256 lines
8.2 KiB
XML
256 lines
8.2 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<language>
|
|
<context>
|
|
<name>phpVirtualBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
|
|
<translation>Advarsel: En intern VirtualBox operation er i gang. At lukke dette vindue eller navigere væk fra denne webside kan have uventet og uønsket effekt. Venligst vent på at operationen færdiggøres.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Operation Canceled</source>
|
|
<translation>Handling afbrudt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
|
|
<translation>En fejl opstod ved kommunikation med din vboxwebsrv. Der vil ikke blive sendt flere forespørgsler af phpVirtualBox før fejlen er rettet og denne side genindlæst. Yderligere information om denne kommunikationsfejl vil blive vist i en efterfølgende dialog boks.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
|
|
<translation>Gæstens egenskaber kan ikke læses. Kontroller at den virtuelle maskine kører og har VirtualBox Guest Additions installeret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<!-- Error vmlist 1 -->
|
|
<message>
|
|
<source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
|
|
<translation>Der opstod en fejl ved læsning af liste med registrerede virtualle maskiner fra VirtualBox. Kontroller at vboxwebsrv kører og at indstillingerne i config.php er korrekt.<p>Listen med virtuelle maskiner vil ikke blive opdateret før denne side er genindlæst.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server List</source>
|
|
<translation>Server liste</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIVMDesktop</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Console</source>
|
|
<translation>Konsol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading ...</source>
|
|
<translation>Indlæser ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBoxSelectorWnd</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Skift kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log out - %1</source>
|
|
<translation>Log ud - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logged in as %1</source>
|
|
<translation>Logget på som %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VirtualBox User Manual</source>
|
|
<translation>VirtualBox Brugervejledning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIActionsPool</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save State</source>
|
|
<translation>Gem tilstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
<translation>Sluk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<!-- Console Tab -->
|
|
<name>VBoxConsoleWgt</name>
|
|
<message>
|
|
<source>User name</source>
|
|
<translation>Brugernavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting to %1</source>
|
|
<translation>Forbinder til %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected to %1</source>
|
|
<translation>Forbundet til %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Requested desktop size</source>
|
|
<translation>Bestilt skærmstørrelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Forbind</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detach</source>
|
|
<translation>Frakobl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Afbryd forbindelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
|
|
<translation>Send Ctrl-Alt-Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect reason</source>
|
|
<translation>Årsag til afbrudt forbindelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Redirection by %1</source>
|
|
<translation>Omdirigering af %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
|
|
<translation>Den virtuelle maskine kører ikke eller er ikke konfigureret til at acceptere RDP forbindelser.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VBoxGlobal</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hosting</source>
|
|
<translation>Hosting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Guest Network Adapters</source>
|
|
<translation>Gæste netværkskort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Oppe</translation>
|
|
<comment>Host network adapter status</comment>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Nede</translation>
|
|
<comment>Host network adapter status</comment>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIVMPreviewWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Every %1 seconds</source>
|
|
<translation>hvert %1 sekund(er)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Åbn i nyt vindue</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UISettingsDialogGlobal</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>Brugere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIUsers</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>Brugere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Admin User</source>
|
|
<translation>Administrativ bruger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can administer users</source>
|
|
<translation>Kan administrere brugere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add User</source>
|
|
<translation>Tilføj bruger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit User</source>
|
|
<translation>Rediger bruger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove User</source>
|
|
<translation>Fjern bruger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A user with that username already exists.</source>
|
|
<translation>En bruger med dette navn findes allerede.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
|
|
<translation>Er du sikker på, at du ønsker at fjerne brugeren <b>%1</b>? Denne handling kan ikke fortrydes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Brugernavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log in</source>
|
|
<translation>Log på</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Password</source>
|
|
<translation>Skift kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Old Password</source>
|
|
<translation>Nuv. kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Password</source>
|
|
<translation>Nyt kodeord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwords you have entered do not match.</source>
|
|
<translation>De indtastede kodeord er ikke ens.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password changed.</source>
|
|
<translation>Kodeord er skiftet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password you have entered is invalid.</source>
|
|
<translation>Det indtastede kodeord er ikke gyldigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retype</source>
|
|
<translation>Genindtast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid username or password.</source>
|
|
<translation>Ugyldigt brugernavn eller kodeord.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not logged in.</source>
|
|
<translation>Ikke logget på.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</language>
|
|
|