parent
20a146a7a4
commit
1152780de2
|
@ -304,7 +304,7 @@ Translation note:
|
||||||
<Item id="44114" name="Aplicar color 4"/>
|
<Item id="44114" name="Aplicar color 4"/>
|
||||||
<Item id="44115" name="Aplicar color 5"/>
|
<Item id="44115" name="Aplicar color 5"/>
|
||||||
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres no imprimibles"/>
|
<Item id="44130" name="Mostrar caracteres no imprimibles"/>
|
||||||
<Item id="44131" name="Mostrar caracteres de control & & EOL de Unicode"/>
|
<Item id="44131" name="Mostrar caracteres de control && EOL de Unicode"/>
|
||||||
<Item id="44032" name="Activar el modo de pantalla completa"/>
|
<Item id="44032" name="Activar el modo de pantalla completa"/>
|
||||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
|
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
|
||||||
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
||||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ Translation note:
|
||||||
<Item id="48005" name="Importar complemento(s)..."/>
|
<Item id="48005" name="Importar complemento(s)..."/>
|
||||||
<Item id="48006" name="Importar tema(s)..."/>
|
<Item id="48006" name="Importar tema(s)..."/>
|
||||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||||
<Item id="48009" name="Atajos de teclado..."/>
|
<Item id="48009" name="Configurador de accesos directos..."/>
|
||||||
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
|
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
|
||||||
<Item id="48014" name="Abrir carpeta de complementos..."/>
|
<Item id="48014" name="Abrir carpeta de complementos..."/>
|
||||||
<Item id="48015" name="Administrar complementos..."/>
|
<Item id="48015" name="Administrar complementos..."/>
|
||||||
|
@ -504,15 +504,15 @@ Translation note:
|
||||||
</IncrementalFind>
|
</IncrementalFind>
|
||||||
|
|
||||||
<FindCharsInRange title="Rango de búsqueda de caracteres">
|
<FindCharsInRange title="Rango de búsqueda de caracteres">
|
||||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
<Item id="2" name="&Cerrar"/>
|
||||||
<Item id="2901" name="Caracteres no-ASCII (128-255)"/>
|
<Item id="2901" name="Caracteres &no-ASCII (128-255)"/>
|
||||||
<Item id="2902" name="Caracteres ASCII (0-127)"/>
|
<Item id="2902" name="Carac&teres ASCII (0-127)"/>
|
||||||
<Item id="2903" name="Indique rango:"/>
|
<Item id="2903" name="Indique &rango (0–255):"/>
|
||||||
<Item id="2906" name="&Arriba"/>
|
<Item id="2906" name="&Arriba"/>
|
||||||
<Item id="2907" name="A&bajo"/>
|
<Item id="2907" name="A&bajo"/>
|
||||||
<Item id="2908" name="Dirección"/>
|
<Item id="2908" name="Dirección"/>
|
||||||
<Item id="2909" name="&En bucle"/>
|
<Item id="2909" name="&En bucle"/>
|
||||||
<Item id="2910" name="Buscar"/>
|
<Item id="2910" name="&Buscar"/>
|
||||||
</FindCharsInRange>
|
</FindCharsInRange>
|
||||||
|
|
||||||
<GoToLine title="Ir a una línea...">
|
<GoToLine title="Ir a una línea...">
|
||||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ Translation note:
|
||||||
</MD5FromTextDlg>
|
</MD5FromTextDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<SHA256FromFilesDlg title="Generar resumen SHA-256 desde los archivos">
|
<SHA256FromFilesDlg title="Generar resumen SHA-256 desde los archivos">
|
||||||
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para generar SHA-256..."/>
|
<Item id="1922" name="Seleccione los archivos para &generar SHA-256..."/>
|
||||||
<Item id="1924" name="Co&piar al portapapeles"/>
|
<Item id="1924" name="Co&piar al portapapeles"/>
|
||||||
<Item id="2" name="&Cerrar"/>
|
<Item id="2" name="&Cerrar"/>
|
||||||
</SHA256FromFilesDlg>
|
</SHA256FromFilesDlg>
|
||||||
|
@ -582,13 +582,13 @@ Translation note:
|
||||||
<PluginsAdminDlg title="Administrar complementos" titleAvailable="Disponible" titleUpdates="Actualizar" titleInstalled="Instalado" titleIncompatible="Incompatible">
|
<PluginsAdminDlg title="Administrar complementos" titleAvailable="Disponible" titleUpdates="Actualizar" titleInstalled="Instalado" titleIncompatible="Incompatible">
|
||||||
<ColumnPlugin name="Complemento"/>
|
<ColumnPlugin name="Complemento"/>
|
||||||
<ColumnVersion name="Versión"/>
|
<ColumnVersion name="Versión"/>
|
||||||
<Item id="5501" name="Buscar:"/>
|
<Item id="5501" name="&Buscar:"/>
|
||||||
<Item id="5503" name="Instalar"/>
|
<Item id="5503" name="&Instalar"/>
|
||||||
<Item id="5504" name="Actualizar"/>
|
<Item id="5504" name="&Actualizar"/>
|
||||||
<Item id="5505" name="Borrar"/>
|
<Item id="5505" name="B&orrar"/>
|
||||||
<Item id="5508" name="Siguiente"/>
|
<Item id="5508" name="&Siguiente"/>
|
||||||
<Item id="5509" name="Versión de la lista de complementos:"/>
|
<Item id="5509" name="Versión de la lista de complementos:"/>
|
||||||
<Item id="5511" name="Repositorio de la lista de complementos"/>
|
<Item id="5511" name="Repositorio lista de complementos"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||||
</PluginsAdminDlg>
|
</PluginsAdminDlg>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -641,17 +641,7 @@ Translation note:
|
||||||
<ScintillaCommandsTab name="Comandos Scintilla"/>
|
<ScintillaCommandsTab name="Comandos Scintilla"/>
|
||||||
<ConflictInfoOk name="No hay conflictos de acceso para este elemento."/>
|
<ConflictInfoOk name="No hay conflictos de acceso para este elemento."/>
|
||||||
<ConflictInfoEditing name="Sin conflictos..."/>
|
<ConflictInfoEditing name="Sin conflictos..."/>
|
||||||
<WindowCategory name="Ventana"/>
|
|
||||||
<FileCategory name="Archivo"/>
|
|
||||||
<EditCategory name="Editar"/>
|
|
||||||
<SearchCategory name="Buscar"/>
|
|
||||||
<ViewCategory name="Vista"/>
|
|
||||||
<FormatCategory name="Formato"/>
|
|
||||||
<LangCategory name="Idioma"/>
|
|
||||||
<AboutCategory name="Acerca de"/>
|
<AboutCategory name="Acerca de"/>
|
||||||
<SettingCategory name="Configuración"/>
|
|
||||||
<ToolCategory name="Herramientas"/>
|
|
||||||
<ExecuteCategory name="Ejecutar"/>
|
|
||||||
<ModifyContextMenu name="Modificar"/>
|
<ModifyContextMenu name="Modificar"/>
|
||||||
<DeleteContextMenu name="Eliminar"/>
|
<DeleteContextMenu name="Eliminar"/>
|
||||||
<ClearContextMenu name="Borrar"/>
|
<ClearContextMenu name="Borrar"/>
|
||||||
|
@ -812,7 +802,6 @@ Translation note:
|
||||||
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
|
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
|
||||||
<Item id="21102" name="Estilo"/>
|
<Item id="21102" name="Estilo"/>
|
||||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||||
<Item id="21104" name="Sitio de documentación temporal:"/>
|
|
||||||
<Item id="21106" name="Plegado &compacto (líneas vacías también)"/>
|
<Item id="21106" name="Plegado &compacto (líneas vacías también)"/>
|
||||||
<Item id="21220" name="Plegado en estilo código 1:"/>
|
<Item id="21220" name="Plegado en estilo código 1:"/>
|
||||||
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
||||||
|
@ -995,7 +984,7 @@ Translation note:
|
||||||
<Item id="6254" name="Abreviatura"/>
|
<Item id="6254" name="Abreviatura"/>
|
||||||
<Item id="6255" name="Punto de código"/>
|
<Item id="6255" name="Punto de código"/>
|
||||||
<Item id="6256" name="Color personalizado"/>
|
<Item id="6256" name="Color personalizado"/>
|
||||||
<Item id="6258" name="Aplicar a C0, C1 & & EOL de Unicode"/>
|
<Item id="6258" name="Aplicar a C0, C1 && EOL de Unicode"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Modo oscuro">
|
<DarkMode title="Modo oscuro">
|
||||||
|
@ -1110,30 +1099,30 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
|
||||||
</Highlighting>
|
</Highlighting>
|
||||||
|
|
||||||
<Print title="Impresión">
|
<Print title="Impresión">
|
||||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
<Item id="6601" name="Im&primir número de línea"/>
|
||||||
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
|
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
|
||||||
<Item id="6603" name="Sin modificar"/>
|
<Item id="6603" name="Sin &modificar"/>
|
||||||
<Item id="6604" name="Invertir"/>
|
<Item id="6604" name="In&vertir"/>
|
||||||
<Item id="6605" name="Negro sobre blanco"/>
|
<Item id="6605" name="Negro sobre &blanco"/>
|
||||||
<Item id="6606" name="Sin color de fondo"/>
|
<Item id="6606" name="Sin color de &fondo"/>
|
||||||
<Item id="6607" name="Márgenes (milímetros)"/>
|
<Item id="6607" name="Már&genes (milímetros)"/>
|
||||||
<Item id="6612" name="Izquierdo"/>
|
<Item id="6612" name="&Izquierdo"/>
|
||||||
<Item id="6613" name="Superior"/>
|
<Item id="6613" name="&Superior"/>
|
||||||
<Item id="6614" name="Derecho"/>
|
<Item id="6614" name="&Derecho"/>
|
||||||
<Item id="6615" name="Inferior"/>
|
<Item id="6615" name="I&nferior"/>
|
||||||
<Item id="6706" name="Negrita"/>
|
<Item id="6706" name="N&egrita"/>
|
||||||
<Item id="6707" name="Cursiva"/>
|
<Item id="6707" name="&Cursiva"/>
|
||||||
<Item id="6708" name="Encabezado"/>
|
<Item id="6708" name="Encabezado"/>
|
||||||
<Item id="6709" name="Parte izquierda"/>
|
<Item id="6709" name="Parte i&zquierda"/>
|
||||||
<Item id="6710" name="Parte central"/>
|
<Item id="6710" name="Parte centra&l"/>
|
||||||
<Item id="6711" name="Parte derecha"/>
|
<Item id="6711" name="Parte derec&ha"/>
|
||||||
<Item id="6717" name="Negrita"/>
|
<Item id="6717" name="Negrit&a"/>
|
||||||
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
|
<Item id="6718" name="C&ursiva"/>
|
||||||
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
||||||
<Item id="6720" name="Parte izquierda"/>
|
<Item id="6720" name="Parte iz&quierda"/>
|
||||||
<Item id="6721" name="Parte central"/>
|
<Item id="6721" name="Parte cen&tral"/>
|
||||||
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
|
<Item id="6722" name="Pa&rte derecha"/>
|
||||||
<Item id="6723" name="Añadir"/>
|
<Item id="6723" name="A&ñadir"/>
|
||||||
<ComboBox id="6724">
|
<ComboBox id="6724">
|
||||||
<Element name="Ruta del archivo"/>
|
<Element name="Ruta del archivo"/>
|
||||||
<Element name="Nombre del archivo"/>
|
<Element name="Nombre del archivo"/>
|
||||||
|
@ -1209,9 +1198,9 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
|
||||||
<Item id="6866" name="3ª pareja:"/>
|
<Item id="6866" name="3ª pareja:"/>
|
||||||
</AutoCompletion>
|
</AutoCompletion>
|
||||||
|
|
||||||
<MultiInstance title="Multi instancia & Fecha">
|
<MultiInstance title="Multi instancia && Fecha">
|
||||||
<Item id="6151" name="Configuración *"/>
|
<Item id="6151" name="Configuración *"/>
|
||||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++**"/>
|
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++ **"/>
|
||||||
<Item id="6153" name="Usar siempre en modo de múltiples instancias"/>
|
<Item id="6153" name="Usar siempre en modo de múltiples instancias"/>
|
||||||
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
|
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
|
||||||
<Item id="6155" name="* Si modifica estos ajustes tiene que reiniciar Notepad++
** y guardar la sesión automáticamente al salir"/>
|
<Item id="6155" name="* Si modifica estos ajustes tiene que reiniciar Notepad++
** y guardar la sesión automáticamente al salir"/>
|
||||||
|
@ -1219,7 +1208,7 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
|
||||||
<Item id="6175" name="Orden inverso de fecha y hora predeterminada (formatos corto && largo)"/>
|
<Item id="6175" name="Orden inverso de fecha y hora predeterminada (formatos corto && largo)"/>
|
||||||
<Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
|
<Item id="6172" name="Formato personalizado:"/>
|
||||||
<Item id="6181" name="Estado del panel y [-nosesión] *"/>
|
<Item id="6181" name="Estado del panel y [-nosesión] *"/>
|
||||||
<Item id="6182" name="Recordar el estado del panel (el panel está abierto) en otras instancias (modo múltiples instancias) o cuando use el comando [-nosession]"/>
|
<Item id="6182" name="Recordar el estado del panel (si está abierto) en otras instancias (modo múltiples instancias) o cuando use el comando [-nosession]"/>
|
||||||
<Item id="6183" name="Historial del portapapeles"/>
|
<Item id="6183" name="Historial del portapapeles"/>
|
||||||
<Item id="6184" name="Lista de documentos"/>
|
<Item id="6184" name="Lista de documentos"/>
|
||||||
<Item id="6185" name="Panel de caracteres"/>
|
<Item id="6185" name="Panel de caracteres"/>
|
||||||
|
@ -1251,9 +1240,10 @@ Puede definir varios marcadores de columna utilizando espacios en blanco para se
|
||||||
<Item id="7149" name="Permitir el resaltado inteligente"/>
|
<Item id="7149" name="Permitir el resaltado inteligente"/>
|
||||||
<Item id="7150" name="Desactivar globalmente el ajuste del texto"/>
|
<Item id="7150" name="Desactivar globalmente el ajuste del texto"/>
|
||||||
<Item id="7151" name="Permitir enlace clicable en la URL"/>
|
<Item id="7151" name="Permitir enlace clicable en la URL"/>
|
||||||
|
<Item id="7152" name="Suprimir advertencia al abrir archivos de 2 GB o mayores"/>
|
||||||
</Performance>
|
</Performance>
|
||||||
|
|
||||||
<Cloud title="Nube & Enlaces">
|
<Cloud title="Nube && Enlaces">
|
||||||
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
|
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
|
||||||
<Item id="6263" name="Sin nube"/>
|
<Item id="6263" name="Sin nube"/>
|
||||||
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/>
|
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/>
|
||||||
|
@ -1384,6 +1374,7 @@ Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
|
||||||
<FileLockedWarning title="Imposible guardarlo" message="Compruebe si este archivo está abierto por otro programa"/>
|
<FileLockedWarning title="Imposible guardarlo" message="Compruebe si este archivo está abierto por otro programa"/>
|
||||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Información" message="El archivo ya está abierto en Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Información" message="El archivo ya está abierto en Notepad++"/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre especificado ya está en uso en otra pestaña."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre especificado ya está en uso en otra pestaña."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||||
|
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="No se pudo cambiar el nombre" message="El nombre no puede estar vacío o no puede ser solo espacio(s) o TAB(s)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||||
<DeleteFileFailed title="Borrar archivo" message="Error al borrar el archivo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<DeleteFileFailed title="Borrar archivo" message="Error al borrar el archivo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
|
|
||||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La cantidad de archivos para abrir es demasiado grande" message="Se abrirán $INT_REPLACE$ archivos.
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="La cantidad de archivos para abrir es demasiado grande" message="Se abrirán $INT_REPLACE$ archivos.
|
||||||
|
@ -1445,7 +1436,7 @@ Este archivo ha sido modificado por otro programa.
|
||||||
<CreateNewFileError title="Crear un archivo nuevo" message="No se puede crear el archivo "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<CreateNewFileError title="Crear un archivo nuevo" message="No se puede crear el archivo "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
<OpenFileError title="Error" message="No se puede abrir el archivo "$STR_REPLACE$"."/>
|
<OpenFileError title="Error" message="No se puede abrir el archivo "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||||
<OpenFileNoFolderError title="No se puede abrir el archivo" message="Es imposible abrir "$STR_REPLACE1$":
|
<OpenFileNoFolderError title="No se puede abrir el archivo" message="Es imposible abrir "$STR_REPLACE1$":
|
||||||
La carpeta "$STR_REPLACE2$" no existe."/>
|
La carpeta "$STR_REPLACE2$" no existe."/>
|
||||||
<FileBackupFailed title="Error en la copia de seguridad del archivo" message="La versión anterior del archivo no se pudo guardar en el directorio de copia de seguridad en "$STR_REPLACE$".
|
<FileBackupFailed title="Error en la copia de seguridad del archivo" message="La versión anterior del archivo no se pudo guardar en el directorio de copia de seguridad en "$STR_REPLACE$".
|
||||||
|
|
||||||
¿Desea guardar el archivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
¿Desea guardar el archivo actual de todos modos?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
|
@ -1495,6 +1486,8 @@ Pruebe estos comandos y, si es necesario, vuelva a editarlos.
|
||||||
Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores.
|
Alternativamente, puede reinstalar Notepad++ v8.5.2 y restaurar sus datos anteriores.
|
||||||
Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo "shortcuts.xml" y lo guardará como "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
Notepad++ hará una copia de seguridad de su antiguo "shortcuts.xml" y lo guardará como "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
||||||
Cambie el nombre de "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml" y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
Cambie el nombre de "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml" y sus comandos serán restaurados y funcionales de nuevo."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||||
|
<NotEnoughRoom4Saving title="Guardado fallido" message="No se ha podido guardar el archivo.
|
||||||
|
Parece que no hay espacio suficiente en el disco y no es posible guardarlo."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
|
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
|
||||||
|
@ -1607,7 +1600,7 @@ Cambie el nombre de "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcut
|
||||||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||||||
<eol-custom-color-tip value="Ir al "Configurador de estilos" para cambiar el color personalizado EOL por defecto ("EOL custom color")."/>
|
<eol-custom-color-tip value="Ir al "Configurador de estilos" para cambiar el color personalizado EOL por defecto ("EOL custom color")."/>
|
||||||
|
|
||||||
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado:"/>
|
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/>
|
||||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/>
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/>
|
||||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
||||||
<word-chars-list-warning-end value=" en su lista de caracteres."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
<word-chars-list-warning-end value=" en su lista de caracteres."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||||||
|
@ -1635,18 +1628,14 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
|
||||||
<find-status-end-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
|
<find-status-end-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio. Se ha llegado al final del documento."/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/>
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Sustituir en archivos abiertos: la expresión regular tiene un formato incorrecto."/>
|
|
||||||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/>
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/>
|
||||||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
|
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
|
||||||
<find-status-mark-re-malformed value="Atención: la expresión regular para buscar tiene un formato incorrecto."/>
|
|
||||||
<find-status-invalid-re value="Atención: expresión regular no válida."/>
|
<find-status-invalid-re value="Atención: expresión regular no válida."/>
|
||||||
<find-status-search-failed value="Atención: la búsqueda falló."/>
|
<find-status-search-failed value="Atención: la búsqueda falló."/>
|
||||||
<find-status-mark-1-match value="1 coincidencia"/>
|
<find-status-mark-1-match value="1 coincidencia"/>
|
||||||
<find-status-mark-nb-matches value=" $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
|
<find-status-mark-nb-matches value=" $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
|
||||||
<find-status-count-re-malformed value="Atención: la expresión regular para buscar tiene un formato incorrecto."/>
|
|
||||||
<find-status-count-1-match value="Encontrada 1 coincidencia"/>
|
<find-status-count-1-match value="Encontrada 1 coincidencia"/>
|
||||||
<find-status-count-nb-matches value="Encontradas $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
|
<find-status-count-nb-matches value="Encontradas $INT_REPLACE$ coincidencias"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-re-malformed value="Atención: la expresión regular tiene un formato incorrecto."/>
|
|
||||||
<find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/>
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
|
<find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
|
||||||
|
@ -1676,26 +1665,26 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
|
||||||
<finder-wrap-long-lines value="Ajustar longitud del texto"/>
|
<finder-wrap-long-lines value="Ajustar longitud del texto"/>
|
||||||
<common-ok value="OK"/>
|
<common-ok value="OK"/>
|
||||||
<common-cancel value="Cancelar"/>
|
<common-cancel value="Cancelar"/>
|
||||||
<common-name value="Nombre:"/>
|
<common-name value="Nombre"/>
|
||||||
<tabrename-title value="Renombrar pestaña actual"/>
|
<tabrename-title value="Renombrar pestaña actual"/>
|
||||||
<tabrename-newname value="Nuevo nombre:"/>
|
<tabrename-newname value="Nuevo nombre"/>
|
||||||
<splitter-rotate-left value="Girar a la izquierda"/>
|
<splitter-rotate-left value="Girar a la izquierda"/>
|
||||||
<splitter-rotate-right value="Girar a la derecha"/>
|
<splitter-rotate-right value="Girar a la derecha"/>
|
||||||
<userdefined-title-new value="Crear nuevo lenguaje..."/>
|
<userdefined-title-new value="Crear nuevo lenguaje..."/>
|
||||||
<userdefined-title-save value="Guardar lenguaje actual como..."/>
|
<userdefined-title-save value="Guardar lenguaje actual como..."/>
|
||||||
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de lenguaje"/>
|
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de lenguaje"/>
|
||||||
<summary value="Resumen"/>
|
<summary value="Resumen"/>
|
||||||
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo:"/>
|
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo: "/>
|
||||||
<summary-filecreatetime value="Creado:"/>
|
<summary-filecreatetime value="Creado: "/>
|
||||||
<summary-filemodifytime value="Modificado:"/>
|
<summary-filemodifytime value="Modificado: "/>
|
||||||
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea):"/>
|
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea): "/>
|
||||||
<summary-nbword value="Palabras:"/>
|
<summary-nbword value="Palabras: "/>
|
||||||
<summary-nbline value="Líneas:"/>
|
<summary-nbline value="Líneas: "/>
|
||||||
<summary-nbbyte value="Longitud del documento:"/>
|
<summary-nbbyte value="Longitud del documento: "/>
|
||||||
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
|
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
|
||||||
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
|
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
|
||||||
<summary-nbrange value=" rangos"/>
|
<summary-nbrange value=" rangos"/>
|
||||||
<progress-hits-title value="Coincidencias:"/>
|
<progress-hits-title value="Coincidencias: "/>
|
||||||
<progress-cancel-button value="Cancelar"/>
|
<progress-cancel-button value="Cancelar"/>
|
||||||
<progress-cancel-info value="Cancelando operación, por favor espere..."/>
|
<progress-cancel-info value="Cancelando operación, por favor espere..."/>
|
||||||
<find-in-files-progress-title value="Progreso de búsqueda en archivos..."/>
|
<find-in-files-progress-title value="Progreso de búsqueda en archivos..."/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue