Update crotian.xml to 8.4.6

Close #12210
This commit is contained in:
Karlo-F 2022-09-22 07:59:20 +02:00 committed by Don Ho
parent 0c121a1725
commit 466053dc99
1 changed files with 45 additions and 25 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Updated 1 September 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com) Updated 19 September 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi. Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.5"> <Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.6">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -181,11 +181,11 @@
<Item id="42026" name="&amp;Smjer teksta s desna na lijevo"/> <Item id="42026" name="&amp;Smjer teksta s desna na lijevo"/>
<Item id="42027" name="&amp;Smjer teksta s lijeva na desno"/> <Item id="42027" name="&amp;Smjer teksta s lijeva na desno"/>
<Item id="42028" name="Označ&amp;i samo za čitanje"/> <Item id="42028" name="Označ&amp;i samo za čitanje"/>
<Item id="42029" name="Kopiraj naziv i &amp;put trenutne datoteke u međuspremnik"/> <Item id="42029" name="Kopiraj naziv i &amp;put trenutne datoteke"/>
<Item id="42030" name="Kopiraj &amp;naziv trenutne datoteke u međuspremnik"/> <Item id="42030" name="Kopiraj &amp;naziv trenutne datoteke"/>
<Item id="42031" name="Kopiraj naziv i put trenutne &amp;mape u međuspremnik"/> <Item id="42031" name="Kopiraj naziv i put trenutne &amp;mape"/>
<Item id="42087" name="Svi nazivi otvorenih datoteka u međuspremnik"/> <Item id="42087" name="Kopiraj sve nazive otvorenih datoteka"/>
<Item id="42088" name="Svi nazivi i putovi otvorenih datoteka u međuspremnik"/> <Item id="42088" name="Kopiraj sve nazive i putove otvorenih datoteka"/>
<Item id="42032" name="Pok&amp;reni makro više puta..."/> <Item id="42032" name="Pok&amp;reni makro više puta..."/>
<Item id="42033" name="O&amp;dstrani zaštitu od pisanja"/> <Item id="42033" name="O&amp;dstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &amp;redak"/> <Item id="42035" name="Zakomentiraj &amp;redak"/>
@ -293,6 +293,12 @@
<Item id="44097" name="&amp;Nadzor u pozadini (tail -f)"/> <Item id="44097" name="&amp;Nadzor u pozadini (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Premjesti &amp;karticu naprijed"/> <Item id="44098" name="Premjesti &amp;karticu naprijed"/>
<Item id="44099" name="Premjesti k&amp;articu natrag"/> <Item id="44099" name="Premjesti k&amp;articu natrag"/>
<Item id="44110" name="Ukloni boju"/>
<Item id="44111" name="Primijeni boju 1"/>
<Item id="44112" name="Primijeni boju 2"/>
<Item id="44113" name="Primijeni boju 3"/>
<Item id="44114" name="Primijeni boju 4"/>
<Item id="44115" name="Primijeni boju 5"/>
<Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/> <Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/> <Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/> <Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/>
@ -400,9 +406,9 @@
<Item CMID="4" name="Ispiši..."/> <Item CMID="4" name="Ispiši..."/>
<Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/> <Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
<Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/> <Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
<Item CMID="7" name="Kopiraj naziv i put datoteke u međuspremnik"/> <Item CMID="7" name="Kopiraj naziv i put datoteke"/>
<Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/> <Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
<Item CMID="9" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/> <Item CMID="9" name="Kopiraj put mape"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj..."/> <Item CMID="10" name="Preimenuj..."/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/> <Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/> <Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
@ -417,6 +423,17 @@
<Item CMID="21" name="Otvori u zadanom pregledniku"/> <Item CMID="21" name="Otvori u zadanom pregledniku"/>
<Item CMID="22" name="Zatvori sve nepromijenjene"/> <Item CMID="22" name="Zatvori sve nepromijenjene"/>
<Item CMID="23" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor"/> <Item CMID="23" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor"/>
<Item CMID="24" name="Primijeni boju 1"/>
<Item CMID="25" name="Primijeni boju 2"/>
<Item CMID="26" name="Primijeni boju 3"/>
<Item CMID="27" name="Primijeni boju 4"/>
<Item CMID="28" name="Primijeni boju 5"/>
<Item CMID="29" name="Ukloni boju"/>
<Item CMID="30" name="Zatvori višestruke jezičke"/>
<Item CMID="31" name="Otvori u"/>
<Item CMID="32" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item CMID="33" name="Premjesti dokument"/>
<Item CMID="34" name="Primijeni boju na jezičak"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -525,7 +542,7 @@
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="Zatvori"/>
</SHA256FromTextDlg> </SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable = "Dostupno" titleUpdates = "Ažuriranja" titleInstalled = "Instalirano"> <PluginsAdminDlg title="Uređivanje dodataka" titleAvailable="Dostupno" titleUpdates="Ažuriranja" titleInstalled="Instalirano" titleIncompatible="Nekompatibilno">
<ColumnPlugin name="Dodatak"/> <ColumnPlugin name="Dodatak"/>
<ColumnVersion name="Verzija"/> <ColumnVersion name="Verzija"/>
<Item id="5501" name="Traži:"/> <Item id="5501" name="Traži:"/>
@ -533,6 +550,8 @@
<Item id="5504" name="Ažuriraj"/> <Item id="5504" name="Ažuriraj"/>
<Item id="5505" name="Ukloni"/> <Item id="5505" name="Ukloni"/>
<Item id="5508" name="Sljedeće"/> <Item id="5508" name="Sljedeće"/>
<Item id="5509" name="Verzija popisa dodataka: "/>
<Item id="5511" name="Spremište popisa dodataka"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="Zatvori"/>
</PluginsAdminDlg> </PluginsAdminDlg>
@ -663,6 +682,12 @@
<Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao Radni prostor"/> <Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao Radni prostor"/>
<Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/> <Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/>
<Item id="44108" name="Prijeđi na Listu funkcija"/> <Item id="44108" name="Prijeđi na Listu funkcija"/>
<Item id="44110" name="Ukloni boju jezička"/>
<Item id="44111" name="Primijeni boju jezička 1"/>
<Item id="44112" name="Primijeni boju jezička 2"/>
<Item id="44113" name="Primijeni boju jezička 3"/>
<Item id="44114" name="Primijeni boju jezička 4"/>
<Item id="44115" name="Primijeni boju jezička 5"/>
<Item id="11002" name="Sortiraj prema Imenu od A do Z"/> <Item id="11002" name="Sortiraj prema Imenu od A do Z"/>
<Item id="11003" name="Sortiraj prema Imenu od Z do A"/> <Item id="11003" name="Sortiraj prema Imenu od Z do A"/>
<Item id="11004" name="Sortiraj prema Putu od A do Z"/> <Item id="11004" name="Sortiraj prema Putu od A do Z"/>
@ -884,9 +909,6 @@
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/> <Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6132" name="Sakrij prečace ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)"/> <Item id="6132" name="Sakrij prečace ▼ ✕ s desne strane izborničke vrpce (potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/> <Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/>
<Item id="6125" name="Popis dokumenata"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Isključi stupac nastavaka"/>
<Item id="6128" name="Alternativne ikone"/> <Item id="6128" name="Alternativne ikone"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Uređivanje"> <Scintillas title="Uređivanje">
@ -902,7 +924,7 @@
<Item id="6229" name="Poravnato"/> <Item id="6229" name="Poravnato"/>
<Item id="6230" name="Uvlaka"/> <Item id="6230" name="Uvlaka"/>
<Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)"/> <Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)"/>
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/> <Item id="6214" name="Omogući isticanje trenutno aktivnog retka"/>
<Item id="6215" name="Uključi glatki font"/> <Item id="6215" name="Uključi glatki font"/>
<Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/> <Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/>
<Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/> <Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/>
@ -956,11 +978,11 @@
<Item id="6292" name="Dinamična širina"/> <Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/> <Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
<Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/> <Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/>
<Item id="6223" name="Prikaz promjene povijesti"/>
<Item id="6211" name="Postavke okomitog ruba"/> <Item id="6211" name="Postavke okomitog ruba"/>
<Item id="6213" name="Pozadina"/> <Item id="6213" name="Pozadina"/>
<Item id="6237" name="Dodajte svoj marker stupca naznačujući njegovu poziciju decimalnim brojem. <Item id="6237" name="Dodajte svoj marker stupca naznačujući njegovu poziciju brojem.
Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva. Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva."/>
Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6231" name="Širina obruba"/> <Item id="6231" name="Širina obruba"/>
<Item id="6235" name="Bez ruba"/> <Item id="6235" name="Bez ruba"/>
<Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/> <Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/>
@ -1291,7 +1313,8 @@ Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrij
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu.
Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/> Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="Molim upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot; za prijelaz na rad u stupcima. <ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="Upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot;
za prijelaz na rad u stupcima.
Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/> Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/>
<BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji. <DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji.
@ -1361,10 +1384,7 @@ molim izaberite neko drugo."/>
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe. Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
Nastaviti?"/> Nastaviti?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<SaveAllConfirm title="Potvrda spremanja svih datoteka" message="Jeste li sigurni da želite spremiti sve izmijenjene dokumente? <ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi omogućili promjenu povijesti."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
Izaberite &quot;Poništi&quot; ako će vaš odgovor uvijek biti &quot;Da&quot; i više vam neće biti postavljano ovo pitanje.
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> <PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1405,8 +1425,8 @@ Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/> <!-- HowToReprod
<FolderAsWorkspace> <FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/> <PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Odaberi manu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor"/> <SelectFolderFromBrowserString name="Odaberi manu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor"/>
<ExpandAllFoldersTip name="Raširi sve mape"/> <ExpandAllFoldersTip name="Raširi sve razine"/>
<CollapseAllFoldersTip name="Skupi sve mape"/> <CollapseAllFoldersTip name="Skupi sve razine"/>
<LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutnu datoteku"/> <LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutnu datoteku"/>
<Menus> <Menus>
<Item id="3511" name="Ukloni"/> <Item id="3511" name="Ukloni"/>