Update swedish.xml

Close #13025
This commit is contained in:
A. Regnander 2023-02-01 21:12:19 +01:00 committed by Don Ho
parent 2525c2d102
commit 74101aa689

View File

@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.4.6"> <Native-Langue name="Svenska" filename="swedish.xml" version="8.5">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -112,6 +112,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42006" name="Ra&amp;dera"/> <Item id="42006" name="Ra&amp;dera"/>
<Item id="42007" name="Markera &amp;allt"/> <Item id="42007" name="Markera &amp;allt"/>
<Item id="42020" name="Markera &amp;start/slut"/> <Item id="42020" name="Markera &amp;start/slut"/>
<Item id="42089" name="Start/slut på markering i kolumnläge"/>
<Item id="42084" name="Datum och tid (kort)"/> <Item id="42084" name="Datum och tid (kort)"/>
<Item id="42085" name="Datum och tid (lång)"/> <Item id="42085" name="Datum och tid (lång)"/>
<Item id="42086" name="Datum och tid (anpassad)"/> <Item id="42086" name="Datum och tid (anpassad)"/>
@ -158,7 +159,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42042" name="Beskär inledande blanksteg"/> <Item id="42042" name="Beskär inledande blanksteg"/>
<Item id="42043" name="Beskär inledande och avslutande blanksteg"/> <Item id="42043" name="Beskär inledande och avslutande blanksteg"/>
<Item id="42044" name="Omvandla radslut till blanksteg"/> <Item id="42044" name="Omvandla radslut till blanksteg"/>
<Item id="42045" name="Beskär alla överflödiga blanksteg och radavslut"/> <Item id="42045" name="Beskär båda och omvandla radslut till blanksteg"/>
<Item id="42046" name="Omvandla tabb till blanksteg"/> <Item id="42046" name="Omvandla tabb till blanksteg"/>
<Item id="42054" name="Omvandla blanksteg till tabb (alla)"/> <Item id="42054" name="Omvandla blanksteg till tabb (alla)"/>
<Item id="42053" name="Omvandla blanksteg till tabb (inledande)"/> <Item id="42053" name="Omvandla blanksteg till tabb (inledande)"/>
@ -294,6 +295,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44113" name="Tillämpa färg 3"/> <Item id="44113" name="Tillämpa färg 3"/>
<Item id="44114" name="Tillämpa färg 4"/> <Item id="44114" name="Tillämpa färg 4"/>
<Item id="44115" name="Tillämpa färg 5"/> <Item id="44115" name="Tillämpa färg 5"/>
<Item id="44130" name="Visa icke utskrivbara tecken"/>
<Item id="44032" name="Helskärmsläge"/> <Item id="44032" name="Helskärmsläge"/>
<Item id="44033" name="Återställ zoom"/> <Item id="44033" name="Återställ zoom"/>
<Item id="44034" name="Alltid överst"/> <Item id="44034" name="Alltid överst"/>
@ -386,41 +388,41 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Splitter> <Splitter>
</Splitter> </Splitter>
<TabBar> <TabBar>
<Item CMID="0" name="Stäng"/> <Item CMDID="41003" name="Stäng"/>
<Item CMID="1" name="Stäng alla andra"/> <Item CMDID="0" name="Stäng flera flikar"/>
<Item CMID="2" name="Spara"/> <Item CMDID="41005" name="Stäng alla FÖRUTOM denna"/>
<Item CMID="3" name="Spara som..."/> <Item CMDID="41009" name="Stäng alla åt vänster"/>
<Item CMID="4" name="Skriv ut..."/> <Item CMDID="41018" name="Stäng alla åt höger"/>
<Item CMID="5" name="Flytta till annan vy"/> <Item CMDID="41024" name="Stäng alla oförändrade"/>
<Item CMID="6" name="Klona till annan vy"/> <Item CMDID="41006" name="Spara"/>
<Item CMID="7" name="Kopiera fullständig sökväg"/> <Item CMDID="41008" name="Spara som..."/>
<Item CMID="8" name="Kopiera filens namn"/> <Item CMDID="1" name="Öppna i"/>
<Item CMID="9" name="Kopiera aktuella mappens sökväg"/> <Item CMDID="41019" name="Öppna objektets mapp i utforskaren"/>
<Item CMID="10" name="Byt namn på fil..."/> <Item CMDID="41020" name="Öppna objektets mapp i kommandotolken"/>
<Item CMID="11" name="Flytta till papperskorgen"/> <Item CMDID="41025" name="Öppna objektets mapp som arbetsyta"/>
<Item CMID="12" name="Aktivera skrivskydd"/> <Item CMDID="41023" name="Öppna i standardprogram"/>
<Item CMID="13" name="Inaktivera skrivskydd"/> <Item CMDID="41017" name="Byt namn..."/>
<Item CMID="14" name="Flytta till ny instans"/> <Item CMDID="41016" name="Flytta till papperskorgen"/>
<Item CMID="15" name="Klona till ny instans"/> <Item CMDID="41014" name="Ladda om"/>
<Item CMID="16" name="Ladda om"/> <Item CMDID="41010" name="Skriv ut..."/>
<Item CMID="17" name="Stäng alla åt vänster"/> <Item CMDID="42028" name="Aktivera skrivskydd"/>
<Item CMID="18" name="Stäng alla åt höger"/> <Item CMDID="42033" name="Inaktivera skrivskydd"/>
<Item CMID="19" name="Öppna objektets mapp i utforskaren"/> <Item CMDID="2" name="Kopiera till urklipp"/>
<Item CMID="20" name="Öppna objektets mapp i kommandotolken"/> <Item CMDID="42029" name="Kopiera fullständig sökväg"/>
<Item CMID="21" name="Öppna i standardprogram"/> <Item CMDID="42030" name="Kopiera filens namn"/>
<Item CMID="22" name="Stäng alla oförändrade"/> <Item CMDID="42031" name="Kopiera aktuella mappens sökväg"/>
<Item CMID="23" name="Öppna objektets mapp som arbetsyta"/> <Item CMDID="3" name="Flytta dokument"/>
<Item CMID="24" name="Tillämpa färg 1"/> <Item CMDID="10001" name="Flytta till annan vy"/>
<Item CMID="25" name="Tillämpa färg 2"/> <Item CMDID="10002" name="Klona till annan vy"/>
<Item CMID="26" name="Tillämpa färg 3"/> <Item CMDID="10003" name="Flytta till ny instans"/>
<Item CMID="27" name="Tillämpa färg 4"/> <Item CMDID="10004" name="Öppna i ny instans"/>
<Item CMID="28" name="Tillämpa färg 5"/> <Item CMDID="4" name="Tillämpa färg på flik"/>
<Item CMID="29" name="Ta bort färg"/> <Item CMDID="44111" name="Tillämpa färg 1"/>
<Item CMID="30" name="Stäng flera flikar"/> <Item CMDID="44112" name="Tillämpa färg 2"/>
<Item CMID="31" name="Öppna i"/> <Item CMDID="44113" name="Tillämpa färg 3"/>
<Item CMID="32" name="Kopiera till urklipp"/> <Item CMDID="44114" name="Tillämpa färg 4"/>
<Item CMID="33" name="Flytta dokument"/> <Item CMDID="44115" name="Tillämpa färg 5"/>
<Item CMID="34" name="Tillämpa färg på flik"/> <Item CMDID="44110" name="Ta bort färg"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -590,6 +592,20 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla-kommandon"/> <ScintillaCommandsTab name="Scintilla-kommandon"/>
<ConflictInfoOk name="Inga kortkommandokonflikter hittades här."/> <ConflictInfoOk name="Inga kortkommandokonflikter hittades här."/>
<ConflictInfoEditing name="Inga konflikter..."/> <ConflictInfoEditing name="Inga konflikter..."/>
<WindowCategory name="Fönster"/>
<FileCategory name="Arkiv"/>
<EditCategory name="Redigera"/>
<SearchCategory name="Sök"/>
<ViewCategory name="Visa"/>
<FormatCategory name="Kodning"/>
<LangCategory name="Språk"/>
<AboutCategory name="Om"/>
<SettingCategory name="Inställningar"/>
<ToolCategory name="Verktyg"/>
<ExecuteCategory name="Kör"/>
<ModifyContextMenu name="Modifiera"/>
<DeleteContextMenu name="Radera"/>
<ClearContextMenu name="Rensa"/>
<MainCommandNames> <MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Öppna objektets mapp i utforskaren"/> <Item id="41019" name="Öppna objektets mapp i utforskaren"/>
<Item id="41020" name="Öppna objektets mapp i kommandotolken"/> <Item id="41020" name="Öppna objektets mapp i kommandotolken"/>
@ -706,6 +722,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="20011" name="Genomskinlighet"/> <Item id="20011" name="Genomskinlighet"/>
<Item id="20015" name="Importera..."/> <Item id="20015" name="Importera..."/>
<Item id="20016" name="Exportera..."/> <Item id="20016" name="Exportera..."/>
<Item id="20017" name="Frigör"/>
<StylerDialog title="Stilinställning"> <StylerDialog title="Stilinställning">
<Item id="25030" name="Teckensnitt:"/> <Item id="25030" name="Teckensnitt:"/>
<Item id="25006" name="Förgrundsfärg"/> <Item id="25006" name="Förgrundsfärg"/>
@ -924,10 +941,16 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6248" name="Standard"/> <Item id="6248" name="Standard"/>
<Item id="6249" name="Vanlig text"/> <Item id="6249" name="Vanlig text"/>
<Item id="6250" name="Anpassad färg"/> <Item id="6250" name="Anpassad färg"/>
<Item id="6252" name="Icke utskrivbara tecken"/>
<Item id="6254" name="Förkortning"/>
<Item id="6255" name="Kodpunkt"/>
<Item id="6256" name="Anpassad färg"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Mörkt läge"> <DarkMode title="Mörkt läge">
<Item id="7101" name="Aktivera mörkt läge"/> <Item id="7131" name="Ljust läge"/>
<Item id="7132" name="Mörkt läge"/>
<Item id="7133" name="Följ Windows"/>
<Item id="7102" name="Svart"/> <Item id="7102" name="Svart"/>
<Item id="7103" name="Röd"/> <Item id="7103" name="Röd"/>
<Item id="7104" name="Grön"/> <Item id="7104" name="Grön"/>
@ -1123,7 +1146,7 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6824" name="Ignorera siffror"/> <Item id="6824" name="Ignorera siffror"/>
<Item id="6811" name="Efter"/> <Item id="6811" name="Efter"/>
<Item id="6813" name="tecken"/> <Item id="6813" name="tecken"/>
<Item id="6814" name="Giltiga värden: 1-9"/> <Item id="6872" name="Korta ned listan med automatisk komplettering"/>
<Item id="6815" name="Funktionsparameterhjälp vid inmatning"/> <Item id="6815" name="Funktionsparameterhjälp vid inmatning"/>
<Item id="6851" name="Infoga automatiskt"/> <Item id="6851" name="Infoga automatiskt"/>
<Item id="6857" name=" HTML/XML-sluttagg"/> <Item id="6857" name=" HTML/XML-sluttagg"/>
@ -1143,6 +1166,16 @@ Ange flera kolumnmarkörer genom att separera talen med blanksteg."/>
<Item id="6171" name="Anpassa datum och tid att infoga"/> <Item id="6171" name="Anpassa datum och tid att infoga"/>
<Item id="6175" name="Omvänd standardordning av datum och tid (kort och lång format)"/> <Item id="6175" name="Omvänd standardordning av datum och tid (kort och lång format)"/>
<Item id="6172" name="Anpassat format:"/> <Item id="6172" name="Anpassat format:"/>
<Item id="6181" name="Paneltillstånd och [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="Kom ihåg paneltillstånd (panelen är öppen) i andra instanser (flera instanser) eller när kommandoradsparameter används [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="Urklippshistorik"/>
<Item id="6184" name="Dokumentlista"/>
<Item id="6185" name="Teckenpanel"/>
<Item id="6186" name="Mapp som arbetsyta"/>
<Item id="6187" name="Projektpaneler"/>
<Item id="6188" name="Dokumentkarta"/>
<Item id="6189" name="Funktionslista"/>
<Item id="6190" name="Insticksprogrampanel"/>
</MultiInstance> </MultiInstance>
<Delimiter title="Avgränsare"> <Delimiter title="Avgränsare">
@ -1277,7 +1310,8 @@ Du kan aktivera denna dialogruta i inställningarna senare."/>
<Item id="4" name="Alltid"/> <Item id="4" name="Alltid"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' --> </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Redigera högerklicksmenyn" message="Genom att redigera contextMenu.xml kan du anpassa högerklicksmenyn i Notepad++. <ContextMenuXmlEditWarning title="Redigera högerklicksmenyn" message="Genom att redigera contextMenu.xml kan du anpassa högerklicksmenyn i Notepad++.
Du måste starta om Notepad++ för att ändringarna i contextMenu.xml ska gälla."/> Du måste starta om Notepad++ för att ändringarna i contextMenu.xml ska gälla."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Spara aktuella ändringar" message="Du bör spara dina aktuella ändringar. <SaveCurrentModifWarning title="Spara aktuella ändringar" message="Du bör spara dina aktuella ändringar.
@ -1305,7 +1339,18 @@ Dina inställningar för molnet kommer att avbrytas. Återställ värdet i inst
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Felaktig åtgärd" message="Du kan endast släppa filer eller mappar men inte båda eftersom du är i läget för att släppa mappar som projekt. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Felaktig åtgärd" message="Du kan endast släppa filer eller mappar men inte båda eftersom du är i läget för att släppa mappar som projekt.
Du måste aktivera &quot;Öppna alla filer inuti mappar som släpps istället för att öppna dem som arbetsytor&quot; via avsnittet &quot;Standardmapp&quot; i inställningarna för att denna åtgärd ska fungera."/> Du måste aktivera &quot;Öppna alla filer inuti mappar som släpps istället för att öppna dem som arbetsytor&quot; via avsnittet &quot;Standardmapp&quot; i inställningarna för att denna åtgärd ska fungera."/>
<SortingError title="Sorteringsfel" message="Kan inte utföra numerisk sortering på grund av rad $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <SortingError title="Sorteringsfel" message="Kan inte utföra numerisk sortering på grund av rad $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Tips för kolumnläge" message="Använd &quot;Alt + musmarkering&quot; eller &quot;Alt + Shift + Piltangent&quot; för att växla till kolumnläge."/> <ColumnModeTip title="Tips för kolumnläge" message="
Det finns 3 sätt att växla till kolumnmarkeringsläget:
1. (Tangentbord och mus) Håll ned Alt + vänsterklick och dra
2. (Endast tangentbord) Håll ned Alt + Shift och använd piltangenterna
3. (Tangentbord eller mus)
Placera markören vid önskad start på kolumnblockets position, kör
sedan kommandot &quot;Start/slut på markering i kolumnläge&quot;;
Flytta markören vid önskat slut på kolumnblockets position, kör
sedan kommandot &quot;Start/slut på markering i kolumnläge&quot; igen"/>
<BufferInvalidWarning title="Misslyckades att spara" message="Kan inte spara: Bufferten är felaktig."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <BufferInvalidWarning title="Misslyckades att spara" message="Kan inte spara: Bufferten är felaktig."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Behålla fil som inte längre finns" message="Filen &quot;$STR_REPLACE$&quot; finns inte längre. <DoCloseOrNot title="Behålla fil som inte längre finns" message="Filen &quot;$STR_REPLACE$&quot; finns inte längre.
Ska filen behållas i Notepad++?"/> Ska filen behållas i Notepad++?"/>
@ -1336,6 +1381,8 @@ Vill du öppna den?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Skapa ny fil" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; finns inte. Vill du skapa den?"/> <CreateNewFileOrNot title="Skapa ny fil" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; finns inte. Vill du skapa den?"/>
<CreateNewFileError title="Skapa ny fil" message="Kan inte skapa filen &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <CreateNewFileError title="Skapa ny fil" message="Kan inte skapa filen &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="FEL" message="Kan inte öppna filen &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <OpenFileError title="FEL" message="Kan inte öppna filen &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="Kan inte öppna filen" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; kan inte öppnas:
Mappen &quot;$STR_REPLACE2$&quot; finns inte."/>
<FileBackupFailed title="Misslyckades att säkerhetskopiera fil" message="Den föregående versionen av filen kunde inte sparas i säkerhetskopieringsmappen &quot;$STR_REPLACE$&quot;. <FileBackupFailed title="Misslyckades att säkerhetskopiera fil" message="Den föregående versionen av filen kunde inte sparas i säkerhetskopieringsmappen &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Vill du spara aktuell fil ändå?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> Vill du spara aktuell fil ändå?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1375,6 +1422,10 @@ Notepad++ kommer att startas om när alla åtgärder är avslutade.
Vill du fortsätta?"/> Vill du fortsätta?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att läsa in de insticksprogram du har installerat."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att läsa in de insticksprogram du har installerat."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att aktivera ändringshistoriken."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. --> <ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ behöver startas om" message="Du måste starta om Notepad++ för att aktivera ändringshistoriken."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Windows-session avslutas" message="Windows-sessionen håller på att avslutas men du har osparad data. Vill du avsluta Notepad++ nu?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Kompakt språkmeny" message="Detta alternativ kommer ändras vid nästa uppstart."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Osparade ändringar håller på att ignoreras!
Vill du spara dina ändringar innan du byter tema?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Urklippshistorik"/> <PanelTitle name="Urklippshistorik"/>
@ -1384,6 +1435,7 @@ Vill du fortsätta?"/>
<ColumnName name="Namn"/> <ColumnName name="Namn"/>
<ColumnExt name="Filtyp"/> <ColumnExt name="Filtyp"/>
<ColumnPath name="Sökväg"/> <ColumnPath name="Sökväg"/>
<ListGroups name="Gruppera efter vy"/>
</DocList> </DocList>
<WindowsDlg> <WindowsDlg>
<ColumnName name="Namn"/> <ColumnName name="Namn"/>
@ -1479,7 +1531,7 @@ Vill du fortsätta?"/>
</Menus> </Menus>
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value="Detta gör det möjligt att inkludera ytterligare tecken i aktuella ordtecken när du dubbelklickar för att välja eller söka med alternativet &quot;Matcha enbart hela ord&quot; valt."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Detta gör det möjligt att inkludera ytterligare tecken i aktuella ordtecken när du dubbelklickar för att välja eller söka med alternativet &quot;Matcha enbart hela ord&quot; valt."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
@ -1560,11 +1612,10 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<splitter-rotate-left value="Rotera åt vänster"/> <splitter-rotate-left value="Rotera åt vänster"/>
<splitter-rotate-right value="Rotera åt höger"/> <splitter-rotate-right value="Rotera åt höger"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max. filer:"/> <recent-file-history-maxfile value="Max. filer:"/>
<language-tabsize value="Tabb-storlek: "/> <recent-file-history-customlength value="Längd: "/>
<userdefined-title-new value="Skapa nytt språk..."/> <userdefined-title-new value="Skapa nytt språk..."/>
<userdefined-title-save value="Spara aktuellt språknamn som..."/> <userdefined-title-save value="Spara aktuellt språknamn som..."/>
<userdefined-title-rename value="Byt namn på aktuellt språknamn"/> <userdefined-title-rename value="Byt namn på aktuellt språknamn"/>
<autocomplete-nb-char value="Antal tecken: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Antal kolumner:"/> <edit-verticaledge-nb-col value="Antal kolumner:"/>
<summary value="Sammanfattning"/> <summary value="Sammanfattning"/>
<summary-filepath value="Fullständig filsökväg: "/> <summary-filepath value="Fullständig filsökväg: "/>
@ -1577,6 +1628,8 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<summary-nbsel1 value=" markerade tecken ("/> <summary-nbsel1 value=" markerade tecken ("/>
<summary-nbsel2 value=" byte) i "/> <summary-nbsel2 value=" byte) i "/>
<summary-nbrange value=" intervall"/> <summary-nbrange value=" intervall"/>
<progress-cancel-button value="Avbryt"/>
<progress-cancel-info value="Avbryter åtgärd, var god vänta..."/>
<find-in-files-progress-title value="Förlopp för &quot;Sök i filer&quot;..."/> <find-in-files-progress-title value="Förlopp för &quot;Sök i filer&quot;..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Är du säker?"/> <replace-in-files-confirm-title value="Är du säker?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Är du säker på att du vill ersätta alla förekomster i:"/> <replace-in-files-confirm-directory value="Är du säker på att du vill ersätta alla förekomster i:"/>
@ -1607,9 +1660,38 @@ Hitta i alla filer men exkludera mapparna &quot;log&quot; eller &quot;logs&quot;
<contextMenu-clearStyle value="Rensa stilsättning" /> <contextMenu-clearStyle value="Rensa stilsättning" />
<contextMenu-PluginCommands value="Kommandon från insticksprogram" /> <contextMenu-PluginCommands value="Kommandon från insticksprogram" />
<largeFileRestriction-tip value="Vissa funktioner kan förminska prestandan i stora filer. Dessa funktioner kan inaktiveras automatiskt när en stor fil öppnas. Du kan anpassa de här. <largeFileRestriction-tip value="Vissa funktioner kan förminska prestandan i stora filer. Dessa funktioner kan inaktiveras automatiskt när en stor fil öppnas. Du kan anpassa de här.
OBS: OBS:
1. När dessa alternativ modifieras måste de öppnade stora filer stängas och öppnas igen för att fungera ordentligt. 1. När dessa alternativ modifieras måste de öppnade stora filer stängas och öppnas igen för att fungera ordentligt.
2. Om &quot;Inaktivera radbrytning globalt&quot; markeras och du öppnar en stor fil kommer &quot;Radbrytning&quot; inaktiveras för alla filer. Du kan återaktivera detta via menyn &quot;Visa-&gt;Radbrytning&quot;." /> 2. Om &quot;Inaktivera radbrytning globalt&quot; markeras och du öppnar en stor fil kommer &quot;Radbrytning&quot; inaktiveras för alla filer. Du kan återaktivera detta via menyn &quot;Visa-&gt;Radbrytning&quot;." />
<npcNote-tip value="Representation av utvalda blanksteg och icke utskrivbara (kontroll)tecken som inte är ASCII.
OBS:
Vissa tecken kanske redan representeras och är därför synliga. Rad- och styckeavgränsare representeras redan med förkortningar som standard.
När representationer används inaktiveras teckeneffekter hos text.
Se användarmanualen för den fullständiga listan över utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken.
Klicka på denna knapp för att öppna webbplatsen med användarmanualen." />
<npcAbbreviation-tip value="Förkortning : namn
NBSP : hårt blanksteg
ZWSP : breddlöst mellanslag
ZWNBSP : breddlöst hårt blanksteg
Se användarmanualen för den fullständiga listan.
Klicka på knappen &quot;?&quot; till höger för att öppna webbplatsen med användarmanualen." />
<npcCodepoint-tip value="Kodpunkt : namn
U+00A0 : hårt blanksteg
U+200B : breddlöst mellanslag
U+FEFF : breddlöst hårt blanksteg
Se användarmanualen för den fullständiga listan.
Klicka på knappen &quot;?&quot; till höger för att öppna webbplatsen med användarmanualen." />
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Gå till stilkonfigureringen för att ändra den anpassade standardfärgen för utvalda blanksteg och icke utskrivbara tecken (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)." />
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>