mirror of https://github.com/Icinga/icinga2.git
parent
e7223788ff
commit
1449a3ed2f
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
# postinst script for icinga2-bn
|
||||
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
is_fresh_install()
|
||||
{
|
||||
if [ -z "$2" ] ; then
|
||||
return 0
|
||||
fi
|
||||
return 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
enable_default_features() {
|
||||
FIX_VERSION="0.0.5+icingasnap201312070000"
|
||||
if is_fresh_install $@ \
|
||||
|| dpkg --compare-versions "$2" lt "$FIX_VERSION"; then
|
||||
echo "enabling default icinga2 features"
|
||||
icinga2 feature enable checker notification mainlog
|
||||
fi
|
||||
# handle new default features here in the future
|
||||
}
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
configure)
|
||||
# enable default features
|
||||
enable_default_features $@
|
||||
;;
|
||||
|
||||
abort-upgrade|abort-remove|abort-deconfigure)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postinst called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
||||
exit 0
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
# postrm script for icinga2-bin
|
||||
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
purge)
|
||||
for f in /etc/icinga2/features-enabled/*; do
|
||||
[ -L "$f" ] && rm -f "$f"
|
||||
done
|
||||
;;
|
||||
|
||||
remove|upgrade|failed-upgrade|abort-install|abort-upgrade|disappear)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "postrm called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
# dh_installdeb will replace this with shell code automatically
|
||||
# generated by other debhelper scripts.
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
||||
exit 0
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
icinga2 (2.2.0-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
To protect sensitive configuration files of icinga2
|
||||
the configuration files for classicui were moved to
|
||||
/etc/icinga2-classicui.
|
||||
|
||||
-- Alexander Wirt <formorer@debian.org> Thu, 20 Nov 2014 21:41:55 +0100
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
set -e
|
||||
### see: dh_installdeb(1)
|
||||
### http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/dother.en.html#maintscripts
|
||||
### summary of how this script can be called:
|
||||
### * <new-preinst> `install'
|
||||
### * <new-preinst> `install' <old-version>
|
||||
### * <new-preinst> `upgrade' <old-version>
|
||||
### * <old-preinst> `abort-upgrade' <new-version>
|
||||
### for details, see http://www.debian.org/doc/debian-policy/ or
|
||||
### the debian-policy package
|
||||
|
||||
case "$1" in
|
||||
install|upgrade)
|
||||
dpkg-maintscript-helper mv_conffile \
|
||||
/etc/icinga2/classicui/apache2.conf \
|
||||
/etc/icinga2-classicui/apache2.conf 2.2.0-1~ icinga2-classicui -- "$@"
|
||||
|
||||
dpkg-maintscript-helper mv_conffile /etc/icinga2/classicui/cgi.cfg \
|
||||
/etc/icinga2-classicui/cgi.cfg 2.2.0-1~ icinga2-classicui -- "$@"
|
||||
|
||||
;;
|
||||
|
||||
abort-upgrade)
|
||||
;;
|
||||
|
||||
*)
|
||||
echo "preinst called with unknown argument \`$1'" >&2
|
||||
exit 1
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
### dh_installdeb will replace this with shell code automatically
|
||||
### generated by other debhelper scripts.
|
||||
|
||||
#DEBHELPER#
|
||||
|
||||
exit 0
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
[Unit]
|
||||
Description=Icinga host/service/network monitoring system
|
||||
After=postgresql.service mariadb.service carbon-cache.service mysql.service
|
||||
|
||||
[Service]
|
||||
Type=simple
|
||||
ExecStartPre=/usr/lib/icinga2/prepare-dirs /usr/lib/icinga2/icinga2
|
||||
ExecStart=/usr/sbin/icinga2 daemon
|
||||
ExecReload=/bin/kill -HUP $MAINPID
|
||||
|
||||
[Install]
|
||||
WantedBy=multi-user.target
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
Description: Configuration changes for Debian
|
||||
- change icingaadmin mail address to root@localhost
|
||||
Author: Markus Frosch <lazyfrosch@debian.org>
|
||||
Last-Update: 2014-08-29
|
||||
---
|
||||
This patch header follows DEP-3: http://dep.debian.net/deps/dep3/
|
||||
--- a/etc/icinga2/conf.d/users.conf
|
||||
+++ b/etc/icinga2/conf.d/users.conf
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
display_name = "Icinga 2 Admin"
|
||||
groups = [ "icingaadmins" ]
|
||||
|
||||
- email = "icinga@localhost"
|
||||
+ email = "root@localhost"
|
||||
}
|
||||
|
||||
object UserGroup "icingaadmins" {
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
21_config_changes
|
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
# Czech PO debconf template translation of icinga2.
|
||||
# Copyright (C) 2014 Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 09:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Heslo pro správu Icinga 2 ClassicUI:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uveďte prosím heslo, které se vytvořit spolu s uživatelem \"icingaadmin\"."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto uživatelské jméno a heslo se bude po dokončení nastavování používat při "
|
||||
"připojování k serveru Icinga. Pokud heslo neuvedete, budete muset později na "
|
||||
"serveru Icinga nastavit přístup ručně."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Znovu zadejte heslo:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte prosím znovu stejné heslo uživatele k ověření, že jste jej napsali "
|
||||
"správně."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Chyba při zadávání hesla"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "Hesla, která jste zadali nejsou stejná. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Povolit pro Icinga 2 funkci ido-mysql?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Uveďte prosím, zda má Icinga 2 používat MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuto funkci můžete později zakázat příkazem \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\"."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Povolit pro Icinga 2 funkci ido-pgsql?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Uveďte prosím, zda má Icinga 2 používat PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuto funkci můžete později zakázat příkazem \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\"."
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of icinga2 to Danish.
|
||||
# Copyright (C) 2014 the icinga2 team.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 21:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Administrationsadgangskode for Icinga 2 ClassicUI"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angiv venligst adgangskoden som skal oprettes med brugeren »icingaadmin«."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er brugernavnet og adgangskoden, der skal anvendes, når der forbindes "
|
||||
"med Icingaserveren efter færdiggørelse af konfigurationen. Hvis du ikke "
|
||||
"angiver en adgangskode, så skal du konfigurere adgang til Icinga manuelt "
|
||||
"senere."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Indtast adgangskoden igen for at verificere:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indtast venligst den samme brugeradgangskode igen for at verificere at du "
|
||||
"har tastet korrekt."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Indtastningsfejl for adgangskode"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "De to indtastede adgangskoder var ikke ens. Prøv igen."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Aktiver Icinga 2's ido-mysql-funktion?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Angiv venligst om Icinga 2 skal bruge MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan senere deaktivere funktionen ved at bruge kommandoen »icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-mysql«."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Aktiver Icinga 2-s ido-pgsql-funktion?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Angiv venligst om Icinga 2 skal bruge PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan senere deaktivere denne funktion ved at bruge kommandoen »icinga2-"
|
||||
"disable-feature ido-pgsql«."
|
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
# German debconf translation of icinga2.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Copyright (C) 2012-2014 Icinga Development Team.
|
||||
# Copyright (C) of this file 2014 Chris Leick <c.leick@vollbio.de>.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 11:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Administrationspasswort der ClassicUI von Icinga 2:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Benutzer »icingaadmin« angelegt "
|
||||
"werden soll."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies sind der Benutzername und das Passwort, die nach Abschluss der "
|
||||
"Konfiguration zum Verbinden mit dem Icinga-Server verwendet werden. Falls "
|
||||
"Sie kein Passwort angeben, müssen Sie den Zugriff auf Icinga später manuell "
|
||||
"einrichten."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Geben Sie dass Passwort zu Kontrolle erneut ein:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie dasselbe Passwort erneut ein, um zu prüfen, ob Sie es "
|
||||
"korrekt eingetippt haben."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Passworteingabefehler"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht gleich. Bitte "
|
||||
"versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Soll die Ido-MySQL-Funktionalität von Icinga 2 aktiviert werden?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie an, ob Icinga 2 MySQL verwenden soll."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können diese Funktionalität später mit dem Befehl »icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-mysql« deaktivieren."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Soll die Ido-PgSQL-Funktionalität von Icinga 2 aktiviert werden?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie an, ob Icinga 2 PostgreSQL verwenden soll."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können diese Funktionalität später mit dem Befehl »icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-pgsql« deaktivieren."
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# incinga2 po-debconf translation to Spanish
|
||||
# Copyright (C) 2014 Software in the Public Interest
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
#
|
||||
# Changes:
|
||||
# - Initial translation
|
||||
# Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014
|
||||
#
|
||||
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
|
||||
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
|
||||
# formato, por ejemplo ejecutando:
|
||||
# info -n '(gettext)PO Files'
|
||||
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
||||
#
|
||||
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
|
||||
# los siguientes documentos:
|
||||
#
|
||||
# - El proyecto de traducción de Debian al español
|
||||
# http://www.debian.org/intl/spanish/
|
||||
# especialmente las notas y normas de traducción en
|
||||
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
|
||||
#
|
||||
# - La guía de traducción de po's de debconf:
|
||||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
||||
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 23:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Matías A. Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Contraseña de administración para ClassicUI de Icinga 2:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca la contraseña con la que se creará el usuario «icingaadmin»."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este es el nombre de usuario y la contraseña que se utilizarán para "
|
||||
"conectarse al servidor Icinga luego de completar la configuración. Si no "
|
||||
"provee una contraseña, deberá configurar el acceso a Icinga de forma manual "
|
||||
"luego."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Ingrese la contraseña nuevamente para verificar:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingrese la misma contraseña de usuario nuevamente para verificar que la "
|
||||
"ingresó correctamente."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Error en el ingreso de la contraseña"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "Las dos contraseñas ingresadas no coinciden. Inténtelo nuevamente."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "¿Desea activar la funcionalidad «ido-mysql» de Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Indique si Icinga 2 debería utilizar MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podrá desactivar la funcionalidad más adelante ejecutando «icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-mysql»."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "¿Desea activar la funcionalidad «ido-pgsql» de Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Indique si Icinga 2 debería utilizar PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podrá desactivar la funcionalidad más adelante ejecutando «icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-pgsql»."
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Translation of icinga2 debconf template to French
|
||||
# Copyright (C) 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2_2.1.0-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe pour l'administrateur d'Icinga 2 ClassicUI :"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr "Veuillez indiquer le mot de passe pour l'utilisateur « icingaadmin »."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'identifiant « icingaadmin » et le mot de passe entré ci-dessous sont à "
|
||||
"utiliser pour se connecter au serveur Icinga à la fin de la configuration. "
|
||||
"Si vous n'indiquez pas de mot de passe ici, vous devrez configurer l'accès à "
|
||||
"Icinga plus tard."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe pour l'utilisateur afin de "
|
||||
"vérifier qu'il a été saisi correctement."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Erreur de saisie du mot de passe"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les deux mots de passe que vous avez indiqués sont différents. Veuillez "
|
||||
"recommencer."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Faut-il activer la fonctionnalité ido-mysql pour Icinga 2 ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Veuillez indiquer si Icinga 2 doit utiliser MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonctionnalité en utilisant la "
|
||||
"commande « icinga2 feature disable ido-mysql »."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Faut-il activer la fonctionnalité ido-pgsql pour Icinga 2 ?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Veuillez indiquer si Icinga 2 doit utiliser PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez à tout moment désactiver cette fonctionnalité en utilisant la "
|
||||
"commande « icinga2 feature disable ido-pgsql »."
|
|
@ -0,0 +1,116 @@
|
|||
# Italian translation of icinga2 debconf messages
|
||||
# Copyright (C) 2014, icinga2 package's copyright holder
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 16:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Password di amministrazione per Icinga 2 ClassicUI:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr "Inserire la password da creare insieme all'utente «icingaadmin»."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questi sono il nome utente e la password da usare quando ci si connette al "
|
||||
"server Icinga dopo aver completato la configurazione. Se non viene fornita "
|
||||
"una password sarà necessario configurare in seguito a mano l'accesso a "
|
||||
"Icinga."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Reinserire la password per conferma:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserire nuovamente la stessa password utente per verificare di averla "
|
||||
"digitata correttamente."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Errore di inserimento della password"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "Le due password inserite non erano identiche. Provare di nuovo."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Abilitare la funzionalità ido-mysql di Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Specificare se Icinga 2 debba usare MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si può successivamente disabilitare questa funzionalità usando il comando "
|
||||
"«icinga2 feature disable ido-mysql»."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Abilitare la funzionalità ido-pgsql di Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Specificare se Icinga 2 debba usare PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si può successivamente disabilitare questa funzionalità usando il comando "
|
||||
"«icinga2 feature disable ido-pgsql»."
|
|
@ -0,0 +1,114 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 22:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Icinga 2 ClassicUI 管理用パスワード:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr "「icingaadmin」ユーザの作成にあたり、パスワードを提供してください。"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これは設定完了後 Icinga サーバへの接続時に利用するユーザ名及びパスワードで"
|
||||
"す。パスワードをここで提供しない場合、Icinga へのアクセス権を後で手作業により"
|
||||
"設定する必要があります。"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "検証のためパスワードを再び入力してください:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"正しく打ち込まれたことを検証するため、同一のユーザパスワードを再び入力してく"
|
||||
"ださい。"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "パスワード入力エラー"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "入力された2つのパスワードが一致しません。やり直してください。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Icinga 2 の ido-mysql 機能を有効にしますか?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Icinga 2 で MySQL を利用するか指定してください。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"後で「icinga2 feature disable ido-mysql」コマンドを使ってこの機能を無効化でき"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Icinga 2 の ido-pgsql 機能を有効にしますか?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Icinga 2 で PostgreSQL を利用するか指定してください。"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"後で「icinga2 feature disable ido-pgsql」コマンドを使ってこの機能を無効化でき"
|
||||
"ます。"
|
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
# Translation of icinga2 debconf templates to Polish.
|
||||
# Copyright (C) 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
#
|
||||
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 13:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Hasło administratora ClassicUI Icinga 2:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr "Proszę podać hasło dla użytkownika \"icingaadmin\"."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po zakończeniu konfiguracji ta nazwa użytkownika oraz hasło zostaną użyte do "
|
||||
"zalogowania się do serwera Icinga. Jeśli hasło nie zostanie podane, "
|
||||
"konieczne będzie ręczne skonfigurowanie dostępu do Icinga."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło ponownie:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę wprowadzić to samo hasło ponownie, aby sprawdzić, czy zostało wpisane "
|
||||
"poprawnie."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Błąd wprowadzania hasła"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dwa hasła, które zostały wprowadzone, nie są identyczne. Proszę spróbować "
|
||||
"ponownie."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Włączyć funkcję ido-mysql Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Proszę określić, czy Icinga 2 ma używać MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Można później wyłączyć tę funkcję za pomocą polecenia \"icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-mysql\""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Włączyć funkcję ido-pgsql Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Proszę określić, czy Icinga 2 ma używać PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Można później wyłączyć tę funkcję za pomocą polecenia \"icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-pgsql\""
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
# Translation of icinga2's debconf to European Portuguese
|
||||
# Copyright (C) 2014 the iginga2's copyright holder
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
#
|
||||
# Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>, 2007, 2010, 2012, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 22:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Palavra-passe de administração do Icinga 2 ClassicUI:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor indique uma palavra-passe para ser criada com o utilizador "
|
||||
"\"icingaadmin\"."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é o nome de utilizador e palavra-passe a usar ao ligar ao servidor "
|
||||
"Icinga após completar a configuração. Se não disponibilizar uma palavra-"
|
||||
"passe, irá ter que configurar manualmente o acesso ao Icinga posteriormente."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Insira de novo a palavra-passe para verificação:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor insira de novo correctamente a mesma palavra-passe que escreveu."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Erro de entrada de palavra-passe"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As duas palavras-passe que inseriu não são iguais. Por favor tente de novo."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Activar a funcionalidade ido-mysql do Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Por favor especifique se o Icinga 2 deverá usar MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode desactivar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
|
||||
"disable-feature ido-mysql\""
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Activar a funcionalidade ido-pgsql do Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Por favor especifique se o Icinga 2 deverá usar PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode desactivar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
|
||||
"disable-feature ido-pgsql\""
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
# Debconf translations for icinga2.
|
||||
# Copyright (C) 2014 THE icinga2'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 15:23-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@arg.eti.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
|
||||
"org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Senha de administração para Icinga 2 ClassicUI:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr "Por favor, informe a senha a ser criada com o usuário \"icingaadmin\"."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esse é o nome de usuário e a senha para usar ao se conectar no servidor "
|
||||
"Icinga depois de completar a configuração. Se você não fornecer uma senha, "
|
||||
"você terá que configurar o acesso ao Icinga manualmente mais tarde."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Redigite a senha para verificação:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, digite a mesma senha de usuário novamente para verificar se você "
|
||||
"a digitou corretamente."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Erro de entrada da senha"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As duas senhas que você informou não foram as mesmas. Por favor, tente "
|
||||
"novamente."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Habilitar a funcionalidade ido-mysql do Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Por favor, especifique se o Icinga 2 deve usar o MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode desabilitar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
|
||||
"disable-feature ido-mysql\"."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Habilitar a funcionalidade ido-pgsql do Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Por favor, especifique se o Icinga 2 deve usar o PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode desabilitar a funcionalidade mais tarde usando o comando \"icinga2-"
|
||||
"disable-feature ido-pgsql\"."
|
|
@ -0,0 +1,116 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
#
|
||||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2 2.0.1-2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 15:44+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Пароль для администрирования Icinga 2 через ClassicUI:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr "Введите пароль для создаваемой учётной записи «icingaadmin»."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта учётная запись и пароль будут использованы для доступа к серверу Icinga "
|
||||
"после завершения настройки. Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет "
|
||||
"настроить доступ к Icinga самостоятельно."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Введите пароль ещё раз:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Проверка правильности ввода осуществляется путём повторного ввода пароля и "
|
||||
"сравнения результатов."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Ошибка ввода пароля"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Включить свойство ido-mysql в Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Укажите, должна ли Icinga 2 использовать MySQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позднее вы можете выключить это свойство с помощью команды «icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-mysql»."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Включить свойство ido-pgsql в Icinga 2?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Укажите, должна ли Icinga 2 использовать PostgreSQL."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позднее вы можете выключить это свойство с помощью команды «icinga2-disable-"
|
||||
"feature ido-pgsql»."
|
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
# Turkish translation of icinga2 package
|
||||
# Copyright (C) 2014 Mert Dirik
|
||||
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
|
||||
# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: icinga2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 12:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
|
||||
msgstr "Icinga 2 ClassicUI yönetim parolası:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen yeni oluşturulacak olan \"icingaadmin\" kullanıcısının kullanacağı "
|
||||
"parolayı girin."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
|
||||
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
|
||||
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kullanıcı adı ve parola, yapılandırılması tamamlandıktan sonra Icinga "
|
||||
"sunucusuna bağlanmak için kullanılacaktır. Eğer şimdi bir parola girmezseniz "
|
||||
"Icinga'yı daha sonra elle yapılandırmanız gerekecektir."
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid "Re-enter password to verify:"
|
||||
msgstr "Parolayı doğrulamak için tekrar girin:"
|
||||
|
||||
#. Type: password
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
|
||||
"correctly."
|
||||
msgstr "Lütfen doğru yazıldığından emin olmak için aynı parolayı tekrar girin."
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "Password input error"
|
||||
msgstr "Parola girme hatası"
|
||||
|
||||
#. Type: error
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
|
||||
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
|
||||
msgstr "Girdiğiniz iki parola aynı değil. Lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
|
||||
msgstr "Icinga 2'nin ido-mysql özelliği etkinleştirilsin mi?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
|
||||
msgstr "Icinga 2'nin MySQL kullanmasını istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"mysql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özelliği daha sonra \"icinga2 feature disable ido-mysql\" komutu ile "
|
||||
"kapatabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
|
||||
msgstr "Icinga 2'nin ido-pgsql özelliği etkinleştirilsin mi?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
|
||||
msgstr "Icinga 2'nin PostgreSQL kullanmasını istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
|
||||
"pgsql\" command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özelliği daha sonra \"icinga2 feature disable ido-pgsql\" komutu ile "
|
||||
"kapatabilirsiniz."
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
version=3
|
||||
# filenamemangle -> prepending icinga2 if only tag name
|
||||
# versionmangle -> convert version addition to ~ version
|
||||
opts=filenamemangle=s/.+\/(?:icinga2-|v)([\d.]+(?:-.+)?).tar.gz/icinga2-$1.tar.gz/,versionmangle=s/^([\d.]+)-(.+)?/$1~$2/ \
|
||||
https://github.com/Icinga/icinga2/releases .*/(?:icinga2-|v)([\d.]+(?:-.+)?).tar.gz
|
Loading…
Reference in New Issue