[xml] Update Bulgarian localization

Close #13515
This commit is contained in:
rddim 2023-04-12 22:19:06 +03:00 committed by Don Ho
parent befcbae1b4
commit 76cf3c7931

View File

@ -3,7 +3,7 @@
|
| Translators:.....: 2014yyyy Rusi Dimitrov;
| 20072012 Milen Metev (Tragedy);
| Last revision:...: 31.03.2023 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com>
| Last revision:...: 05.05.2023 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com>
|
\========================================================================== -->
<NotepadPlus>
@ -53,7 +53,7 @@
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
<!-- Меню "Изглед" -->
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Преглед на текущият файл в"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на символи"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на знаци"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Раздел"/>
@ -302,10 +302,11 @@
<Item id="44032" name="Цял екран"/>
<Item id="44009" name="Прозорец без менюта"/>
<Item id="44011" name="Режим без разсейване"/>
<!-- Подменю "Показване на символи" -->
<!-- Подменю "Показване на знаци" -->
<Item id="44025" name="Интервали и табулации"/>
<Item id="44026" name="Край на ред"/>
<Item id="44130" name="Символи, които не се печатат"/>
<Item id="44130" name="Знаци, които не се печатат"/>
<Item id="44131" name="Контролни знаци и Unicode край на ред"/>
<Item id="44019" name="Всички знаци"/>
<Item id="44020" name="Линии за табулация"/>
<Item id="44041" name="Пренесени редове"/>
@ -637,15 +638,15 @@
</GoToLine>
<!-- "Търсене на знаци в обхват..." -->
<FindCharsInRange title="Търсене на знаци в обхват...">
<Item id="2901" name="Не-ASCII знаци (128 255)"/>
<Item id="2902" name="ASCII знаци (0 127)"/>
<Item id="2903" name="Обхват:"/>
<Item id="2901" name="&amp;Не-ASCII знаци (128255)"/>
<Item id="2902" name="ASCII &amp;знаци (0127)"/>
<Item id="2903" name="&amp;Обхват (0255):"/>
<Item id="2908" name="Посока"/>
<Item id="2906" name="Нагоре"/>
<Item id="2907" name="Надолу"/>
<Item id="2909" name="Кръгово търсене"/>
<Item id="2910" name="Търсене"/>
<Item id="2" name="Затваряне"/>
<Item id="2906" name="На&amp;горе"/>
<Item id="2907" name="На&amp;долу"/>
<Item id="2909" name="&amp;Кръгово търсене"/>
<Item id="2910" name="&amp;Търсене"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</FindCharsInRange>
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис" -->
<UserDefine title="Дефиниране от потребителя">
@ -706,19 +707,19 @@
<Item id="21102" name="Настройки"/>
<Item id="21106" name="&amp;Компактно свиване (и на празни редове)"/>
<Item id="21220" name="Свиване на код 1-ви стил"/>
<Item id="21224" name="Символ за отваряне:"/>
<Item id="21225" name="Символ за среда:"/>
<Item id="21226" name="Символ за затваряне:"/>
<Item id="21224" name="Знак за отваряне:"/>
<Item id="21225" name="Знак за среда:"/>
<Item id="21226" name="Знак за затваряне:"/>
<Item id="21227" name="Стил"/>
<Item id="21320" name="Свиване на код 2-ри стил (с разделители)"/>
<Item id="21324" name="Символ за отваряне:"/>
<Item id="21325" name="Символ за среда:"/>
<Item id="21326" name="Символ за затваряне:"/>
<Item id="21324" name="Знак за отваряне:"/>
<Item id="21325" name="Знак за среда:"/>
<Item id="21326" name="Знак за затваряне:"/>
<Item id="21327" name="Стил"/>
<Item id="21420" name="Свиване на коментар"/>
<Item id="21424" name="Символ за отваряне:"/>
<Item id="21425" name="Символ за среда:"/>
<Item id="21426" name="Символ за затваряне:"/>
<Item id="21424" name="Знак за отваряне:"/>
<Item id="21425" name="Знак за среда:"/>
<Item id="21426" name="Знак за затваряне:"/>
<Item id="21427" name="Стил"/>
</Folder>
<!-- Ключови думи -->
@ -755,12 +756,12 @@
<Item id="23005" name="Само в началото на реда"/>
<Item id="23006" name="Предхождан от празно място"/>
<Item id="23001" name="Свиване на коментари"/>
<Item id="23301" name="Символи за линеен коментар"/>
<Item id="23301" name="Знаци за линеен коментар"/>
<Item id="23326" name="Стил"/>
<Item id="23323" name="Отваряне:"/>
<Item id="23324" name="Продължение:"/>
<Item id="23325" name="Затваряне:"/>
<Item id="23101" name="Символи за блоков коментар"/>
<Item id="23101" name="Знаци за блоков коментар"/>
<Item id="23124" name="Стил"/>
<Item id="23122" name="Отваряне:"/>
<Item id="23123" name="Затваряне:"/>
@ -859,10 +860,11 @@
</Global>
<!-- Редактиране -->
<Scintillas title="Редактиране">
<Item id="6252" name="Символи, които не се печатат"/>
<Item id="6252" name="Знаци, които не се печатат"/>
<Item id="6254" name="Съкращение"/>
<Item id="6255" name="Кодова точка"/>
<Item id="6256" name="Цвят по избор"/>
<Item id="6258" name="Прилагане за C0, C1 и Unicode край на ред"/>
<Item id="6247" name="Край на ред (CR LF)"/> <!-- "(CR LF)" не се превежда -->
<Item id="6248" name="Стандартно"/>
<Item id="6249" name="Обикновен текст"/>
@ -1014,19 +1016,19 @@
</Highlighting>
<!-- Печат -->
<Print title="Печат">
<Item id="6601" name="Отпечатване номер на редовете"/>
<Item id="6601" name="Отпечатване &amp;номер на редовете"/>
<Item id="6602" name="Опции за цветен печат"/>
<Item id="6603" name="Цветно, както се вижда"/>
<Item id="6604" name="Обръщане на цветове"/>
<Item id="6605" name="Черен текст бял фон"/>
<Item id="6606" name="Без фонов цвят"/>
<Item id="6603" name="&amp;Цветно, както се вижда"/>
<Item id="6604" name="&amp;Обръщане на цветове"/>
<Item id="6605" name="&amp;Черен текст бял фон"/>
<Item id="6606" name="&amp;Без фонов цвят"/>
<Item id="6607" name="Отстъп (милиметри)"/>
<Item id="6612" name="Ляво"/>
<Item id="6613" name="Горе"/>
<Item id="6614" name="Дясно"/>
<Item id="6615" name=олу"/>
<Item id="6612" name="&amp;Ляво"/>
<Item id="6613" name="&amp;Горе"/>
<Item id="6614" name="&amp;Дясно"/>
<Item id="6615" name=&amp;олу"/>
<Item id="6728" name="Горен и долен колонтитули"/>
<Item id="6725" name="Променливи:"/>
<Item id="6725" name="&amp;Променливи:"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Пълен път на файла"/>
<Element name="Име на файла"/>
@ -1036,19 +1038,19 @@
<Element name="Дълга дата"/>
<Element name="Време"/>
</ComboBox>
<Item id="6723" name="Добавяне"/>
<Item id="6723" name="До&amp;бавяне"/>
<Item id="6708" name="Горен колонтитул"/>
<Item id="6709" name=ява част"/>
<Item id="6710" name="Средна част"/>
<Item id="6711" name=ясна част"/>
<Item id="6706" name="Получер"/>
<Item id="6707" name="Курсив"/>
<Item id="6709" name=&amp;ява част"/>
<Item id="6710" name="&amp;Средна част"/>
<Item id="6711" name=&amp;ясна част"/>
<Item id="6706" name="&amp;Получер"/>
<Item id="6707" name="&amp;Курсив"/>
<Item id="6719" name="Долен колонтитул"/>
<Item id="6720" name="Лява част"/>
<Item id="6721" name="Средна част"/>
<Item id="6722" name="Дясна част"/>
<Item id="6717" name=олучер"/>
<Item id="6718" name="Курсив"/>
<Item id="6720" name="Ля&amp;ва част"/>
<Item id="6721" name="С&amp;редна част"/>
<Item id="6722" name="Дя&amp;сна част"/>
<Item id="6717" name=&amp;олучер"/>
<Item id="6718" name="К&amp;урсив"/>
<Item id="6727" name="Преглед на частта:"/>
</Print>
<!-- Търсене -->
@ -1131,9 +1133,9 @@
<Item id="6252" name="Отваряне"/>
<Item id="6255" name="Затваряне"/>
<Item id="6256" name="На няколко реда"/>
<Item id="6161" name="Списък със символи"/>
<Item id="6162" name="Използване на стандартния списък със символи както е"/>
<Item id="6163" name="Добавяне на символи като част от дума
<Item id="6161" name="Списък със знаци"/>
<Item id="6162" name="Използване на стандартния списък със знаци както е"/>
<Item id="6163" name="Добавяне на знаци като част от дума
(не избирайте, освен ако не знаете какво правите)"/>
<Item id="6257" name="бла бла бла бла"/>
<Item id="6258" name="бла бла бла бла бла бла бла бла бла"/>
@ -1399,9 +1401,9 @@
</MD5FromTextDlg>
<!-- "MD5" - "Генериране от файлове..." -->
<MD5FromFilesDlg title="Генериране на MD5 извлечение от файлове">
<Item id="1922" name="Избор на файлове"/>
<Item id="1924" name="Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="Затваряне"/>
<Item id="1922" name="&amp;Избор на файлове"/>
<Item id="1924" name="&amp;Копиране в сист. буфер"/>
<Item id="2" name="&amp;Затваряне"/>
</MD5FromFilesDlg>
<!-- "SHA-256" - "Генериране..." -->
<SHA256FromTextDlg title="Генериране на SHA-256 извлечение">
@ -1417,11 +1419,11 @@
</SHA256FromFilesDlg>
<!-- Меню "Макроси" - "Многократно изпълнение..." -->
<MultiMacro title="Многократно изпълнение на макрос">
<Item id="8006" name="Макрос:"/>
<Item id="8006" name="Макрос"/>
<Item id="8001" name="&amp;Изпълняване"/>
<Item id="8005" name="път(и)"/>
<Item id="8002" name="Изпълняване до &amp;края на файла"/>
<Item id="1" name="Стартиране"/>
<Item id="1" name="&amp;Стартиране"/>
<Item id="2" name="&amp;Отказ"/>
</MultiMacro>
<!-- Меню "Стартиране" - "Стартиране на програма..." -->
@ -1631,11 +1633,11 @@
<summary-filepath value="Пълен път на файла: "/>
<summary-filecreatetime value="Създаден: "/>
<summary-filemodifytime value="Променен: "/>
<summary-nbchar value="Символи (без край на редове): "/>
<summary-nbchar value="Знаци (без край на редове): "/>
<summary-nbword value="Думи: "/>
<summary-nbline value="Редове: "/>
<summary-nbbyte value="Големина на файла: "/>
<summary-nbsel1 value=" маркиран(и) символ(а) ("/>
<summary-nbsel1 value=" маркиран(и) знак(а) ("/>
<summary-nbsel2 value=" байта) в "/>
<summary-nbrange value=" обхват(а)"/>
<!-- Меню "Синтаксис" - "Дефиниране на синтаксис..." -->
@ -1646,7 +1648,7 @@
<!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания..." -->
<!-- "Редактиране" -->
<!-- "(&quot;EOL custom color&quot;)" не се превежда -->
<!-- Символи, които не се печатат -->
<!-- Знаци, които не се печатат -->
<npcAbbreviation-tip value="Съкращение : име
NBSP : пространство без прекъсване
ZWSP : пространство с нулева ширина
@ -1663,17 +1665,18 @@ U+FEFF : пространство с нулева ширина без прекъ
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
Щракнете върху бутона &quot;?&quot; вдясно за да го отворите."/>
<npcNote-tip value="Представяне на избрани &quot;не-ASCII&quot; бели и непечатни (контролни) символи.
<npcNote-tip value="Представяне на избрани &quot;не-ASCII&quot; бели и непечатни (контролни) знаци.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Някои символи може вече да са представени и по този начин да са видими. По подразбиране разделителите за редове и абзаци вече са представени чрез съкращение.
Някои знаци може вече да са представени и по този начин да са видими. По подразбиране разделителите за редове и абзаци вече са представени чрез съкращение.
Използването на представяне ще деактивира ефектите на символите върху текста.
Използването на представяне ще деактивира ефектите на знаците върху текста.
За пълния списък вижте онлайн ръководството.
Щракнете върху този бутон за да го отворите."/>
<npcCustomColor-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за избрани бели и непечатни символи (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)..."/>
<npcCustomColor-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за избрани бели и непечатни знаци (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)..."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Прилагане на настройки за външния вид на непечатни знаци към контролните знаци C0, C1 и Unicode край на ред (следващ ред, разделител на редове и разделител на параграфи)."/>
<!-- Край на ред (CR LF) -->
<eol-custom-color-tip value="Отиване в &quot;Конфигуриране на стилове&quot;, за избор на цвят по подразбиране за край на ред (&quot;EOL custom color&quot;)..."/>
<!-- "Път по подразбиране" -->
@ -1681,11 +1684,11 @@ U+FEFF : пространство с нулева ширина без прекъ
<!-- "Резервно копие" -->
<backup-select-folder value="Избиране на папка като директория за архивиране"/>
<!-- "Разделител" -->
<word-chars-list-tip value="Позволява добавяне на допълнителни символи към дума, чрез двойно щракане върху нея или при включена опция за търсене на &quot;Само цели думи&quot;"/>
<word-chars-list-tip value="Позволява добавяне на допълнителни знаци към дума, чрез двойно щракане върху нея или при включена опция за търсене на &quot;Само цели думи&quot;"/>
<word-chars-list-warning-begin value="Бъдете внимателни: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ интервал(а)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ отстъп(а)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със символи."/>
<word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със знаци."/>
<!-- Производителност -->
<largeFileRestriction-tip value="Някои функции могат да забавят работата при големи файлове. Тези функции могат да бъдат автоматично деактивирани при отваряне на голям файл. Можете да ги персонализирате тук.
@ -1883,6 +1886,12 @@ U+FEFF : пространство с нулева ширина без прекъ
<LanguageMenuCompactWarning title="Компактно меню със синтаксиси" message="Тази опция ще бъде променена при следващото стартиране."/>
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Незапазените промени ще бъдат отхвърлени!
Искате ли промените да бъдат запазени, преди да смените темата?"/>
<MacroAndRunCmdlWarning title="Съвместимост на макроси и команди за изпълнение" message="Вашите макроси и команди за изпълнение, записани в Notepad++ v.8.5.2 (или по-стара), може да не са съвместими с текущата версия на Notepad++.
Моля, тествайте тези команди и ако е необходимо ги редактирайте отново.
Като алтернатива, можете да понижите версията си до Notepad++ v8.5.2 и да възстановите предишните си данни.
Notepad++ ще направи резервно копие на стария файл &quot;shortcuts.xml&quot; и ще го запише като &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Преименувайки &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot;, вашите команди трябва да бъдат възстановени и да работят правилно."/>
</MessageBox>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>