled"
msgstr "未启用"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:563
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#: ../../extensions/update_manager/lib/libupdate_manager.php:564
msgid "Code / binary directory"
msgstr "代码/程序目录"
#: ../../extensions/update_manager.php:100
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
#: ../../extensions/update_manager.php:116
msgid "Update manager settings"
msgstr "更新管理器设置"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:67
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:167 ../../godmode/setup/news.php:44
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:122
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:96
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:40
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:51
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:86
msgid "Created successfully"
msgstr "已成功创建!"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:70
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:169 ../../godmode/setup/news.php:42
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:100
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:94
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:38
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:49
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:84
msgid "Not created. Error inserting data"
msgstr "没有创建。无法插入数据"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:83
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:73
#: ../../godmode/setup/news.php:69
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:87
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:169
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:66
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:39
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:39
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:30
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:35
msgid "Deleted successfully"
msgstr "已成功删除"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:85
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:75
#: ../../godmode/setup/news.php:67
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:85
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:64
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:37
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:37
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:32
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:37
msgid "Not deleted. Error deleting data"
msgstr "没有删除。 删除数据出错"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:110
msgid "Update layout successful"
msgstr "成功更新布局"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:112
msgid "Update layout failed"
msgstr "布局更新失败"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:241
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:174
#: ../../godmode/setup/news.php:59
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:156
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:56
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:100
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:243
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:176
#: ../../godmode/setup/news.php:57
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:154
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:98
msgid "Not updated. Error updating data"
msgstr "更新失败。更新数据出错"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:292
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:202
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:238
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:318
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:485
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:52
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:107
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:156
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:25
#: ../../operation/menu.php:270
msgid "Reporting"
msgstr "报告"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:257
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:293 ../../godmode/menu.php:159
msgid "Map builder"
msgstr "地图创建器"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:262
msgid "Map name"
msgstr "地图名称"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:263
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:305
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:328
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:127
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:227
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:145
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:222
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:110
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:192
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:212
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:357
#: ../../operation/incidents/incident.php:377
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:290
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:294
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:74
#: ../../operation/visual_console/index.php:40
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:107
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:50
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:161
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:125
#: ../../operation/events/events.php:224 ../../operation/events/events.php:319
msgid "Group"
msgstr "组"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:264
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:358
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:218
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:242
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:255
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:439
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:499
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/plugin.php:200
#: ../../godmode/groups/group_list.php:111 ../../godmode/setup/links.php:120
#: ../../godmode/setup/news.php:130
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:229
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:186
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:254
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:295
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:95
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:145
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:172
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:224
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:153
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:400
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:272
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:76
#: ../../godmode/users/user_list.php:53 ../../godmode/db/db_refine.php:110
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:84
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:169
#: ../../operation/incidents/incident.php:381
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:437
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:344
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:268
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:79
#: ../../operation/events/events.php:467
#: ../../operation/messages/message.php:192
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:288
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:325
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:430
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:308
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:358
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:136
#: ../../godmode/servers/plugin.php:184 ../../godmode/servers/plugin.php:229
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:97
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:204
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:246
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:181
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:312
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:219
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:47
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:179
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:267
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:216
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:68
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:209
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:109
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:73
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:181
#: ../../godmode/users/configure_user.php:281
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:98
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:361
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:244
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:352
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:359
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:303
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:479
#: ../../godmode/extensions.php:36
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:67
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/plugin.php:145 ../../godmode/servers/plugin.php:198
#: ../../godmode/groups/group_list.php:108
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:65
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:147
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:226
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:106
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:182
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:74
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:54
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:52
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:113
#: ../../godmode/modules/module_list.php:56
#: ../../godmode/users/user_list.php:51 ../../include/functions_db.php:1812
#: ../../operation/extensions.php:36
#: ../../operation/servers/view_server.php:53
#: ../../operation/visual_console/index.php:39
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:186
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: ../../operation/agentes/tactical.php:229 ../../operation/users/user.php:34
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:307
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:311
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:405
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:308
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:313
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:403
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:326
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:333
msgid "preview"
msgstr "预览"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:351
msgid "Map element trash"
msgstr "地图元素回收站"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:352
msgid "Drag an element here to delete from the map"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:365
msgid "Hour"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:366
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:367
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:368
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:369
msgid "Hours"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:370
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:394
msgid "Last day"
msgstr "昨天"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:371
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:91
#: ../../godmode/db/db_main.php:43 ../../godmode/db/db_main.php:44
#: ../../include/functions.php:493 ../../include/functions.php:516
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:113
msgid "days"
msgstr "天"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:372
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:357
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:396
msgid "Last week"
msgstr "上周"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:374
msgid "Last Month"
msgstr "上个月"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:375
msgid "Two Months"
msgstr "2个月"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:376
msgid "Six Months"
msgstr "6个月"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:388
msgid "Map element editor"
msgstr "地图元素编辑器"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:389
msgid "Drag an element here to edit the properties"
msgstr "拖拽一个元素至此以编辑其属性"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:397
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:399
msgid "Label color"
msgstr "标签颜色"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:401
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:429
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:157
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:107
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:183
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:85
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:363
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:223
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:136
#: ../../include/functions_db.php:1931
#: ../../include/functions_reporting.php:487
#: ../../operation/servers/view_server.php:58
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:185
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:53
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:36
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:44
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:145
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:290
#: ../../operation/events/events.php:315
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:407
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:215
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:250
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:288
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:430
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:361
#: ../../include/functions_reporting.php:297
#: ../../include/functions_reporting.php:423
#: ../../include/functions_reporting.php:595
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:205
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:184
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:158
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:288
msgid "Agent"
msgstr "代理"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:409
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:216
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:251
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:290
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:399
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:431
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:362
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:207
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:174
msgid "Module"
msgstr "模块"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:411
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:380
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:381
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:432
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:119
msgid "Period"
msgstr "周期"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:413
msgid "Image"
msgstr "图像"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:416
#: ../../godmode/groups/group_list.php:109
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:75
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:105
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:75
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:58
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:96
msgid "Parent"
msgstr "上一级"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:419
msgid "Map linked"
msgstr "地图已连接"
#: ../../godmode/reporting/map_builder.php:454
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:80
msgid "Loading"
msgstr "正在装入"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:83
msgid "Graph stored successfully"
msgstr "图像存储成功"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:85
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:87
msgid "There was a problem storing Graph"
msgstr "存储图像时发生问题"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:204
msgid "Graph builder module list"
msgstr ""
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:252
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:108
msgid "Combined image render"
msgstr "组合图形生成器"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:265
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:267 ../../godmode/menu.php:149
msgid "Graph builder"
msgstr "建立图表"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:276
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:396
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:99
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:397
#: ../../godmode/db/db_refine.php:73
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:241
msgid "Source agent"
msgstr "源代理"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:289
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:194
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:421
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:437
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
#: ../../godmode/db/db_refine.php:91 ../../include/functions_reporting.php:596
#: ../../operation/servers/view_server.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:162
#: ../../operation/agentes/tactical.php:232
msgid "Modules"
msgstr "模块"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:304
msgid "Factor"
msgstr "比例"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:314
msgid "Render now"
msgstr "立即显示"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:318
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:322
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:408
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:412
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:487
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:823 ../../include/functions.php:912
#: ../../include/functions_db.php:1885
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:319
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:321
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:409
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:411
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:486
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:117
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:131
#: ../../include/functions.php:825 ../../include/functions.php:914
#: ../../include/functions_db.php:1887
msgid "No"
msgstr "否"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:339
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:391
msgid "3 hours"
msgstr "三小时"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:354
msgid "4 days"
msgstr "4天"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:363
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:398
msgid "Last month"
msgstr "上个月"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:372
msgid "1 year"
msgstr "一年"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:404 ../../operation/menu.php:165
msgid "View events"
msgstr "查看事件"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:418
msgid "Stacked"
msgstr "层叠"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:422
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:137
msgid "Area"
msgstr "区域"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:423
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:138
msgid "Stacked area"
msgstr "层叠的区域"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:424
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:139
msgid "Line"
msgstr "行"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:416
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:143
#: ../../godmode/setup/links.php:140 ../../godmode/setup/news.php:154
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:179
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:216
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:292
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:355
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:209
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:189
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:202
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:286
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:42
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:447
msgid "Redraw"
msgstr "重画"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:458
msgid "Custom graph store"
msgstr "自定义图形存储"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:483
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:342
msgid "Private"
msgstr "私有的"
#: ../../godmode/reporting/graph_builder.php:497
msgid "Store"
msgstr "存储"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:109
msgid "Reporting successfully deleted"
msgstr "成功地删除了报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:111
msgid "There was a problem deleting reporting"
msgstr "删除报告时发生问题"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:136
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:159
msgid "Reporting successfully created"
msgstr "成功地创建了报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:147
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:161
msgid "There was a problem creating reporting"
msgstr "创建报告时发生错误"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:219
msgid "SLA was successfully created"
msgstr "成功地创建了SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:221
msgid "There was a problem creating SLA"
msgstr "创建SLA时发生错误"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:223
msgid "Module is not set"
msgstr "未设定模块"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:231
msgid "SLA was successfully delete"
msgstr "成功地删除了SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:233
msgid "There was a problem deleting SLA"
msgstr "删除SLA时发生错误"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:239
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:319
msgid "Custom reporting builder"
msgstr "自定报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:242
msgid "SLAs defined"
msgstr "已定义的SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:252
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:292
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:211
msgid "SLA Min. (value)"
msgstr "最小SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:253
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:294
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:209
msgid "SLA Max. (value)"
msgstr "最大SLA"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:254
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:296
msgid "SLA Limit (%)"
msgstr "SLA界限百分比"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:279
msgid "SLA report construction"
msgstr "SLA报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:326
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:497
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:37
msgid "Report name"
msgstr "报告名称"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:365
msgid "Add item to report"
msgstr "添加项目至报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:377
msgid "Reporting type"
msgstr "报告类型"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:384
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:385
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:386
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:387
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:87
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:88
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:89
#: ../../include/functions.php:490 ../../include/functions.php:514
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:123
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:124
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:125
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:126
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:111
msgid "hours"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:391
msgid "2 weeks"
msgstr "两周"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:407
msgid "Custom graph name"
msgstr "自定义图像名称"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:421
msgid "Report items"
msgstr "报告项目"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:428
msgid "Order"
msgstr "顺序"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:433
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:455
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:460
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:244
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:486
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:53
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:26
#: ../../operation/menu.php:281
msgid "Custom reporting"
msgstr "自定义报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:516
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:197
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:31
msgid "There are no defined reportings"
msgstr "目前没有定义报告"
#: ../../godmode/reporting/reporting_builder.php:522
msgid "Create report"
msgstr "创建报告"
#: ../../godmode/extensions.php:29 ../../operation/extensions.php:29
msgid "There are no extensions defined"
msgstr "未定义扩展"
#: ../../godmode/extensions.php:33 ../../operation/extensions.php:33
msgid "Defined extensions"
msgstr "已定义扩展"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:36
msgid "Server deleted successfully"
msgstr "成功地删除了服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:38
msgid "There was a problem deleting the server"
msgstr "删除服务器时发生问题"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:48
msgid "Server updated successfully"
msgstr "服务器更新成功"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:50
msgid "There was a problem updating the server"
msgstr "更新服务器时发生问题"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../operation/servers/view_server.php:36 ../../operation/menu.php:125
msgid "Pandora servers"
msgstr "Pandora服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:56
msgid "Update Server"
msgstr "更新服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:68
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:84
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:70
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:79 ../../godmode/menu.php:178
msgid "Manage servers"
msgstr "管理服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:195
#: ../../include/functions_reporting.php:240
#: ../../operation/incidents/incident.php:232
#: ../../operation/incidents/incident.php:374
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:244
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:248
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:72
#: ../../operation/servers/view_server.php:54
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:174
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:189
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:39
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:47
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:148
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:163
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:67
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:289
#: ../../operation/agentes/tactical.php:230
#: ../../operation/events/events.php:473
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
msgid "Started at"
msgstr "开始于"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:87
#: ../../operation/incidents/incident.php:378
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:219
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:60
msgid "Updated at"
msgstr "更新于"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:124
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:93
msgid "Network Server"
msgstr "网络服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:125
msgid "Master"
msgstr "主"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:126
#: ../../operation/servers/view_server.php:96
msgid "Data Server"
msgstr "数据服务器"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:127
msgid "MD5 Check"
msgstr "MD5校验"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:128
msgid "SNMP Console"
msgstr "SNMP控制台"
#: ../../godmode/servers/modificar_server.php:132
#: ../../operation/servers/view_server.php:64
msgid "There are no servers configured into the database"
msgstr "数据库内尚未设定服务器"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:40
msgid "Succesfully deleted recon task"
msgstr "成功地删除了侦察任务"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:42
msgid "Error deleting recon task"
msgstr "删除侦察任务时发生错误"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:71
msgid "Successfully updated recon task"
msgstr "成功地更新了侦察任务"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:73
msgid "Error updating recon task"
msgstr "更新侦察任务时发生错误"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:86
msgid "Successfully created recon task"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:88
msgid "Error creating recon task"
msgstr "创建侦察任务时发生错误"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:95
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:56
#: ../../godmode/menu.php:185
msgid "Manage recontask"
msgstr "管理侦察任务"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:82
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:71
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:107
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:73
msgid "Network profile"
msgstr "网络概要"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:132
#: ../../operation/incidents/incident.php:375
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:212
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:215
msgid "Incident"
msgstr "事故"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:118
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:228
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:221
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:120
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:75
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:86
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:159
msgid "OS"
msgstr "操作系统"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:100
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:192
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:165
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:137
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:172
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:116
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:86
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:224
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:70
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:188
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:101
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:40
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:48
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:160
msgid "Interval"
msgstr "区间"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:119
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:113
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:207
msgid "Any"
msgstr "任意"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask.php:131
msgid "There are no recon task configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:69
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:69
msgid "Task name"
msgstr "任务名称"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
#: ../../operation/servers/view_server.php:102
msgid "Recon Server"
msgstr "侦察服务器"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:77
msgid ""
"You must select a Recon Server for the Task, otherwise the Recon Task will "
"never run"
msgstr "您必须为此任务指定侦察服务器,否则该任务不会运行"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:86
msgid "hour"
msgstr "小时"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:61
msgid "day"
msgstr "天"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:92
msgid "week"
msgstr "周"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:93
msgid "weeks"
msgstr "周"
#: ../../godmode/servers/manage_recontask_form.php:94
msgid "month"
msgstr "月"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:56
msgid "Problem updating plugin"
msgstr "更新插件时发生问题"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:58
msgid "Plugin updated successfully"
msgstr "插件更新成功"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:75
msgid "Problem creating plugin"
msgstr "创建查件时发生问题"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:78
msgid "Plugin created successfully"
msgstr "成功地创建了插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:87
msgid "Problem deleting plugin"
msgstr "删除插件时发生问题"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:89
msgid "Plugin deleted successfully"
msgstr "成功地删除了插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:130
msgid "Plugin creation"
msgstr "创建插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:132
msgid "Plugin update"
msgstr "升级插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:149
msgid "Plugin command"
msgstr "插件命令"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:153
msgid "Max.Timeout"
msgstr "最大超时"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:157
msgid "IP address option"
msgstr "IP地址选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:161
msgid "Port option"
msgstr "端口选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:166
msgid "User option"
msgstr "用户选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:170
msgid "Password option"
msgstr "密码选项"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:192
msgid "Plugins registered in Pandora FMS"
msgstr "已经为Pandora FMS注册的插件"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:199
msgid "execute"
msgstr "执行"
#: ../../godmode/servers/plugin.php:223
msgid "There are no plugins in the system"
msgstr "系统不含任何插件"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:63
msgid "Group successfully created"
msgstr "成功地创建了群组"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:65
msgid "There was a problem creating group"
msgstr "创建群组时发生问题"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:82
msgid "Group successfully updated"
msgstr "群组成功更新"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:84
msgid "There was a problem modifying group"
msgstr "更改群组时发生问题"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:97
msgid "There was a problem deleting group"
msgstr "删除群组时发生问题"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:99
msgid "Group successfully deleted"
msgstr "成功的删除了群组"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:102
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:55
msgid "Group management"
msgstr "群组管理"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:103
msgid "Groups defined in Pandora"
msgstr "已定义群组"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:107
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:67
#: ../../godmode/modules/module_list.php:55
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:110
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:85
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:201
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:439
#: ../../include/functions_reporting.php:605
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:252
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:219
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:164
msgid "Alerts"
msgstr "警报"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:126
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:103
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:105
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:270
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:274
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:127 ../../godmode/setup/links.php:134
#: ../../godmode/setup/news.php:148
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:245
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:461
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:274
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:152
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:163
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:98
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:75
#: ../../godmode/users/user_list.php:105
#: ../../godmode/users/configure_user.php:267
#: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85
#: ../../godmode/db/db_refine.php:110 ../../godmode/db/db_event.php:76
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:100
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:190
#: ../../operation/incidents/incident.php:460
msgid "Are you sure?"
msgstr "确认吗?"
#: ../../godmode/groups/group_list.php:136
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:59
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:123
msgid "Create group"
msgstr "创建群组"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:48
msgid "There was a problem loading group"
msgstr "加载群组时发生错误"
#: ../../godmode/groups/configure_group.php:57
msgid "Update group"
msgstr "更新群组"
#: ../../godmode/menu.php:28
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: ../../godmode/menu.php:38
msgid "Manage agents"
msgstr "管理代理"
#: ../../godmode/menu.php:46
msgid "Manage config."
msgstr "管理设置"
#: ../../godmode/menu.php:53
msgid "Duplicate config"
msgstr "复制设定"
#: ../../godmode/menu.php:62
msgid "Manage groups"
msgstr "管理群组"
#: ../../godmode/menu.php:72
msgid "Scheduled downtime"
msgstr "预定停机时间"
#: ../../godmode/menu.php:82
msgid "Manage modules"
msgstr "管理模块"
#: ../../godmode/menu.php:89
msgid "Component groups"
msgstr "组件群组"
#: ../../godmode/menu.php:97
msgid "Module components"
msgstr "模块组件"
#: ../../godmode/menu.php:105 ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
msgid "Module templates"
msgstr "模块模板"
#: ../../godmode/menu.php:115 ../../godmode/profiles/profile_list.php:191
msgid "Manage alerts"
msgstr "管理警报"
#: ../../godmode/menu.php:123 ../../godmode/profiles/profile_list.php:183
msgid "Manage users"
msgstr "用户管理"
#: ../../godmode/menu.php:130
msgid "Manage reports"
msgstr "管理报告"
#: ../../godmode/menu.php:139
msgid "Report builder"
msgstr "报告构建器"
#: ../../godmode/menu.php:170
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理概要文件"
#: ../../godmode/menu.php:194
msgid "Manage plugins"
msgstr "管理插件"
#: ../../godmode/menu.php:203
msgid "System Audit Log"
msgstr "系统审计日志"
#: ../../godmode/menu.php:211 ../../godmode/setup/setup.php:68
#: ../../godmode/setup/links.php:88 ../../godmode/setup/links.php:116
#: ../../godmode/setup/news.php:95 ../../godmode/setup/news.php:124
msgid "Pandora Setup"
msgstr "Pandora 设置"
#: ../../godmode/menu.php:235
msgid "DB Maintenance"
msgstr "数据库维护"
#: ../../godmode/menu.php:243
msgid "DB Information"
msgstr "数据库信息"
#: ../../godmode/menu.php:250 ../../godmode/db/db_purge.php:41
msgid "Database purge"
msgstr "数据库清理"
#: ../../godmode/menu.php:257 ../../godmode/db/db_refine.php:69
msgid "Database debug"
msgstr "数据库除错"
#: ../../godmode/menu.php:264
msgid "Database audit"
msgstr "数据库审定"
#: ../../godmode/menu.php:271
msgid "Database event"
msgstr "数据库事件"
#: ../../godmode/menu.php:278
msgid "Database sanity"
msgstr "数据库健康"
#: ../../godmode/menu.php:291 ../../operation/menu.php:305
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:30
msgid "Pandora audit"
msgstr "Pandora审定"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:30
msgid "Review Logs"
msgstr "回顾日志"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:40
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:95
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:393
#: ../../operation/incidents/incident.php:195
msgid "Filter"
msgstr "筛选器"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:64
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:389
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:197
#: ../../include/functions.php:704 ../../include/functions.php:1186
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident.php:281
#: ../../operation/incidents/incident.php:303
#: ../../operation/incidents/incident.php:309
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:37
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:183
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:82
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:88
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:94
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:100
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:112
#: ../../operation/events/events.php:324
msgid "All"
msgstr "全部"
#: ../../godmode/admin_access_logs.php:78
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:160
#: ../../operation/incidents/incident.php:229
#: ../../operation/incidents/incident.php:291
#: ../../operation/incidents/incident.php:318
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:126
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:73
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:138
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: ../../godmode/setup/setup.php:69
msgid "General configuration"
msgstr "一般设定"
#: ../../godmode/setup/setup.php:75
msgid "Language Code for Pandora"
msgstr "Pandora语言代码"
#: ../../godmode/setup/setup.php:78
msgid "Date format string"
msgstr "数据格式"
#: ../../godmode/setup/setup.php:81
msgid "Remote config directory"
msgstr "远程设定目录"
#: ../../godmode/setup/setup.php:84
msgid "Graph color (min)"
msgstr "图表颜色(最小值)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:87
msgid "Graph color (avg)"
msgstr "图表颜色(平均值)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:90
msgid "Graph color (max)"
msgstr "图表颜色(最大值)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:93
msgid "SLA period"
msgstr "SLA周期"
#: ../../godmode/setup/setup.php:96
msgid "Max. days before compact data"
msgstr "压缩数据间隔(天)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:99
msgid "Max. days before purge"
msgstr "清理间隔(天)"
#: ../../godmode/setup/setup.php:102
msgid "Graphic resolution (1-low, 5-high)"
msgstr "图像分辨率15"
#: ../../godmode/setup/setup.php:105
msgid "Compact interpolation in hours (1 Fine-20 bad)"
msgstr ""
#: ../../godmode/setup/setup.php:108
msgid "Show unknown modules in global view"
msgstr "全局模式中显示未知模块"
#: ../../godmode/setup/setup.php:111
msgid "Show last fired alerts in global view"
msgstr "全局模式中显示最新警告"
#: ../../godmode/setup/setup.php:114
msgid "Style template"
msgstr "样式模板"
#: ../../godmode/setup/setup.php:117
msgid "Block size for pagination"
msgstr "每页长度"
#: ../../godmode/setup/links.php:39
msgid "There was a problem creating link"
msgstr "创建链接时发生问题"
#: ../../godmode/setup/links.php:41
msgid "Link successfully created"
msgstr "成功地创建了链接"
#: ../../godmode/setup/links.php:53
msgid "There was a problem modifying link"
msgstr "修改链接时发生问题"
#: ../../godmode/setup/links.php:55
msgid "Link successfully updated"
msgstr "链接更新成功"
#: ../../godmode/setup/links.php:63
msgid "There was a problem deleting link"
msgstr "删除链接时发生问题"
#: ../../godmode/setup/links.php:65
msgid "Link successfully deleted"
msgstr "成功的删除了链接"
#: ../../godmode/setup/links.php:80 ../../godmode/setup/news.php:85
msgid "Name error"
msgstr "名称错误"
#: ../../godmode/setup/links.php:89 ../../godmode/setup/links.php:117
msgid "Link management"
msgstr "链接管理"
#: ../../godmode/setup/links.php:101 ../../godmode/setup/links.php:119
msgid "Link name"
msgstr "链接名"
#: ../../godmode/setup/links.php:104
msgid "Link"
msgstr "链接"
#: ../../godmode/setup/news.php:96 ../../godmode/setup/news.php:125
msgid "Site news management"
msgstr "站点新闻管理"
#: ../../godmode/setup/news.php:109 ../../godmode/setup/news.php:127
#: ../../operation/messages/message.php:88
#: ../../operation/messages/message.php:125
#: ../../operation/messages/message.php:143
#: ../../operation/messages/message.php:190
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: ../../godmode/setup/news.php:112 ../../include/functions.php:808
#: ../../include/functions.php:832 ../../include/functions.php:921
#: ../../include/functions.php:965 ../../include/functions_db.php:1871
#: ../../include/functions_db.php:1893
msgid "Text"
msgstr "正文"
#: ../../godmode/setup/news.php:128
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:399
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:33
#: ../../operation/users/user.php:91
msgid "Profiles defined in Pandora"
msgstr "已定义的概要文件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:43
msgid "There was a problem deleting the profile"
msgstr "删除概要文件时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:45
msgid "Profile successfully deleted"
msgstr "成功的删除了档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:66
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:250
msgid "Create profile"
msgstr "创建概要文件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:72
msgid "There was a problem loading profile"
msgstr "加载概要文件时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:90
msgid "Update profile"
msgstr "更新概要文件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:118
msgid "Profile successfully created"
msgstr "成功地创建了档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:120
msgid "There was a problem creating this profile"
msgstr "创建概要文件时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:139
msgid "Profile successfully updated"
msgstr "成功地更新了档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:141
msgid "There was a problem updating this profile"
msgstr "更新此档案时发生问题"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:147
msgid "Profile management"
msgstr "管理档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:155
msgid "Profile name"
msgstr "档案名"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:159
msgid "View incidents"
msgstr "查看事故"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:163
msgid "Edit incidents"
msgstr "编辑事故"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:167
#: ../../operation/incidents/incident.php:185 ../../operation/menu.php:136
msgid "Manage incidents"
msgstr "管理事故"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:171 ../../operation/menu.php:38
msgid "View agents"
msgstr "查看代理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:175
msgid "Edit agents"
msgstr "编辑代理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:179
msgid "Edit alerts"
msgstr "编辑警告"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:187
msgid "Manage Database"
msgstr "管理数据库"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:195
msgid "Pandora management"
msgstr "Pandora管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:218
#: ../../godmode/users/configure_user.php:232
#: ../../operation/users/user.php:100
msgid "Profiles"
msgstr "档案"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:219
msgid "Read Incidents"
msgstr "读取事件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:220
msgid "Create Incidents"
msgstr "创建事件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:221
msgid "Manage Incidents"
msgstr "管理事件"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:222
msgid "Read Agent Information"
msgstr "读取代理信息"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:223
msgid "Manage Agents"
msgstr "管理代理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:224
msgid "Edit Alerts"
msgstr "编辑警告"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:225
msgid "Manage User Rights"
msgstr "管理用户权限"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:226
msgid "Database Management"
msgstr "数据库管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:227
msgid "Alerts Management"
msgstr "警告管理"
#: ../../godmode/profiles/profile_list.php:228
msgid "Pandora System Management"
msgstr "Pandora系统管理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:137
msgid "Agent exists"
msgstr "已有代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:173
msgid "Setup mode"
msgstr "设置模式"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:180
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:167
msgid "View"
msgstr "查看"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:187
msgid "Setup Agent"
msgstr "设置代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:208
msgid "Net. Templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:222
msgid "There was a problem creating agent"
msgstr "创建代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:225
msgid "Agent successfully created"
msgstr "成功地创建了代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:243
msgid "Deleted data above"
msgstr "删除上述数据"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:256
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:270
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:71
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:60
msgid "There was a problem deleting alert"
msgstr "删除代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:258
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:272
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:73
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:62
msgid "Alert successfully deleted"
msgstr "成功的删除了警告"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:345
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:57
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:88
msgid "There was a problem creating alert"
msgstr "创建警告时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:348
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:59
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:90
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:97
msgid "Alert successfully created"
msgstr "成功地创建了警告"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:363
msgid "Problem adding component alert"
msgstr "添加组件警告时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:365
msgid "Alert component added ok"
msgstr "组件警告添加成功"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:446
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:44
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:95
msgid "There was a problem updating alert"
msgstr "更新警告时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:449
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:490
msgid "Agent successfully updated"
msgstr "成功地更新了代理"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:488
msgid "There was a problem updating agent"
msgstr "更新代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:522
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:45
msgid "There was a problem loading agent"
msgstr "装载代理时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:694
msgid "There was a problem updating module"
msgstr "更新模块时发生问题"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:696
msgid "Module successfully updated"
msgstr "成功地更新了模块"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:707
msgid "Cannot read from SNMP source"
msgstr "无法读取SNMP源"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:709
msgid "SNMP source has been scanned"
msgstr "已经完成扫描SNMP源"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:737
msgid "There was a problem adding module"
msgstr "添加模块时发生错误"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:740
msgid "Module added successfully"
msgstr "成功地添加了模块"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:781
msgid "There was a problem deleting module"
msgstr "删除模块时发生错误"
#: ../../godmode/agentes/configurar_agente.php:783
msgid "Module deleted successfully"
msgstr "成功地删除了模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Module assignment"
msgstr "模块分配"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:80
msgid "WMI server module"
msgstr "WMI服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:100
msgid "Using Module Component"
msgstr "正在使用的模块组件"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:107
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:109
msgid "Manual setup"
msgstr "手工设置"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:123
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:125
#: ../../godmode/db/db_purge.php:150
msgid "Get data"
msgstr "获取数据"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:128
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:156
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:97
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:98
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:83
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:222
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:92
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:135
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:195
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:37
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:45
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:146
msgid "Module name"
msgstr "模块名称"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:136
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:105
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:138
msgid "Target IP"
msgstr "目标IP"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:138
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:144
msgid "WMI Query"
msgstr "WMI查询"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:152
msgid "Key string"
msgstr "关键字"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:150
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:160
msgid "Field number"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:158
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:134
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:168
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:105
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:122
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:146
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:96
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:199
msgid "Module type"
msgstr "模块类型"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:187
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:160
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:167
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:138
msgid "Max. timeout"
msgstr "最大超时"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:194
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:156
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:167
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:142
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:174
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:120
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:223
msgid "Module group"
msgstr "模块组"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:217
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:126
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:190
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:228
msgid "Post process"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:221
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:130
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:194
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:154
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:232
#: ../../operation/servers/view_server.php:105
msgid "Export server"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_wmi.php:226
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:135
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:114
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:199
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:159
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:237
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:142
#: ../../godmode/users/configure_user.php:223 ../../include/functions.php:706
msgid "None"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:114
msgid "Modules successfully added "
msgstr "成功地添加了多个模块 "
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:119
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:33
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:36
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:31
msgid "Agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:126
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:130
msgid "Template"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:141
msgid "Assign"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_template.php:148
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:76 ../../godmode/db/db_info.php:62
msgid "Assigned modules"
msgstr "已分配的模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_data.php:81
msgid "Data server module"
msgstr "数据服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:44
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:45
msgid "Data Copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:50
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:52
msgid "No selected agents to copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:66
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:90
msgid "copyage"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:82
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:380
msgid "Configuration Management"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:87
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:385
msgid "Source group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:127
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:417
#: ../../godmode/db/db_refine.php:90
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:263
msgid "Get Info"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:132
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:446
msgid "To Agent(s):"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config_remote.php:144
msgid "Replicate configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:151
msgid "Timestamp from"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:155
msgid "Timestamp to"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:167
msgid "Planned Downtime Form"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:188
msgid "Available Agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:209
msgid "Filter by group"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:221
msgid "Agents planned for this downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:229
#: ../../godmode/users/user_list.php:49
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:41
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:54
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:49
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:165
#: ../../operation/users/user.php:32
msgid "Last contact"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:230
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:237
msgid "No planned downtime"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:266
msgid "Planned Downtime present on system"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:270
msgid "Name #Ag."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:272
#: ../../operation/messages/message.php:64
#: ../../operation/messages/message.php:105
#: ../../operation/messages/message.php:139
msgid "From"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:273
#: ../../operation/messages/message.php:67
#: ../../operation/messages/message.php:107
msgid "To"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:274
msgid "Del"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:275
msgid "Upd"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/planned_downtime.php:276
msgid "Running"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:79
msgid "Plugin server module"
msgstr "插件服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:107
msgid "plugin"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:124
msgid "Plugin parameters"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_plugin.php:129
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:43
msgid "Create a simple alert"
msgstr "创建简单警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:44
msgid "Create a new combined alert"
msgstr "创建组合警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:59
msgid "Simple alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:108
#: ../../include/functions_db.php:2023
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:143
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:262
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:180
#: ../../operation/events/events.php:427
msgid "Alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:109
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:185
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:365
#: ../../include/functions_reporting.php:491
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:110
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:186
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:366
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:62
msgid "Min."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:111
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:187
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:367
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:63
msgid "Max."
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:112
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:188
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:368
#: ../../include/functions_db.php:1817
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:114
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:190
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:370
msgid "info"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:119
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:195
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:103
msgid "This agent doesn't have any alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:122
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:134
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:212
msgid "This agent doesn't have any module"
msgstr "此代理不含任何模块"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:129
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:86
msgid "Combined alerts"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:141
msgid "Combined"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager.php:184
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:364
#: ../../include/functions_db.php:1813
msgid "Oper"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:59
#: ../../godmode/db/db_refine.php:48
msgid "No modules has been selected"
msgstr "尚未选择模块"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:78
msgid "You must select modules and/or alerts for copy operation"
msgstr "您必须选择模块或警告以便复制"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:152
msgid "Problem updating database"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:177
msgid "Copying module"
msgstr "正在复制模块"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:253
msgid "Copying alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256
msgid "Not found"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:256
msgid " in agent "
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:269
#: ../../godmode/db/db_refine.php:35
msgid "Delete Data"
msgstr "删除数据"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:292
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:338
msgid "Deleting data"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:325
msgid "Delete agents"
msgstr "删除一个代理"
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:435
msgid "Copy Configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:459
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/manage_config.php:463
msgid "Delete Agents"
msgstr "删除多个代理"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:80
msgid "Prediction server module"
msgstr "预测服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_prediction.php:106
msgid "Source module"
msgstr "源模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:81
msgid "Network server module"
msgstr "网络服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:140
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:240
msgid "TCP port"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:189
msgid "SNMP walk"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:210
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:244
msgid "SNMP OID"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:214
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:248
msgid "SNMP Community"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:248
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:252
msgid "TCP send"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/module_manager_editor_network.php:252
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:256
msgid "TCP receive"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:107
msgid "There was a problem deleting agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:110
msgid "Agent deleted successfully"
msgstr "成功的删除了代理"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:132
msgid "Agents defined in Pandora"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:166
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:77
msgid "Free text for search (*)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:180
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:52
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:83
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:219
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66 ../../godmode/db/db_info.php:61
#: ../../include/functions_db.php:1933
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:63
#: ../../operation/events/events.php:317
msgid "Agent name"
msgstr "代理名称"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
msgid "Remote agent configuration"
msgstr "远程代理设置"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:220
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:256
msgid "Edit remote config"
msgstr "编辑远程设置"
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:281
msgid "There are no defined agents"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/modificar_agente.php:289
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:39
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:389
msgid "Create agent"
msgstr "创建代理"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:41
msgid "Update agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:66
msgid "The Agent's name must be the same as the one defined at the Console"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:73 ../../operation/menu.php:67
msgid "Agent detail"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:79
msgid "This agent can be remotely configured"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:80
msgid "You can remotely edit this agent configuration"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:101
msgid "Delete selected"
msgstr "删除被选"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:127
msgid ""
"You must select a Network Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个网络服务器,否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:139
#: ../../operation/servers/view_server.php:114
msgid "Plugin Server"
msgstr "插件服务器"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:140
msgid ""
"You must select a Plugin Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个插件服务器,否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:153
#: ../../operation/servers/view_server.php:108
msgid "WMI Server"
msgstr "WMI服务器"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:154
msgid ""
"You must select a WMI Server for the Agent, so it can work properly with "
"this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个WMI服务器否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:166
#: ../../operation/servers/view_server.php:111
msgid "Prediction Server"
msgstr "预测服务器"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:167
msgid ""
"You must select a Prediction Server for the Agent, so it can work properly "
"with this kind of modules"
msgstr "您必须为此代理选择一个预测服务器,否则它无法正常使用此类模块"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:186
msgid "Module definition"
msgstr "模块定义"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:189
msgid "Learning mode"
msgstr "学习模式"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:191
msgid "Normal mode"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:199
msgid "Active"
msgstr "启用"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:203
msgid "Remote configuration"
msgstr "远程设置"
#: ../../godmode/agentes/agent_manager.php:211
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:57
msgid "Create a new data server module"
msgstr "创建新的数据服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:59
msgid "Create a new network server module"
msgstr "创建新的网络服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:61
msgid "Create a new plugin Server module"
msgstr "创建新的插件服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:63
msgid "Create a new WMI Server module"
msgstr "创建新的WMI服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:65
msgid "Create a new prediction Server module"
msgstr "创建新的预测服务器模块"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:84
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:88
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:228
msgid "Max/Min"
msgstr "最大/最小"
#: ../../godmode/agentes/module_manager.php:170
msgid "No available data to show"
msgstr "没有可以显示的数据"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:22
msgid "Alert association form"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:47
msgid "Assigned module"
msgstr "已分配的模块"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:70
#: ../../include/functions.php:739 ../../include/functions.php:744
#: ../../include/functions.php:747 ../../include/functions_db.php:1865
#: ../../include/functions_reporting.php:526
#: ../../include/functions_reporting.php:564
#: ../../include/functions_reporting.php:591
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:282
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:98
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:179
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:73
#: ../../include/functions.php:853 ../../include/functions.php:940
#: ../../include/functions_reporting.php:300
#: ../../operation/incidents/incident.php:240
#: ../../operation/incidents/incident.php:259
#: ../../operation/incidents/incident.php:281
#: ../../operation/incidents/incident.php:376
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:309
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:312
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:231
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:82
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:157
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:263
msgid "Alert type"
msgstr "警告类型"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:98
msgid "Alert status"
msgstr "警告状态"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:117
msgid ""
"Min. possible value to consider 'valid' values, below this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr "最小值也是合法的。亦即, 一旦低于此值Pandora FMS会发出警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:123
msgid ""
"Max. possible value to consider 'valid' values, above this limit, Pandora "
"FMS will fire the alert"
msgstr "最大值也是合法的。亦即, 一旦高于此值Pandora FMS会发出警告"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:130
msgid "Alert text"
msgstr "警告文本"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:135
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:211
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:64
msgid "Time threshold"
msgstr "时间阀值"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:136
msgid ""
"This value must be al least Module Interval * (Min.Number of Alerts + 1)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:158
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:163
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:203
msgid "Min. number of alerts"
msgstr "最小警告数"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:173
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:206
msgid "Max. number of alerts"
msgstr "最大警告数"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:183
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:194
msgid "Field #1 (Alias, name)"
msgstr "一区"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:189
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:196
msgid "Field #2 (Single Line)"
msgstr "二区"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:196
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:198
msgid "Field #3 (Full Text)"
msgstr "三区"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:204
msgid "Time from"
msgstr "起始时间"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:219
msgid "Time to"
msgstr "终止时间"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:235
msgid "Days of week"
msgstr "星期"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:237
msgid "Mon"
msgstr "一"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:240
msgid "Tue"
msgstr "二"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:243
msgid "Wed"
msgstr "三"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:246
msgid "Thu"
msgstr "四"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:249
msgid "Fri"
msgstr "五"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:252
msgid "Sat"
msgstr "六"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:255
msgid "Sun"
msgstr "日"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:259
msgid "Field #2 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:264
msgid "Alert recovery"
msgstr "警告恢复"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:280
msgid "Field #3 (Rec)"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:299
msgid "Combined alert components"
msgstr "组合警告组件"
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:312
msgid "Source Agent/Alert"
msgstr ""
#: ../../godmode/agentes/alert_manager_editor.php:341
#: ../../operation/menu.php:24
msgid "Operation"
msgstr "操作"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:177
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:70
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:43
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:104
#: ../../godmode/modules/module_list.php:51
msgid "Module management"
msgstr "模块管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:178
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:185
msgid "Module component management"
msgstr "模块组件管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:206
msgid "Create a new network component"
msgstr "创建新的网络组件"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:207
msgid "Create a new WMI component"
msgstr "创建新的WMI组件"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components.php:226
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:138
msgid "NC.Group"
msgstr "NC.组"
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups.php:71
#: ../../godmode/modules/manage_nc_groups_form.php:44
msgid "Component group management"
msgstr "组件组管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:80
msgid "WMI component management"
msgstr "WMI组件管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:133
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:235
msgid "Module Interval"
msgstr "模块间隔"
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:180
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:260
msgid "Minimum Data"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_wmi.php:184
#: ../../godmode/modules/manage_network_components_form_network.php:264
msgid "Maximum Data"
msgstr ""
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:44
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates_form.php:105
msgid "Module template management"
msgstr "模块模板管理"
#: ../../godmode/modules/manage_network_templates.php:86
msgid "There are no defined network profiles"
msgstr "尚未建立网络档案"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:46
msgid "Problem modifying module"
msgstr "修改模块时发生问题"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:48
msgid "Module updated successfully"
msgstr "成功地更新了模块"
#: ../../godmode/modules/module_list.php:52
msgid "Defined modules"
msgstr "已定义的模块"
#: ../../godmode/users/user_list.php:38
msgid "There was a problem deleting user"
msgstr "删除用户时发生了一个问题"
#: ../../godmode/users/user_list.php:40
msgid "User successfully deleted"
msgstr "成功的删除了用户"
#: ../../godmode/users/user_list.php:44
#: ../../godmode/users/configure_user.php:156
msgid "User management"
msgstr "用户管理"
#: ../../godmode/users/user_list.php:45
#: ../../operation/users/user_statistics.php:25
#: ../../operation/users/user.php:28
msgid "Users defined in Pandora"
msgstr "已创建的用户"
#: ../../godmode/users/user_list.php:48 ../../operation/users/user.php:31
msgid "UserID"
msgstr "用户ID"
#: ../../godmode/users/user_list.php:50 ../../operation/users/user.php:33
msgid "Profile"
msgstr "档案"
#: ../../godmode/users/user_list.php:99
#: ../../godmode/users/configure_user.php:271
#: ../../operation/users/user_edit.php:160 ../../operation/users/user.php:79
msgid "This user doesn't have any assigned profile/group"
msgstr "尚未为此用户设置档案/群组"
#: ../../godmode/users/user_list.php:111
#: ../../godmode/users/configure_user.php:159
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:56
msgid "There was a problem loading user"
msgstr "载入用户时出现问题"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:81
#: ../../godmode/users/configure_user.php:135
#: ../../operation/users/user_edit.php:57
#: ../../operation/users/user_edit.php:80
msgid "Passwords don't match. Please repeat again"
msgstr "两次输入的密码不匹配,请重新输入"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:120
#: ../../operation/users/user_edit.php:59
msgid "User successfully updated"
msgstr "成功地更新了用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:123
msgid "There was a problem updating user"
msgstr "更新用户时发生问题"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:147
msgid "User creation failed"
msgstr "创建用户失败"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:149
msgid "User created successfully"
msgstr "成功地创建了用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:163
msgid "Update user"
msgstr ""
#: ../../godmode/users/configure_user.php:176
#: ../../include/functions_db.php:1934
#: ../../include/functions_reporting.php:242
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:178
#: ../../operation/events/events.php:320
#: ../../operation/users/user_edit.php:109
msgid "User ID"
msgstr "用户 ID"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:178
#: ../../operation/users/user_edit.php:112
msgid "Real name"
msgstr "真名"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:187
msgid "Password confirmation"
msgstr "密码确认"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:193
#: ../../operation/users/user_edit.php:127
msgid "Telephone"
msgstr "电话号码"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:195
msgid "Global Profile"
msgstr "全局档案"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:200
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:202
msgid ""
"This user has permissions to manage all. This is admin user and overwrites "
"all permissions given in profiles/groups"
msgstr "此用户拥有全部权限。这是一个管理员账户,覆盖由档案/群组所设定的权限。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:203
msgid "Standard user"
msgstr "标准用户"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:205
msgid ""
"This user has separated permissions to view data in his group agents, create "
"incidents belong to his groups, add notes in another incidents, create "
"personal assignments or reviews and other tasks, on different profiles"
msgstr "此用户可以查看属于其群组代理的数据,创建属于其群组的事件,为其群组的事件添加注解,创建个人任务和回顾, 并拥有由其档案赋予的其他权限。"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:220
msgid "Group(s) available"
msgstr "可用的用户组"
#: ../../godmode/users/configure_user.php:250
#: ../../operation/users/user_edit.php:140
msgid "Profiles/Groups assigned to this user"
msgstr "此用户档案/群组"
#: ../../godmode/db/db_info.php:42 ../../godmode/db/db_purge.php:41
#: ../../godmode/db/db_main.php:40 ../../godmode/db/db_audit.php:51
#: ../../godmode/db/db_refine.php:68 ../../godmode/db/db_event.php:40
msgid "Database Maintenance"
msgstr "数据库维护"
#: ../../godmode/db/db_info.php:43
msgid "Database Information"
msgstr "数据库信息"
#: ../../godmode/db/db_info.php:47
msgid "Modules per agent"
msgstr "代理使用的模块数"
#: ../../godmode/db/db_info.php:51
msgid "Packets per agent"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_info.php:54
msgid "Press here to get database information as text"
msgstr "点这里以文本显示数据库信息"
#: ../../godmode/db/db_info.php:63
msgid "Total data"
msgstr "总数据"
#: ../../godmode/db/db_info.php:89
msgid "Press here to get database information as a graph"
msgstr "点这里以图表显示数据库信息"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:32
msgid "Database sanity tool"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:38
msgid "Checking tagente_estado table"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:55
msgid "Checking database consistency"
msgstr "正在检查数据库的一致性"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:71
msgid "Deleting non-init data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:89
msgid ""
"Pandora FMS Sanity tool is used to remove bad database structure data, "
"created modules with missing status, or modules that cannot be initialized "
"(and don't report any valid data) but retry each its own interval to get "
"data. This kind of bad modules could degrade performance of Pandora FMS. "
"This database sanity tool is also implemented in the <b>pandora_db.pl</b> "
"that you should be running each day or week. This console sanity DONT "
"compact your database, only delete bad structured data."
msgstr ""
"Pandora FMS保健工具可用于清理不良结构的数据、无状态的模块、以及那些无法初始化并且不会返回任何合法数据却不停尝试获得数据的模块。 "
"这些不良模块会降低Pandora "
"FMS的性能。此工具也包含在您应当每日或每周运行一次的<b>pandora_db.pl</b>之中。它仅仅清理不良数据,并不会压缩您的数据库。"
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:94
msgid "Sanitize my database now"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_sanity.php:101
msgid "Delete non-initialized modules now"
msgstr "立刻删除未初始化的模块"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:44
msgid "Get data from agent"
msgstr "从代理获取数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Purge task launched for agent"
msgstr "对下列代理的清理任务已经开始:"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:83
msgid "Data older than"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_purge.php:84
msgid ""
"Please be patient. This operation can take a long time depending on the "
"amount of modules."
msgstr "请稍候,取决于模块的数量,完成此操作可能需要较长时间。"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:94
msgid "Deleting records for module"
msgstr "删除模块记录"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:118
msgid "Deleting records for all agents"
msgstr "删除所有代理记录"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:136
msgid "Choose agent"
msgstr "选择代理"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:137
msgid "All agents"
msgstr "所有代理"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:148
msgid "Select the agent you want information about"
msgstr "选择相应的代理以查看其信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:151
msgid "Click here to get the data from the agent specified in the select box"
msgstr "点这里以获得所选代理的信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:155
msgid "Information on agent"
msgstr "代理信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:155 ../../godmode/db/db_purge.php:157
msgid "in the database"
msgstr "之数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:157
msgid "Information on all agents"
msgstr "所有代理的信息"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:185
msgid "Packets less than three months old"
msgstr "3个月之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:186
msgid "Packets less than one month old"
msgstr "1个月之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:187
msgid "Packets less than two weeks old"
msgstr "2星期之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:188
msgid "Packets less than one week old"
msgstr "1星期之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:189
msgid "Packets less than three days old"
msgstr "3天之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:190
msgid "Packets less than one day old"
msgstr "1天之内的包"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:191
msgid "Total number of packets"
msgstr "包总数"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:196 ../../godmode/db/db_audit.php:70
#: ../../godmode/db/db_event.php:61
msgid "Purge data"
msgstr "清理数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:200
msgid "Purge data over 3 months"
msgstr "清理3个月之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:201
msgid "Purge data over 1 month"
msgstr "清理1个月之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:202
msgid "Purge data over 2 weeks"
msgstr "清理2星期之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:203
msgid "Purge data over 1 week"
msgstr "清理1星期之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:204
msgid "Purge data over 3 days"
msgstr "清理3天之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:205
msgid "Purge data over 1 day"
msgstr "清理1天之前的数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:206
msgid "All data until now"
msgstr "至今所有数据"
#: ../../godmode/db/db_purge.php:209 ../../godmode/db/db_audit.php:85
#: ../../godmode/db/db_event.php:76
msgid "Do it!"
msgstr "执行!"
#: ../../godmode/db/db_main.php:40
msgid "Current database maintenance setup"
msgstr "当前数据库维护之设置"
#: ../../godmode/db/db_main.php:43
msgid "Max. time before compact data"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:44
msgid "Max. time before purge"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_main.php:48
msgid ""
"Please check your Pandora Server setup and be sure that database maintenance "
"daemon is running. It's very important to keep up-to-date database to get "
"the best performance and results in Pandora"
msgstr "请检查Pandora服务器之设置并确保数据库维护守护程序正在运行。为保证Pandora的最佳性能与结果务必及时地维护数据库。"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:52
msgid "Database Audit purge"
msgstr "数据库审计清理"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:58 ../../godmode/db/db_event.php:47
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:59 ../../godmode/db/db_event.php:48
msgid "Records"
msgstr "记录"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:62 ../../godmode/db/db_event.php:51
msgid "First date"
msgstr "起始日期"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:66 ../../godmode/db/db_event.php:56
msgid "Latest date"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_audit.php:75
msgid "Purge audit data over 90 days"
msgstr "清理90天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:76
msgid "Purge audit data over 30 days"
msgstr "清理30天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:77
msgid "Purge audit data over 14 days"
msgstr "清理14天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:78
msgid "Purge audit data over 7 days"
msgstr "清理7天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:79
msgid "Purge audit data over 3 days"
msgstr "清理3天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:80
msgid "Purge audit data over 1 day"
msgstr "清理1天之前的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_audit.php:81
msgid "Purge all audit data"
msgstr "清理所有的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:41
msgid "Maximum equal to minimum"
msgstr "最大值与最小值不可相等"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:60
msgid "Filtering data module"
msgstr "正在过滤数据模块"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:104
msgid "Purge data out these limits"
msgstr "清理不在此范围内的审计数据"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:106
#: ../../include/functions_reporting.php:489
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
#: ../../godmode/db/db_refine.php:107
#: ../../include/functions_reporting.php:490
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
#: ../../godmode/db/db_event.php:41
msgid "Event Database cleanup"
msgstr ""
#: ../../godmode/db/db_event.php:66
msgid "Purge event data over 90 days"
msgstr "清理90天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:67
msgid "Purge event data over 30 days"
msgstr "清理30天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:68
msgid "Purge event data over 14 days"
msgstr "清理14天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:69
msgid "Purge event data over 7 days"
msgstr "清理7天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:70
msgid "Purge event data over 3 days"
msgstr "清理3天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:71
msgid "Purge event data over 1 day"
msgstr "清理1天之前的事件"
#: ../../godmode/db/db_event.php:72
msgid "Purge all event data"
msgstr "清理所有的事件"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:46
msgid "Alert successfully updated"
msgstr "成功地更新了警告"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:79
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:58
msgid "Alert configuration"
msgstr "警告设置"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:80
msgid "Alerts defined in Pandora"
msgstr "已定义之警告"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:82
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:79
msgid "Alert name"
msgstr "警告名"
#: ../../godmode/alerts/modify_alert.php:111
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:60
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:137
msgid "Create alert"
msgstr "创建警告"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:46
msgid "There was a problem loading alert"
msgstr "装载警告时发生问题"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:63
msgid "Modify alert"
msgstr "修改警告"
#: ../../godmode/alerts/configure_alert.php:84
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: ../../include/functions_visual_map.php:139
msgid "Static graph"
msgstr "静态图表"
#: ../../include/functions_visual_map.php:140
msgid "Module graph"
msgstr "模块图表"
#: ../../include/functions.php:202
msgid "You don't have access"
msgstr "您没有访问权限"
#: ../../include/functions.php:206
msgid "You don't have enough permission to access this resource"
msgstr "您没有权限访问该资源"
#: ../../include/functions.php:220 ../../include/functions.php:224
msgid "Unmanaged error"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:424
msgid "."
msgstr "。"
#: ../../include/functions.php:426
msgid ","
msgstr ","
#: ../../include/functions.php:480 ../../include/functions.php:487
#: ../../include/functions.php:511
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:81
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:82
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:83
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:84
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:85
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: ../../include/functions.php:496 ../../include/functions.php:497
msgid "months"
msgstr "月"
#: ../../include/functions.php:850 ../../include/functions.php:937
#: ../../include/functions_db.php:1820
msgid "Recovery"
msgstr "恢复"
#: ../../include/functions.php:856 ../../include/functions.php:943
msgid "Alert Ctrl."
msgstr "触发条件"
#: ../../include/functions.php:859 ../../include/functions.php:946
msgid "Firing days"
msgstr "触发日期"
#: ../../include/functions.php:972
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:341
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:131
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:139
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:192
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:113
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:125
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:353
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:201
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:268
msgid "Never"
msgstr "从不"
#: ../../include/functions.php:978 ../../include/functions.php:1139
#: ../../include/functions_db.php:1905 ../../operation/agentes/bulbs.php:29
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:346
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:191
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:258
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:281
msgid "Alert fired"
msgstr "已触发的警告"
#: ../../include/functions.php:989 ../../include/functions_db.php:1907
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:37
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:348
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:193
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:260
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:283
msgid "Alert not fired"
msgstr "未触发的警告"
#: ../../include/functions.php:1000
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:147
msgid "Simple graph"
msgstr "简单图表"
#: ../../include/functions.php:1001
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:161
msgid "Custom graph"
msgstr "自定义图表"
#: ../../include/functions.php:1002
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:186
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:224
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:46
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:147
msgid "S.L.A"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1003
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:249
msgid "Event report"
msgstr "事件报告"
#: ../../include/functions.php:1004
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:265
msgid "Alert report"
msgstr "警告报告"
#: ../../include/functions.php:1005
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:279
msgid "Monitor report"
msgstr "监视"
#: ../../include/functions.php:1009
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:342
msgid "Sumatory"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1010
msgid "General group report"
msgstr ""
#: ../../include/functions.php:1012
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:384
msgid "Agents detailed view"
msgstr "代理详细视图"
#: ../../include/functions.php:1027 ../../include/functions.php:1136
#: ../../include/functions_db.php:1136
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:218
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: ../../include/functions.php:1137
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:229
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:248
msgid "Monitor up"
msgstr "监视器已启动"
#: ../../include/functions.php:1138
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:231
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:250
msgid "Monitor down"
msgstr "监视器已停止"
#: ../../include/functions.php:1140
msgid "Alert recovered"
msgstr "警告已恢复"
#: ../../include/functions.php:1141
msgid "Alert ceased"
msgstr "警告已中止"
#: ../../include/functions.php:1142
msgid "Alert manual validation"
msgstr "警告人工确认"
#: ../../include/functions.php:1143
msgid "Recon host detected"
msgstr "已检测到侦察主机"
#: ../../include/functions.php:1144 ../../include/functions_db.php:2021
#: ../../operation/events/events.php:425
msgid "System"
msgstr "系统"
#: ../../include/functions.php:1145
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ../../include/functions_db.php:1124
msgid "Software agent data"
msgstr "软件代理数据"
#: ../../include/functions_db.php:1127
msgid "Software agent monitor"
msgstr "软件代理监视器"
#: ../../include/functions_db.php:1130
msgid "Network agent data"
msgstr "网络代理数据"
#: ../../include/functions_db.php:1133
msgid "Network agent monitor"
msgstr "网络代理监视器"
#: ../../include/functions_db.php:1689
msgid "Wrong module type"
msgstr "错误的模块类型"
#: ../../include/functions_db.php:1815
msgid "Tt"
msgstr "时阀"
#: ../../include/functions_db.php:1816
msgid "Firing"
msgstr "触发"
#: ../../include/functions_db.php:1819
msgid "Desc"
msgstr "描述"
#: ../../include/functions_db.php:1821
msgid "MinMax.Al"
msgstr "警告范围"
#: ../../include/functions_db.php:1822
msgid "Days"
msgstr "天"
#: ../../include/functions_db.php:1823
msgid "Fired"
msgstr "触发"
#: ../../include/functions_db.php:1928
msgid "Latest events"
msgstr "最新事件"
#: ../../include/functions_db.php:1930 ../../operation/events/events.php:314
msgid "St"
msgstr ""
#: ../../include/functions_db.php:1932
#: ../../include/functions_reporting.php:241
#: ../../operation/events/events.php:316
msgid "Event name"
msgstr "事件名称"
#: ../../include/functions_reporting.php:298
msgid "Alert description"
msgstr "警告描述"
#: ../../include/functions_reporting.php:299
#: ../../include/functions_reporting.php:493
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:268
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:66
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:293
msgid "Times Fired"
msgstr "触发时间"
#: ../../include/functions_reporting.php:343
msgid "Total alerts monitored"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:391
msgid "Total monitors"
msgstr "总监视器数"
#: ../../include/functions_reporting.php:392
msgid "Monitors down on period"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:424
#: ../../include/functions_reporting.php:528
msgid "Monitor"
msgstr "监视器"
#: ../../include/functions_reporting.php:468
msgid "Agents in group"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:492
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:269
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:65
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:292
msgid "Last fired"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:529
msgid "Last failure"
msgstr ""
#: ../../include/functions_reporting.php:622
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:222
msgid "Monitors"
msgstr "监视器"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:110
msgid "Invalid date selected"
msgstr "所选日期无效"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:115
msgid "Selected date is older than current date"
msgstr "所选日期在现在之前"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:195
msgid "There are no SLAs defined"
msgstr "并未定义SLA"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:235
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#: ../../operation/reporting/reporting_viewer.php:237
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:235
msgid "Fail"
msgstr "失败"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:136
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:144
msgid "Graph defined"
msgstr ""
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:145
msgid "Zoom x1"
msgstr "原始大小"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:146
msgid "Zoom x2"
msgstr "缩放 X2"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:147
msgid "Zoom x3"
msgstr "缩放 X3"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:157
msgid "Custom graph viewer"
msgstr "自定义图表查看器"
#: ../../operation/reporting/graph_viewer.php:165
msgid "Graph name"
msgstr "图表名称"
#: ../../operation/reporting/custom_reporting.php:39
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:29
#: ../../operation/incidents/incident.php:184
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:30
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:203
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:25
msgid "Incident management"
msgstr "事故管理"
#: ../../operation/incidents/incident_note.php:30
msgid "Add note to incident"
msgstr "为此事故添加注解"
#: ../../operation/incidents/incident.php:50
msgid "Incident successfully deleted"
msgstr "成功地删除了事故"
#: ../../operation/incidents/incident.php:54
msgid "There was a problem deleting incident"
msgstr "删除事故时发生问题"
#: ../../operation/incidents/incident.php:77
msgid "Incident successfully updated"
msgstr "成功地更新了事故"
#: ../../operation/incidents/incident.php:79
#: ../../operation/incidents/incident.php:82
msgid "There was a problem updating incident"
msgstr "更新事故时发生问题"
#: ../../operation/incidents/incident.php:103
msgid "Incident successfully created"
msgstr "成功创建了事故"
#: ../../operation/incidents/incident.php:187
msgid "Viewing incidents"
msgstr "查看事故"
#: ../../operation/incidents/incident.php:212
#: ../../operation/incidents/incident.php:220
msgid "All incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:213
#: ../../operation/incidents/incident.php:221
#: ../../operation/incidents/incident.php:233
msgid "Active incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:214
#: ../../operation/incidents/incident.php:222
#: ../../operation/incidents/incident.php:236
msgid "Closed incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:215
#: ../../operation/incidents/incident.php:223
#: ../../operation/incidents/incident.php:235
msgid "Rejected incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:216
#: ../../operation/incidents/incident.php:224
#: ../../operation/incidents/incident.php:237
msgid "Expired incidents"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:234
msgid "Active incidents, with comments"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:241
#: ../../operation/incidents/incident.php:274
#: ../../operation/incidents/incident.php:286
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:321
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:329
msgid "Very Serious"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:303
#: ../../operation/incidents/incident.php:309
msgid "groups"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:341
msgid "No incident matches your search filter"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:345
#: ../../operation/incidents/incident.php:469
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:207
#: ../../operation/events/events.php:484
msgid "Create incident"
msgstr "创建事件"
#: ../../operation/incidents/incident.php:379
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:270
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:274
#: ../../operation/events/events.php:318
msgid "Source"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident.php:380
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:221
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:31
#: ../../operation/menu.php:151 ../../operation/menu.php:173
#: ../../operation/menu.php:217
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:35
msgid "Incidents by status"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:38
msgid "Incidents by priority"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:41
msgid "Incidents by group"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:44
msgid "Incidents by user"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_statistics.php:47
msgid "Incidents by source"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:83
msgid "Note successfully added"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:110
msgid "Note successfully deleted"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:148
msgid ""
"File cannot be saved. Please contact Pandora administrator about this error "
"<br>"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:205
msgid "Review of incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:217
msgid "Opened at"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:254
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:261
msgid "Open and Active"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:256
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:263
msgid "Not valid"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:257
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:264
msgid "Out of date"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:258
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:265
msgid "Closed"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:357
msgid "Update incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:371
msgid "Add note"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:386
msgid "Notes attached to incident"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:431
msgid "Attached files"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:434
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:467
msgid "Filename"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:436
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:457
msgid "Attach file"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_detail.php:478
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:26
msgid "Please select a search criterion"
msgstr ""
#: ../../operation/incidents/incident_search.php:48
msgid ""
"(*) The text search will look for all words entered as substring, in index "
"title or description of each incident"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:55
#: ../../operation/servers/view_server.php:37
msgid "Configuration detail"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:68
msgid "Force"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:76
msgid "Progress"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:78
msgid "Op"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:124
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:126
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server_detail.php:163
msgid "This server has no recon tasks assigned"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:55
#: ../../operation/agentes/tactical.php:231
msgid "Load"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:57
#: ../../operation/agentes/tactical.php:233
msgid "LAG"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:59
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:89
#: ../../operation/agentes/tactical.php:288
msgid "of"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:99
msgid "SNMP server"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:117
msgid "Master server"
msgstr ""
#: ../../operation/servers/view_server.php:120
msgid "Check"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:66
msgid "Full screen mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:70
msgid "Back to normal mode"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:79
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:80
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:89
msgid "Autorefresh time"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:91
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/render_view.php:122
msgid "Until refresh"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:26 ../../operation/menu.php:100
msgid "Visual console"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:27
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43
#: ../../operation/agentes/tactical.php:202
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:32
msgid "There are no defined layouts"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:41
msgid "Elements"
msgstr ""
#: ../../operation/visual_console/index.php:59
msgid "There are no visual consoles defined"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:46 ../../operation/agentes/tactical.php:34
msgid "Tactical view"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:53 ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
msgid "Group view"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:60 ../../operation/agentes/networkmap.php:252
msgid "Network Map"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:74
msgid "Alert detail"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:81
msgid "Monitor detail"
msgstr "监视器详情"
#: ../../operation/menu.php:88 ../../operation/agentes/exportdata.php:236
msgid "Export data"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:144
msgid "Search incident"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:178
msgid "RSS"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:184
msgid "CSV File"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:189
msgid "Marquee"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:199
msgid "View users"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:208
msgid "Edit my user"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:228 ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:128
msgid "SNMP console"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:238 ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:258
msgid "SNMP alerts"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:249 ../../operation/messages/message.php:58
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:258
msgid "Messages to groups"
msgstr ""
#: ../../operation/menu.php:292
msgid "Custom graphs"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:135
msgid "Update alert"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:182
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:265
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:302
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:175
msgid "OID"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:186
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:266
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:304
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:177
msgid "Custom value"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:190
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:264
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:306
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:176
msgid "SNMP Agent"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_alert.php:356
msgid "There are no SNMP alerts"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:72
#: ../../operation/events/events.php:84
msgid "Event successfully deleted"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:85
#: ../../operation/events/events.php:105
msgid "Event successfully validated"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:141
#: ../../operation/events/events.php:474
msgid "Validated event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:143
#: ../../operation/events/events.php:476
msgid "Not validated event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:148
#: ../../operation/events/events.php:480
msgid "Validate event"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:150
#: ../../operation/events/events.php:482
msgid "Delete event"
msgstr "删除重要事件"
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:266
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:68
#: ../../operation/events/events.php:465
msgid "Validate"
msgstr ""
#: ../../operation/snmpconsole/snmp_view.php:273
msgid "There are no SNMP traps in database"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:252
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:32
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:42
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:96
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:235
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:43
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:112
#: ../../operation/agentes/tactical.php:33
#: ../../operation/agentes/estadisticas.php:32
msgid "Pandora Agents"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:254
#: ../../operation/events/events.php:199
msgid "Normal screen"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:256
#: ../../operation/events/events.php:202
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:271
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:275
msgid "No Overlap"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:279
msgid "Simple"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:283
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:298
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:306
msgid "Distance between nodes"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:312
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:352
#: ../../operation/agentes/networkmap.php:361
msgid "Map could not be generated"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:34
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:33
msgid "Full list of Monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:78
msgid "Monitor status"
msgstr "监视器状态"
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:83
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:87
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:93
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:98
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:79
msgid "Monitors down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:84
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:89
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:95
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:97
msgid "Monitors up"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:85
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:90
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:92
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:99
msgid "Monitors unknown"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:122
msgid "Free text"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/status_monitor.php:253
msgid "This group doesn't have any monitor"
msgstr "此组内并无监视器"
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:54
msgid "Agent general information"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:66
msgid "Refresh data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:113
msgid "Agent Version"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:117
msgid "Total packets"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:128
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:161
msgid "Next agent contact"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:167
msgid "Agent access rate (24h)"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_generalagente.php:171
msgid "Events generated -by module-"
msgstr "由下列模块产生的事件"
#: ../../operation/agentes/status_events.php:30
msgid "Latest events for this agent"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:115
msgid "There are no defined groups"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:151
msgid "Modules bad"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:156
msgid "Modules OK"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:168
msgid "Agents down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:174
msgid "Disabled alerts"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:214
msgid "Agents"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_grupo.php:227
msgid "ok"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:43
msgid "Display of last data modules received by agent"
msgstr "此代理最新收到的数据模块"
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:54
msgid "int"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:56
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:175
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:81
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:211
msgid "Data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:57
msgid "Graph"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_ultimopaquete.php:58
msgid "Raw Data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:94
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:27
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:106
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:326
msgid "Change between Green/Red state"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:96
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:25
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:108
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:187
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:324
msgid "At least one monitor fails"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:98
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:23
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:110
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:185
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:329
msgid "All Monitors OK"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estado_monitores.php:123
msgid "This agent doesn 't have any monitor with data"
msgstr "此代理并无有数据的监视器"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Sunday"
msgstr "星期天"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Thurdsday"
msgstr "星期四"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:54
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:60
msgid "One hour"
msgstr "一小时"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:76
msgid "Hr"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:97
msgid "Database export results"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid "Data from agent "
msgstr "数据库中,源于代理 "
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "from"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:118
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:138
msgid "to"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:120
msgid "Download file"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:122
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:208
msgid "No module has been selected"
msgstr "尚未选择模块"
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " from "
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:170
msgid " to "
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:287
msgid "Begin date (*)"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:294
msgid "End date (*)"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:301
msgid "Export type"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:305
msgid "Data table"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:306
msgid "Standalone CSV ascii file"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:307
msgid "Average per hour/day"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/exportdata.php:313
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:31
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:332
msgid "Agent without monitors"
msgstr "不含监视器的代理"
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:33
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:338
msgid "Agent without data"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/bulbs.php:35
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:335
msgid "Agent down"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:40
msgid "One month"
msgstr "1个月"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:44
msgid "One week"
msgstr "一周"
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:48
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/datos_agente.php:73
msgid "Received data from"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:49
msgid "Main IP"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:55
msgid "Last remote contact"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:182
msgid "View mode"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:193
msgid "Manage"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/ver_agente.php:203
msgid "Main"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:34
msgid "SLA view"
msgstr "SLA视图"
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:41
msgid "Automatic SLA for monitors"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/sla_view.php:141
msgid "User-defined SLA items"
msgstr "自定义SLA条目"
#: ../../operation/agentes/estado_agente.php:380
msgid "There are no agents included in this group"
msgstr "组中没有代理"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:46
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:54
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:113
msgid "Full list of Alerts"
msgstr "完整的告警列表"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:61
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:284
msgid "Combined alert"
msgstr "组合告警"
#: ../../operation/agentes/estado_alertas.php:299
msgid "No agent included in this group has any assigned alert"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:108
#: ../../operation/agentes/tactical.php:109
msgid "Monitor checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:115
msgid "Monitor OK"
msgstr "监视器正常"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:125
msgid "Monitor BAD"
msgstr "监视器异常"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:138
msgid "Monitor Unknown"
msgstr "监视器状态未知"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:147
msgid "Monitor Not Init"
msgstr "监视器未初始化"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:154
#: ../../operation/agentes/tactical.php:184
msgid "Alerts Fired"
msgstr "产生告警"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:162
#: ../../operation/agentes/tactical.php:195
msgid "Alerts Total"
msgstr "告警总数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:169
#: ../../operation/agentes/tactical.php:170
msgid "Data Checks"
msgstr "数据检查"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:172
msgid "Data Unknown"
msgstr "数据未知"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:178
msgid "Data Not Init"
msgstr "数据未初始化"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:203
msgid "Total Agents"
msgstr "代理总数"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:205
msgid "Total Checks"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:208
msgid "Server Sanity"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/tactical.php:211
msgid "Uninitialized modules"
msgstr "未初始化的模块"
#: ../../operation/agentes/tactical.php:228
msgid "Tactical server information"
msgstr ""
#: ../../operation/agentes/estadisticas.php:33
msgid "Database Statistics per Agent"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:33
msgid "Events statistics"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:37
msgid "Event graph"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:40
msgid "Event graph by user"
msgstr ""
#: ../../operation/events/event_statistics.php:43
msgid "Event graph by group"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:88
msgid "Error deleting event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:108
msgid "Error validating event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:196
msgid "Main event view"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:207
msgid "Event control filter"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:234
msgid "Event type"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:240
msgid "Severity"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:245
msgid "Event status"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:247
msgid "All event"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:248
msgid "Only validated"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:249
msgid "Only pending"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:255
msgid "Free search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:259
msgid "Agent search"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:282
msgid "Marquee display"
msgstr ""
#: ../../operation/events/events.php:284
msgid "RSS Events"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_statistics.php:26
msgid "User activity statistics"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_edit.php:83 ../../operation/users/user.php:27
msgid "Pandora users"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_edit.php:84
msgid "User detail editor"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user_edit.php:119
msgid "confirmation"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:102
msgid "System incidents reading"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:105
msgid "System incidents writing"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:108
msgid "System incidents management"
msgstr ""
#: ../../operation/users/user.php:111
msgid "Agents reading"
msgstr "当前读取代理"
#: ../../operation/users/user.php:114
msgid "Agents management"
msgstr "当前管理代理"
#: ../../operation/users/user.php:117
msgid "Alerts edition"
msgstr "告警版本"
#: ../../operation/users/user.php:120
msgid "Users management"
msgstr "用户管理"
#: ../../operation/users/user.php:123
msgid "Database management"
msgstr "数据库管理"
#: ../../operation/users/user.php:126
msgid "Alerts anagement"
msgstr "告警管理"
#: ../../operation/users/user.php:129
msgid "Pandora system management"
msgstr "Pandora系统管理"
#: ../../operation/messages/message.php:26
msgid "Message successfully sent"
msgstr "成功发送消息"
#: ../../operation/messages/message.php:28
#: ../../operation/messages/message.php:51
msgid "There was a problem sending message"
msgstr "发送消息时出错"
#: ../../operation/messages/message.php:61
#: ../../operation/messages/message.php:102
#: ../../operation/messages/message.php:225
msgid "New message"
msgstr "新建消息"
#: ../../operation/messages/message.php:94
#: ../../operation/messages/message.php:126
#: ../../operation/messages/message.php:147
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:100
#: ../../operation/messages/message.php:129
msgid "Send message"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:152
msgid " wrote"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:155
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../../operation/messages/message.php:160
msgid "Read messages"
msgstr "读取消息"
#: ../../operation/messages/message.php:168
msgid "Message sucessfully deleted"
msgstr "成功地删除了消息"
#: ../../operation/messages/message.php:170
msgid "There was a problem deleting message"
msgstr "删除消息时出错"
#: ../../operation/messages/message.php:184
msgid "There are no messages"
msgstr "没有消息"
#: ../../operation/messages/message.php:188
msgid "Read"
msgstr "读取"
#: ../../operation/messages/message.php:189
msgid "Sender"
msgstr "发送方"
#: ../../operation/messages/message.php:215
msgid "No subject"
msgstr "无主题"