Add new files from Debian's pkg-icinga2 repository

refs #8103
This commit is contained in:
Gunnar Beutner 2014-12-18 06:42:41 +01:00
parent e7223788ff
commit 1449a3ed2f
20 changed files with 1571 additions and 0 deletions

41
debian/icinga2-bin.postinst vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,41 @@
#!/bin/sh
# postinst script for icinga2-bn
set -e
is_fresh_install()
{
if [ -z "$2" ] ; then
return 0
fi
return 1
}
enable_default_features() {
FIX_VERSION="0.0.5+icingasnap201312070000"
if is_fresh_install $@ \
|| dpkg --compare-versions "$2" lt "$FIX_VERSION"; then
echo "enabling default icinga2 features"
icinga2 feature enable checker notification mainlog
fi
# handle new default features here in the future
}
case "$1" in
configure)
# enable default features
enable_default_features $@
;;
abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
;;
*)
echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
exit 1
;;
esac
#DEBHELPER#
exit 0

29
debian/icinga2-bin.postrm vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
#!/bin/sh
# postrm script for icinga2-bin
set -e
case "$1" in
purge)
for f in /etc/icinga2/features-enabled/*; do
[ -L "$f" ] && rm -f "$f"
done
;;
remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
;;
*)
echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
exit 1
;;
esac
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
# generated by other debhelper scripts.
#DEBHELPER#
exit 0

7
debian/icinga2-classicui.NEWS vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
icinga2 (2.2.0-1) unstable; urgency=medium
To protect sensitive configuration files of icinga2
the configuration files for classicui were moved to
/etc/icinga2-classicui.
-- Alexander Wirt <formorer@debian.org> Thu, 20 Nov 2014 21:41:55 +0100

38
debian/icinga2-classicui.preinst vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
#!/bin/sh
set -e
### see: dh_installdeb(1)
### http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/dother.en.html#maintscripts
### summary of how this script can be called:
### * <new-preinst> `install'
### * <new-preinst> `install' <old-version>
### * <new-preinst> `upgrade' <old-version>
### * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version>
### for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
### the debian-policy package
case "$1" in
install|upgrade)
dpkg-maintscript-helper mv_conffile \
/etc/icinga2/classicui/apache2.conf \
/etc/icinga2-classicui/apache2.conf 2.2.0-1~ icinga2-classicui -- "$@"
dpkg-maintscript-helper mv_conffile /etc/icinga2/classicui/cgi.cfg \
/etc/icinga2-classicui/cgi.cfg 2.2.0-1~ icinga2-classicui -- "$@"
;;
abort-upgrade)
;;
*)
echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
exit 1
;;
esac
### dh_installdeb will replace this with shell code automatically
### generated by other debhelper scripts.
#DEBHELPER#
exit 0

13
debian/icinga2-common.icinga2.service vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
[Unit]
Description=Icinga host/service/network monitoring system
After=postgresql.service mariadb.service carbon-cache.service mysql.service
[Service]
Type=simple
ExecStartPre=/usr/lib/icinga2/prepare-dirs /usr/lib/icinga2/icinga2
ExecStart=/usr/sbin/icinga2 daemon
ExecReload=/bin/kill -HUP $MAINPID
[Install]
WantedBy=multi-user.target

17
debian/patches/21_config_changes vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
Description: Configuration changes for Debian
- change icingaadmin mail address to root@localhost
Author: Markus Frosch <lazyfrosch@debian.org>
Last-Update: 2014-08-29
---
This patch header follows DEP-3: http://dep.debian.net/deps/dep3/
--- a/etc/icinga2/conf.d/users.conf
+++ b/etc/icinga2/conf.d/users.conf
@@ -9,7 +9,7 @@
display_name = "Icinga 2 Admin"
groups = [ "icingaadmins" ]
- email = "icinga@localhost"
+ email = "root@localhost"
}
object UserGroup "icingaadmins" {

1
debian/patches/series vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
21_config_changes

115
debian/po/cs.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,115 @@
# Czech PO debconf template translation of icinga2.
# Copyright (C) 2014 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:15+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Heslo pro správu Icinga 2 ClassicUI:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
"Uveďte prosím heslo, které se vytvořit spolu s uživatelem \"icingaadmin\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Toto uživatelské jméno a heslo se bude po dokončení nastavování používat při "
"připojování k serveru Icinga. Pokud heslo neuvedete, budete muset později na "
"serveru Icinga nastavit přístup ručně."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Znovu zadejte heslo:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Zadejte prosím znovu stejné heslo uživatele k ověření, že jste jej napsali "
"správně."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Chyba při zadávání hesla"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Hesla, která jste zadali nejsou stejná. Zkuste to prosím znovu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Povolit pro Icinga 2 funkci ido-mysql?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Uveďte prosím, zda má Icinga 2 používat MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Tuto funkci můžete později zakázat příkazem \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\"."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Povolit pro Icinga 2 funkci ido-pgsql?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Uveďte prosím, zda má Icinga 2 používat PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Tuto funkci můžete později zakázat příkazem \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\"."

117
debian/po/da.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,117 @@
# Translation of icinga2 to Danish.
# Copyright (C) 2014 the icinga2 team.
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Administrationsadgangskode for Icinga 2 ClassicUI"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
"Angiv venligst adgangskoden som skal oprettes med brugeren »icingaadmin«."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Dette er brugernavnet og adgangskoden, der skal anvendes, når der forbindes "
"med Icingaserveren efter færdiggørelse af konfigurationen. Hvis du ikke "
"angiver en adgangskode, så skal du konfigurere adgang til Icinga manuelt "
"senere."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Indtast adgangskoden igen for at verificere:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Indtast venligst den samme brugeradgangskode igen for at verificere at du "
"har tastet korrekt."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Indtastningsfejl for adgangskode"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "De to indtastede adgangskoder var ikke ens. Prøv igen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Aktiver Icinga 2's ido-mysql-funktion?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Angiv venligst om Icinga 2 skal bruge MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Du kan senere deaktivere funktionen ved at bruge kommandoen »icinga2-disable-"
"feature ido-mysql«."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Aktiver Icinga 2-s ido-pgsql-funktion?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Angiv venligst om Icinga 2 skal bruge PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Du kan senere deaktivere denne funktion ved at bruge kommandoen »icinga2-"
"disable-feature ido-pgsql«."

119
debian/po/de.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,119 @@
# German debconf translation of icinga2.
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Copyright (C) 2012-2014 Icinga Development Team.
# Copyright (C) of this file 2014 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Administrationspasswort der ClassicUI von Icinga 2:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Benutzer »icingaadmin« angelegt "
"werden soll."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Dies sind der Benutzername und das Passwort, die nach Abschluss der "
"Konfiguration zum Verbinden mit dem Icinga-Server verwendet werden. Falls "
"Sie kein Passwort angeben, müssen Sie den Zugriff auf Icinga später manuell "
"einrichten."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Geben Sie dass Passwort zu Kontrolle erneut ein:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Bitte geben Sie dasselbe Passwort erneut ein, um zu prüfen, ob Sie es "
"korrekt eingetippt haben."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Passworteingabefehler"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Soll die Ido-MySQL-Funktionalität von Icinga 2 aktiviert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Bitte geben Sie an, ob Icinga 2 MySQL verwenden soll."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Sie können diese Funktionalität später mit dem Befehl »icinga2-disable-"
"feature ido-mysql« deaktivieren."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Soll die Ido-PgSQL-Funktionalität von Icinga 2 aktiviert werden?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Bitte geben Sie an, ob Icinga 2 PostgreSQL verwenden soll."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Sie können diese Funktionalität später mit dem Befehl »icinga2-disable-"
"feature ido-pgsql« deaktivieren."

137
debian/po/es.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,137 @@
# incinga2 po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2014 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 23:00-0300\n"
"Last-Translator: Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Contraseña de administración para ClassicUI de Icinga 2:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
"Introduzca la contraseña con la que se creará el usuario «icingaadmin»."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Este es el nombre de usuario y la contraseña que se utilizarán para "
"conectarse al servidor Icinga luego de completar la configuración. Si no "
"provee una contraseña, deberá configurar el acceso a Icinga de forma manual "
"luego."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Ingrese la contraseña nuevamente para verificar:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Ingrese la misma contraseña de usuario nuevamente para verificar que la "
"ingresó correctamente."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Error en el ingreso de la contraseña"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Las dos contraseñas ingresadas no coinciden. Inténtelo nuevamente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "¿Desea activar la funcionalidad «ido-mysql» de Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Indique si Icinga 2 debería utilizar MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Podrá desactivar la funcionalidad más adelante ejecutando «icinga2-disable-"
"feature ido-mysql»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "¿Desea activar la funcionalidad «ido-pgsql» de Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Indique si Icinga 2 debería utilizar PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Podrá desactivar la funcionalidad más adelante ejecutando «icinga2-disable-"
"feature ido-pgsql»."

117
debian/po/fr.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,117 @@
# Translation of icinga2 debconf template to French
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2_2.1.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Mot de passe pour l'administrateur d'Icinga 2 ClassicUI :"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe pour l'utilisateur « icingaadmin »."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"L'identifiant « icingaadmin » et le mot de passe entré ci-dessous sont à "
"utiliser pour se connecter au serveur Icinga à la fin de la configuration. "
"Si vous n'indiquez pas de mot de passe ici, vous devrez configurer l'accès à "
"Icinga plus tard."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe pour l'utilisateur afin de "
"vérifier qu'il a été saisi correctement."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Les deux mots de passe que vous avez indiqués sont différents. Veuillez "
"recommencer."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Faut-il activer la fonctionnalité ido-mysql pour Icinga 2 ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Veuillez indiquer si Icinga 2 doit utiliser MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonctionnalité en utilisant la "
"commande « icinga2 feature disable ido-mysql »."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Faut-il activer la fonctionnalité ido-pgsql pour Icinga 2 ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Veuillez indiquer si Icinga 2 doit utiliser PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonctionnalité en utilisant la "
"commande « icinga2 feature disable ido-pgsql »."

116
debian/po/it.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,116 @@
# Italian translation of icinga2 debconf messages
# Copyright (C) 2014, icinga2 package's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Password di amministrazione per Icinga 2 ClassicUI:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Inserire la password da creare insieme all'utente «icingaadmin»."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Questi sono il nome utente e la password da usare quando ci si connette al "
"server Icinga dopo aver completato la configurazione. Se non viene fornita "
"una password sarà necessario configurare in seguito a mano l'accesso a "
"Icinga."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Reinserire la password per conferma:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Inserire nuovamente la stessa password utente per verificare di averla "
"digitata correttamente."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Errore di inserimento della password"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Le due password inserite non erano identiche. Provare di nuovo."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Abilitare la funzionalità ido-mysql di Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Specificare se Icinga 2 debba usare MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Si può successivamente disabilitare questa funzionalità usando il comando "
"«icinga2 feature disable ido-mysql»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Abilitare la funzionalità ido-pgsql di Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Specificare se Icinga 2 debba usare PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Si può successivamente disabilitare questa funzionalità usando il comando "
"«icinga2 feature disable ido-pgsql»."

114
debian/po/ja.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,114 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 22:18+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Icinga 2 ClassicUI 管理用パスワード:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "「icingaadmin」ユーザの作成にあたり、パスワードを提供してください。"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"これは設定完了後 Icinga サーバへの接続時に利用するユーザ名及びパスワードで"
"す。パスワードをここで提供しない場合、Icinga へのアクセス権を後で手作業により"
"設定する必要があります。"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "検証のためパスワードを再び入力してください:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"正しく打ち込まれたことを検証するため、同一のユーザパスワードを再び入力してく"
"ださい。"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "パスワード入力エラー"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "入力された2つのパスワードが一致しません。やり直してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Icinga 2 の ido-mysql 機能を有効にしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Icinga 2 で MySQL を利用するか指定してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"後で「icinga2 feature disable ido-mysql」コマンドを使ってこの機能を無効化でき"
"ます。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Icinga 2 の ido-pgsql 機能を有効にしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Icinga 2 で PostgreSQL を利用するか指定してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"後で「icinga2 feature disable ido-pgsql」コマンドを使ってこの機能を無効化でき"
"ます。"

119
debian/po/pl.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,119 @@
# Translation of icinga2 debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Hasło administratora ClassicUI Icinga 2:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Proszę podać hasło dla użytkownika \"icingaadmin\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Po zakończeniu konfiguracji ta nazwa użytkownika oraz hasło zostaną użyte do "
"zalogowania się do serwera Icinga. Jeśli hasło nie zostanie podane, "
"konieczne będzie ręczne skonfigurowanie dostępu do Icinga."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Proszę wprowadzić hasło ponownie:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Proszę wprowadzić to samo hasło ponownie, aby sprawdzić, czy zostało wpisane "
"poprawnie."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Błąd wprowadzania hasła"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Dwa hasła, które zostały wprowadzone, nie są identyczne. Proszę spróbować "
"ponownie."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Włączyć funkcję ido-mysql Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Proszę określić, czy Icinga 2 ma używać MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Można później wyłączyć tę funkcję za pomocą polecenia \"icinga2-disable-"
"feature ido-mysql\""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Włączyć funkcję ido-pgsql Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Proszę określić, czy Icinga 2 ma używać PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Można później wyłączyć tę funkcję za pomocą polecenia \"icinga2-disable-"
"feature ido-pgsql\""

118
debian/po/pt.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,118 @@
# Translation of icinga2's debconf to European Portuguese
# Copyright (C) 2014 the iginga2's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2007, 2010, 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Palavra-passe de administração do Icinga 2 ClassicUI:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
"Por favor indique uma palavra-passe para ser criada com o utilizador "
"\"icingaadmin\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Este é o nome de utilizador e palavra-passe a usar ao ligar ao servidor "
"Icinga após completar a configuração. Se não disponibilizar uma palavra-"
"passe, irá ter que configurar manualmente o acesso ao Icinga posteriormente."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Insira de novo a palavra-passe para verificação:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Por favor insira de novo correctamente a mesma palavra-passe que escreveu."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Erro de entrada de palavra-passe"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"As duas palavras-passe que inseriu não são iguais. Por favor tente de novo."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Activar a funcionalidade ido-mysql do Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Por favor especifique se o Icinga 2 deverá usar MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Você pode desactivar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
"disable-feature ido-mysql\""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Activar a funcionalidade ido-pgsql do Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Por favor especifique se o Icinga 2 deverá usar PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Você pode desactivar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
"disable-feature ido-pgsql\""

117
debian/po/pt_BR.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,117 @@
# Debconf translations for icinga2.
# Copyright (C) 2014 THE icinga2'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 15:23-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Senha de administração para Icinga 2 ClassicUI:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Por favor, informe a senha a ser criada com o usuário \"icingaadmin\"."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Esse é o nome de usuário e a senha para usar ao se conectar no servidor "
"Icinga depois de completar a configuração. Se você não fornecer uma senha, "
"você terá que configurar o acesso ao Icinga manualmente mais tarde."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Redigite a senha para verificação:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Por favor, digite a mesma senha de usuário novamente para verificar se você "
"a digitou corretamente."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Erro de entrada da senha"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"As duas senhas que você informou não foram as mesmas. Por favor, tente "
"novamente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Habilitar a funcionalidade ido-mysql do Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Por favor, especifique se o Icinga 2 deve usar o MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Você pode desabilitar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
"disable-feature ido-mysql\"."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Habilitar a funcionalidade ido-pgsql do Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Por favor, especifique se o Icinga 2 deve usar o PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Você pode desabilitar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
"disable-feature ido-pgsql\"."

116
debian/po/ru.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,116 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:44+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Пароль для администрирования Icinga 2 через ClassicUI:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "Введите пароль для создаваемой учётной записи «icingaadmin»."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Эта учётная запись и пароль будут использованы для доступа к серверу Icinga "
"после завершения настройки. Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет "
"настроить доступ к Icinga самостоятельно."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Введите пароль ещё раз:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"Проверка правильности ввода осуществляется путём повторного ввода пароля и "
"сравнения результатов."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Ошибка ввода пароля"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Включить свойство ido-mysql в Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Укажите, должна ли Icinga 2 использовать MySQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Позднее вы можете выключить это свойство с помощью команды «icinga2-disable-"
"feature ido-mysql»."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Включить свойство ido-pgsql в Icinga 2?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Укажите, должна ли Icinga 2 использовать PostgreSQL."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Позднее вы можете выключить это свойство с помощью команды «icinga2-disable-"
"feature ido-pgsql»."

115
debian/po/tr.po vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,115 @@
# Turkish translation of icinga2 package
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Icinga 2 ClassicUI yönetim parolası:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr ""
"Lütfen yeni oluşturulacak olan \"icingaadmin\" kullanıcısının kullanacağı "
"parolayı girin."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"Bu kullanıcı adı ve parola, yapılandırılması tamamlandıktan sonra Icinga "
"sunucusuna bağlanmak için kullanılacaktır. Eğer şimdi bir parola girmezseniz "
"Icinga'yı daha sonra elle yapılandırmanız gerekecektir."
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Parolayı doğrulamak için tekrar girin:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr "Lütfen doğru yazıldığından emin olmak için aynı parolayı tekrar girin."
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "Parola girme hatası"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Girdiğiniz iki parola aynı değil. Lütfen tekrar deneyin."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Icinga 2'nin ido-mysql özelliği etkinleştirilsin mi?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Icinga 2'nin MySQL kullanmasını istiyor musunuz?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"Bu özelliği daha sonra \"icinga2 feature disable ido-mysql\" komutu ile "
"kapatabilirsiniz."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Icinga 2'nin ido-pgsql özelliği etkinleştirilsin mi?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Icinga 2'nin PostgreSQL kullanmasını istiyor musunuz?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"Bu özelliği daha sonra \"icinga2 feature disable ido-pgsql\" komutu ile "
"kapatabilirsiniz."

5
debian/watch vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
version=3
# filenamemangle -> prepending icinga2 if only tag name
# versionmangle -> convert version addition to ~ version
opts=filenamemangle=s/.+\/(?:icinga2-|v)([\d.]+(?:-.+)?).tar.gz/icinga2-$1.tar.gz/,versionmangle=s/^([\d.]+)-(.+)?/$1~$2/ \
https://github.com/Icinga/icinga2/releases .*/(?:icinga2-|v)([\d.]+(?:-.+)?).tar.gz