Update croatian.xml for 8.4.3

Close #11799
This commit is contained in:
Karlo-F 2022-06-15 08:23:47 +02:00 committed by Don Ho
parent 27d57e8caf
commit 7ec8aa285c

View File

@ -1,15 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Croatian localization for Notepad++
Updated 2 May 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The most recent version of this file:
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml
Updated 14 June 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.1">
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.3">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -216,8 +214,8 @@
<Item id="43010" name="Pronađi pret&amp;hodno"/>
<Item id="43011" name="Inkre&amp;mentalno pretraživanje..."/>
<Item id="43013" name="Pronađi &amp;u datotekama..."/>
<Item id="43014" name="Pronađi (ozn&amp;ačeno) sljedeće"/>
<Item id="43015" name="Pronađi (označ&amp;eno) prethodno"/>
<Item id="43014" name="Pronađi ozn&amp;ačeno sljedeće (nepostojano)"/>
<Item id="43015" name="Pronađi označ&amp;eno prethodno (nepostojano)"/>
<Item id="43022" name="Koristi &amp;1. stil"/>
<Item id="43023" name="Očisti &amp;1. stil"/>
<Item id="43024" name="Koristi &amp;2. stil"/>
@ -892,6 +890,7 @@
<Item id="6219" name="Žmiganje:"/>
<Item id="6221" name="brz"/>
<Item id="6222" name="spo"/>
<Item id="6246" name="Učini naredbe za motanje/razmotavanje trenutne razine preklopnim"/>
<Item id="6225" name="Omogući višestruko uređivanje (Ctrl + klik ili označavanje mišem)"/>
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
<Item id="6228" name="Zadano"/>
@ -908,18 +907,22 @@
<Item id="6653" name="Istaknuta pozadina"/>
<Item id="6654" name="Okvir"/>
<Item id="6655" name="Širina"/>
<Item id="6247" name="Kraj retka EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Zadano"/>
<Item id="6249" name="Obični tekst"/>
<Item id="6250" name="Prilagođena boja"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Tamni način">
<Item id="7101" name="Omogući tamni način"/>
<Item id="7102" name="Crni ton"/>
<Item id="7103" name="Crveni ton"/>
<Item id="7104" name="Zeleni ton"/>
<Item id="7105" name="Plavi ton"/>
<Item id="7107" name="Purpurni ton"/>
<Item id="7108" name="Cijan ton"/>
<Item id="7109" name="Maslinasti ton"/>
<Item id="7115" name="Prilagođeni ton"/>
<Item id="7102" name="Crno"/>
<Item id="7103" name="Crveno"/>
<Item id="7104" name="Zeleno"/>
<Item id="7105" name="Plavo"/>
<Item id="7107" name="Purpurno"/>
<Item id="7108" name="Cijan"/>
<Item id="7109" name="Maslinasto"/>
<Item id="7115" name="Prilagođeno"/>
<Item id="7116" name="Vrh"/>
<Item id="7117" name="Vruća linija izbornika"/>
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
@ -930,7 +933,10 @@
<Item id="7123" name="Onemogućeni tekst"/>
<Item id="7124" name="Rub"/>
<Item id="7125" name="Poveznica"/>
<Item id="7126" name="Isticanje ruba"/>
<Item id="7127" name="Rubovi isključeni"/>
<Item id="7130" name="Resetiranje"/>
<Item id="7135" name="Tonovi"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margine i rubovi">
@ -1457,6 +1463,9 @@ Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/> <!-- HowToReprod
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u sadašnje znakove riječi, s dvostrukim klikom na izbor ili označenom opcijom pretrage &quot;Traži samo cijele riječi&quot;."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Idite na Konfigurator stila kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka (&quot;EOL custom color&quot;).."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulator/tabulatori"/>